Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:27-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  END 
30 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
31 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
32 #. %5$s:  ELSE 
33 #. %6$s:  END 
34 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
35 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
36 #. %9$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
45 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
54 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55
56 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
57 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
58 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
59 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
60 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
63 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
64 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
65 #. %10$s:  ELSE 
66 #. %11$s:  END 
67 #. %12$s:  END 
68 #. %13$s:  END 
69 #. %14$s:  ELSE 
70 #. %15$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid ""
74 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  ELSE 
79 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
80 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
84 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
88 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
89 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
93 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
94
95 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
96 #. %2$s: - newline="\n" -
97 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
98 #. %4$s:  title 
99 #. %5$s: - newline -
100 #. %6$s:  title 
101 #. %7$s:  barcode 
102 #. %8$s: - ELSE -
103 #. %9$s:  title 
104 #. %10$s: - newline -
105 #. %11$s:  title 
106 #. %12$s:  barcode 
107 #. %13$s: - END -
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
112 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 msgstr ""
114
115 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
116 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
117 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
121 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
122
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Koha online %s "
130 msgstr "Koha Online Kataloqu "
131
132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
134 #. %3$s:  ELSE 
135 #. %4$s:  END 
136 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
137 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
138 #. %7$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
142 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
146 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
147 #. %4$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
152
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  END 
155 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
156 #. %4$s:  review.title 
157 #. %5$s:  ELSE 
158 #. %6$s:  END 
159 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
160 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
161 #. %9$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
166
167 #. %1$s:  ELSE 
168 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
169 #. %3$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
171 #, c-format
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
173 msgstr ""
174
175 #. For the first occurrence,
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
180 #, c-format
181 msgid "%s %s End date: "
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  ELSE 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
198
199 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
200 #. %2$s:  IF branchcode 
201 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  IF branchcode 
206 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %9$s:  ELSE 
208 #. %10$s:  END 
209 #. %11$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
216 msgstr ""
217
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #. %5$s: - END -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
231 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
232 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
233 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %6$s:  CASE 
236 #. %7$s:  m.code 
237 #. %8$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
246 msgstr ""
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 "issues %s %s "
257 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
258
259 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
260 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr "%s, %s "
265
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
274
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
277 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
278 #. %4$s:  CASE 'full' 
279 #. %5$s:  review.borrtitle 
280 #. %6$s:  review.firstname 
281 #. %7$s:  review.surname 
282 #. %8$s:  CASE 'first' 
283 #. %9$s:  review.firstname 
284 #. %10$s:  CASE 'surname' 
285 #. %11$s:  review.surname 
286 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
287 #. %13$s:  review.firstname 
288 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
289 #. %15$s:  CASE 'username' 
290 #. %16$s:  review.userid 
291 #. %17$s:  END 
292 #. %18$s:  END 
293 #. %19$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
297 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
298
299 #. %1$s:  firstname 
300 #. %2$s:  surname 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
302 #, c-format
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr ""
305
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #. %3$s:  shelfname 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
310 #, c-format
311 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH type 
315 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
316 #. %3$s:  CASE 'later' 
317 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
318 #. %5$s:  CASE 'musical' 
319 #. %6$s:  CASE 'broader' 
320 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
321 #. %8$s:  CASE 'parent' 
322 #. %9$s:  CASE 
323 #. %10$s:  IF type 
324 #. %11$s:  type | html 
325 #. %12$s:  END 
326 #. %13$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
331 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s(%s)%s %s "
333 msgstr ""
334
335 #. %1$s:  SWITCH option 
336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
337 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
338 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
339 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
340 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
341 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
342 #. %8$s:  CASE 'mods' 
343 #. %9$s:  CASE 'ris' 
344 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
345 #. %11$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 msgstr ""
352
353 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
354 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
355 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
356 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
357 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
358 #. %6$s:  CASE 'N' 
359 #. %7$s:  CASE 'F' 
360 #. %8$s:  CASE 'A' 
361 #. %9$s:  CASE 'M' 
362 #. %10$s:  CASE 'L' 
363 #. %11$s:  CASE 'W' 
364 #. %12$s:  CASE 'FU' 
365 #. %13$s:  CASE 'HE' 
366 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
367 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
368 #. %16$s:  CASE 'LR' 
369 #. %17$s:  CASE 'PF' 
370 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
371 #. %19$s:  CASE 'WO' 
372 #. %20$s:  CASE 'C' 
373 #. %21$s:  CASE 'CR' 
374 #. %22$s:  CASE 
375 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
376 #. %24$s: - END -
377 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %27$s:  END 
380 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %30$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
391 "%s(%s)%s "
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
404
405 #. %1$s:  added_count 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
413
414 #. %1$s:  deleted_count 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
422
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
430
431 #. %1$s:  bibliotitle 
432 #. %2$s:  biblionumber | html 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
437
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
447
448 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
449 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
450 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s Account frozen %s %s "
454 msgstr " Hesab Dondurulub "
455
456 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
460 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
461
462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
463 #. %2$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
468 "resolve this problem. %s "
469 msgstr ""
470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
472 "müraciət edin."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
479
480 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
481 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
482 #. %3$s:  END 
483 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
484 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
485 #. %6$s:  END 
486 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
487 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
488 #. %9$s:  END 
489 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
490 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
491 #. %12$s:  END 
492 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
493 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
494 #. %15$s:  END 
495 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
496 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
497 #. %18$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
502 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
506 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
507 #. %3$s:  END 
508 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
509 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
510 #. %6$s:  END 
511 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
512 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
513 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
514 #. %10$s:  END 
515 #. %11$s:  END 
516 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
518 #. %14$s:  END 
519 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
521 #. %17$s:  END 
522 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
523 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
524 #. %20$s:  END 
525 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
526 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
527 #. %23$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
532 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
533 msgstr ""
534
535 #. %1$s:  ELSE 
536 #. %2$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
538 #, c-format
539 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
540 msgstr ""
541
542 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
543 #. %2$s:  ELSE 
544 #. %3$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
549 "you cannot add items to this list. %s "
550 msgstr ""
551
552 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Did you mean: "
556 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
557
558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
560 #, c-format
561 msgid "%s Internet user critics"
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
569 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
570
571 #. %1$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
575 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
576
577 #. %1$s:  issues_count 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item(s) checked out"
581 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
582
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #. %2$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
586 #, c-format
587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
591 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid ""
595 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
596 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
597
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
599 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s No renewal before %s "
603 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
604
605 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
606 #. %2$s:  LibraryName 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
610 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #. %2$s:  END # / IF results 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
617 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Not allowed"
623 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Not renewable "
629 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
636 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
637
638 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #. %3$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
644 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
645
646 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
647 #. %2$s:  END 
648 #. %3$s:  IF password_too_short 
649 #. %4$s:  minPasswordLength 
650 #. %5$s:  END 
651 #. %6$s:  IF password_too_weak 
652 #. %7$s:  END 
653 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
654 #. %9$s:  END 
655 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
656 #. %11$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid ""
660 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
661 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
662 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
663 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
664 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
665 "password for you. %s "
666 msgstr ""
667 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
668 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
669
670 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
671 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
672 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
673 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
674 #. %5$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
676 #, c-format
677 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
682 #, c-format
683 msgid "%s Professional critics"
684 msgstr ""
685
686 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
687 #. %2$s:  ELSE 
688 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
689 #. %4$s:  ELSE 
690 #. %5$s:  END 
691 #. %6$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
696 "suggestions %s %s "
697 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
698
699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Quotations"
703 msgstr "rəsmm yoxdur"
704
705 #. %1$s:  LibraryName |html 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
707 #, c-format
708 msgid "%s Search"
709 msgstr "%s Axtarış"
710
711 #. %1$s:  LibraryName |html 
712 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
713 #. %3$s:  query_desc |html 
714 #. %4$s:  END 
715 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
716 #. %6$s:  limit_desc |html 
717 #. %7$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
721 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
722
723 #. %1$s:  LibraryName 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Self checkout system"
727 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
728
729 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
735 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
736
737 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
739 #, c-format
740 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
741 msgstr ""
742
743 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
744 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s The passwords do not match. %s "
748 msgstr "Parol Yeniləndi"
749
750 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
752 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
753 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
754 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
755 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
756 #. %7$s:  amount 
757 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
758 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
759 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
760 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
761 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
762 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
763 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
764 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
765 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
766 #. %17$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
771 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
772 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
773 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
774 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
775 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
776 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
777 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
778 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  IF error 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
787 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
788
789 #. %1$s:  ELSE 
790 #. %2$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s This record has no items. %s "
794 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
795
796 #. %1$s:  ELSE 
797 #. %2$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
802 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
803
804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
806 #, c-format
807 msgid "%s Video extracts"
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  END 
813 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
814 #. %5$s:  ELSE 
815 #. %6$s:  END 
816 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
817 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
818 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
819 #. %10$s:  ELSE 
820 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
821 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
822 #. %13$s:  END 
823 #. %14$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
828 "%s %s %s %s %s. "
829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
830
831 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s Yes %s No %s "
837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
838
839 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
840 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
841 #. %3$s:  ELSE 
842 #. %4$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
844 #, c-format
845 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  ELSE 
849 #. %2$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
853 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
854
855 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
860 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
861
862 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
863 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
864 #. %3$s:  ELSE 
865 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
866 #. %5$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
871 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
872 msgstr ""
873
874 #. For the first occurrence,
875 #. %1$s:  ind.label 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s asc"
880 msgstr "%s, %s"
881
882 #. %1$s:  resul.used 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
884 #, c-format
885 msgid "%s biblios"
886 msgstr "%s biblios"
887
888 #. For the first occurrence,
889 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s by "
895 msgstr ", yazar: %s "
896
897 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
898 #. %2$s:  MY_TAG.author 
899 #. %3$s:  END 
900 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s by %s %s %s "
904 msgstr "%s ( %s ) "
905
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s:  ind.label 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s desc"
912 msgstr "%s, %s"
913
914 #. %1$s:  LoginBranchname 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s holdings"
918 msgstr "Koleksiyon"
919
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
924 #, c-format
925 msgid "%s items are on order."
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
929 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
930 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
931 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938
939 #. %1$s:  ELSE 
940 #. %2$s:  heading 
941 #. %3$s:  END 
942 #. %4$s:  END 
943 #. %5$s:  BLOCK language 
944 #. %6$s:  SWITCH lang 
945 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
946 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
947 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
948 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
949 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
950 #. %12$s:  CASE 
951 #. %13$s:  lang 
952 #. %14$s:  END 
953 #. %15$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid ""
957 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  FILTER trim 
961 #. %2$s:  SWITCH type 
962 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
963 #. %4$s:  CASE 'later' 
964 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
965 #. %6$s:  CASE 'musical' 
966 #. %7$s:  CASE 'broader' 
967 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
968 #. %9$s:  CASE 
969 #. %10$s:  type 
970 #. %11$s:  END 
971 #. %12$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
976 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  IF contents.count 
980 #. %2$s:  contents.count 
981 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
982 #. %4$s:  ELSE 
983 #. %5$s:  END 
984 #. %6$s:  ELSE 
985 #. %7$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
987 #, c-format
988 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
999 "password recovery"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %4$s:  ELSE 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1008 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1009 #. %8$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1013 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1014
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1017 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1018 #. %4$s:  ELSE 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  ELSE 
1021 #. %7$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1026 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1035 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1036
1037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #. %5$s:  borrowernumber 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1045 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1054 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1055
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1068 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1075 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1076 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1077 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1078 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1079 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1080 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1081 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1082 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1083 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1084 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1085 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1086 #. %17$s:  ELSE 
1087 #. %18$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1092 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1093 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1094 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1095 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1096 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1104 #. %6$s:  ELSE 
1105 #. %7$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1110 "login disabled %s"
1111 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1112
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1119 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1120 #. %7$s:  query_desc | html 
1121 #. %8$s:  END 
1122 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1123 #. %10$s:  limit_desc | html 
1124 #. %11$s:  END 
1125 #. %12$s:  ELSE 
1126 #. %13$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1132 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1133 "criteria. %s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( total ) 
1141 #. %6$s:  ELSE 
1142 #. %7$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1147 "found%s"
1148 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1155 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1156 #. %7$s:  ELSE 
1157 #. %8$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1161 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1162
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1168 #. %6$s:  END 
1169 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1175 "%sPurchase Suggestions%s"
1176 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1183 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1184 #. %7$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1189 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1190 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1197 #. %6$s:  ELSE 
1198 #. %7$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1203 "%sRegister a new account%s"
1204 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1213 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1214
1215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1216 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1222 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1223
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1231 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1240 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  summary.mainentry 
1247 #. %6$s:  IF authtypetext 
1248 #. %7$s:  authtypetext 
1249 #. %8$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1263 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1264
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1272 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1273
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #. %5$s:  title |html 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1282 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  course.course_name 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1292 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1301 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  title |html 
1308 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1309 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1310 #. %8$s:  END 
1311 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1312 #. %10$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1325 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1334 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1344 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  authtypetext 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1354 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  bibliotitle 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1364 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1373 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  biblio.title |html 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1383 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1392 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #. %5$s:  biblionumber | html 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1402 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1411 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  q | html 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1421 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1430 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1439 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1448 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1457 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1466 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1475 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1493 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1502 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1511 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1529 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1538 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1547 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1548
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1558 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1567 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  unimarc3 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1577 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1586 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1589 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1590 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1591 #. %4$s:  ELSE 
1592 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1593 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1594 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1595 #. %8$s:  ELSE 
1596 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1597 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1598 #. %11$s:  END 
1599 #. %12$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1604 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1605 "%s%s"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1609 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1613 #, c-format
1614 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1618 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1619 #. %3$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s, by %s%s "
1623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1624
1625 #. For the first occurrence,
1626 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1631 #, c-format
1632 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1633 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1634
1635 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %2$s:  review.biblionumber 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1640 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1641
1642 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1643 #. %2$s:  review.biblionumber 
1644 #. %3$s:  review.reviewid 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1648 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1649
1650 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1654 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1655
1656 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1657 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1661 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1662
1663 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1664 #. %2$s:  query_cgi |html 
1665 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1669 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1670
1671 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1672 #. %2$s:  query_cgi |html 
1673 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1675 #, c-format
1676 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1677 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1678
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1684 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1685
1686 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1690 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1691
1692 #. %1$s:  ELSE 
1693 #. %2$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s0 biblios%s "
1697 msgstr "%s biblios"
1698
1699 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1700 #. %2$s:  starting_homebranch 
1701 #. %3$s:  END 
1702 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1703 #. %5$s:  starting_location 
1704 #. %6$s:  END 
1705 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1706 #. %8$s:  starting_ccode 
1707 #. %9$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1712 "%s "
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1716 #. %2$s:  ELSE 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1721 msgstr "Kolleksiya: %s"
1722
1723 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1728 #. %6$s:  END 
1729 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1730 #. %8$s:  END 
1731 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1732 #. %10$s:  END 
1733 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1734 #. %12$s:  END 
1735 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1736 #. %14$s:  END 
1737 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1738 #. %16$s:  END 
1739 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1740 #. %18$s:  END 
1741 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1742 #. %20$s:  END 
1743 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1744 #. %22$s:  END 
1745 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1746 #. %24$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1751 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1752 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1756 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1757 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1758 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1759 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1760 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1761 #. %7$s:  ELSE 
1762 #. %8$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1767 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1771 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1772 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1773 #. %4$s:  ELSE 
1774 #. %5$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1776 #, c-format
1777 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1781 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1782 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1783 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1784 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1785 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1786 #. %7$s:  ELSE 
1787 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1788 #. %9$s:  END 
