Translation updates for Koha 18.11.03
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 16:39-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
86
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" | html -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title | html 
91 #. %5$s: - newline | html -
92 #. %6$s:  title | html 
93 #. %7$s:  barcode | html 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title | html 
96 #. %10$s: - newline | html -
97 #. %11$s:  title | html 
98 #. %12$s:  barcode | html 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
106
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
114
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title | html 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
158
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
166
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
182
183 #. %1$s:  SWITCH code 
184 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
185 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
186 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
187 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
188 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
189 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
190 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
191 #. %9$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
196 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
197 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  ELSE 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
207
208 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
209 #. %2$s:  IF branchcode 
210 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #. %6$s:  ELSE 
214 #. %7$s:  IF branchcode 
215 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
216 #. %9$s:  ELSE 
217 #. %10$s:  END 
218 #. %11$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #. %5$s: - END -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  SWITCH m.code 
240 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
241 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
242 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
243 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
244 #. %6$s:  CASE 
245 #. %7$s:  m.code | html 
246 #. %8$s:  END 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #. %4$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
265 "issues %s %s "
266 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
267
268 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
269 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by "
273 msgstr "%s, %s "
274
275 #. %1$s:  i.title | html 
276 #. %2$s:  IF i.author 
277 #. %3$s:  i.author | html 
278 #. %4$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
287 #, c-format
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  firstname | $raw 
292 #. %2$s:  surname | $raw 
293 #. %3$s:  shelfname | $raw 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
295 #, c-format
296 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  END 
300 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
301 #. %3$s:  interface | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
308 "gif\"; %s %s "
309 msgstr ""
310
311 #. %1$s:  SWITCH type 
312 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
313 #. %3$s:  CASE 'later' 
314 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
315 #. %5$s:  CASE 'musical' 
316 #. %6$s:  CASE 'broader' 
317 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
318 #. %8$s:  CASE 'parent' 
319 #. %9$s:  CASE 
320 #. %10$s:  IF type 
321 #. %11$s:  type | html 
322 #. %12$s:  END 
323 #. %13$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
328 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
329 "%s(%s)%s %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH option 
333 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
334 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
335 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
336 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
337 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
338 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
339 #. %8$s:  CASE 'mods' 
340 #. %9$s:  CASE 'ris' 
341 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
342 #. %11$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
344 #, c-format
345 msgid ""
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
348 msgstr ""
349
350 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
351 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
352 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
353 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
354 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
355 #. %6$s:  CASE 'N' 
356 #. %7$s:  CASE 'F' 
357 #. %8$s:  CASE 'A' 
358 #. %9$s:  CASE 'M' 
359 #. %10$s:  CASE 'L' 
360 #. %11$s:  CASE 'W' 
361 #. %12$s:  CASE 'FU' 
362 #. %13$s:  CASE 'HE' 
363 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
364 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
365 #. %16$s:  CASE 'LR' 
366 #. %17$s:  CASE 'PF' 
367 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
368 #. %19$s:  CASE 'WO' 
369 #. %20$s:  CASE 'C' 
370 #. %21$s:  CASE 'CR' 
371 #. %22$s:  CASE 
372 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
373 #. %24$s: - END -
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
375 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
376 #. %27$s:  END 
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
379 #. %30$s:  END 
380 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
382 #. %33$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
391 "%s%s %s(%s)%s "
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
404
405 #. %1$s:  added_count | html 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
413
414 #. %1$s:  deleted_count | html 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
422
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
430
431 #. %1$s:  bibliotitle | html 
432 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
437
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search | html 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
447
448 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
449 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
450 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
451 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
452 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
456 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
457
458 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
459 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
460 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr " Hesab Dondurulub "
465
466 #. %1$s:  IF review.your_comment 
467 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
470 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
471 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
472 #. %7$s:  CASE 'full' 
473 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
474 #. %9$s:  review.firstname | html 
475 #. %10$s:  review.surname | html 
476 #. %11$s:  CASE 'first' 
477 #. %12$s:  review.firstname | html 
478 #. %13$s:  CASE 'surname' 
479 #. %14$s:  review.surname | html 
480 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
481 #. %16$s:  review.firstname | html 
482 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
483 #. %18$s:  CASE 'username' 
484 #. %19$s:  review.userid | html 
485 #. %20$s:  END 
486 #. %21$s:  END 
487 #. %22$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid ""
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 "%s %s %s%s"
493 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
494
495 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
499 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
500
501 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
502 #. %2$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
507 "resolve this problem. %s "
508 msgstr ""
509 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
510 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
511 "müraciət edin."
512
513 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Automatic renewal "
517 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
518
519 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
523 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
524
525 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
526 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
527 #. %3$s:  END 
528 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
529 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
530 #. %6$s:  END 
531 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
533 #. %9$s:  END 
534 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
535 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
538 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
539 #. %15$s:  END 
540 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
541 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
542 #. %18$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
551 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
554 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
557 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
558 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
559 #. %10$s:  END 
560 #. %11$s:  END 
561 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
566 #. %17$s:  END 
567 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
568 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
569 #. %20$s:  END 
570 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
572 #. %23$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  ELSE 
581 #. %2$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
583 #, c-format
584 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
588 #. %2$s:  ELSE 
589 #. %3$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
594 "you cannot add items to this list. %s "
595 msgstr ""
596
597 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Did you mean: "
601 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
602
603 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
605 #, c-format
606 msgid "%s Internet user critics"
607 msgstr ""
608
609 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
610 #. %2$s:  ELSE 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
614 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
615
616 #. %1$s:  ELSE 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
620 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
621
622 #. %1$s:  issues_count | html 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s Item(s) checked out"
626 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
631 #, c-format
632 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
636 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid ""
640 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
641 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
644 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s No renewal before %s "
648 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
649
650 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
651 #. %2$s:  LibraryName | html 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
655 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
656
657 #. %1$s:  ELSE 
658 #. %2$s:  END # / IF results 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
662 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
663
664 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Not allowed"
668 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
669
670 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Not renewable "
674 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
675
676 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
677 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
681 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
682
683 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
684 #. %2$s:  ELSE 
685 #. %3$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
689 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
690
691 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
692 #. %2$s:  END 
693 #. %3$s:  IF password_too_short 
694 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
695 #. %5$s:  END 
696 #. %6$s:  IF password_too_weak 
697 #. %7$s:  END 
698 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
699 #. %9$s:  END 
700 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
701 #. %11$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid ""
705 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
706 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
707 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
708 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
709 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
710 "password for you. %s "
711 msgstr ""
712 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
713 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
714
715 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
716 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
717 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
718 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
719 #. %5$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
721 #, c-format
722 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
727 #, c-format
728 msgid "%s Professional critics"
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
732 #. %2$s:  ELSE 
733 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
734 #. %4$s:  ELSE 
735 #. %5$s:  END 
736 #. %6$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid ""
740 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
741 "suggestions %s %s "
742 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
743
744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Quotations"
748 msgstr "rəsmm yoxdur"
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
751 #. %2$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Renewal not allowed %s "
755 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
756
757 #. For the first occurrence,
758 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
759 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
760 #. %3$s:  ELSE 
761 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
762 #. %5$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
765 #, c-format
766 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
771 #, c-format
772 msgid "%s Search"
773 msgstr "%s Axtarış"
774
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
777 #. %3$s:  query_desc | html 
778 #. %4$s:  END 
779 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
780 #. %6$s:  limit_desc | html 
781 #. %7$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
785 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
786
787 #. %1$s:  LibraryName | html 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Self check-in"
791 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
792
793 #. %1$s:  LibraryName | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Self checkout system"
797 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
798
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
805 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
806
807 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
809 #, c-format
810 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
814 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s The passwords do not match. %s "
818 msgstr "Parol Yeniləndi"
819
820 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
821 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
822 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
823 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
824 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
825 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
826 #. %7$s:  DEBT | $Price 
827 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
828 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
829 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
830 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
831 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
832 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
833 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
834 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
835 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
836 #. %17$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
841 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
842 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
843 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
844 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
845 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
846 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
847 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
848 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  IF error 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
857 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
858
859 #. %1$s:  ELSE 
860 #. %2$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s This record has no items. %s "
864 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
865
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
872 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
873
874 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
876 #, c-format
877 msgid "%s Video extracts"
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %5$s:  ELSE 
885 #. %6$s:  END 
886 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
887 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
888 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
889 #. %10$s:  ELSE 
890 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
891 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
892 #. %13$s:  END 
893 #. %14$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
898 "%s %s %s %s %s. "
899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
900
901 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
902 #. %2$s:  ELSE 
903 #. %3$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Yes %s No %s "
907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
910 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
911 #. %3$s:  ELSE 
912 #. %4$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
914 #, c-format
915 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  ELSE 
919 #. %2$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
923 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
924
925 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
930 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
931
932 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
933 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
936 #. %5$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
941 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
942 msgstr ""
943
944 #. %1$s:  resul.used | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
946 #, c-format
947 msgid "%s biblios"
948 msgstr "%s biblios"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s by "
957 msgstr ", yazar: %s "
958
959 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
960 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
961 #. %3$s:  END 
962 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s by %s %s %s "
966 msgstr "%s ( %s ) "
967
968 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s holdings"
972 msgstr "Koleksiyon"
973
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
978 #, c-format
979 msgid "%s items are on order."