1789 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1790 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1791 #. %12$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1796 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1797 "%s(%s)%s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1801 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1802 #. %3$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1807 "%s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  ELSE 
1811 #. %2$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1813 #, c-format
1814 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  ELSE 
1818 #. %2$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%sThis record has no items.%s "
1822 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1823
1824 #. For the first occurrence,
1825 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1830 #, c-format
1831 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1835 #. %2$s:  ELSE 
1836 #. %3$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%sYes%sNo%s "
1840 msgstr "Adı yoxdur "
1841
1842 #. %1$s:  ELSE 
1843 #. %2$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%sa list:%s"
1847 msgstr "bir listeye"
1848
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "&laquo; Previous"
1853 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1854
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1858 #, c-format
1859 msgid "&lt;&lt; Previous"
1860 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1861
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1866 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1873 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1880 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1881 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1882 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1883 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1884 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1885 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1886 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1887 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1888 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1889 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1890 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1891 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1892 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1893 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1894 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1895 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1896 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1897 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1898 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1899 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1900 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1901 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1902 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1903 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1904 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1905 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1906 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1907 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1908 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1909 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1910 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1911 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1912 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1913 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1914 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1915 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1916 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1917 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1918 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1919 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1920 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1921 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1922 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1923 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1924 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1925 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1926 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1927 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1928 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1929 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1930 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1931 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1932 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1933 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1934 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1935 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1936 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1937 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1938 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1939 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1940 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1941 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1942 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1943 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1944 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1945 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1946 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1947 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1954 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1955 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1956 "GetPatronStatus&gt;"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1963 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1964 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1965 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1966 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1967 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1968 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1969 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1970 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1971 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1972 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1973 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1974 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1975 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1976 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1978 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1979 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1981 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1982 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1984 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1985 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1986 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1988 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1990 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1991 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1993 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1994 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1995 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1996 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1997 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1998 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1999 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2000 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2001 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2002 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2003 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2004 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2005 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2006 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2007 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2008 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2009 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2010 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2011 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2012 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2013 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2014 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2015 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2016 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2017 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2018 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2019 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2020 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2021 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2022 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2024 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2025 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2026 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2029 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2031 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2032 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2033 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2034 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2035 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2036 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2037 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2038 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2039 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2040 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2041 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2042 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2043 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2044 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2045 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2046 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2047 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2048 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2049 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2050 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2051 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2052 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2053 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2054 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2055 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2056 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2057 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2058 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2059 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2060 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2061 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2062 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2063 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2064 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2065 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2066 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2067 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2068 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2075 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2076 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2084 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2085 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2086 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2093 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2100 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2101 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2108 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2109 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2110 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2111 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2112 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2113 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2114 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2115 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2116 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2117 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2118 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2119 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2120 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2121 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2122 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2123 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2124 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2125 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2126 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2127 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2128 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2135 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2136 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2137 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2138 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2139 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2140 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2141 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2142 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2143 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2145 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2146 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2147 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2148 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2149 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2150 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2151 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2155 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2159 msgstr "%s %s (%s)"
2160
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2164 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2169 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2180
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2182 #, c-format
2183 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2184 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2185
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2187 #, c-format
2188 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2189 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2225
2226 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2230 msgstr "%s %s (%s)"
2231
2232 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2234 #, c-format
2235 msgid "(%s biblios)"
2236 msgstr " (%s biblio)"
2237
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2240 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2246 #, c-format
2247 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2248 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2249
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  overdues_count 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2256 #, c-format
2257 msgid "(%s total)"
2258 msgstr "(%s tam)"
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2261 #, c-format
2262 msgid "(123) 456-7890"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. For the first occurrence,
2266 #. SCRIPT
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2268 msgid "(All)"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2272 #, c-format
2273 msgid "(Checked out)"
2274 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2278 #, c-format
2279 msgid "(Not supported by Koha)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2286 #, c-format
2287 msgid "(Not supported yet)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "(Optional)"
2303 msgstr "(%s tam)"
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2309 #, c-format
2310 msgid "(Optional, default 0)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2314 #, c-format
2315 msgid "(Optional, default 1)"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2323 "online.)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "(Required)"
2350 msgstr "İstenilən"
2351
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2356 #, c-format
2357 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2361 #, c-format
2362 msgid "(Use OPAC instead)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2367 #, c-format
2368 msgid "(Use SRU instead)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2375 #, c-format
2376 msgid "(done)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. SCRIPT
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2381 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2388 #, c-format
2389 msgid "(modified on %s)"
2390 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "(on hold)"
2395 msgstr "(Ayırılmış)"
2396
2397 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2399 #, c-format
2400 msgid "(only %s)"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "(overdue)"
2407 msgstr "Gecikənlər "
2408
2409 #. For the first occurrence,
2410 #. %1$s:  priority 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "(priority %s)"
2415 msgstr "Öncelik"
2416
2417 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2418 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "(published on %s%s by "
2422 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2423
2424 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2425 #. %2$s:  relate.related_search 
2426 #. %3$s:  END 
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2430 msgstr "(ilgili aramalar:"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "(remove)"
2440 msgstr "Görüşlər"
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2443 #, c-format
2444 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid ", you cannot place holds."
2450 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "-- Choose --"
2455 msgstr "--Format Seçin --"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "-- Choose format --"
2461 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "-- none -- "
2466 msgstr "-- hiçbiri -- "
2467
2468 #. %1$s:  ELSE 
2469 #. %2$s:  END 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2473 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2476 #, c-format
2477 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid ". Please contact the library for more information."
2483 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2484
2485 #. %1$s:  ELSE 
2486 #. %2$s:  END 
2487 #. %3$s:  END 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2491 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2494 #, c-format
2495 msgid "...or..."
2496 msgstr "...vəya..."
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2499 #, c-format
2500 msgid "0.00"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2504 #, c-format
2505 msgid "000 "
2506 msgstr ""
2507
2508 #. SPAN
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2511 msgid "0000-00-00"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2516 #, c-format
2517 msgid "1 item is on order."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2521 #, c-format
2522 msgid "10 titles"
2523 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2526 #, c-format
2527 msgid "100 titles"
2528 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2532 #, c-format
2533 msgid "12 months"
2534 msgstr "12 ay"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2537 #, c-format
2538 msgid "15 titles"
2539 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2542 #, c-format
2543 msgid "20 titles"
2544 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2548 #, c-format
2549 msgid "3 months"
2550 msgstr "3 ay"
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2553 #, c-format
2554 msgid "30 titles"
2555 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2558 #, c-format
2559 msgid "40 titles"
2560 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2563 #, c-format
2564 msgid "50 titles"
2565 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2569 #, c-format
2570 msgid "6 months"
2571 msgstr "6 ay"
2572
2573 #. SPAN
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2575 msgid "9999-12-31"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. %1$s:  ELSE 
2579 #. %2$s:  END 
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid ": %sa list:%s"
2583 msgstr "bir listeye"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2589 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2593 #, c-format
2594 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2598 #, c-format
2599 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  message_value 
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "A specific item"
2612 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2615 #, c-format
2616 msgid "About the author"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2620 #, c-format
2621 msgid "Abstracts/summaries"
2622 msgstr "Şərh/şərhlər"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "Access denied"
2628 msgstr "Giriş Qadağandır"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2635 "Please contact the library. "
2636 msgstr ""
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2639 #, c-format
2640 msgid "Acquired in the last:"
2641 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2647 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2653 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2654
2655 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2662 msgid "Add"
2663 msgstr "Ekle"
2664
2665 #. %1$s:  total 
2666 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "Add %s items to %s"
2670 msgstr "Materyal ekle"
2671
2672 #. A name=ButtonPlus
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2674 msgid "Add another field"
2675 msgstr "Diğer alanı ekle"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Add tag"
2681 msgstr "Səbətə əlavə et"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Add tag(s)"
2686 msgstr "Səbətə əlavə et"
2687
2688 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Add to %s"
2692 msgstr "Alan kodu ekle"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2695 #, c-format
2696 msgid "Add to a list"
2697 msgstr "Listə əlavə edin"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2700 #, c-format
2701 msgid "Add to a new list:"
2702 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Add to cart"
2708 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2711 #, c-format
2712 msgid "Add to list:"
2713 msgstr "Listə əlavə edin:"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "Add to your cart"
2719 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2720
2721 #. SCRIPT
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Add to..."
2725 msgstr "Əlave et:"
2726
2727 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2728 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "Added %s %s by "
2732 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Additional authors:"
2737 msgstr "Ek Yazarlar:"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2742 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Additional information"
2747 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Address 2:"
2757 msgstr "Adres 2:"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "Address:"
2767 msgstr "Adres:"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2770 #, c-format
2771 msgid "Adolescent"
2772 msgstr "Genç"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2775 #, c-format
2776 msgid "Adult"
2777 msgstr "Yetişkin"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Advanced search"
2783 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2788 #, c-format
2789 msgid "All"
2790 msgstr "Tümü"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2793 #, c-format
2794 msgid "All Tags"
2795 msgstr "Bütün Etiketlər"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "All collections"
2800 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2803 #, c-format
2804 msgid "All item types"
2805 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2810 #, c-format
2811 msgid "All libraries"
2812 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2815 #, c-format
2816 msgid "Allow changes to contents from: "
2817 msgstr ""
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2821 #, c-format
2822 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2829 "expires."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2833 #, c-format
2834 msgid "Alternate address"
2835 msgstr "Alternatif adrese geç"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Alternate address information: "
2840 msgstr "Alternatif adrese geç"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Alternate contact"
2845 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2850 #, c-format
2851 msgid "Amount"
2852 msgstr "Miktar"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Amount outstanding"
2857 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2860 #, c-format
2861 msgid "Amount to pay: "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. %1$s:  shelfname 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2868 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "An error occurred when creating this list."
2873 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "An error occurred when deleting this list."
2878 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "An error occurred when updating this list."
2883 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "An error occurred while processing your request."
2888 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ""
2893 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2894 "exist."
2895 msgstr ""
2896 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2899 #, c-format
2900 msgid "An invitation to share list "
2901 msgstr ""
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2904 #, c-format
2905 msgid "Any"
2906 msgstr "Herhangi bir"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2909 #, c-format
2910 msgid "Any audience"
2911 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2914 #, c-format
2915 msgid "Any content"
2916 msgstr "Herhangi bir içerik"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2919 #, c-format
2920 msgid "Any format"
2921 msgstr "Herhangi bir format"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Any item "
2926 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Any item type"
2931 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "Any phrase"
2936 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2939 #, c-format
2940 msgid "Any word"
2941 msgstr "Herhangi bir sözcük"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2945 #, c-format
2946 msgid "Anyone"
2947 msgstr "Hərhansı biri"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Anyone seeing this list"
2952 msgstr "Bu Listi Sil"
2953
2954 #. SCRIPT
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2956 msgid "Apr"
2957 msgstr "Nis"
2958
2959 #. SCRIPT
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2961 msgid "April"
2962 msgstr "Nisan"
2963
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2968 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2969
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2974 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2980 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2981
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2986 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2987
2988 #. SCRIPT
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2992 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2993
2994 #. SCRIPT
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2996 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2997 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2998
2999 #. SCRIPT
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3002 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3003
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3008 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3009
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3014 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3020 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3021
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3026 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3027
3028 #. SCRIPT
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3032 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3035 #, c-format
3036 msgid "Arrived"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3040 #, c-format
3041 msgid "Article requests "
3042 msgstr ""
3043
3044 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3046 #, c-format
3047 msgid "Article requests (%s)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3051 #, c-format
3052 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3057 #, c-format
3058 msgid "Ascending"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3062 #, c-format
3063 msgid "Ask for a discharge"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. OPTION
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3068 msgid "At least one item is available at this library"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "At library: %s"
3077 msgstr "Kütüphane belirle"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3080 #, c-format
3081 msgid "Audience"
3082 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3085 #, c-format
3086 msgid "Audiovisual profile:"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. SCRIPT
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3091 msgid "Aug"
3092 msgstr "Ağu"
3093
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3096 msgid "August"
3097 msgstr "Ağustos"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3102 #, c-format
3103 msgid "AuthenticatePatron"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3110 "patron."
3111 msgstr ""
3112
3113 #. OPTGROUP
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3128 #, c-format
3129 msgid "Author"
3130 msgstr "Yazar"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3134 #, c-format
3135 msgid "Author (A-Z)"
3136 msgstr "Yazar (A-Z)"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3140 #, c-format
3141 msgid "Author (Z-A)"
3142 msgstr "Yazar (Z-A)"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3145 #, c-format
3146 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "Author(s)"
3152 msgstr "Yazarlar"
3153
3154 #. For the first occurrence,
3155 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3156 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3157 #. %3$s:  END 
3158 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3159 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3160 #. %6$s:  END 
3161 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3162 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3163 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3164 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3165 #. %11$s:  END 
3166 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3167 #. %13$s:  END 
3168 #. %14$s:  END 
3169 #. %15$s:  END 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3179 #, c-format
3180 msgid "Author:"
3181 msgstr "Yazar:"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Authority"
3186 msgstr "Otorite:"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3194 #, c-format
3195 msgid "Authority search"
3196 msgstr "Otorite tarama"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3199 #, c-format
3200 msgid "Authority search results"
3201 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "Authority type: "
3206 msgstr "Otorite türü: "
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "Authorized headings"
3211 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Authors"
3216 msgstr "Yazar"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Availability "
3221 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3227 #, c-format
3228 msgid "Availability:"
3229 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3230
3231 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Available %s"
3235 msgstr "Əlverişli sayılar"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "Available issues"
3240 msgstr "Əlverişli sayılar"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3243 #, c-format
3244 msgid "Awards:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3248 #, c-format
3249 msgid "BE CAREFUL"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3253 #, c-format
3254 msgid "BT"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "Back to lists"
3261 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "Back to results"
3266 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3267
3268 #. A
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Back to the results search list"
3272 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3281 #, c-format
3282 msgid "Barcode"
3283 msgstr "Barkod"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3287 #, c-format
3288 msgid "Barcode:"
3289 msgstr "Barkod:"
3290
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3296 "assistance. %s "
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3301 #, c-format
3302 msgid "BibTeX"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3306 #, c-format
3307 msgid "Biblio records"
3308 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3311 #, c-format
3312 msgid "Bibliographies"
3313 msgstr "Bibliyografyalar"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3316 #, c-format
3317 msgid "Biography"
3318 msgstr "Biyografi"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3321 #, c-format
3322 msgid "Blocked"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Blocked record"
3328 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3331 #, c-format
3332 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3336 #, c-format
3337 msgid "Braille"
3338 msgstr "Braille"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Brief display"
3343 msgstr "Kısa Görünüm"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Brief history"
3349 msgstr "rəhbər"
3350
3351 #. ABBR
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3353 msgid "Broader Term"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Browse by hierarchy"
3359 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Browse our catalog"
3364 msgstr "Kataloqa görə bax"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Browse results"
3370 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Browse shelf"
3376 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "CAS login"
3382 msgstr "Daxil ol:"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3385 #, c-format
3386 msgid "CD audio"
3387 msgstr "CD audio"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "CD software"
3392 msgstr "CD Yazılımı"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3395 #, c-format
3396 msgid "CGI debug is on."
3397 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "CSV - %s"
3405 msgstr "%s - %s"
3406
3407 #. OPTGROUP
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3409 msgid "Call Number"
3410 msgstr "Yer Numarası"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3417 #, c-format
3418 msgid "Call no."
3419 msgstr "Yer no"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Call no.:"
3425 msgstr "Yer no"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3441 #, c-format
3442 msgid "Call number"
3443 msgstr "Yer Numarası"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3449 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3455 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Call number:"
3460 msgstr "Yer Numarası"
3461
3462 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Call number: %s"
3466 msgstr "Yer Nömrəsi"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3496 #, c-format
3497 msgid "Cancel"
3498 msgstr "İptal et"
3499
3500 #. A
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Cancel email notification"
3505 msgstr "Sinifləmə"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Cancel email notification "
3510 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Cancel enrollment "
3515 msgstr "Gəlmə tarixi"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Cancel:"
3520 msgstr "İptal et"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "CancelHold"
3527 msgstr "İptal"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "CancelRecall "
3532 msgstr "İptal "
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3535 #, c-format
3536 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3537 msgstr ""
3538
3539 #. IMG
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Cannot be put on hold"
3543 msgstr "Ayırtılamaz"
3544
3545 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Card number can be up to %s characters."
3549 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3550
3551 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3552 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3556 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3557
3558 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3562 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Card number:"
3567 msgstr "Kart nömrəsi:"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3571 #, c-format
3572 msgid "Cart"
3573 msgstr "Səbət"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3576 #, c-format
3577 msgid "Cassette recording"
3578 msgstr "Kaset kaydı"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3581 #, c-format
3582 msgid "Catalog"
3583 msgstr "Katalog"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3586 #, c-format
3587 msgid "Catalogs"
3588 msgstr "Kataloglar"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3593 #, c-format
3594 msgid "Category:"
3595 msgstr "Kategori:"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Change your password"
3600 msgstr "parolumu dəyişdir"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Change your password "
3605 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3608 #, c-format
3609 msgid "Chapters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3614 #, c-format
3615 msgid "Chapters:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. INPUT type=submit name=confirm
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Check in item"
3622 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3623
3624 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3625 #. %2$s:  END 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3627 #, c-format
3628 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Check-in date:"
3634 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Checked out"
3640 msgstr "Ödünç verildi"
3641
3642 #. %1$s:  issues_count 
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Checked out (%s)"
3646 msgstr "Ödəmə alındı"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Checked out on"
3651 msgstr "Ödünç verildi"
3652
3653 #. %1$s:  item.firstname 
3654 #. %2$s:  item.surname 
3655 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3656 #. %4$s:  item.cardnumber 
3657 #. %5$s:  END 
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3661 msgstr "Ödəmə alındı"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Checkout"
3667 msgstr "Ödünç almalar"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkout history"
3672 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3676 #, c-format
3677 msgid "Checkouts"
3678 msgstr "Ödünç almalar"
3679
3680 #. %1$s:  borrowername 
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Checkouts for %s "
3684 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Checkouts: "
3689 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3692 #, c-format
3693 msgid "Citation"
3694 msgstr "Atıf"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "City:"
3704 msgstr "İl:"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3707 #, c-format
3708 msgid "Claimed"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3712 #, c-format
3713 msgid "Classification"
3714 msgstr "Sınıflama"
3715
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Classification: %s "
3722 msgstr "Sınıflama: "
3723
3724 #. INPUT type=reset
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3727 #, c-format
3728 msgid "Clear"
3729 msgstr "Temizle"
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Clear all"
3743 msgstr "Tümünü Temizle"
3744
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Clear date"
3751 msgstr "Sipariş Tarihi"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3755 #, c-format
3756 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3760 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Click here if you're not %s %s"
3764 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Click here to login."
3769 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Click here to view"
3774 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Click here to view them all."
3779 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3782 #, c-format
3783 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3788 msgid "Click to add to cart"
3789 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3790
3791 #. H2
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Click to expand this role"
3795 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Click to forward the list to"
3801 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Click to open in new window"
3813 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Click to rewind the list to"
3819 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3820
3821 #. DIV
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3824 msgid "Click to view in Google Books"
3825 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3828 #, c-format
3829 msgid "Close"
3830 msgstr "Kapat"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Close shelf browser"
3835 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Close this window"
3840 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3843 #, c-format
3844 msgid "Close this window."
3845 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3848 #, c-format
3849 msgid "Close window"
3850 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3851
3852 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3853 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3855 #, c-format
3856 msgid "Clubs (%s/%s) "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3860 #, c-format
3861 msgid "Clubs currently enrolled in"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3865 #, c-format
3866 msgid "Clubs you can enroll in"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. A
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Collect items you are interested in"
3873 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3879 #, c-format
3880 msgid "Collection"
3881 msgstr "Koleksiyon"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Collection library:"
3886 msgstr "Koleksiyon:"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Collection title:"
3891 msgstr "Koleksiyon:"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Collection: "
3896 msgstr "Koleksiyon: "
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Collection: %s "
3904 msgstr "Koleksiyon: "
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Collections"
3909 msgstr "Koleksiyon"
3910
3911 #. SCRIPT
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3913 msgid "Column visibility"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  review.firstname 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Comment by %s"
3923 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3924
3925 #. %1$s:  review.firstname 
3926 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Comment by %s %s"
3930 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3931
3932 #. %1$s:  review.title 
3933 #. %2$s:  review.firstname 
3934 #. %3$s:  review.surname 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Comment by %s %s %s"
3938 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3942 #, c-format
3943 msgid "Comment:"
3944 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comments on "
3949 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3950
3951 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comments%s"
3955 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3956
3957 #. INPUT type=submit
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Confirm hold"
3961 msgstr "parolumu dəyişdir"
3962
3963 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3964 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3965 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3967 #, c-format
3968 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Confirm new password:"
3974 msgstr "Yeni parola:"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Confirm password"
3980 msgstr "parolumu dəyişdir"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Contact information"
3985 msgstr "Takvim bilgisi"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Contact information: "
3991 msgstr "Takvim bilgisi"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Contact note:"
3997 msgstr "Kontentlər"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4000 #, c-format
4001 msgid "Content"
4002 msgstr "İçerik"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4005 #, c-format
4006 msgid "Content Cafe"
4007 msgstr "Kontent kənarı"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4010 #, c-format
4011 msgid "Contents"
4012 msgstr "İçindekiler"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Contents of "
4017 msgstr "İçindekiler "
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Copy number"
4024 msgstr "Yer Numarası"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4027 #, c-format
4028 msgid "Copyright"
4029 msgstr "Telif"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Copyright date"
4035 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4038 #, c-format
4039 msgid "Copyright date:"
4040 msgstr "Telif tarihi:"
4041
4042 #. DIV
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4044 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Copyright year: %s "
4053 msgstr "Telif: "
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4056 #, c-format
4057 msgid "Count"
4058 msgstr "Say"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Country:"
4068 msgstr "Say"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Course #"
4073 msgstr "kontür"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Course number:"
4078 msgstr "Kart Numarası:"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Course reserves"
4086 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4090 #, c-format
4091 msgid "Course reserves for "
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Courses"
4097 msgstr "kontür"
4098
4099 #. IMG
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Cover image"
4103 msgstr "Üst şəkli"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Create a new list"
4108 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Create a new request "
4114 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Create new list"
4119 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4125 "record in Koha."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4132 "bibliographic record Koha."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4136 #, c-format
4137 msgid "Credits"
4138 msgstr "Alacaklar"
4139
4140 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Credits (%s)"
4144 msgstr "Alacaqlar"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Current location"
4149 msgstr "Geçerli Yer:"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Current password:"
4154 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Current session"
4160 msgstr "Geçerli Terimler"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Currently in local use"
4165 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4166
4167 #. %1$s:  item.firstname 
4168 #. %2$s:  item.surname 
4169 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4170 #. %4$s:  item.cardnumber 
4171 #. %5$s:  END 
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4173 #, c-format
4174 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4178 #, c-format
4179 msgid "Curriculum"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4183 #, c-format
4184 msgid "DVD video / Videodisc"
4185 msgstr "DVD video / Videodisk"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4196 #, c-format
4197 msgid "Date"
4198 msgstr "Tarih"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Date added"
4203 msgstr "Eklenen Tarih"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Date added:"
4208 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4212 #, c-format
4213 msgid "Date due"
4214 msgstr "İade tarihi"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4219 #, c-format
4220 msgid "Date due:"
4221 msgstr "İade tarihi"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Date enrolled"
4226 msgstr "Gəlmə tarixi"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Date of birth:"
4232 msgstr "Doğulma tarixi"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Date range:"
4237 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4240 #, c-format
4241 msgid "Date received"
4242 msgstr "Gəlmə tarixi"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4248 #, c-format
4249 msgid "Date:"
4250 msgstr "Tarih:"
4251
4252 #. OPTGROUP
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Dates"
4256 msgstr "Tarih"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4259 #, c-format
4260 msgid "Days in advance"
4261 msgstr "Öne alınan tarihler"
4262
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4265 msgid "Dec"
4266 msgstr "Aralık"
4267
4268 #. SCRIPT
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4270 msgid "December"
4271 msgstr "Aralık"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4275 #, c-format
4276 msgid "Default"
4277 msgstr "Varsayılan"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Default sorting"
4282 msgstr "Sil"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4288 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4289 "permitted by local laws."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4296 "values: "
4297 msgstr ""
4298
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4307 #, c-format
4308 msgid "Delete"
4309 msgstr "Sil"
4310
4311 #. INPUT type=submit
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Delete list"
4316 msgstr "Listeyi Sil"
4317
4318 #. INPUT type=submit
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Delete selected"
4322 msgstr "Seçileni sil"
4323
4324 #. INPUT type=submit
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Delete selected tags"
4328 msgstr "Seçileni sil"
4329
4330 #. INPUT type=submit
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Delete this list"
4334 msgstr "Bu Listi Sil"
4335
4336 #. A
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Delete your search history"
4340 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4343 #, c-format
4344 msgid "Delicious"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Department:"
4350 msgstr "Ödemeler"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4353 #, c-format
4354 msgid "Dept."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4359 #, c-format
4360 msgid "Descending"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4366 #, c-format
4367 msgid "Description"
4368 msgstr "Tanım"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4372 #, c-format
4373 msgid "Details"
4374 msgstr "Ayrıntılar"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  bibliotitle 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Details for %s"
4383 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Details for: "
4388 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4389
4390 #. %1$s:  request.backend 
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Details from %s"
4394 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Details from library"
4399 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4402 #, c-format
4403 msgid "Dewey"
4404 msgstr "Dewey"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Dewey: %s "
4412 msgstr "Dewey: "
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4415 #, c-format
4416 msgid "Dictionaries"
4417 msgstr "Sözlükler"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Did you mean:"
4422 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Digests only "
4427 msgstr "Sadece derlemeler?"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4430 #, c-format
4431 msgid "Directories"
4432 msgstr "Rehberler"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Discharge"
4438 msgstr "Ücret"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4441 #, c-format
4442 msgid "Discographies"
4443 msgstr "Diskografi"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4446 #, c-format
4447 msgid "Display news for: "
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4451 #, c-format
4452 msgid "Do not notify"
4453 msgstr "Bildirmeyiniz"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4459 "arrives?"
4460 msgstr ""
4461 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4464 #, c-format
4465 msgid "Don't have a library card?"
4466 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4469 #, c-format
4470 msgid "Don't have a password yet?"
4471 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Don't have an account? "
4478 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4479
4480 #. SCRIPT
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4482 msgid "Done"
4483 msgstr "Tamamlandı"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4486 #, c-format
4487 msgid "Download"
4488 msgstr "İndir"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Download as iCal/.ics file"
4493 msgstr "İndir "
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Download cart"
4498 msgstr "Kaydı İndir"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Download list"
4503 msgstr "İndir"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Download list "
4509 msgstr "İndir "
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4512 #, c-format
4513 msgid "Dublin Core"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4520 #, c-format
4521 msgid "Due"
4522 msgstr "İade Tarixi"
4523
4524 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4526 #, c-format
4527 msgid "Due %s"
4528 msgstr "İade %s"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4531 #, c-format
4532 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4533 msgstr ""
4534
4535 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4539 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "ERROR: No record id specified. "
4544 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4545
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4549 #, c-format
4550 msgid "Edit"
4551 msgstr "Düzenle"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4554 #, c-format
4555 msgid "Edit / Create note"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. INPUT type=submit
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Edit list"
4563 msgstr "Listeyi Düzenle"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Edit list "
4568 msgstr "Listeyi Düzenle "
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Editing "
4573 msgstr "Yayınlar "
4574
4575 #. %1$s:  title 
4576 #. %2$s:  author 
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4578 #, c-format
4579 msgid "Editing issue note for %s %s"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  ISSUE.title 
4583 #. %2$s:  ISSUE.author 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4585 #, c-format
4586 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4590 #, c-format
4591 msgid "Edition statement:"
4592 msgstr "Yayın bildirişi:"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4595 #, c-format
4596 msgid "Editions"
4597 msgstr "Basımlar"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4602 #, c-format
4603 msgid "Email"
4604 msgstr "E-posta"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Email address:"
4611 msgstr "Posta Adresi:"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Email:"
4618 msgstr "E-posta"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Empty and close"
4623 msgstr "elle renklendirilmiş"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Encyclopedias "
4628 msgstr "Ansiklopediler "
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Enhanced content: "
4633 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4636 #, c-format
4637 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4641 #, c-format
4642 msgid "Enroll "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4646 #, c-format
4647 msgid "Enroll in "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4651 #, c-format
4652 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4653 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4654
4655 #. INPUT type=text name=q
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4658 msgid "Enter search terms"
4659 msgstr "Arama terimlerini girin"
4660
4661 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4662 #. %2$s:  END 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid ""
4666 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4667 "the enter key)."
4668 msgstr ""
4669 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4670 "basın."
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  authtypetext 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Entry %s"
4678 msgstr "%s' də/da (at)"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Enumeration"
4683 msgstr "Sona erme tarihi:"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Error"
4688 msgstr "Hata:"
4689
4690 #. For the first occurrence,
4691 #. %1$s:  errno 
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Error %s"
4696 msgstr "Səhv: "
4697
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4700 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4705 msgid "Error searching OverDrive collection"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4710 msgid "Error searching OverDrive collection."
4711 msgstr ""
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4715 msgid "Error! Adding tags failed at"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Error! Illegal parameter"
4722 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4725 #, c-format
4726 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4733 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid ""
4738 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4739 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4740
4741 #. SCRIPT
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4743 #, fuzzy
4744 msgid ""
4745 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4746 "with plain text."