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
983 #. %2$s:  total | html 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
985 #, c-format
986 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
990 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
991 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
992 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
993 #. %5$s:  END 
994 #. %6$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  heading | html 
1002 #. %3$s:  END 
1003 #. %4$s:  END 
1004 #. %5$s:  BLOCK language 
1005 #. %6$s:  SWITCH lang 
1006 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1007 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1008 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1009 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1010 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1011 #. %12$s:  CASE 
1012 #. %13$s:  lang | html 
1013 #. %14$s:  END 
1014 #. %15$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  FILTER trim 
1022 #. %2$s:  SWITCH type 
1023 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1024 #. %4$s:  CASE 'later' 
1025 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1026 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1027 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1028 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1029 #. %9$s:  CASE 
1030 #. %10$s:  type | html 
1031 #. %11$s:  END 
1032 #. %12$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1037 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  IF contents.count 
1041 #. %2$s:  contents.count | html 
1042 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1043 #. %4$s:  ELSE 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #. %6$s:  ELSE 
1046 #. %7$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1048 #, c-format
1049 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1060 "password recovery"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #. %8$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1074 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1079 #. %4$s:  ELSE 
1080 #. %5$s:  END 
1081 #. %6$s:  ELSE 
1082 #. %7$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1087 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1096 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1105 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1106
1107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1109 #. %3$s:  ELSE 
1110 #. %4$s:  END 
1111 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1115 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1124 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1125
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1138 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1145 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1146 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1147 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1148 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1149 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1150 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1151 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1152 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1153 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1154 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1155 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1156 #. %17$s:  ELSE 
1157 #. %18$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1162 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1163 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1164 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1165 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1166 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1174 #. %6$s:  ELSE 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1180 "login disabled %s"
1181 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1182
1183 #. For the first occurrence,
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1189 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1190 #. %7$s:  query_desc | html 
1191 #. %8$s:  END 
1192 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1193 #. %10$s:  limit_desc | html 
1194 #. %11$s:  END 
1195 #. %12$s:  ELSE 
1196 #. %13$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1202 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1203 "criteria. %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( total ) 
1211 #. %6$s:  ELSE 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1217 "found%s"
1218 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1225 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1226 #. %7$s:  ELSE 
1227 #. %8$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1231 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1238 #. %6$s:  END 
1239 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1240 #. %8$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1245 "%sPurchase Suggestions%s"
1246 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1253 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1259 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1260 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1267 #. %6$s:  ELSE 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1273 "%sRegister a new account%s"
1274 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1283 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1292 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1301 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1317 #. %6$s:  IF authtypetext 
1318 #. %7$s:  authtypetext | html 
1319 #. %8$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1324 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1333 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1342 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  title | html 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1352 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  course.course_name | html 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1362 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1371 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  title | html 
1378 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1379 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1380 #. %8$s:  END 
1381 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1382 #. %10$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1386 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1395 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1404 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1414 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #. %5$s:  authtypetext | html 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1424 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1434 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1443 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  biblio.title | html 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1453 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1472 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1481 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  q | html 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1491 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1500 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1509 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1518 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  q | html 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1528 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1537 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1546 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1555 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1564 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1573 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1582 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1591 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1600 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1609 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1618 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1627 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1636 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1637
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1647 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1656 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1665 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1675 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1684 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1687 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1688 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1689 #. %4$s:  ELSE 
1690 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1691 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1692 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1693 #. %8$s:  ELSE 
1694 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1695 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1696 #. %11$s:  END 
1697 #. %12$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1702 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1707 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1711 #, c-format
1712 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1716 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s, by %s%s "
1721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1722
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1725 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1729 #, c-format
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732
1733 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1734 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1739
1740 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1742 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747
1748 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753
1754 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1755 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1760
1761 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1762 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1763 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1768
1769 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1770 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1771 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1773 #, c-format
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1776
1777 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1778 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1782 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1783
1784 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1789
1790 #. %1$s:  ELSE 
1791 #. %2$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s0 biblios%s "
1795 msgstr "%s biblios"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1798 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1799 #. %3$s:  END 
1800 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1801 #. %5$s:  starting_location | html 
1802 #. %6$s:  END 
1803 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1804 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1805 #. %9$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1810 "%s "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1814 #. %2$s:  ELSE 
1815 #. %3$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1819 msgstr "Kolleksiya: %s"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1822 #. %2$s:  END 
1823 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1826 #. %6$s:  END 
1827 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1828 #. %8$s:  END 
1829 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1830 #. %10$s:  END 
1831 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1834 #. %14$s:  END 
1835 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1836 #. %16$s:  END 
1837 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1838 #. %18$s:  END 
1839 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1840 #. %20$s:  END 
1841 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1842 #. %22$s:  END 
1843 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1844 #. %24$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1849 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1850 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1855 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1856 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1857 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1858 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1859 #. %7$s:  ELSE 
1860 #. %8$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1865 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1869 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1870 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1871 #. %4$s:  ELSE 
1872 #. %5$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1874 #, c-format
1875 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1879 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1880 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1881 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1882 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1883 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1884 #. %7$s:  ELSE 
1885 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1886 #. %9$s:  END 
1887 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1888 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1889 #. %12$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1894 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1895 "%s(%s)%s "
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1899 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1900 #. %3$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1905 "%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  ELSE 
1909 #. %2$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1911 #, c-format
1912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  ELSE 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%sThis record has no items.%s "
1920 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1924 #. %2$s:  ELSE 
1925 #. %3$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1928 #, c-format
1929 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%sYes%sNo%s "
1938 msgstr "Adı yoxdur "
1939
1940 #. %1$s:  ELSE 
1941 #. %2$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%sa list:%s"
1945 msgstr "bir listeye"
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  IF ( author ) 
1949 #. %2$s:  author | html 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%sby %s%s"
1955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1956
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "&laquo; Previous"
1960 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1961
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1964 #, c-format
1965 msgid "&lt;&lt; Previous"
1966 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1967
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1972 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1979 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1986 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1987 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1988 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1989 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1990 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1991 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1992 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1993 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1994 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1995 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1996 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1997 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1998 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1999 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2000 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2001 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2002 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2003 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2004 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2005 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2006 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2007 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2008 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2009 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2010 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2011 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2012 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2013 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2014 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2015 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2016 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2017 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2018 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2019 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2020 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2021 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2022 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2023 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2024 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2025 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2026 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2027 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2028 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2029 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2030 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2031 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2032 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2033 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2034 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2035 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2036 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2037 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2038 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2039 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2040 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2041 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2043 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2044 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2045 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2046 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2047 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2048 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2049 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2050 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2051 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2052 