4747 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4753 #, c-format
4754 msgid "Error:"
4755 msgstr "Hata:"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4758 #, c-format
4759 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4760 msgstr ""
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Errors: "
4766 msgstr "Səhv: "
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4771 #, c-format
4772 msgid "Example Call"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4777 #, c-format
4778 msgid "Example Response"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4790 #, c-format
4791 msgid "Example call"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4804 #, c-format
4805 msgid "Example response"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4809 #, c-format
4810 msgid "Excerpt"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4814 #, c-format
4815 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4819 #, c-format
4820 msgid "Expected"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. SCRIPT
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4825 msgid "Expecting a specific item selection."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Expiration date:"
4831 msgstr "Sona erme tarihi:"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4835 #, c-format
4836 msgid "Expiration:"
4837 msgstr "Sona erme tarihi:"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4840 #, c-format
4841 msgid "Expires on"
4842 msgstr "Sona erme tarihi:"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Explain "
4847 msgstr "planlar "
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4850 #, c-format
4851 msgid "Export"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4855 #, c-format
4856 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4860 #, c-format
4861 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Facebook"
4867 msgstr "Kitaplar"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Fax:"
4873 msgstr "Faks:"
4874
4875 #. SCRIPT
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4877 msgid "Feb"
4878 msgstr "Şubat"
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 msgid "February"
4883 msgstr "Şubat"
4884
4885 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4886 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4888 #, c-format
4889 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Female:"
4895 msgstr "Qadın"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Fewer options"
4900 msgstr "[Daha az seçim]"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4903 #, c-format
4904 msgid "Fiction"
4905 msgstr "Roman"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Fiction notes:"
4910 msgstr "Roman"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4913 #, c-format
4914 msgid "Filmographies"
4915 msgstr "Filmografi"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Fine amount"
4920 msgstr "Ceza Miktarı"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4925 #, c-format
4926 msgid "Fines"
4927 msgstr "Cezalar"
4928
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Fines (%s)"
4935 msgstr "Cezalar"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Fines and charges"
4942 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines:"
4948 msgstr "Cezalar"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4951 #, c-format
4952 msgid "Finish"
4953 msgstr "Bitir"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4956 #, c-format
4957 msgid "Finish enrollment"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4962 #, c-format
4963 msgid "First"
4964 msgstr "İlk"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "First name:"
4972 msgstr "Adı:"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid ""
4977 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4978 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4979 "and after."
4980 msgstr ""
4981 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4982 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4983
4984 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4990 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Forever"
4997 msgstr "Görüşler"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5003 "who want to keep track of what they are reading."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Forgot your password?"
5011 msgstr "parolumu dəyişdir"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5015 #, c-format
5016 msgid "Forgotten password recovery"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5020 #, c-format
5021 msgid "Format"
5022 msgstr "Biçim"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Format:"
5027 msgstr "Biçim"
5028
5029 #. For the first occurrence,
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Found"
5035 msgstr "Göndər"
5036
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Fr"
5041 msgstr "veya"
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Fri"
5047 msgstr "veya"
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5051 msgid "Friday"
5052 msgstr "Cuma"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "From: "
5057 msgstr "… ile başlayarak: "
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full history"
5063 msgstr "rəhbər"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Full subscription history"
5068 msgstr "rəhbər"
5069
5070 #. %1$s:  bibliotitle 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Full subscription history for %s"
5074 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5077 #, c-format
5078 msgid "General"
5079 msgstr "Genel"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5082 #, c-format
5083 msgid "Get new password recovery link"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Get your discharge"
5090 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "GetAuthorityRecords"
5097 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "GetAvailability"
5104 msgstr "İşlədiləbilmə"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5109 #, c-format
5110 msgid "GetPatronInfo"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5116 #, c-format
5117 msgid "GetPatronStatus"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "GetRecords"
5125 msgstr "yazını saxla:"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "GetServices"
5132 msgstr "Davamlı yayın"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5135 #, c-format
5136 msgid ""
5137 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5138 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5139 "specific metadata schema for the record objects."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5146 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5147 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5148 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5149 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5150 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5157 "availability of the items associated with the identifiers."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5168 #, c-format
5169 msgid "Go"
5170 msgstr "Git"
5171
5172 #. For the first occurrence,
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Go to detail"
5177 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Go to your account page"
5183 msgstr "Kontent kənarı"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5188 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Google login"
5193 msgstr "Yer"
5194
5195 #. OPTGROUP
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5197 msgid "Groups"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Groups of libraries"
5203 msgstr "Kitabxanalar"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5206 #, c-format
5207 msgid "Handbooks"
5208 msgstr "El kitapları"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5213 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5218 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "HarvestExpandedRecords "
5223 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5228 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Heading ascendant"
5233 msgstr "Başlık Artan"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Heading descendant"
5238 msgstr "Başlık Azalan"
5239
5240 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5241 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Hello, %s "
5246 msgstr "Salam, %s %s "
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5249 #, c-format
5250 msgid "Help"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5255 #, c-format
5256 msgid "Hi,"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Hide options"
5263 msgstr "[Daha çox seçim]"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Hide window"
5268 msgstr "Pencereyi Kapat"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5273 #, c-format
5274 msgid "Highlight"
5275 msgstr ""
5276
5277 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Hold date:"
5281 msgstr "Saxlama tarixi"
5282
5283 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Hold not needed after:"
5287 msgstr "Saxlama tarixi"
5288
5289 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Hold notes:"
5293 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Hold starts on date:"
5298 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5299
5300 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "HoldItem"
5306 msgstr "Saxlama tarixi"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "HoldTitle"
5313 msgstr "Adı"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Holding libraries"
5318 msgstr "Ana Kütüphane"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5322 #, c-format
5323 msgid "Holdings"
5324 msgstr "Koleksiyon"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Holdings:"
5330 msgstr "Koleksiyon"
5331
5332 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "Holds "
5336 msgstr "Saxlamalar "
5337
5338 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5339 #. %1$s:  RESERVES.count 
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Holds (%s)"
5343 msgstr "Saxlamalar "
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5396 #, c-format
5397 msgid "Home"
5398 msgstr "Ana Sayfa"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Home libraries"
5403 msgstr "Ana Kütüphane"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Home library"
5410 msgstr "Ana Kütüphane"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Home library:"
5416 msgstr "Ana Kütüphane"
5417
5418 #. A
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5420 msgid "How PayPal Works"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5424 #, c-format
5425 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "ILS-DI"
5444 msgstr "ISBD"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5447 #, c-format
5448 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5453 #, c-format
5454 msgid "ISBD"
5455 msgstr "ISBD"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "ISBD view"
5463 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5470 #, c-format
5471 msgid "ISBN"
5472 msgstr "ISBN"
5473
5474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "ISBN %s"
5478 msgstr "ISBN: %s"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5481 #, c-format
5482 msgid "ISBN:"
5483 msgstr "ISBN:"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "ISBN: "
5488 msgstr "ISBN: "
5489
5490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "ISBN: %s "
5494 msgstr "ISBN: %s"
5495
5496 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5497 #. %2$s:  isbn 
5498 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #. %5$s:  END 
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5507 #, c-format
5508 msgid "ISSN"
5509 msgstr "ISSN"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5512 #, c-format
5513 msgid "ISSN:"
5514 msgstr "ISSN:"
5515
5516 #. A
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5518 #, c-format
5519 msgid "IdRef"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Identity"
5525 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "If this is an error, please contact the library."
5530 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5536 "local library and the error will be corrected."
5537 msgstr ""
5538 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5539 "servisine götürün."
5540
5541 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5546 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5547 "yourself started."
5548 msgstr ""
5549 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5550 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5553 #, c-format
5554 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5555 msgstr ""
5556
5557 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5562 "expire in %s seconds."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5575 "log in: "
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5582 "still log in: "
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5589 "can use CAS."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5596 "you may login below."
5597 msgstr ""
5598
5599 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid ""
5603 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5604 msgstr ""
5605 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5606
5607 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5609 #, c-format
5610 msgid ""
5611 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5612 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5613 msgstr ""
5614 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5615 "vermə servisinə gəlin."
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5621 "authenticate:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5627 msgstr "Kontent kənarı "
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5632 msgstr "Kontent kənarı "
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5635 #, c-format
5636 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5642 msgstr "Kontent kənarı "
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5647 msgstr "Kontent kənarı "
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5650 #, c-format
5651 msgid "If you want to, you can try to "
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Images"
5658 msgstr "Görüntü"
5659
5660 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Images for %s "
5664 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5668 #, c-format
5669 msgid "Immediate deletion"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. For the first occurrence,
5673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5674 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5679 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5683 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5684 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5689 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "In your cart"
5697 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5700 #, c-format
5701 msgid "Indexed in:"
5702 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5705 #, c-format
5706 msgid "Indexes"
5707 msgstr "Dizinler"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5710 #, c-format
5711 msgid "Information"
5712 msgstr "Bilgi"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5716 #, c-format
5717 msgid "Initials:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Instructors"
5723 msgstr "talimat"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Instructors:"
5728 msgstr "talimat"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5732 #, c-format
5733 msgid "Interlibrary loan request"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5739 #, c-format
5740 msgid "Interlibrary loan requests"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Invalid shelf number."
5746 msgstr "Yer Nömrəsi"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Issue"
5751 msgstr "Sayı #"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5754 #, c-format
5755 msgid "Issue #"
5756 msgstr "Sayı #"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Issue:"
5762 msgstr "Sayı #"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5766 #, c-format
5767 msgid "Issues for a subscription"
5768 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5771 #, c-format
5772 msgid "Issues summary"
5773 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5776 #, c-format
5777 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item URI"
5783 msgstr "Materyaller"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Item call number"
5788 msgstr "Materyal yer numarası"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5791 #, c-format
5792 msgid "Item cannot be checked out."
5793 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5796 #, c-format
5797 msgid "Item damaged"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5801 #, c-format
5802 msgid "Item hold queue priority"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Item holds"
5808 msgstr "Ayır"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item lost"
5813 msgstr "Ayır"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5823 #, c-format
5824 msgid "Item type"
5825 msgstr "Materyal türü"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5830 #, c-format
5831 msgid "Item type:"
5832 msgstr "Materyal türü:"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Item type: "
5838 msgstr "Materyal türü: "
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5841 #, c-format
5842 msgid "Item types"
5843 msgstr "Materyal türleri"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item withdrawn"
5848 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Items available at:"
5853 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Items available:"
5861 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5862
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Items in your cart: "
5867 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Items: "
5873 msgstr "Materyaller"
5874
5875 #. SCRIPT
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5877 msgid "Jan"
5878 msgstr "Ocak"
5879
5880 #. SCRIPT
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5882 msgid "January"
5883 msgstr "Ocak"
5884
5885 #. SCRIPT
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5887 msgid "Jul"
5888 msgstr "Tem"
5889
5890 #. SCRIPT
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5892 msgid "July"
5893 msgstr "Temmuz"
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Jun"
5899 msgstr "Haziran"
5900
5901 #. SCRIPT
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5903 msgid "June"
5904 msgstr "Haziran"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5907 #, c-format
5908 msgid "Juvenile"
5909 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5912 #, c-format
5913 msgid "Keyword"
5914 msgstr "Anahtar Kelime"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5920 #, c-format
5921 msgid "Koha"
5922 msgstr "Koha"
5923
5924 #. LINK
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5926 msgid "Koha - RSS"
5927 msgstr "Koha - RSS"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Koha Wiki"
5932 msgstr "Koha"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5937 msgid "Koha [% Version %]"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5941 #, c-format
5942 msgid "LCCN"
5943 msgstr "LCCN"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5946 #, c-format
5947 msgid "LCCN:"
5948 msgstr "LCCN:"
5949
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "LCCN: %s "
5956 msgstr "LCCN:"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5959 #, c-format
5960 msgid "Language"
5961 msgstr "Dil"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Language: "
5966 msgstr "Dil: "
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Languages"
5971 msgstr "Dil"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Languages:&nbsp;"
5976 msgstr "Diller:"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5979 #, c-format
5980 msgid "Large print"
5981 msgstr "Büyük puntolu"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Last"
5987 msgstr "Gecikmiş"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Last location"
5992 msgstr "Son Yeri"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Last updated"
5997 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Last updated:"
6002 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6005 #, c-format
6006 msgid "Late"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6010 #, c-format
6011 msgid "Law reports and digests"
6012 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6015 #, c-format
6016 msgid "Legal articles"
6017 msgstr "Yasal maddeler"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6020 #, c-format
6021 msgid "Legal cases and case notes"
6022 msgstr "Dava konu ve notları"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6025 #, c-format
6026 msgid "Legislation"
6027 msgstr "Mevzuat"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6030 #, c-format
6031 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6035 #, c-format
6036 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6040 #, c-format
6041 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6045 #, c-format
6046 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. OPTGROUP
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6051 msgid "Libraries"
6052 msgstr "Kütüphaneler"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6057 #, c-format
6058 msgid "Library"
6059 msgstr "Kütüphane"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Library card number:"
6065 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Library catalog"
6071 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6075 #, c-format
6076 msgid "Library:"
6077 msgstr "Kütüphane:"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Library: "
6082 msgstr "Kitabxana "
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6085 #, c-format
6086 msgid "Limit to any of the following:"
6087 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Limit to currently available items."
6092 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Limit to:"
6097 msgstr "ile sınırla: "
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Limit to: "
6102 msgstr "ile sınırla: "
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Link"
6107 msgstr "Cezalar"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Link to resource "
6113 msgstr "Onlayn resurslar: "
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "LinkedIn"
6118 msgstr "Cezalar"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Links"
6124 msgstr "Cezalar"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "List created."
6129 msgstr "List Adı"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6132 #, c-format
6133 msgid "List deleted."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "List name"
6139 msgstr "List Adı"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "List name:"
6145 msgstr "Liste adı:"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "List name: "
6150 msgstr "Liste adı: "
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "List updated."
6155 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6158 #, c-format
6159 msgid "List(s) this item appears in: "
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6166 #, c-format
6167 msgid "Lists"
6168 msgstr "Listeler"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Lists:"
6173 msgstr "Listeler"
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Loading"
6179 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Loading "
6184 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6185
6186 #. For the first occurrence,
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Loading..."
6193 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Loading... "
6198 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Local Login"
6203 msgstr "Yer"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Local login"
6209 msgstr "Yer"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6212 #, c-format
6213 msgid "Location"
6214 msgstr "Yer"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location (Status)"
6219 msgstr "Yer(lər)"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Location and availability: "
6224 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Location(s) (Status)"
6229 msgstr "Yer(lər)"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Locations"
6234 msgstr "Yer"
6235
6236 #. INPUT type=submit
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Log in"
6247 msgstr "Daxil ol:"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6253 #, c-format
6254 msgid "Log in to add tags."
6255 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Log in to create your own lists"
6261 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Log in to see your own saved tags."
6267 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Log in to your account"
6278 msgstr "İstifadəçi girişi"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Log in to your account:"
6284 msgstr "İstifadəçi girişi"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6287 #, c-format
6288 msgid "Log in with Google"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Log out"
6295 msgstr "Sistemdən Çıx"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6298 #, c-format
6299 msgid "Log out and try again with a different user."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6303 #, c-format
6304 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6305 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Login"
6310 msgstr "Giriş »"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Login page"
6315 msgstr "Kataloq"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6322 #, c-format
6323 msgid "Login:"
6324 msgstr "Daxil ol:"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6330 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "LookupPatron"
6338 msgstr "istifadəçi üçün"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6342 #, c-format
6343 msgid "MARC"
6344 msgstr "MARC"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6347 #, c-format
6348 msgid "MARC Card View"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "MARC View"
6354 msgstr "Önizleme"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC view"
6364 msgstr "MARC Görüntüsü"
6365
6366 #. %1$s:  bibliotitle 
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "MARC view: %s"
6370 msgstr "MARC Görüntüsü"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6374 #, c-format
6375 msgid "MARCXML"
6376 msgstr "MARCXML"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6379 #, c-format
6380 msgid "Main address"
6381 msgstr "Sürekli adres"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6387 #, c-format
6388 msgid "Make a "
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Make an "
6395 msgstr "Ödemeler"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Make payment"
6400 msgstr "Ödemeler"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Male:"
6405 msgstr "Kişi"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6408 #, c-format
6409 msgid "Managed by"
6410 msgstr "İdarəedən"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Managed by:"
6415 msgstr "Yöneten: %s"
6416
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mar"
6421 msgstr "Mart"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6425 msgid "March"
6426 msgstr "Mart"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6429 #, c-format
6430 msgid "Match:"
6431 msgstr "Müqaisə:"
6432
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 msgid "May"
6437 msgstr "Mayıs"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6441 #, c-format
6442 msgid "Me"
6443 msgstr "Mən"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "Message sent"
6449 msgstr "Mesaj Konusu:"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Messages for you"
6454 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6457 #, c-format
6458 msgid "Missing"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6462 #, c-format
6463 msgid "Missing (damaged)"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Missing (lost)"
6469 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6472 #, c-format
6473 msgid "Missing (never received)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6477 #, c-format
6478 msgid "Missing (sold out)"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Missing issues: %s "
6485 msgstr "Eksik sayılar "
6486
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Mo"
6491 msgstr "de"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6494 #, c-format
6495 msgid "Modify"
6496 msgstr "Değiştir"
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Mon"
6502 msgstr "de"
6503
6504 #. SCRIPT
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 msgid "Monday"
6507 msgstr "Pazartesi"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6510 #, c-format
6511 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6516 #, c-format
6517 msgid "More details"
6518 msgstr "Daha Ətraflı"
6519
6520 #. SCRIPT
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6522 #, fuzzy
6523 msgid "More lists"
6524 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "More options"
6529 msgstr "[Daha çox seçim]"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "More searches "
6534 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Most popular"
6539 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Most popular titles"
6544 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6547 #, c-format
6548 msgid "Musical recording"
6549 msgstr "Müzik kaydı"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6552 #, c-format
6553 msgid "NT"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6559 #, c-format
6560 msgid "Name"
6561 msgstr "Ad"
6562
6563 #. ABBR
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6565 msgid "Narrower Term"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Never"
6572 msgstr "Görüşler"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Never expires "
6577 msgstr "Bitmə tarixi: "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6580 #, c-format
6581 msgid ""
6582 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6583 "the item that was checked-out upon check-in."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6587 #, c-format
6588 msgid "New"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6593 #, c-format
6594 msgid "New Interlibrary loan request"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. %1$s:  review.title |html 
6598 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6599 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6600 #. %4$s:  END 
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6604 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "New list"
6612 msgstr "Yeni Liste"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "New password:"
6618 msgstr "Yeni parola:"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6622 #, c-format
6623 msgid "New purchase suggestion"
6624 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "New search"
6629 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6635 #, c-format
6636 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6641 #, c-format
6642 msgid "New tag:"
6643 msgstr " Yeni etiket:"
6644
6645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6647 #. %3$s:  ELSE 
6648 #. %4$s:  END 
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6652 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6660 #, c-format
6661 msgid "Next"
6662 msgstr "Sonraki"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6666 #, c-format
6667 msgid "Next &gt;&gt;"
6668 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Next &raquo;"
6674 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Next available item"
6679 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6686 #, c-format
6687 msgid "No"
6688 msgstr "Hayır"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "No available items."
6693 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6696 #, c-format
6697 msgid "No changes were made."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6736 #, c-format
6737 msgid "No cover image available"
6738 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6742 #, fuzzy
6743 msgid "No data available in table"
6744 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6745
6746 #. SCRIPT
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6748 #, fuzzy
6749 msgid "No entries to show"
6750 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6751
6752 #. SCRIPT
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6754 msgid "No item was added to your cart"
6755 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6756
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6759 msgid "No item was selected"
6760 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "No items available."
6765 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6769 #, c-format
6770 msgid "No items available:"
6771 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6776 #, c-format
6777 msgid "No limit"
6778 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6779
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6782 #, fuzzy
6783 msgid "No matching records found"
6784 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6787 #, c-format
6788 msgid "No news to display."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6792 #, c-format
6793 msgid "No operation parameter has been passed."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "No other items."
6799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6802 #, c-format
6803 msgid "No physical items for this record"
6804 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "No private lists"
6809 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "No private lists."
6814 msgstr "Özel liste yok."
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "No public lists"
6819 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "No public lists."
6824 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "No reading history to delete"
6829 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "No record was removed."
6834 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "No renewals allowed"
6839 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6842 #, c-format
6843 msgid "No reserves have been selected for this course."
6844 msgstr ""
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6848 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "No results found!"
6854 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6855
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6858 #, fuzzy
6859 msgid "No suggestion was selected"
6860 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6861
6862 #. SCRIPT
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6864 #, fuzzy
6865 msgid "No tag was specified."
6866 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "No tags from this library for this title."
6871 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6874 #, c-format
6875 msgid "Nobody"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Non-fiction"
6881 msgstr "Roman dışı"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6884 #, c-format
6885 msgid "Non-musical recording"
6886 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6889 #, c-format
6890 msgid "None"
6891 msgstr "Hiç biri"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "None specified: "
6896 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Normal view"
6907 msgstr "Normal Görkəm"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Not finding what you're looking for? "
6913 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6914
6915 #. For the first occurrence,
6916 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Not for loan %s"
6921 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6922
6923 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6925 #, c-format
6926 msgid "Not for loan (%s)"
6927 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6930 #, c-format
6931 msgid "Not issued"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6935 #, c-format
6936 msgid "Not on hold"
6937 msgstr "Əldə deyil"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6940 #, c-format
6941 msgid "Not what you expected? Check for "
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6947 #, c-format
6948 msgid "Note"
6949 msgstr "Not"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Note:"
6954 msgstr "Not: "
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Note: "
6959 msgstr "Not: "
6960
6961 #. %1$s:  END 
6962 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6967 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6974 "have been populated, and an index built by separate script."
6975 msgstr ""
6976 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6977 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6982 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6986 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6987 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6988
6989 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid ""
6993 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6994 "code that was removed. "
6995 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6999 msgid ""
7000 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7001 "see your current tags."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7008 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7009 "retain the comment as is."
7010 msgstr ""
7011 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7012 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7013 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7017 #, fuzzy
7018 msgid ""
7019 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7020 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7030 #, c-format
7031 msgid "Notes"
7032 msgstr "Notlar"
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Notes : %s "
7040 msgstr "Notlar:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7043 #, c-format
7044 msgid "Notes/Comments"
7045 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7051 #, c-format
7052 msgid "Notes:"
7053 msgstr "Notlar:"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7056 #, c-format
7057 msgid "Nothing"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7062 msgid ""
7063 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7068 #, c-format
7069 msgid "Notice:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. SCRIPT
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7074 msgid "Nov"
7075 msgstr "Nov"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7080 #, c-format
7081 msgid "Novelist Select"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7085 #, c-format
7086 msgid "Novelist Select: "
7087 msgstr ""
7088
7089 #. SCRIPT
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7091 msgid "November"
7092 msgstr "Kasım"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7095 #, c-format
7096 msgid "Number"
7097 msgstr "Sayı"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7100 #, c-format
7101 msgid "Number of holds: "
7102 msgstr ""
7103
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. %1$s:  count 
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7108 #, c-format
7109 msgid "Number of records used in: %s"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7113 #, c-format
7114 msgid "OAI-DC"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. INPUT type=submit
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7120 msgid "OK"
7121 msgstr "OK"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7124 #, c-format
7125 msgid "OR"
7126 msgstr "OR"
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Oct"
7132 msgstr "Nesne"
7133
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7136 msgid "October"
7137 msgstr "Ekim"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7140 #, c-format
7141 msgid "On hold"
7142 msgstr "Beklemede"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "On order"
7147 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "On-site checkouts"
7152 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7159 "more."
7160 msgstr ""
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7163 #, c-format
7164 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Online resources:"
7170 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid ""
7175 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7176 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7177 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7178 "information."
7179 msgstr ""
7180 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7181 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7184 #, c-format
7185 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7186 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Open Library: "
7191 msgstr "Kitabxana "
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Order by author"
7196 msgstr " Sıralama:"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Order by date"
7201 msgstr " Sıralama:"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Order by title"
7206 msgstr " Sıralama:"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Order by: "
7211 msgstr "Sipariş veren: "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Other editions of this work"
7216 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Other forms:"
7221 msgstr "Soyadı:"
7222
7223 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7224 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Other holdings %s"
7228 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Other names:"
7234 msgstr "Soyadı:"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Other phone:"
7240 msgstr "Soyadı:"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7243 #, c-format
7244 msgid "OutputIntermediateFormat "
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7248 #, c-format
7249 msgid "OutputRewritablePage "
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "OverDrive Account"
7255 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7256
7257 #. For the first occurrence,
7258 #. %1$s:  q | html 
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7261 #, c-format
7262 msgid "OverDrive search for '%s'"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. %1$s:  priority 
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7267 #, c-format
7268 msgid "Overall queue priority: %s"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  overdues_count 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Overdue (%s)"
7275 msgstr "Gecikənlər "
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Overdues "
7280 msgstr "Gecikənlər "
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7284 #, c-format
7285 msgid "Owner only"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Pages"
7291 msgstr "Görüntü"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Pages:"
7297 msgstr "Görüntü"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Parameters"
7313 msgstr "Programlanmış mətn"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7319 #, c-format
7320 msgid "Password"
7321 msgstr "Parola"
7322
7323 #. SCRIPT
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7325 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  minPasswordLength 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Password must be at least %s characters long."
7334 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Password must contain at least %s characters"
7340 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7341
7342 #. SCRIPT
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7344 #, fuzzy
7345 msgid ""
7346 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7347 "and numbers"
7348 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid ""
7354 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7355 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7359 #, c-format
7360 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Password updated"
7366 msgstr "Parol Yeniləndi"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7373 #, c-format
7374 msgid "Password:"
7375 msgstr "Parola:"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Passwords do not match! "
7380 msgstr "Parol Yeniləndi"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7383 #, c-format
7384 msgid "Patent document"
7385 msgstr "Patent dokümanı"
7386
7387 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Patron comment on %s"
7391 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Pay selected fines and charges"
7396 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7397
7398 #. IMG
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7400 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7404 #, c-format
7405 msgid "Payment applied:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Payment method"
7411 msgstr "Patent dokümanı"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7414 #, c-format
7415 msgid "Phone"
7416 msgstr "Telefon"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Phone:"
7424 msgstr "Telefon"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7427 #, c-format
7428 msgid "Physical details:"
7429 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Pick up location"
7434 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Pick up location:"
7440 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Pickup library"
7445 msgstr "Ana Kütüphane"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Pickup library:"
7450 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Place a hold on"
7456 msgstr "Ayır"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Place a hold on "
7461 msgstr "Ayır"
7462
7463 #. SCRIPT
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Place a hold on: "
7467 msgstr "Ayır"
7468
7469 #. %1$s:  biblio.title 
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7471 #, c-format
7472 msgid "Place article request for %s"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Place hold"
7486 msgstr "Ayır (Place hold)"
7487
7488 #. INPUT type=submit
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Place request"
7492 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7496 #, c-format
7497 msgid "Placed on"
7498 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Places"
7503 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Placing a hold"
7508 msgstr "Ayır"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Play media"
7513 msgstr "multimedya"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7516 #, c-format
7517 msgid ""
7518 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7519 "it's your privacy!"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. For the first occurrence,
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7526 msgid "Please choose a download format"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7530 #, c-format
7531 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Please choose your privacy rule:"
7537 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Please click here to log in."
7542 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7545 #, c-format
7546 msgid ""
7547 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7548 "password. "
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7555 "arrives for this subscription."
7556 msgstr ""
7557 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7558 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7561 #, c-format
7562 msgid "Please confirm the checkout:"
7563 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Please confirm your registration"
7568 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Please contact a librarian for details."
7574 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7580 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7583 #, c-format
7584 msgid ""
7585 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7586 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7592 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7597 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7601 #, c-format
7602 msgid "Please correct and resubmit."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7607 #, c-format
7608 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7612 #, c-format
7613 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Please enter numbers only. "
7619 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7620
7621 #. SCRIPT
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7623 msgid "Please enter the same password as above"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7627 #, c-format
7628 msgid "Please enter your card number:"
7629 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7635 "email when the library processes your suggestion."
7636 msgstr ""
7637 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7638 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7639 "informasiya veriləcək."
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7644 msgstr ""
7645 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7646 "daxil edəsiniz."
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7652 "the library no matter which privacy option you choose."
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7659 "address registered with this library."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7667 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7668 "Reference Manager or ProCite."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7675 "of items returned damaged."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7683 #, c-format
7684 msgid "Please note:"
7685 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Please note: "
7692 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7693
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7696 msgid "Please select a specific item for this article request."
7697 msgstr ""
7698
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7701 msgid "Please select a tag to delete."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7705 #, c-format
7706 msgid "Please try again later."
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7710 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7715 "information. %s Account identification with this email address only is "
7716 "ambiguous. "
7717 msgstr ""
7718
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7724 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7727 #, c-format
7728 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7729 msgstr ""
7730
7731 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7732 #. %2$s:  IF username 
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7737 "has already been started for this account %s (\""
7738 msgstr ""
7739
7740 #. OPTGROUP
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Popularity"
7744 msgstr "Polarite:"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Popularity (least to most)"
7750 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Popularity (most to least)"
7756 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Post your comments on this item. "
7761 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7762
7763 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Powered by %s "
7767 msgstr "Çap edən: "
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7770 #, c-format
7771 msgid "Pre-adolescent"
7772 msgstr "Preadolesan"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Preferred form: "
7777 msgstr "Kitabxana "
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7780 #, c-format
7781 msgid "Preschool"
7782 msgstr "Okul öncesi"
7783
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Prev"
7788 msgstr "Önizleme"
7789
7790 #. SCRIPT
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7792 msgid "Preview"
7793 msgstr "Önizleme"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7799 #, c-format
7800 msgid "Previous"
7801 msgstr "Əvvəlki"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Previous sessions"
7807 msgstr "Önceki"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7810 #, c-format
7811 msgid "Primary"
7812 msgstr "Temel"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Primary email:"
7818 msgstr "E-Poçt:"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Primary phone:"
7824 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7828 #, c-format
7829 msgid "Print"
7830 msgstr "Yazdır"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Print list"
7835 msgstr "Fiş Yazdır"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7838 #, c-format
7839 msgid "Priority"
7840 msgstr "Öncelik"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7843 #, c-format
7844 msgid "Priority:"
7845 msgstr "Öncelik:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Privacy"
7850 msgstr "Özel"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7855 #, c-format
7856 msgid "Private"
7857 msgstr "Özel"
7858
7859 #. OPTGROUP
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Private lists"
7863 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7864
7865 #. OPTGROUP
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7867 msgid "Private lists shared with me"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Processing..."