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2053 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2060 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2061 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2062 "GetPatronStatus&gt;"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2069 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2075 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2082 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2085 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2087 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2088 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2090 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2091 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2094 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2096 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2097 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2099 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2100 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2101 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2102 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2103 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2104 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2105 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2106 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2107 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2109 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2110 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2111 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2112 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2113 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2114 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2115 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2116 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2117 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2118 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2119 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2120 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2121 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2122 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2123 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2124 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2125 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2126 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2127 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2128 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2129 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2130 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2131 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2132 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2133 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2134 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2135 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2136 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2137 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2138 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2140 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2141 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2142 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2143 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2144 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2146 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2147 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2149 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2150 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2151 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2152 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2153 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2154 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2155 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2157 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2158 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2159 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2160 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2161 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2162 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2163 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2165 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2166 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2167 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2168 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2169 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2170 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2171 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2172 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2173 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2174 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2181 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2182 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2190 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2191 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2192 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2199 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2206 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2207 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2214 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2215 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2216 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2217 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2218 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2219 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2220 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2221 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2222 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2223 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2224 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2225 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2226 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2227 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2228 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2229 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2230 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2231 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2232 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2233 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2234 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2241 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2242 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2243 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2244 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2245 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2246 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2247 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2248 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2249 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2251 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2252 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2253 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2254 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2255 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2256 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2257 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2261 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2265 msgstr "%s %s (%s)"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2288 #, c-format
2289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2293 #, c-format
2294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2331
2332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2336 msgstr "%s %s (%s)"
2337
2338 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2340 #, c-format
2341 msgid "(%s biblios)"
2342 msgstr " (%s biblio)"
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2346 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2353 #, c-format
2354 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2355 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  overdues_count | html 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2363 #, c-format
2364 msgid "(%s total)"
2365 msgstr "(%s tam)"
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2368 #, c-format
2369 msgid "(123) 456-7890"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. SCRIPT
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2375 msgid "(All)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid ""
2381 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2382 msgstr ""
2383 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2384 "daxil edəsiniz."
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2387 #, c-format
2388 msgid "(Checked out)"
2389 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2395 "for assistance)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2400 #, c-format
2401 msgid "(Not supported by Koha)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2408 #, c-format
2409 msgid "(Not supported yet)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "(Optional)"
2425 msgstr "(%s tam)"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2431 #, c-format
2432 msgid "(Optional, default 0)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2436 #, c-format
2437 msgid "(Optional, default 1)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2445 "online.)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "(Required)"
2472 msgstr "İstenilən"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2484 "assistance)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2491 "assistance)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2498 #, c-format
2499 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2503 #, c-format
2504 msgid "(Use OPAC instead)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2509 #, c-format
2510 msgid "(Use SRU instead)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2517 #, c-format
2518 msgid "(done)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. SCRIPT
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2523 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. For the first occurrence,
2527 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2530 #, c-format
2531 msgid "(modified on %s)"
2532 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "(on hold)"
2537 msgstr "(Ayırılmış)"
2538
2539 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2541 #, c-format
2542 msgid "(only %s)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "(overdue)"
2549 msgstr "Gecikənlər "
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  priority | html 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "(priority %s)"
2557 msgstr "Öncelik"
2558
2559 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2560 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "(published on %s%s by "
2564 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2565
2566 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2567 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2568 #. %3$s:  END 
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2572 msgstr "(ilgili aramalar:"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "(remove)"
2582 msgstr "Görüşlər"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "-- Choose --"
2587 msgstr "--Format Seçin --"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "-- Choose format --"
2593 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "-- none -- "
2598 msgstr "-- hiçbiri -- "
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2601 #, c-format
2602 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ". Please contact the library for more information."
2608 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2609
2610 #. %1$s:  ELSE 
2611 #. %2$s:  END 
2612 #. %3$s:  END 
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2616 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2619 #, c-format
2620 msgid "...or..."
2621 msgstr "...vəya..."
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2624 #, c-format
2625 msgid "0.00"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2629 #, c-format
2630 msgid "000 "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. SPAN
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2636 msgid "0000-00-00"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2641 #, c-format
2642 msgid "1 item is on order."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2646 #, c-format
2647 msgid "10 titles"
2648 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2651 #, c-format
2652 msgid "100 titles"
2653 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2657 #, c-format
2658 msgid "12 months"
2659 msgstr "12 ay"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2662 #, c-format
2663 msgid "15 titles"
2664 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2667 #, c-format
2668 msgid "20 titles"
2669 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2673 #, c-format
2674 msgid "3 months"
2675 msgstr "3 ay"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2678 #, c-format
2679 msgid "30 titles"
2680 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2683 #, c-format
2684 msgid "40 titles"
2685 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2688 #, c-format
2689 msgid "50 titles"
2690 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2694 #, c-format
2695 msgid "6 months"
2696 msgstr "6 ay"
2697
2698 #. SPAN
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2700 msgid "9999-12-31"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. %1$s:  ELSE 
2704 #. %2$s:  END 
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid ": %sa list:%s"
2708 msgstr "bir listeye"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2714 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2718 #, c-format
2719 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2723 #, c-format
2724 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2725 msgstr ""
2726
2727 #. %1$s:  message_value | html 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "A specific item"
2737 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2740 #, c-format
2741 msgid "About the author"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2745 #, c-format
2746 msgid "Abstracts/summaries"
2747 msgstr "Şərh/şərhlər"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Access denied"
2754 msgstr "Giriş Qadağandır"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2761 "Please contact the library. "
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2765 #, c-format
2766 msgid "Acquired in the last:"
2767 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2773 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2779 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2780
2781 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2789 #, c-format
2790 msgid "Add"
2791 msgstr "Ekle"
2792
2793 #. %1$s:  total | html 
2794 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Add %s items to %s"
2798 msgstr "Materyal ekle"
2799
2800 #. A name=ButtonPlus
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2802 msgid "Add another field"
2803 msgstr "Diğer alanı ekle"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Add tag"
2809 msgstr "Səbətə əlavə et"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "Add tag(s)"
2814 msgstr "Səbətə əlavə et"
2815
2816 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Add to %s"
2820 msgstr "Alan kodu ekle"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2823 #, c-format
2824 msgid "Add to a list"
2825 msgstr "Listə əlavə edin"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2828 #, c-format
2829 msgid "Add to a new list:"
2830 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Add to cart"
2835 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2838 #, c-format
2839 msgid "Add to list:"
2840 msgstr "Listə əlavə edin:"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Add to your cart"
2847 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2848
2849 #. SCRIPT
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Add to..."
2853 msgstr "Əlave et:"
2854
2855 #. SCRIPT
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Add to: "
2859 msgstr "Alan kodu ekle"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "Additional authors:"
2864 msgstr "Ek Yazarlar:"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2869 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Additional information"
2874 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Address 2:"
2884 msgstr "Adres 2:"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Address:"
2894 msgstr "Adres:"
2895
2896 #. IMG
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Adlibris cover image"
2905 msgstr "Üst şəkli"
2906
2907 #. IMG
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2909 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2913 #, c-format
2914 msgid "Adolescent"
2915 msgstr "Genç"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2918 #, c-format
2919 msgid "Adult"
2920 msgstr "Yetişkin"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Advanced search"
2926 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2931 #, c-format
2932 msgid "All"
2933 msgstr "Tümü"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2936 #, c-format
2937 msgid "All Tags"
2938 msgstr "Bütün Etiketlər"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "All collections"
2943 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2946 #, c-format
2947 msgid "All item types"
2948 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2953 #, c-format
2954 msgid "All libraries"
2955 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2958 #, c-format
2959 msgid "Allow changes to contents from: "
2960 msgstr ""
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2964 #, c-format
2965 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2972 "expires."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2976 #, c-format
2977 msgid "Alternate address"
2978 msgstr "Alternatif adrese geç"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Alternate address information: "
2983 msgstr "Alternatif adrese geç"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Alternate contact"
2988 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2993 #, c-format
2994 msgid "Amount"
2995 msgstr "Miktar"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Amount outstanding"
3000 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3003 #, c-format
3004 msgid "Amount to pay: "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  shelfname | html 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3011 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "An error occurred when creating this list."