7874 msgstr "Profesyonel"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7877 #, c-format
7878 msgid "Programmed texts"
7879 msgstr "Programlanmış metinler"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7882 #, c-format
7883 msgid "Provider:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7889 #, c-format
7890 msgid "Public"
7891 msgstr "Açık"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Public lists"
7902 msgstr "Açık Listeler"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Public lists:"
7908 msgstr "Açık Listeler"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Publication date range"
7913 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Publication place:"
7918 msgstr "Yayın Tarihi"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7924 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7930 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7935 #, c-format
7936 msgid "Publication:"
7937 msgstr "Çap:"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7940 #, c-format
7941 msgid "Published by :"
7942 msgstr "Çap edən:"
7943
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7946 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7947 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7948 #. %4$s:  END 
7949 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7950 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7951 #. %7$s:  END 
7952 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7953 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7954 #. %10$s:  END 
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7964 #, c-format
7965 msgid "Publisher"
7966 msgstr "Yayıncı"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Publisher location"
7971 msgstr "Yayın Yeri"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7974 #, c-format
7975 msgid "Publisher:"
7976 msgstr "Yayıncı:"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Purchase suggestions"
7982 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7985 #, c-format
7986 msgid "Quantity:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7990 #, c-format
7991 msgid "Quote of the Day"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7996 #, c-format
7997 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "RSS feed for public list %s"
8004 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8007 #, c-format
8008 msgid "RT"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. INPUT type=submit name=rate_button
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Rate me"
8015 msgstr "İade Tarixi"
8016
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8021 msgid "Rating based on reviews of "
8022 msgstr ""
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Re-type new password:"
8027 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Reason for suggestion: "
8032 msgstr "Daha başka öneriler: "
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "RecallItem "
8037 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Recent comments"
8043 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Recent comments "
8048 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Record URL"
8053 msgstr "yazını saxla:"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8056 #, c-format
8057 msgid "Record not found"
8058 msgstr "Yazı tapılmadı"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Record title"
8063 msgstr "Seri Başlıkları"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8069 #, c-format
8070 msgid "Refine your search"
8071 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8076 #, c-format
8077 msgid "Register a new account"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Register here."
8085 msgstr "Etiklet statusu."
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8088 #, c-format
8089 msgid "Registration Complete!"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Registration complete"
8095 msgstr "Qanunvericilik"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Registration invalid!"
8100 msgstr "Qanunvericilik"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8103 #, c-format
8104 msgid "Regular print"
8105 msgstr "Düzenli baskı"
8106
8107 #. ABBR
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8109 msgid "Related Term"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8113 #, c-format
8114 msgid "Relative"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Relatives' checkouts"
8120 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8123 #, c-format
8124 msgid "Relevance"
8125 msgstr "İlgi Sıralaması"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Relevance asc"
8131 msgstr "Əlaqə"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Relevance desc"
8137 msgstr "Əlaqə"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8140 #, c-format
8141 msgid "Remove"
8142 msgstr "Çıkar"
8143
8144 #. A
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8146 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. A
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Remove field"
8153 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8154
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8157 msgid "Remove from list"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Remove from this list"
8163 msgstr "Bu Listi Sil"
8164
8165 #. INPUT type=submit
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Remove selected items"
8169 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8170
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Remove selected searches"
8178 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8179
8180 #. INPUT type=submit
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Remove share"
8185 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8192 #, c-format
8193 msgid "Renew"
8194 msgstr "Yenile"
8195
8196 #. INPUT type=submit
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8199 msgid "Renew all"
8200 msgstr "Hepsini yenile"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Renew item"
8208 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8209
8210 #. INPUT type=submit
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Renew selected"
8215 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "RenewLoan"
8222 msgstr "Yenilə"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Renewed!"
8227 msgstr "Yenilə"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Report issues and broken links"
8232 msgstr " Listi Dəyiş"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Request article"
8239 msgstr "Yasal maddeler"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Request cancellation"
8244 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Request placed"
8250 msgstr "Yasal maddeler"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Request placed:"
8255 msgstr "Yasal maddeler"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Request specific item type:"
8260 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Request type"
8265 msgstr "Yasal maddeler"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Request type:"
8270 msgstr "Yasal maddeler"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Request updated"
8275 msgstr "Yasal maddeler"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Requested from"
8280 msgstr "Təkliflənən"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Requested from:"
8285 msgstr "Təkliflənən"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Requested item:"
8290 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8337 #, c-format
8338 msgid "Required"
8339 msgstr "Gerekli"
8340
8341 #. INPUT type=submit
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Resort list"
8345 msgstr " Listi Dəyiş"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8352 #, c-format
8353 msgid "Results"
8354 msgstr "Sonuçlar"
8355
8356 #. %1$s:  from 
8357 #. %2$s:  to 
8358 #. %3$s:  total 
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8360 #, c-format
8361 msgid "Results %s to %s of %s"
8362 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8363
8364 #. For the first occurrence,
8365 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8366 #. %2$s:  query_desc | html 
8367 #. %3$s:  END 
8368 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8369 #. %5$s:  limit_desc | html 
8370 #. %6$s:  END 
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8375 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "Resume"
8380 msgstr "%s Sonuç:"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8383 #, c-format
8384 msgid "Resume all suspended holds"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Resume your hold on "
8390 msgstr "Ayır"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8394 #, c-format
8395 msgid "Return this item"
8396 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8397
8398 #. INPUT type=submit name=confirm
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Return to account summary"
8402 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Return to fine details"
8407 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Return to the catalog home page."
8412 msgstr "Kataloq"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Return to the last advanced search"
8418 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Return to the main page"
8423 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Return to the self-checkout"
8428 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Return to your lists"
8434 msgstr "Listilərivizə yazın "
8435
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Return to your record"
8440 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8443 #, c-format
8444 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8448 #, c-format
8449 msgid ""
8450 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8451 "particular patron."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8458 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8459 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8460 msgstr ""
8461
8462 #. SCRIPT
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Review date: "
8466 msgstr "Görüşler"
8467
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Review result: "
8472 msgstr "Görüşler"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8476 #, c-format
8477 msgid "Reviews"
8478 msgstr "Görüşler"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8481 #, c-format
8482 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8486 #, c-format
8487 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8491 #, c-format
8492 msgid "SMS"
8493 msgstr "SMS"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8496 #, c-format
8497 msgid "SMS number:"
8498 msgstr "SMS sayısı:"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8501 #, c-format
8502 msgid "SMS provider:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8506 #, c-format
8507 msgid "SRW-DC"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. SCRIPT
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Sa"
8514 msgstr "konumu"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Salutation:"
8520 msgstr "rəsmm yoxdur"
8521
8522 #. SCRIPT
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Sat"
8526 msgstr "konumu"
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8530 msgid "Saturday"
8531 msgstr "Cumartesi"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8539 #, c-format
8540 msgid "Save"
8541 msgstr "Kaydet"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Save record "
8546 msgstr "yazını saxla: "
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8549 #, c-format
8550 msgid "Save to Lists"
8551 msgstr "List olaraq saxlayın"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Save to another list"
8556 msgstr "Listilərivizə yazın"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Save to your lists"
8561 msgstr "Listilərivizə yazın "
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Scan "
8566 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8569 #, c-format
8570 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8571 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid ""
8576 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8577 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8578 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8579 msgstr ""
8580 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8581 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8582 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8583 "etdiyiniz zaman işlədin."
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Scan index for: "
8588 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Scan index:"
8593 msgstr "Dizini Tara:"
8594
8595 #. INPUT type=submit name=do
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8603 #, c-format
8604 msgid "Search"
8605 msgstr "Tarama"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Search "
8610 msgstr "Axtar "
8611
8612 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8613 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8614 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8615 #. %4$s:  END 
8616 #. %5$s:  END 
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8623 #, c-format
8624 msgid "Search for this title in:"
8625 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8626
8627 #. A
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Search for works by this author"
8634 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8638 #, c-format
8639 msgid "Search for:"
8640 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Search history"
8647 msgstr "için tarandı"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Search options:"
8652 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Search suggestions"
8658 msgstr "Önerileri Tarama"
8659
8660 #. %1$s:  LibraryName |html 
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8662 #, c-format
8663 msgid "Search the %s"
8664 msgstr "%s üçün axtar"
8665
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Search:"
8670 msgstr "Tarama"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8673 #, c-format
8674 msgid "SearchCourseReserves "
8675 msgstr ""
8676
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8679 msgid "Searching Open Library..."
8680 msgstr ""
8681
8682 #. For the first occurrence,
8683 #. SCRIPT
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8686 msgid "Searching OverDrive..."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Secondary email:"
8693 msgstr "E-Poçt:"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Secondary phone:"
8699 msgstr "E-Poçt:"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Section"
8704 msgstr "bölüm"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Section:"
8709 msgstr "Eylem:"
8710
8711 #. IMG
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8723 #, fuzzy
8724 msgid "See Baker & Taylor"
8725 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "See also:"
8730 msgstr "List Seçin"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8734 #, fuzzy
8735 msgid "See biblio"
8736 msgstr "%s biblios"
8737
8738 #. A
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8740 msgid ""
8741 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8742 "%]"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. A
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8747 msgid ""
8748 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8749 "biblio[% END %]"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Select a list"
8755 msgstr "List Seçin"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Select a specific item:"
8761 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8762
8763 #. For the first occurrence,
8764 #. SCRIPT
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Select all"
8775 msgstr "Tümünü Seçin"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Select searches to: "
8784 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Select suggestions to: "
8790 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Select the item(s) to search"
8795 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Select the term(s) to search"
8800 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Select titles to: "
8809 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Self checkout help"
8814 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8815
8816 #. INPUT type=submit
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8821 #, c-format
8822 msgid "Send"
8823 msgstr "Göndər"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Send email"
8828 msgstr "E-Poçt:"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Send list"
8833 msgstr "Yeni Liste"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8836 #, c-format
8837 msgid "Sending your cart"
8838 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8841 #, c-format
8842 msgid "Sending your list"
8843 msgstr "Listiniz göndərilir"
8844
8845 #. SCRIPT
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8847 msgid "Sep"
8848 msgstr "Sep"
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8852 msgid "September"
8853 msgstr "Eylül"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8856 #, c-format
8857 msgid "Serial"
8858 msgstr "Süreli yayın"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8862 #, c-format
8863 msgid "Serial collection"
8864 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8865
8866 #. For the first occurrence,
8867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Serial: %s "
8872 msgstr "Süreli yayınlar"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8878 #, c-format
8879 msgid "Series"
8880 msgstr "Seriler"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8883 #, c-format
8884 msgid "Series Title"
8885 msgstr "Yayın Adı"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Series information:"
8890 msgstr "Bilgi"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Series title"
8895 msgstr "Seri Başlıkları"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8898 #, c-format
8899 msgid "Series:"
8900 msgstr "Yayınlar:"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Session lost"
8905 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Settings updated"
8910 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Share"
8916 msgstr "Saxla"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Share a list"
8921 msgstr "List Seçin"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8924 #, c-format
8925 msgid "Share a list with another patron"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. A
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Share by email"
8932 msgstr "E-Poçt:"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Share list"
8937 msgstr "Listləriniz "
8938
8939 #. A
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8941 msgid "Share on Delicious"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. A
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8946 msgid "Share on Facebook"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8951 msgid "Share on LinkedIn"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Shelving location"
8957 msgstr "Geçerli Yer:"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8961 #, c-format
8962 msgid "Shibboleth Login"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8966 #, c-format
8967 msgid "Show"
8968 msgstr "Göstər"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8972 msgid "Show _MENU_ entries"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Show all items"
8979 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Show last 50 items"
8984 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8985
8986 #. A
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Show lists"
8990 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Show more"
8995 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Show more options"
9001 msgstr "[Daha çox seçim]"
9002
9003 #. A
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9005 msgid ""
9006 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Show the top "
9012 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Show year: "
9017 msgstr "etiketlərim "
9018
9019 #. %1$s:  resultcount 
9020 #. %2$s:  total 
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9022 #, c-format
9023 msgid "Showing %s of about %s results"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9028 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Showing all items. "
9034 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Showing last 50 items. "
9039 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Showing only available items"
9044 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Similar items"
9049 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9052 #, c-format
9053 msgid "Simple DC-RDF"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9057 #, c-format
9058 msgid ""
9059 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9060 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9061 msgstr ""
9062
9063 #. %1$s:  failaddress 
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9065 #, c-format
9066 msgid ""
9067 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9068 "them. These are: %s"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. For the first occurrence,
9072 #. SCRIPT
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9074 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9080 #, c-format
9081 msgid "Sorry"
9082 msgstr "Üzr istəyirik"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Sorry,"
9087 msgstr "Üzr istəyirik"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9090 #, c-format
9091 msgid ""
9092 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9093 "Contact the patron who sent you the invitation."
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9097 #, c-format
9098 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Sorry, no suggestions."
9104 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9107 #, c-format
9108 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9109 msgstr ""
9110
9111 #. SCRIPT
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9113 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9118 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9119 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9125 "below."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9129 #, c-format
9130 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9134 #, c-format
9135 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid ""
9141 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9142 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9147 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid ""
9152 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9153 "the administrator to resolve this problem."
9154 msgstr ""
9155 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9156 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9157 "müraciət edin."
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9162 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9163
9164 #. %1$s:  too_many_reserves 
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9168 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9171 #, c-format
9172 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9182 #, c-format
9183 msgid ""
9184 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9185 "you have a local login, you may use that below."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9189 #, c-format
9190 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9191 msgstr ""
9192 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Sort by:"
9197 msgstr "İle Sırala :"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Sort by: "
9202 msgstr "… ile sırala : "
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Sort this list by: "
9207 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Sorting: "
9212 msgstr "Böyük print "
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9215 #, c-format
9216 msgid "Specialized"
9217 msgstr "Özelleştirilmiş"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Standard number"
9223 msgstr "Standart Numara"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9226 #, c-format
9227 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "State:"
9238 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9241 #, c-format
9242 msgid "Statistics"
9243 msgstr "İstatistik"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9253 #, c-format
9254 msgid "Status"
9255 msgstr "Durum"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Status:"
9262 msgstr "Durum"
9263
9264 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9265 #. %2$s:  END 
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9269 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9274 msgstr ""
9275 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9280 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9283 #, c-format
9284 msgid "Stopped"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Street number:"
9291 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Su"
9297 msgstr "sesler"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9303 #, c-format
9304 msgid "Subject"
9305 msgstr "Konu"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9310 #, c-format
9311 msgid "Subject cloud"
9312 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Subject phrase"
9317 msgstr "Konu Cümlesi"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9320 #, c-format
9321 msgid "Subject(s)"
9322 msgstr "Mövzu(lar):"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9326 #, c-format
9327 msgid "Subject(s):"
9328 msgstr "Mövzu(lar):"
9329
9330 #. For the first occurrence,
9331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Subject: %s "
9336 msgstr "Konular:"
9337
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9346 #, c-format
9347 msgid "Submit"
9348 msgstr "Gönder"
9349
9350 #. INPUT type=submit
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9352 msgid "Submit and close this window"
9353 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9354
9355 #. INPUT type=submit
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Submit changes"
9361 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9362
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Submit modifications"
9367 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Submit note"
9374 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9375
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Submit update request"
9380 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9381
9382 #. INPUT type=submit
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Submit your suggestion"
9386 msgstr "Bir Öneriden"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9391 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9392
9393 #. A
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9396 #, c-format
9397 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9398 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9403 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9404
9405 #. IMG
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Subscribe to recent comments"
9409 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9410
9411 #. IMG
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Subscribe to this list"
9415 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9416
9417 #. IMG
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9422 msgid "Subscribe to this search"
9423 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Subscription"
9428 msgstr "Abonentliklər"
9429
9430 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9431 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9432 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9433 #. %4$s:  ELSE 
9434 #. %5$s:  END 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9438 msgstr "Abonentliklər"
9439
9440 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9442 #, c-format
9443 msgid "Subscription information for %s"
9444 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Subscription: "
9449 msgstr "Abonentliklər "
9450
9451 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Subscriptions ( %s )"
9455 msgstr "Abonentliklər"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9459 #, c-format
9460 msgid "Sudoc"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Suggested by:"
9466 msgstr "Tarafından önerilen"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Suggested for"
9471 msgstr "Təkliflənən"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Suggested for:"
9476 msgstr "Təkliflənən"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Suggested on"
9481 msgstr "Təkliflənən"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9484 #, c-format
9485 msgid "Suggestions"
9486 msgstr "Öneriler"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9489 #, c-format
9490 msgid "Summary"
9491 msgstr "Özet"
9492
9493 #. SCRIPT
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Sun"
9497 msgstr "sesler"
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 msgid "Sunday"
9502 msgstr "Pazar"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Surname:"
9510 msgstr "Soyadı:"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9513 #, c-format
9514 msgid "Surveys"
9515 msgstr "Anketler"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9522 #, c-format
9523 msgid "Suspend"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Suspend all holds"
9529 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9532 #, c-format
9533 msgid "Suspend until:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9537 #, c-format
9538 msgid "Suspend your hold on "
9539 msgstr ""
9540
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9543 msgid "Switch languages"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9547 #, c-format
9548 msgid "System Maintenance"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9552 #, c-format
9553 msgid "TOC"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9557 #, c-format
9558 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9564 #, c-format
9565 msgid "Tag"
9566 msgstr "Alan kodu"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9569 #, c-format
9570 msgid "Tag browser"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Tag cloud"
9576 msgstr "Etiket Yığımı"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9579 #, c-format
9580 msgid "Tag status here."
9581 msgstr "Etiklet statusu."
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Tag status here. "
9589 msgstr "Etiklet statusu. "
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Tag:"
9594 msgstr "Alan Kodu: "
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9597 #, c-format
9598 msgid "Tags"
9599 msgstr "Etiketler"
9600
9601 #. For the first occurrence,
9602 #. SCRIPT
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9604 msgid "Tags added: "
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Tags from this library:"
9611 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9615 #, c-format
9616 msgid "Tags:"
9617 msgstr "Etiketlər:"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9620 #, c-format
9621 msgid "Technical reports"
9622 msgstr "Teknik raporlar"
9623
9624 #. A
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9628 #, c-format
9629 msgid "Term"
9630 msgstr "Terim"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Term(s):"
9635 msgstr "Term"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9638 #, c-format
9639 msgid "Term/Phrase"
9640 msgstr "Terim/Deyim"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Term:"
9645 msgstr "Terim"
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Th"
9651 msgstr "Bir"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Thank you"
9656 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9659 #, c-format
9660 msgid "Thank you!"
9661 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9662
9663 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9667 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9668
9669 #. %1$s:  limit 
9670 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9671 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9672 #. %4$s:  END 
9673 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9674 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9675 #. %7$s:  END 
9676 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9677 #. %9$s:  timeLimit |html 
9678 #. %10$s:  ELSE 
9679 #. %11$s:  END 
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9684 "all time%s "
9685 msgstr ""
9686
9687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9689 #. %3$s:  ELSE 
9690 #. %4$s:  END 
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid ""
9694 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9695 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9696 msgstr ""
9697 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9698 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9701 #, c-format
9702 msgid ""
9703 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9704 "private."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9708 #, c-format
9709 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9710 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9715 msgstr ""
9716 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9717 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9718 "a>de tapa bilərsiniz. "
9719
9720 #. %1$s:  email_add | html 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9722 #, c-format
9723 msgid "The cart was sent to: %s"
9724 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9725
9726 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9727 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9728 #. %3$s:  END 
9729 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9730 #. %5$s:  END 
9731 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9732 #. %7$s:  END 
9733 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9734 #. %9$s:  END 
9735 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9736 #. %11$s:  END 
9737 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9738 #. %13$s:  END 
9739 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9740 #. %15$s:  END 
9741 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9742 #. %17$s:  END 
9743 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9744 #. %19$s:  END 
9745 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9746 #. %21$s:  END 
9747 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9748 #. %23$s:  END 
9749 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9750 #. %25$s:  END 
9751 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9752 #. %27$s:  END 
9753 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9754 #. %29$s:  END 
9755 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9756 #. %31$s:  END 
9757 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9758 #. %33$s:  END 
9759 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9760 #. %35$s:  END 
9761 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9762 #. %37$s:  END 
9763 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9764 #. %39$s:  END 
9765 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9766 #. %41$s:  END 
9767 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9768 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9769 #. %44$s:  END 
9770 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9771 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9772 #. %47$s:  END 
9773 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9774 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9775 #. %50$s:  END 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9780 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9781 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9782 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9783 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9784 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9785 "%s %s%s months%s "
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "The entered card number is already in use."
9791 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9794 #, c-format
9795 msgid "The entered card number is the wrong length."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9799 #, c-format
9800 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9801 msgstr ""
9802
9803 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9805 #, c-format
9806 msgid "The first subscription was started on %s"
9807 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9808
9809 #. SCRIPT
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9811 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9815 #, c-format
9816 msgid "The following fields contain invalid information:"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "The item has been added to the list."
9822 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9823
9824 #. SCRIPT
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9826 #, fuzzy
9827 msgid "The item has been added to your cart"
9828 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "The item has been removed from the list."
9833 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9837 #, fuzzy
9838 msgid "The item has been removed from your cart"
9839 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid ""
9844 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9845 "the list."
9846 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9847
9848 #. SCRIPT
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9850 #, fuzzy
9851 msgid "The item is already in your cart"
9852 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9858 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9864 msgstr ""
9865 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9868 #, c-format
9869 msgid "The link is invalid."
9870 msgstr ""
9871
9872 #. %1$s:  email | html 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9874 #, c-format
9875 msgid "The list was sent to: %s"
9876 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9877
9878 #. %1$s:  op | html 
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9880 #, c-format
9881 msgid "The operation %s is not supported."
9882 msgstr ""
9883
9884 #. %1$s:  username 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9888 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9889
9890 #. %1$s:  minPasswordLength 
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "The password must contain at least %s characters."
9894 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9897 #, c-format
9898 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "The share has been removed."
9904 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "The share has not been removed."
9909 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9910
9911 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9913 #, c-format
9914 msgid "The subscription expired on %s"
9915 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9916
9917 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9918 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid ""
9922 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9923 "code. It was NOT added. "
9924 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9925
9926 #. %1$s:  message_value 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9928 #, c-format
9929 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "The userid "
9935 msgstr "Tezis "
9936
9937 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9941 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9944 #, c-format
9945 msgid "There are no comments for this item."
9946 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9949 #, c-format
9950 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9951 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9954 #, c-format
9955 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9956 msgstr ""
9957
9958 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9959 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9960 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9961 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9962 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9963 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9968 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9969 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9970 msgstr ""
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9973 #, c-format
9974 msgid "There was a problem with your submission"
9975 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "There was an error sending the cart."
9980 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "There was an error sending the list."
9985 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9988 #, c-format
9989 msgid ""
9990 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9991 "library for help."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9995 #, c-format
9996 msgid "Theses"
9997 msgstr "Tezler"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10003 "any subject below to see the items in our collection."
10004 msgstr ""
10005 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10006 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10007 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10008
10009 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "This account has been locked! %s "
10013 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10016 #, c-format
10017 msgid ""
10018 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10019 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10020 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10021 "your reader account."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "This email address already exists in our database."
10027 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10030 #, c-format
10031 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "This is a serial"
10037 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "This item does not exist."
10042 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "This item is already checked out to you."
10053 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10056 #, c-format
10057 msgid "This item is on hold for another borrower."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10061 #, c-format
10062 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10066 #, c-format
10067 msgid "This list does not exist."
10068 msgstr ""
10069
10070 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ""
10074 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10075 msgstr ""
10076 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10077 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10080 #, c-format
10081 msgid "This message can have the following reason(s):"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10091 "clicking "
10092 msgstr ""
10093
10094 #. %1$s:  items_count 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "This record has many physical items (%s). "
10098 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "This subscription is closed."
10103 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10106 #, c-format
10107 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10111 #, c-format
10112 msgid "This title cannot be requested."
10113 msgstr ""
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Thu"
10119 msgstr "Bir"
10120
10121 #. IMG
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Thumbnail"
10126 msgstr "Tuba"
10127
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 msgid "Thursday"
10131 msgstr "Perşembe"
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10135 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. OPTGROUP
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10160 #, c-format
10161 msgid "Title"
10162 msgstr "Eser Adı"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10166 #, c-format
10167 msgid "Title (A-Z)"
10168 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10172 #, c-format
10173 msgid "Title (Z-A)"
10174 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Title notes"
10179 msgstr "Adları"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Title phrase"
10184 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10190 #, c-format
10191 msgid "Title:"
10192 msgstr "Başlık:"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Title: "
10197 msgstr "Başlık: * "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Titles"
10202 msgstr "Eser Adı"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10205 #, c-format
10206 msgid "To log in, use the following credentials:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10210 #, c-format
10211 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10217 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10222 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10225 #, c-format
10226 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10227 msgstr ""
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Today"
10233 msgstr "bugün"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Top level"
10238 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Topics"
10243 msgstr "a- Konulu"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10246 #, c-format
10247 msgid "Total due"
10248 msgstr "Toplam borç"
10249
10250 #. %1$s:  holds_count 
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10252 #, c-format
10253 msgid "Total holds: %s"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Treaties "
10259 msgstr "Anlaşmalar "
10260
10261 #. SCRIPT
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Tu"
10265 msgstr "Bir"
10266
10267 #. SCRIPT
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Tue"
10271 msgstr "Doğru"
10272
10273 #. SCRIPT
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10275 msgid "Tuesday"
10276 msgstr "Salı"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10279 #, c-format
10280 msgid "Tweet"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10285 #, c-format
10286 msgid "Type"
10287 msgstr "Tür"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Type of heading"
10292 msgstr "Başlıq Tipi"
10293
10294 #. INPUT type=text name=q
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Type search term"
10299 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10303 msgid "Type:"
10304 msgstr "Tür:"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10307 #, c-format
10308 msgid "UF"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "URL"
10314 msgstr "URL (lər)"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10317 #, c-format
10318 msgid "URL(s)"
10319 msgstr "URL (lər)"
10320
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "URL: %s "
10327 msgstr "Alan kodu: %s"
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10331 msgid "Unable to add one or more tags."
10332 msgstr ""
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10336 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10341 #, c-format
10342 msgid "Unable to connect to PayPal."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. SCRIPT
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10347 msgid "Unable to create enrollment!"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10352 msgid "Unable to update your setting!"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10357 #, c-format
10358 msgid "Unable to verify payment."
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10362 #, c-format
10363 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10364 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Unavailable issues"
10369 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10374 #, c-format
10375 msgid "Unhighlight"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10379 #, c-format
10380 msgid "Unified title"
10381 msgstr "Birləşik adı"
10382
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Unified title: %s "
10389 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10392 #, c-format
10393 msgid "Uniform titles:"
10394 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10397 #, c-format
10398 msgid "Unknown"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10404 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10407 #, c-format
10408 msgid "Update"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Updates to your record"
10414 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10417 #, c-format
10418 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10419 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10420
10421 #. ABBR
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10423 msgid "Used For"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10427 #, c-format
10428 msgid "Used for/see from:"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10432 #, c-format
10433 msgid "Username:"
10434 msgstr "Kullanıcı adı:"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10440 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid ""
10446 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10447 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10448 msgstr ""
10449 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10450 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10451 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid ""
10456 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10457 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10458 msgstr ""
10459 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10460 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10461 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10464 #, c-format
10465 msgid "VHS tape / Videocassette"
10466 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10467
10468 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Value is already in use (%s)"
10472 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Verification:"
10477 msgstr "roman"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "View"
10482 msgstr "MARC Görüntüle"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "View All"
10488 msgstr "MARC Görüntüle"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10492 #, c-format
10493 msgid "View Interlibrary loan request"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. A
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10515 msgid "View details for this title"
10516 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10517
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10521 #, fuzzy
10522 msgid "View on Amazon.com"
10523 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10524
10525 #. A
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10527 #, fuzzy
10528 msgid "View your search history"
10529 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Vol info"
10535 msgstr " Cild informasiyası"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10538 #, c-format
10539 msgid "Volume"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10544 #, c-format
10545 msgid "Volume:"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Warning"
10551 msgstr "Uyarılar"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Warning:"
10556 msgstr "Uyarılar"
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10560 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. SCRIPT
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10565 #, fuzzy
10566 msgid "We"
10567 msgstr "Hafta"
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10573 "define how long we keep your reading history."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10577 #, c-format
10578 msgid "Website"
10579 msgstr "Websitesi"
10580
10581 #. SCRIPT
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10583 msgid "Wed"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. SCRIPT
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10588 msgid "Wednesday"
10589 msgstr "Çarşamba"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Welcome, "
10595 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10598 #, c-format
10599 msgid "What is a discharge?"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10603 #, c-format
10604 msgid "What's next?"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10611 "history immediately by clicking here. "
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Where:"
10617 msgstr "Digər"
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10621 #, fuzzy
10622 msgid "With selected searches: "
10623 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10624
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10627 #, fuzzy
10628 msgid "With selected suggestions: "
10629 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10630
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10636 #, fuzzy
10637 msgid "With selected titles: "
10638 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Wk"
10644 msgstr "Hafta"
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10648 msgid "Would you like to print a receipt?"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10652 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10654 #, c-format
10655 msgid "Written on %s by %s"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10661 #, c-format
10662 msgid "Year"
10663 msgstr "Yıl"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Year: "
10668 msgstr "Yıl: "
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10676 #, c-format
10677 msgid "Yes"
10678 msgstr "Evet"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid ""
10683 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10684 "again."
10685 msgstr ""
10686 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10687 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "You are forbidden to view this page."
10692 msgstr ""
10693 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10694
10695 #. %1$s:  borrowername 
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10697 #, c-format
10698 msgid "You are logged in as %s."
10699 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10702 #, c-format
10703 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10704 msgstr ""
10705 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10706 "girəsiz."