3016 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "An error occurred when deleting this list."
3021 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "An error occurred when updating this list."
3026 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "An error occurred while processing your request."
3031 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid ""
3036 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3037 "exist."
3038 msgstr ""
3039 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3042 #, c-format
3043 msgid "An invitation to share list "
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3047 #, c-format
3048 msgid "Any"
3049 msgstr "Herhangi bir"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3052 #, c-format
3053 msgid "Any audience"
3054 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3057 #, c-format
3058 msgid "Any content"
3059 msgstr "Herhangi bir içerik"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3062 #, c-format
3063 msgid "Any format"
3064 msgstr "Herhangi bir format"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Any item "
3069 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Any item type"
3074 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Any phrase"
3079 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3082 #, c-format
3083 msgid "Any word"
3084 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3088 #, c-format
3089 msgid "Anyone"
3090 msgstr "Hərhansı biri"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Anyone seeing this list"
3095 msgstr "Bu Listi Sil"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3099 msgid "Apr"
3100 msgstr "Nis"
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3104 msgid "April"
3105 msgstr "Nisan"
3106
3107 #. SCRIPT
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3111 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3119 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3120
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3125 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3126
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3131 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3137 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3143 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3149 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3153 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3154 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3158 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3159 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3171 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3177 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3183 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3189 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3195 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3198 #, c-format
3199 msgid "Arrived"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3203 #, c-format
3204 msgid "Article requests "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3209 #, c-format
3210 msgid "Article requests (%s)"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3214 #, c-format
3215 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3220 #, c-format
3221 msgid "Ascending"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3225 #, c-format
3226 msgid "Ask for a discharge"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3233 "and start over."
3234 msgstr ""
3235
3236 #. OPTION
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3238 msgid "At least one item is available at this library"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "At library: %s"
3247 msgstr "Kütüphane belirle"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3250 #, c-format
3251 msgid "Audience"
3252 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3255 #, c-format
3256 msgid "Audiovisual profile:"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3261 msgid "Aug"
3262 msgstr "Ağu"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3266 msgid "August"
3267 msgstr "Ağustos"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3272 #, c-format
3273 msgid "AuthenticatePatron"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3280 "patron."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3297 #, c-format
3298 msgid "Author"
3299 msgstr "Yazar"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3303 #, c-format
3304 msgid "Author (A-Z)"
3305 msgstr "Yazar (A-Z)"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3309 #, c-format
3310 msgid "Author (Z-A)"
3311 msgstr "Yazar (Z-A)"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3314 #, c-format
3315 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Author(s)"
3321 msgstr "Yazarlar"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3325 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3326 #. %3$s:  END 
3327 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3328 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3329 #. %6$s:  END 
3330 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3331 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3332 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3333 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3334 #. %11$s:  END 
3335 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3336 #. %13$s:  END 
3337 #. %14$s:  END 
3338 #. %15$s:  END 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3348 #, c-format
3349 msgid "Author:"
3350 msgstr "Yazar:"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Authority"
3355 msgstr "Otorite:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority search"
3365 msgstr "Otorite tarama"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3368 #, c-format
3369 msgid "Authority search results"
3370 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Authority type: "
3375 msgstr "Otorite türü: "
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Authorized headings"
3380 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Authors"
3385 msgstr "Yazar"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Availability"
3390 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3394 #, c-format
3395 msgid "Availability:"
3396 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3397
3398 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Available %s"
3402 msgstr "Əlverişli sayılar"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Available issues"
3407 msgstr "Əlverişli sayılar"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3410 #, c-format
3411 msgid "Awards:"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3415 #, c-format
3416 msgid "BE CAREFUL"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3420 #, c-format
3421 msgid "BT"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Back to lists"
3428 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Back to results"
3433 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3434
3435 #. A
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Back to the results search list"
3439 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3450 #, c-format
3451 msgid "Barcode"
3452 msgstr "Barkod"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3456 #, c-format
3457 msgid "Barcode:"
3458 msgstr "Barkod:"
3459
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3465 "assistance. %s "
3466 msgstr ""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3470 #, c-format
3471 msgid "BibTeX"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3475 #, c-format
3476 msgid "Biblio records"
3477 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3480 #, c-format
3481 msgid "Bibliographies"
3482 msgstr "Bibliyografyalar"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3485 #, c-format
3486 msgid "Biography"
3487 msgstr "Biyografi"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3490 #, c-format
3491 msgid "Blocked"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Blocked record"
3497 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3500 #, c-format
3501 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3505 #, c-format
3506 msgid "Braille"
3507 msgstr "Braille"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Brief display"
3512 msgstr "Kısa Görünüm"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Brief history"
3518 msgstr "rəhbər"
3519
3520 #. ABBR
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3522 msgid "Broader Term"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Browse by hierarchy"
3528 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Browse our catalog"
3533 msgstr "Kataloqa görə bax"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Browse results"
3539 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Browse shelf"
3545 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "CAS login"
3551 msgstr "Daxil ol:"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3554 #, c-format
3555 msgid "CD audio"
3556 msgstr "CD audio"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "CD software"
3561 msgstr "CD Yazılımı"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3564 #, c-format
3565 msgid "CGI debug is on."
3566 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "CSV - %s"
3574 msgstr "%s - %s"
3575
3576 #. OPTGROUP
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3578 msgid "Call Number"
3579 msgstr "Yer Numarası"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3586 #, c-format
3587 msgid "Call no."
3588 msgstr "Yer no"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Call no.:"
3594 msgstr "Yer no"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3610 #, c-format
3611 msgid "Call number"
3612 msgstr "Yer Numarası"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3618 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3624 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Call number:"
3629 msgstr "Yer Numarası"
3630
3631 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Call number: %s"
3635 msgstr "Yer Nömrəsi"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3668 #, c-format
3669 msgid "Cancel"
3670 msgstr "İptal et"
3671
3672 #. A
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Cancel email notification"
3677 msgstr "Sinifləmə"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Cancel email notification "
3682 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Cancel enrollment "
3687 msgstr "Gəlmə tarixi"
3688
3689 #. SCRIPT
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Cancel rating"
3693 msgstr "İptal et"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Cancel:"
3698 msgstr "İptal et"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "CancelHold"
3705 msgstr "İptal"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "CancelRecall "
3710 msgstr "İptal "
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3713 #, c-format
3714 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3715 msgstr ""
3716
3717 #. IMG
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Cannot be put on hold"
3721 msgstr "Ayırtılamaz"
3722
3723 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Card number can be up to %s characters."
3727 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3728
3729 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3730 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3734 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3735
3736 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3740 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Card number:"
3745 msgstr "Kart nömrəsi:"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3750 #, c-format
3751 msgid "Cart"
3752 msgstr "Səbət"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3755 #, c-format
3756 msgid "Cassette recording"
3757 msgstr "Kaset kaydı"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3760 #, c-format
3761 msgid "Catalog"
3762 msgstr "Katalog"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3765 #, c-format
3766 msgid "Catalogs"
3767 msgstr "Kataloglar"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3772 #, c-format
3773 msgid "Category:"
3774 msgstr "Kategori:"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Change your password"
3779 msgstr "parolumu dəyişdir"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Change your password "
3784 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3787 #, c-format
3788 msgid "Chapters"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3793 #, c-format
3794 msgid "Chapters:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Check in"
3803 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3804
3805 #. INPUT type=submit name=confirm
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Check in item"
3809 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Check out"
3815 msgstr "Ödünç almalar"
3816
3817 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3818 #. %2$s:  END 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
3820 #, c-format
3821 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3822 msgstr ""
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Check-in date:"
3827 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked in"
3832 msgstr "Ödünç verildi"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Checked out"
3838 msgstr "Ödünç verildi"
3839
3840 #. %1$s:  issues_count | html 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Checked out (%s)"
3844 msgstr "Ödəmə alındı"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out on"
3849 msgstr "Ödünç verildi"
3850
3851 #. %1$s:  item.firstname | html 
3852 #. %2$s:  item.surname | html 
3853 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3854 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3855 #. %5$s:  END 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3859 msgstr "Ödəmə alındı"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Checked out until %s"
3865 msgstr "Ödəmə alındı"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Checkout"
3873 msgstr "Ödünç almalar"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3876 #, c-format
3877 msgid "Checkout history"
3878 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. SCRIPT
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3885 #, c-format
3886 msgid "Checkouts"
3887 msgstr "Ödünç almalar"
3888
3889 #. %1$s:  borrowername | html 
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Checkouts for %s "
3893 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Checkouts: "
3898 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3901 #, c-format
3902 msgid "Citation"
3903 msgstr "Atıf"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "City:"
3913 msgstr "İl:"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3916 #, c-format
3917 msgid "Claimed"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3921 #, c-format
3922 msgid "Classification"
3923 msgstr "Sınıflama"
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Classification: %s "
3931 msgstr "Sınıflama: "
3932
3933 #. INPUT type=reset
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3936 #, c-format
3937 msgid "Clear"
3938 msgstr "Temizle"
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Clear all"
3953 msgstr "Tümünü Temizle"
3954
3955 #. For the first occurrence,
3956 #. SCRIPT
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Clear date"
3961 msgstr "Sipariş Tarihi"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3965 #, c-format
3966 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Click here if you're not %s"
3973 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Click here to login."
3978 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Click here to view"
3983 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Click here to view them all."
3988 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3991 #, c-format
3992 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3996 #, c-format
3997 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4002 msgid "Click to add to cart"
4003 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4004
4005 #. H2
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Click to expand this role"
4009 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Click to open in new window"
4017 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4018
4019 #. DIV
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4022 msgid "Click to view in Google Books"
4023 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4027 #, c-format
4028 msgid "Close"
4029 msgstr "Kapat"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Close shelf browser"
4034 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Close this window"
4039 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4042 #, c-format
4043 msgid "Close this window."
4044 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4047 #, c-format
4048 msgid "Close window"
4049 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4050
4051 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4052 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4054 #, c-format
4055 msgid "Clubs (%s/%s) "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4059 #, c-format
4060 msgid "Clubs currently enrolled in"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4064 #, c-format
4065 msgid "Clubs you can enroll in"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. A
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Collect items you are interested in"
4072 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4079 #, c-format
4080 msgid "Collection"
4081 msgstr "Koleksiyon"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Collection library:"
4086 msgstr "Koleksiyon:"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Collection title:"
4091 msgstr "Koleksiyon:"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Collection: "
4096 msgstr "Koleksiyon: "
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Collection: %s "
4104 msgstr "Koleksiyon: "
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Collections"
4109 msgstr "Koleksiyon"
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4113 msgid "Column visibility"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Comment by %s"
4123 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4124
4125 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4126 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Comment by %s %s"
4130 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4131
4132 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4133 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4134 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Comment by %s %s %s"
4138 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4142 #, c-format
4143 msgid "Comment:"
4144 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Comments on "
4149 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4150
4151 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Comments%s"
4155 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4156
4157 #. INPUT type=submit
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Confirm hold"
4161 msgstr "parolumu dəyişdir"
4162
4163 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4164 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4168 msgstr "parolumu dəyişdir"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Confirm new password:"
4173 msgstr "Yeni parola:"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Confirm password"
4179 msgstr "parolumu dəyişdir"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Contact information"
4184 msgstr "Takvim bilgisi"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Contact information: "
4190 msgstr "Takvim bilgisi"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Contact note:"
4196 msgstr "Kontentlər"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4199 #, c-format
4200 msgid "Content"
4201 msgstr "İçerik"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4204 #, c-format
4205 msgid "Content Cafe"
4206 msgstr "Kontent kənarı"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4209 #, c-format
4210 msgid "Contents"
4211 msgstr "İçindekiler"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Contents of "
4216 msgstr "İçindekiler "
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Copy number"
4223 msgstr "Yer Numarası"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4226 #, c-format
4227 msgid "Copyright"
4228 msgstr "Telif"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Copyright date"
4234 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4237 #, c-format
4238 msgid "Copyright date:"
4239 msgstr "Telif tarihi:"
4240
4241 #. DIV
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4243 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Copyright year: %s "
4252 msgstr "Telif: "
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4255 #, c-format
4256 msgid "Count"
4257 msgstr "Say"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Country:"
4267 msgstr "Say"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Course #"
4272 msgstr "kontür"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Course number:"
4277 msgstr "Kart Numarası:"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Course reserves"
4285 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4289 #, c-format
4290 msgid "Course reserves for "
4291 msgstr ""
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Courses"
4296 msgstr "kontür"
4297
4298 #. IMG
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Cover image"
4303 msgstr "Üst şəkli"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Create a new list"
4308 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Create a new request "
4314 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Create new list"
4319 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4325 "record in Koha."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4332 "bibliographic record Koha."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4336 #, c-format
4337 msgid "Credits"
4338 msgstr "Alacaklar"
4339
4340 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Credits (%s)"
4344 msgstr "Alacaqlar"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Current location"
4349 msgstr "Geçerli Yer:"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Current password:"
4354 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Current session"
4360 msgstr "Geçerli Terimler"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Currently in local use"
4365 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4366
4367 #. %1$s:  item.firstname | html 
4368 #. %2$s:  item.surname | html 
4369 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4370 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4371 #. %5$s:  END 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4373 #, c-format
4374 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4378 #, c-format
4379 msgid "Curriculum"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4383 #, c-format
4384 msgid "DVD video / Videodisc"
4385 msgstr "DVD video / Videodisk"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4395 #, c-format
4396 msgid "Date"
4397 msgstr "Tarih"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Date added"
4406 msgstr "Eklenen Tarih"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Date added:"
4411 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4415 #, c-format
4416 msgid "Date due"
4417 msgstr "İade tarihi"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4422 #, c-format
4423 msgid "Date due:"
4424 msgstr "İade tarihi"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Date enrolled"
4429 msgstr "Gəlmə tarixi"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Date of birth:"
4435 msgstr "Doğulma tarixi"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Date range:"
4440 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4443 #, c-format
4444 msgid "Date received"
4445 msgstr "Gəlmə tarixi"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4451 #, c-format
4452 msgid "Date:"
4453 msgstr "Tarih:"
4454
4455 #. OPTGROUP
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Dates"
4459 msgstr "Tarih"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4462 #, c-format
4463 msgid "Days in advance"
4464 msgstr "Öne alınan tarihler"
4465
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 msgid "Dec"
4469 msgstr "Aralık"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4473 msgid "December"
4474 msgstr "Aralık"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4478 #, c-format
4479 msgid "Default"
4480 msgstr "Varsayılan"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Default sorting"
4485 msgstr "Sil"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4491 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4492 "permitted by local laws."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4499 "values: "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4509 #, c-format
4510 msgid "Delete"
4511 msgstr "Sil"
4512
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Delete list"
4518 msgstr "Listeyi Sil"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Delete selected"
4524 msgstr "Seçileni sil"
4525
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Delete selected tags"
4530 msgstr "Seçileni sil"
4531
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Delete this list"
4536 msgstr "Bu Listi Sil"
4537
4538 #. A
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Delete your search history"
4542 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Department:"
4547 msgstr "Ödemeler"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4550 #, c-format
4551 msgid "Dept."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4556 #, c-format
4557 msgid "Descending"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4563 #, c-format
4564 msgid "Description"
4565 msgstr "Tanım"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4569 #, c-format
4570 msgid "Details"
4571 msgstr "Ayrıntılar"
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Details for %s"
4580 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Details for: "
4585 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4586
4587 #. %1$s:  request.backend | html 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Details from %s"
4591 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Details from library"
4596 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4599 #, c-format
4600 msgid "Dewey"
4601 msgstr "Dewey"
4602
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Dewey: %s "
4609 msgstr "Dewey: "
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4612 #, c-format
4613 msgid "Dictionaries"
4614 msgstr "Sözlükler"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Did you mean:"
4619 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Digests only "
4624 msgstr "Sadece derlemeler?"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4627 #, c-format
4628 msgid "Directories"
4629 msgstr "Rehberler"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Discharge"
4635 msgstr "Ücret"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4638 #, c-format
4639 msgid "Discographies"
4640 msgstr "Diskografi"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4643 #, c-format
4644 msgid "Display news for: "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4648 #, c-format
4649 msgid "Do not notify"
4650 msgstr "Bildirmeyiniz"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4656 "arrives?"