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10711 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10716 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "You are not authorized to view this page."
10721 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10724 #, c-format
10725 msgid "You are not authorized to view this record."
10726 msgstr ""
10727
10728 #. I
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10730 msgid ""
10731 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10732 "saved and sent as a single message."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10736 #, c-format
10737 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10747 #, c-format
10748 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10752 #, c-format
10753 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10757 #, c-format
10758 msgid "You can't change your password."
10759 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You can't reset your password."
10764 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10771 "before asking for a discharge."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "You cannot place any more suggestions"
10777 msgstr "alma tıklifim"
10778
10779 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10781 #, c-format
10782 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10786 #, c-format
10787 msgid "You cannot share a public list."
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10791 #, c-format
10792 msgid "You currently have nothing checked out."
10793 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10797 #, c-format
10798 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10799 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "You did not specify any search criteria"
10804 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10807 #, c-format
10808 msgid "You did not specify any search criteria."
10809 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10814 msgstr ""
10815 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "You do not have permission to create a new list."
10820 msgstr ""
10821 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "You do not have permission to delete this list."
10826 msgstr ""
10827 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "You do not have permission to download this list."
10832 msgstr ""
10833 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "You do not have permission to send this list."
10838 msgstr ""
10839 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "You do not have permission to update this list."
10844 msgstr ""
10845 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "You do not have permission to view this list."
10850 msgstr ""
10851 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid ""
10856 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10857 "remember, passwords are case sensitive."
10858 msgstr ""
10859 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10860 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10861 "hərfifə hissiyatlıdır."
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10864 #, c-format
10865 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10869 #, c-format
10870 msgid "You have a credit of:"
10871 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10874 #, c-format
10875 msgid "You have already requested this title."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10879 #, c-format
10880 msgid "You have no article requests currently."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "You have no fines or charges"
10886 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10892 "fields and resubmit."
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10896 #, c-format
10897 msgid "You have nothing checked out"
10898 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10899
10900 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10905 msgstr ""
10906
10907 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10912 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10913 "more."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10917 #, c-format
10918 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10922 #, c-format
10923 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10929 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10932 #, c-format
10933 msgid "You have successfully registered your new account."
10934 msgstr ""
10935
10936 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10940 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10946 "available."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "You may register here."
10952 msgstr "Etiklet statusu."
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10956 #, fuzzy
10957 msgid "You must be logged in to add tags."
10958 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10959
10960 #. For the first occurrence,
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10963 #, fuzzy
10964 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10965 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10966
10967 #. For the first occurrence,
10968 #. SCRIPT
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10970 #, fuzzy
10971 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10972 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10975 #, c-format
10976 msgid "You must have an email address to enroll"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid ""
10982 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10983 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "You must reset your password"
10988 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "You must select a library for pickup. "
10993 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "You must select at least one item. "
10998 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11001 #, c-format
11002 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11006 #, c-format
11007 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11014 "again."
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11018 #, c-format
11019 msgid ""
11020 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11021 "two weeks."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11025 #, c-format
11026 msgid "You will receive an email shortly. "
11027 msgstr ""
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11031 msgid ""
11032 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11033 "again."
11034 msgstr ""
11035
11036 #. For the first occurrence,
11037 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11042 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11043
11044 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid ""
11048 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11049 "renew your account."
11050 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid ""
11055 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11059 #, c-format
11060 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Your account menu"
11066 msgstr "Kontent kənarı"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11072 "confirmation email."
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your authority search history is empty."
11078 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11081 #, c-format
11082 msgid "Your card will expire on "
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Your cart"
11088 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Your cart "
11093 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11094
11095 #. SCRIPT
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11097 msgid "Your cart is currently empty"
11098 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11102 #, c-format
11103 msgid "Your cart is empty."
11104 msgstr "Sepetiniz boştur."
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11107 #, c-format
11108 msgid "Your catalog search history is empty."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Your checkout history"
11114 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Your comment"
11119 msgstr "Şərhiniz:"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11122 #, c-format
11123 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11130 "update your record as soon as possible."
11131 msgstr ""
11132 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11133 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11139 "this page within a few days."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11143 #, c-format
11144 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11148 #, c-format
11149 msgid "Your download should begin automatically."
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Your fines and charges"
11155 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Your guarantor is "
11161 msgstr "Sepetiniz boştur."
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11166 msgstr ""
11167 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11172 msgstr ""
11173 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid ""
11178 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11179 "renew your card. "
11180 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11181
11182 #. %1$s:  shelfname 
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Your list : %s "
11186 msgstr "Listəriniz : %s "
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Your lists"
11196 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11197
11198 #. SCRIPT
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Your lists:"
11202 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11207 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Your messaging settings"
11213 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11217 msgid "Your note about %s could not be saved."
11218 msgstr ""
11219
11220 #. SCRIPT
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11224 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11225
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Your note about %s was removed."
11230 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Your options are: "
11235 msgstr "[Daha çox seçim] "
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Your password has been changed "
11240 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11241
11242 #. For the first occurrence,
11243 #. %1$s:  minPasswordLength
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11246 #, c-format
11247 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11248 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Your payment"
11253 msgstr "Şərhiniz:"
11254
11255 #. %1$s:  message_value 
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11257 #, c-format
11258 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your personal details"
11264 msgstr "şəxsi informasiyam"
11265
11266 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your priority: "
11270 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Your privacy management"
11276 msgstr "Şərhiniz:"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Your privacy rules have been updated."
11281 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Your purchase suggestions"
11286 msgstr "alma tıklifim"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Your reading history has been deleted."
11291 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11292
11293 #. %1$s:  IF hash 
11294 #. %2$s:  hash 
11295 #. %3$s:  END 
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11297 #, c-format
11298 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Your search history"
11304 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11305
11306 #. %1$s:  total |html 
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Your search returned %s results."
11310 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11311
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Your setting has been updated!"
11316 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Your summary"
11321 msgstr "ümumi informasiyam"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Your tags"
11326 msgstr "etiketlərim"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11332 "before applying them."
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11336 #, c-format
11337 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11338 msgstr ""
11339 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11340 "daxil edəsiniz."
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "ZIP/Postal code:"
11350 msgstr "Posta Kodu:"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11354 #, fuzzy
11355 msgid "[ New list ]"
11356 msgstr "Yeni Liste"
11357
11358 #. LINK
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11360 msgid ""
11361 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11362 "END %] catalog recent comments"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. LINK
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11367 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. INPUT type=text name=limit
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11372 #, fuzzy
11373 msgid "[% limit or"
11374 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11375
11376 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11378 #, c-format
11379 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11384 #, fuzzy
11385 msgid "a an the"
11386 msgstr "marş"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11390 msgid "already in your cart"
11391 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11401 #, c-format
11402 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11406 #, c-format
11407 msgid "and"
11408 msgstr "ve"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11411 #, c-format
11412 msgid "ask for a discharge"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11417 #, fuzzy
11418 msgid "average rating: "
11419 msgstr "Listəriniz : %s "
11420
11421 #. %1$s:  rating_avg 
11422 #. %2$s:  ratings.count 
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11424 #, c-format
11425 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11430 #, c-format
11431 msgid "bib"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11436 #, c-format
11437 msgid "bib_id"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. IMG
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11442 #, fuzzy
11443 msgid "bonus"
11444 msgstr "ing-abş"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "borrowernumber"
11449 msgstr "Kart nömrəniz"
11450
11451 #. For the first occurrence,
11452 #. SCRIPT
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11455 msgid "by"
11456 msgstr "yazar"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "by "
11464 msgstr ", yazar: %s "
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "cardnumber"
11469 msgstr "Kart nömrəsi:"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "change your password"
11474 msgstr "parolumu dəyişdir"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "checkout(s)"
11479 msgstr "Ödünç almalar"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "click here to login"
11484 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11487 #, c-format
11488 msgid "contains"
11489 msgstr "içerir"
11490
11491 #. SPAN
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11494 msgid ""
11495 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11496 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11497 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11498 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11499 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11500 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11501 "series %]&rft.genre="
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11506 #, c-format
11507 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11512 #, c-format
11513 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11520 "values: "
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11524 #, c-format
11525 msgid "desired_due_date"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "due in fines and charges"
11531 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "email address"
11536 msgstr "Posta Adresi:"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11539 #, c-format
11540 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "here"
11549 msgstr "Herhangi bir yerde"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11552 #, c-format
11553 msgid "hold(s) pending"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11557 #, c-format
11558 msgid "hold(s) waiting"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11563 msgid "iDreamBooks.com rating"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11570 #, c-format
11571 msgid "id"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11577 #, c-format
11578 msgid "id_type"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11588 #, c-format
11589 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11593 #, c-format
11594 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11598 #, c-format
11599 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11606 "show_loans=1 "
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11610 #, c-format
11611 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11615 #, c-format
11616 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11617 msgstr ""
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11620 #, c-format
11621 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11625 #, c-format
11626 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11633 "request_location=127.0.0.1 "
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11637 #, c-format
11638 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11642 #, c-format
11643 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11644 msgstr ""
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11648 #, fuzzy
11649 msgid "in OpenLibrary collection"
11650 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11654 #, fuzzy
11655 msgid "in OverDrive collection"
11656 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "in any heading"
11661 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11664 #, c-format
11665 msgid "in main entry"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11669 #, c-format
11670 msgid "in the complete record"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11674 #, c-format
11675 msgid "is exactly"
11676 msgstr "aynen"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "item"
11682 msgstr "Adı"
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11686 #, fuzzy
11687 msgid "item(s) added to your cart"
11688 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "item_id"
11696 msgstr "Bekleniyor"
11697
11698 #. %1$s:  LibraryName |html 
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11700 #, c-format
11701 msgid "koha opac %s"
11702 msgstr " Koha %s kataloqu"
11703
11704 #. ABBR
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11706 #, fuzzy
11707 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11708 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11711 #, c-format
11712 msgid "list of authority record identifiers"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11716 #, c-format
11717 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11721 #, c-format
11722 msgid "list of system record identifiers"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11726 #, c-format
11727 msgid "log in using a different account"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11732 #, c-format
11733 msgid "needed_before_date"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11737 #, c-format
11738 msgid "negcap "
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11742 #, c-format
11743 msgid "not"
11744 msgstr "değil"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11747 #, c-format
11748 msgid "or"
11749 msgstr "veya"
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11753 msgid "out of"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "overdue(s)"
11759 msgstr "Gecikənlər "
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "password"
11765 msgstr "Parol:"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "patron_id"
11776 msgstr "istifadəçi üçün"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11780 #, c-format
11781 msgid "pickup_expiry_date"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "pickup_location"
11788 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "primary email address"
11793 msgstr "Posta Adresi:"
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "purchase suggestion"
11801 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11802
11803 #. SCRIPT
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11805 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "request_location"
11811 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11823 "values: "
11824 msgstr ""
11825
11826 #. For the first occurrence,
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11829 #, fuzzy
11830 msgid "results"
11831 msgstr "%s Sonuç:"
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11835 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11839 #, c-format
11840 msgid "return_fmt"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "return_type"
11846 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11849 #, c-format
11850 msgid "schema"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "search"
11856 msgstr "Axtar"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "secondary email address"
11861 msgstr "E-Poçt:"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11864 #, c-format
11865 msgid "see also:"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11869 #, c-format
11870 msgid "show_attributes"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11874 #, c-format
11875 msgid "show_contact"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11879 #, c-format
11880 msgid "show_fines"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11884 #, c-format
11885 msgid "show_holds"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11889 #, c-format
11890 msgid "show_loans"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11894 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11895 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11896 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11897 #. %5$s:  END 
11898 #. %6$s:  ELSE 
11899 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11900 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11901 #. %9$s:  ELSE 
11902 #. %10$s:  END 
11903 #. %11$s:  END 
11904 #. %12$s:  END 
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid ""
11908 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11909 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11913 #, c-format
11914 msgid "site administrator"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11924 #, c-format
11925 msgid "starts with"
11926 msgstr "ile başlar"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "subjects "
11931 msgstr "Mövzu "
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "suggestions"
11936 msgstr "Öneri"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "surname"
11941 msgstr "Adı:"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11947 "element 'reserve_id')"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11952 #, c-format
11953 msgid "system item identifier"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11958 #, c-format
11959 msgid "system-wide only"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11964 msgid "tagsel_button"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. META http-equiv=Content-Type
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11974 msgid "text/html; charset=utf-8"
11975 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11982 "placed"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11987 #, c-format
11988 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11992 #, c-format
11993 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11997 #, c-format
11998 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12002 #, c-format
12003 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12014 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "there was a problem processing your payment"
12021 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "to create new lists."
12027 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12030 #, c-format
12031 msgid "to post a comment."
12032 msgstr ""
12033
12034 #. LINK
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12036 msgid "unAPI"
12037 msgstr "unAPI"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "until "
12042 msgstr "Uşaqlar üçün "
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12045 #, c-format
12046 msgid "up to "
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12050 #, c-format
12051 msgid "used for/see from:"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12055 #, c-format
12056 msgid "user's login identifier"
12057 msgstr "login identifikatoru"
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "user's password"
12062 msgstr "Yeni Parol:"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12065 #, c-format
12066 msgid "username"
12067 msgstr "istifadəçi adı"
12068
12069 #. SCRIPT
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12071 #, fuzzy
12072 msgid "view labeled"
12073 msgstr "Əlverişli"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12077 #, c-format
12078 msgid "view plain"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12083 #, fuzzy
12084 msgid "votes"
12085 msgstr "Qeydlər"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12089 msgid "waiting holds:"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "was not found in the database. Please try again."
12095 msgstr ""
12096 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12097 "daxil edəsiniz."
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12100 #, c-format
12101 msgid ""
12102 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12103 "response"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12107 #, c-format
12108 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12112 #, c-format
12113 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12117 #, c-format
12118 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12122 #, c-format
12123 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12127 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. %1$s:  approvedaddress 
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "will be sent shortly to %s."
12134 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12135
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12138 msgid "with biblionumber"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12142 #, c-format
12143 msgid "would be entered as "
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12147 #, c-format
12148 msgid "you"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12153 #, c-format
12154 msgid ""
12155 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12156 "items you wish to not place holds on. "
12157 msgstr ""
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "your fines"
12162 msgstr "cəzalarım"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12165 #, c-format
12166 msgid "your interlibrary loan requests"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "your lists"
12172 msgstr "Listləriniz"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "your messaging"
12177 msgstr "mesajlarım"
12178
12179 #. %1$s:  payment 
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12181 #, c-format
12182 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "your personal details"
12188 msgstr "şəxsi informasiyam"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "your privacy"
12193 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "your purchase suggestions"
12198 msgstr "alma tıklifim"
12199
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12202 #, fuzzy
12203 msgid "your rating: "
12204 msgstr "Listəriniz : %s "
12205
12206 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "your rating: %s, "
12210 msgstr "Listəriniz : %s "
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "your reading history"
12215 msgstr "oxuma keçmişim"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "your search history"
12220 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "your summary"
12225 msgstr "ümumi informasiyam"
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "your tags"
12230 msgstr "etiketlərim"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12237 #, c-format
12238 msgid "×"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. A
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12244 msgid ""
12245 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12246 msgstr ""