4657 msgstr ""
4658 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4661 #, c-format
4662 msgid "Don't have a library card?"
4663 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4666 #, c-format
4667 msgid "Don't have a password yet?"
4668 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Don't have an account? "
4675 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4679 msgid "Done"
4680 msgstr "Tamamlandı"
4681
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. SCRIPT
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4686 #, c-format
4687 msgid "Download"
4688 msgstr "İndir"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Download as iCal/.ics file"
4693 msgstr "İndir "
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Download cart"
4698 msgstr "Kaydı İndir"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Download list"
4703 msgstr "İndir"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Download list "
4709 msgstr "İndir "
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4712 #, c-format
4713 msgid "Dublin Core"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4720 #, c-format
4721 msgid "Due"
4722 msgstr "İade Tarixi"
4723
4724 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4726 #, c-format
4727 msgid "Due %s"
4728 msgstr "İade %s"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4731 #, c-format
4732 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4733 msgstr ""
4734
4735 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4739 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "ERROR: No record id specified. "
4744 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4748 #, c-format
4749 msgid "Edit"
4750 msgstr "Düzenle"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4753 #, c-format
4754 msgid "Edit / Create note"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Edit list"
4762 msgstr "Listeyi Düzenle"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Edit list "
4767 msgstr "Listeyi Düzenle "
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Editing "
4772 msgstr "Yayınlar "
4773
4774 #. %1$s:  title | html 
4775 #. %2$s:  author | html 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4777 #, c-format
4778 msgid "Editing issue note for %s %s"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4782 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4784 #, c-format
4785 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4789 #, c-format
4790 msgid "Edition statement:"
4791 msgstr "Yayın bildirişi:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4794 #, c-format
4795 msgid "Editions"
4796 msgstr "Basımlar"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4801 #, c-format
4802 msgid "Email"
4803 msgstr "E-posta"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Email address:"
4810 msgstr "Posta Adresi:"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Email:"
4817 msgstr "E-posta"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Empty and close"
4822 msgstr "elle renklendirilmiş"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Encyclopedias "
4827 msgstr "Ansiklopediler "
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Enhanced content: "
4832 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4835 #, c-format
4836 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4840 #, c-format
4841 msgid "Enroll "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4845 #, c-format
4846 msgid "Enroll in "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4850 #, c-format
4851 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4852 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4853
4854 #. INPUT type=text name=q
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4857 msgid "Enter search terms"
4858 msgstr "Arama terimlerini girin"
4859
4860 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4861 #. %2$s:  END 
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid ""
4865 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4866 "the enter key)."
4867 msgstr ""
4868 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4869 "basın."
4870
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s:  authtypetext | html 
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Entry %s"
4877 msgstr "%s' də/da (at)"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Enumeration"
4882 msgstr "Sona erme tarihi:"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Error"
4887 msgstr "Hata:"
4888
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s:  errno | html 
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Error %s"
4895 msgstr "Səhv: "
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Error searching %s collection"
4901 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4905 msgid "Error searching OverDrive collection."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4910 msgid "Error! Adding tags failed at"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Error! Illegal parameter"
4917 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4920 #, c-format
4921 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4922 msgstr ""
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4928 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid ""
4933 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4934 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4935
4936 #. SCRIPT
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4938 #, fuzzy
4939 msgid ""
4940 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4941 "with plain text."
4942 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4948 #, c-format
4949 msgid "Error:"
4950 msgstr "Hata:"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4953 #, c-format
4954 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4955 msgstr ""
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Errors: "
4961 msgstr "Səhv: "
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4966 #, c-format
4967 msgid "Example Call"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4972 #, c-format
4973 msgid "Example Response"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4985 #, c-format
4986 msgid "Example call"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4999 #, c-format
5000 msgid "Example response"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5004 #, c-format
5005 msgid "Excerpt"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5009 #, c-format
5010 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5014 #, c-format
5015 msgid "Expected"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5020 msgid "Expecting a specific item selection."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Expiration date:"
5026 msgstr "Sona erme tarihi:"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5030 #, c-format
5031 msgid "Expiration:"
5032 msgstr "Sona erme tarihi:"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5035 #, c-format
5036 msgid "Expires on"
5037 msgstr "Sona erme tarihi:"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Explain "
5042 msgstr "planlar "
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5045 #, c-format
5046 msgid "Export"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5050 #, c-format
5051 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5055 #, c-format
5056 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Facebook"
5062 msgstr "Kitaplar"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Fax:"
5068 msgstr "Faks:"
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5072 msgid "Feb"
5073 msgstr "Şubat"
5074
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5077 msgid "February"
5078 msgstr "Şubat"
5079
5080 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5081 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5083 #, c-format
5084 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Female:"
5090 msgstr "Qadın"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Fewer options"
5095 msgstr "[Daha az seçim]"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5098 #, c-format
5099 msgid "Fiction"
5100 msgstr "Roman"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Fiction notes:"
5105 msgstr "Roman"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5108 #, c-format
5109 msgid "Filmographies"
5110 msgstr "Filmografi"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Fine amount"
5115 msgstr "Ceza Miktarı"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5120 #, c-format
5121 msgid "Fines"
5122 msgstr "Cezalar"
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Fines (%s)"
5130 msgstr "Cezalar"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Fines and charges"
5137 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Fines:"
5143 msgstr "Cezalar"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5147 #, c-format
5148 msgid "Finish"
5149 msgstr "Bitir"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5152 #, c-format
5153 msgid "Finish enrollment"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5160 #, c-format
5161 msgid "First"
5162 msgstr "İlk"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "First name:"
5170 msgstr "Adı:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid ""
5175 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5176 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5177 "and after."
5178 msgstr ""
5179 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5180 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5181
5182 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5183 #. %2$s:  END 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5188 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Forever"
5195 msgstr "Görüşler"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5198 #, c-format
5199 msgid ""
5200 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5201 "who want to keep track of what they are reading."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Forgot your password?"
5209 msgstr "parolumu dəyişdir"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5213 #, c-format
5214 msgid "Forgotten password recovery"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5218 #, c-format
5219 msgid "Format"
5220 msgstr "Biçim"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Format:"
5225 msgstr "Biçim"
5226
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Found"
5231 msgstr "Göndər"
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5235 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Fr"
5242 msgstr "veya"
5243
5244 #. SCRIPT
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Fri"
5248 msgstr "veya"
5249
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5252 msgid "Friday"
5253 msgstr "Cuma"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "From: "
5258 msgstr "… ile başlayarak: "
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Full history"
5264 msgstr "rəhbər"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Full subscription history"
5269 msgstr "rəhbər"
5270
5271 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Full subscription history for %s"
5275 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "GDPR consent"
5280 msgstr "Herhangi bir içerik"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5283 #, c-format
5284 msgid "GDPR consents"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5288 #, c-format
5289 msgid "General"
5290 msgstr "Genel"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5293 #, c-format
5294 msgid "Get new password recovery link"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Get your discharge"
5301 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "GetAuthorityRecords"
5308 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "GetAvailability"
5315 msgstr "İşlədiləbilmə"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5320 #, c-format
5321 msgid "GetPatronInfo"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5327 #, c-format
5328 msgid "GetPatronStatus"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "GetRecords"
5336 msgstr "yazını saxla:"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "GetServices"
5343 msgstr "Davamlı yayın"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5349 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5350 "specific metadata schema for the record objects."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5357 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5358 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5359 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5360 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5361 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5368 "availability of the items associated with the identifiers."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5379 #, c-format
5380 msgid "Go"
5381 msgstr "Git"
5382
5383 #. LI
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Go to detail"
5388 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Go to your account page"
5394 msgstr "Kontent kənarı"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5399 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Google login"
5404 msgstr "Yer"
5405
5406 #. OPTGROUP
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5408 msgid "Groups"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Groups of libraries"
5414 msgstr "Kitabxanalar"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5417 #, c-format
5418 msgid "Handbooks"
5419 msgstr "El kitapları"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5424 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5429 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "HarvestExpandedRecords "
5434 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5439 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Heading ascendant"
5444 msgstr "Başlık Artan"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Heading descendant"
5449 msgstr "Başlık Azalan"
5450
5451 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5452 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hello, %s "
5457 msgstr "Salam, %s %s "
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5461 #, c-format
5462 msgid "Help"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5467 #, c-format
5468 msgid "Hi,"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Hide options"
5475 msgstr "[Daha çox seçim]"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Hide window"
5480 msgstr "Pencereyi Kapat"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5485 #, c-format
5486 msgid "Highlight"
5487 msgstr ""
5488
5489 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Hold date:"
5493 msgstr "Saxlama tarixi"
5494
5495 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Hold not needed after:"
5499 msgstr "Saxlama tarixi"
5500
5501 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Hold notes:"
5505 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Hold starts on date:"
5510 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5511
5512 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "HoldItem"
5518 msgstr "Saxlama tarixi"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "HoldTitle"
5525 msgstr "Adı"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Holding libraries"
5530 msgstr "Ana Kütüphane"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5534 #, c-format
5535 msgid "Holdings"
5536 msgstr "Koleksiyon"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Holdings:"
5542 msgstr "Koleksiyon"
5543
5544 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5545 #. SCRIPT
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Holds"
5549 msgstr "Saxlamalar "
5550
5551 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Holds "
5555 msgstr "Saxlamalar "
5556
5557 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5558 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Holds (%s)"
5562 msgstr "Saxlamalar "
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5618 #, c-format
5619 msgid "Home"
5620 msgstr "Ana Sayfa"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Home libraries"
5625 msgstr "Ana Kütüphane"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Home library"
5632 msgstr "Ana Kütüphane"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Home library:"
5638 msgstr "Ana Kütüphane"
5639
5640 #. A
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5642 msgid "How PayPal Works"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5646 #, c-format
5647 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5651 #, c-format
5652 msgid "I have read the "
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5656 #, c-format
5657 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "ILS-DI"
5676 msgstr "ISBD"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5679 #, c-format
5680 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5685 #, c-format
5686 msgid "ISBD"
5687 msgstr "ISBD"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "ISBD view"
5695 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5702 #, c-format
5703 msgid "ISBN"
5704 msgstr "ISBN"
5705
5706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "ISBN %s"
5710 msgstr "ISBN: %s"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5713 #, c-format
5714 msgid "ISBN:"
5715 msgstr "ISBN:"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "ISBN: "
5720 msgstr "ISBN: "
5721
5722 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "ISBN: %s "
5726 msgstr "ISBN: %s"
5727
5728 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5729 #. %2$s:  isbn | $raw 
5730 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5731 #. %4$s:  END 
5732 #. %5$s:  END 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5739 #, c-format
5740 msgid "ISSN"
5741 msgstr "ISSN"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5744 #, c-format
5745 msgid "ISSN:"
5746 msgstr "ISSN:"
5747
5748 #. A
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5750 #, c-format
5751 msgid "IdRef"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Identity"
5757 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "If this is an error, please contact the library."
5762 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5768 "local library and the error will be corrected."
5769 msgstr ""
5770 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5771 "servisine götürün."
5772
5773 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5778 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5779 "yourself started."
5780 msgstr ""
5781 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5782 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5785 #, c-format
5786 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5787 msgstr ""
5788
5789 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5794 "expire in %s seconds."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5807 "log in: "
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5814 "still log in: "
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5821 "can use CAS."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5828 "you may login below."
5829 msgstr ""
5830
5831 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5836 msgstr ""
5837 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5838
5839 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5841 #, c-format
5842 msgid ""
5843 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5844 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5845 msgstr ""
5846 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5847 "vermə servisinə gəlin."
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5853 "authenticate:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5859 msgstr "Kontent kənarı "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5864 msgstr "Kontent kənarı "
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5867 #, c-format
5868 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5874 msgstr "Kontent kənarı "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5879 msgstr "Kontent kənarı "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5882 #, c-format
5883 msgid "If you want to, you can try to "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Images"
5890 msgstr "Görüntü"
5891
5892 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Images for %s "
5896 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5900 #, c-format
5901 msgid "Immediate deletion"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5906 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5911 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5917 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5918 "2018."
5919 msgstr ""
5920
5921 #. For the first occurrence,
5922 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5923 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5924 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "In your cart"
5937 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5940 #, c-format
5941 msgid "Indexed in:"
5942 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5945 #, c-format
5946 msgid "Indexes"
5947 msgstr "Dizinler"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5950 #, c-format
5951 msgid "Information"
5952 msgstr "Bilgi"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5956 #, c-format
5957 msgid "Initials:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Instructors"
5963 msgstr "talimat"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Instructors:"
5968 msgstr "talimat"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5972 #, c-format
5973 msgid "Interlibrary loan request"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5979 #, c-format
5980 msgid "Interlibrary loan requests"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Invalid shelf number."
5986 msgstr "Yer Nömrəsi"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Issue"
5991 msgstr "Sayı #"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5994 #, c-format
5995 msgid "Issue #"
5996 msgstr "Sayı #"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Issue:"
6002 msgstr "Sayı #"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6006 #, c-format
6007 msgid "Issues for a subscription"
6008 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6011 #, c-format
6012 msgid "Issues summary"
6013 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6016 #, c-format
6017 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Item URI"
6023 msgstr "Materyaller"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Item call number"
6028 msgstr "Materyal yer numarası"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6031 #, c-format
6032 msgid "Item cannot be checked out."
6033 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6036 #, c-format
6037 msgid "Item damaged"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6041 #, c-format
6042 msgid "Item hold queue priority"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Item holds"
6048 msgstr "Ayır"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Item lost"
6053 msgstr "Ayır"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Item renewal is not allowed."
6058 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6068 #, c-format
6069 msgid "Item type"
6070 msgstr "Materyal türü"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6075 #, c-format
6076 msgid "Item type:"
6077 msgstr "Materyal türü:"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Item type: "
6083 msgstr "Materyal türü: "
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6086 #, c-format
6087 msgid "Item types"
6088 msgstr "Materyal türleri"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Item withdrawn"
6093 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Items available at:"
6098 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Items available:"
6104 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Items: "
6110 msgstr "Materyaller"
6111
6112 #. SCRIPT
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6114 msgid "Jan"
6115 msgstr "Ocak"
6116
6117 #. SCRIPT
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6119 msgid "January"
6120 msgstr "Ocak"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Jul"
6125 msgstr "Tem"
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "July"
6130 msgstr "Temmuz"
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Jun"
6136 msgstr "Haziran"
6137
6138 #. SCRIPT
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6140 msgid "June"
6141 msgstr "Haziran"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6144 #, c-format
6145 msgid "Juvenile"
6146 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6149 #, c-format
6150 msgid "Keyword"
6151 msgstr "Anahtar Kelime"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6157 #, c-format
6158 msgid "Koha"
6159 msgstr "Koha"
6160
6161 #. LINK
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6163 msgid "Koha - RSS"
6164 msgstr "Koha - RSS"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Koha Wiki"
6169 msgstr "Koha"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6175 msgid "Koha [% Version | html %]"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6179 #, c-format
6180 msgid "LCCN"
6181 msgstr "LCCN"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6184 #, c-format
6185 msgid "LCCN:"
6186 msgstr "LCCN:"
6187
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "LCCN: %s "
6194 msgstr "LCCN:"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6197 #, c-format
6198 msgid "Language"
6199 msgstr "Dil"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Language: "
6204 msgstr "Dil: "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Languages"
6209 msgstr "Dil"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Languages:&nbsp;"
6214 msgstr "Diller:"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6217 #, c-format
6218 msgid "Large print"
6219 msgstr "Büyük puntolu"
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Last"
6227 msgstr "Gecikmiş"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Last location"
6232 msgstr "Son Yeri"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Last updated"
6237 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Last updated:"
6242 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6245 #, c-format
6246 msgid "Late"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6250 #, c-format
6251 msgid "Law reports and digests"
6252 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6255 #, c-format
6256 msgid "Legal articles"
6257 msgstr "Yasal maddeler"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6260 #, c-format
6261 msgid "Legal cases and case notes"
6262 msgstr "Dava konu ve notları"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6265 #, c-format
6266 msgid "Legislation"
6267 msgstr "Mevzuat"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6270 #, c-format
6271 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6275 #, c-format
6276 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6280 #, c-format
6281 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6285 #, c-format
6286 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. OPTGROUP
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6291 msgid "Libraries"
6292 msgstr "Kütüphaneler"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6297 #, c-format
6298 msgid "Library"
6299 msgstr "Kütüphane"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Library card number:"
6305 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Library catalog"
6311 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6315 #, c-format
6316 msgid "Library:"
6317 msgstr "Kütüphane:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Library: "
6322 msgstr "Kitabxana "
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6325 #, c-format
6326 msgid "Limit to any of the following:"
6327 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Limit to currently available items."
6332 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Limit to:"
6337 msgstr "ile sınırla: "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Limit to: "
6342 msgstr "ile sınırla: "
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Link"
6347 msgstr "Cezalar"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Link to resource "
6353 msgstr "Onlayn resurslar: "
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "LinkedIn"
6358 msgstr "Cezalar"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Links"
6364 msgstr "Cezalar"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6368 #, fuzzy
6369 msgid "List"
6370 msgstr "Listeler"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "List created."
6375 msgstr "List Adı"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6378 #, c-format
6379 msgid "List deleted."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "List name"
6385 msgstr "List Adı"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "List name:"
6391 msgstr "Liste adı:"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "List name: "
6396 msgstr "Liste adı: "
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "List updated."
6401 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6404 #, c-format
6405 msgid "List(s) this item appears in: "
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6413 #, c-format
6414 msgid "Lists"
6415 msgstr "Listeler"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Lists:"
6421 msgstr "Listeler"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Loading"
6427 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Loading "
6432 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Loading..."
6441 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Loading... "
6446 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Local Login"
6451 msgstr "Yer"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Local login"
6457 msgstr "Yer"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6460 #, c-format
6461 msgid "Location"
6462 msgstr "Yer"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Location (Status)"
6467 msgstr "Yer(lər)"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Location and availability: "
6472 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Location(s) (Status)"
6477 msgstr "Yer(lər)"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Locations"
6482 msgstr "Yer"
6483
6484 #. INPUT type=submit
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Log in"
6495 msgstr "Daxil ol:"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6501 #, c-format
6502 msgid "Log in to add tags."
6503 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Log in to create your own lists"
6509 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Log in to see your own saved tags."
6515 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Log in to your account"
6526 msgstr "İstifadəçi girişi"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Log in to your account:"
6532 msgstr "İstifadəçi girişi"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6535 #, c-format
6536 msgid "Log in with Google"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Log out"
6542 msgstr "Sistemdən Çıx"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6546 #, c-format
6547 msgid "Log out and try again with a different user."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6551 #, c-format
6552 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6553 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Login"
6560 msgstr "Giriş »"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "Login page"
6565 msgstr "Kataloq"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6572 #, c-format
6573 msgid "Login:"
6574 msgstr "Daxil ol:"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6577 #, c-format
6578 msgid "Logout"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6585 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "LookupPatron"
6593 msgstr "istifadəçi üçün"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6597 #, c-format
6598 msgid "MARC"
6599 msgstr "MARC"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6602 #, c-format
6603 msgid "MARC Card View"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "MARC View"
6609 msgstr "Önizleme"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "MARC view"
6619 msgstr "MARC Görüntüsü"
6620
6621 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "MARC view: %s"
6625 msgstr "MARC Görüntüsü"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6629 #, c-format
6630 msgid "MARCXML"
6631 msgstr "MARCXML"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6634 #, c-format
6635 msgid "Main address"
6636 msgstr "Sürekli adres"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6642 #, c-format
6643 msgid "Make a "
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Make an "
6650 msgstr "Ödemeler"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Make payment"
6655 msgstr "Ödemeler"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Male:"
6660 msgstr "Kişi"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6663 #, c-format
6664 msgid "Managed by"
6665 msgstr "İdarəedən"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Managed by:"
6670 msgstr "Yöneten: %s"
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Mar"
6676 msgstr "Mart"
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6680 msgid "March"
6681 msgstr "Mart"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6684 #, c-format
6685 msgid "Match:"
6686 msgstr "Müqaisə:"
6687
6688 #. For the first occurrence,
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 msgid "May"
6692 msgstr "Mayıs"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6696 #, c-format
6697 msgid "Me"
6698 msgstr "Mən"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "Message sent"
6704 msgstr "Mesaj Konusu:"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "Messages for you"
6709 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6712 #, c-format
6713 msgid "Missing"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6717 #, c-format
6718 msgid "Missing (damaged)"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "Missing (lost)"
6724 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6727 #, c-format
6728 msgid "Missing (never received)"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6732 #, c-format
6733 msgid "Missing (sold out)"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Missing issues: %s "
6740 msgstr "Eksik sayılar "
6741
6742 #. SCRIPT
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Mo"
6746 msgstr "de"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6749 #, c-format
6750 msgid "Modify"
6751 msgstr "Değiştir"
6752
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Mon"
6757 msgstr "de"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 msgid "Monday"
6762 msgstr "Pazartesi"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6765 #, c-format
6766 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6771 #, c-format
6772 msgid "More details"
6773 msgstr "Daha Ətraflı"
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6777 #, fuzzy
6778 msgid "More lists"
6779 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "More options"
6784 msgstr "[Daha çox seçim]"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "More searches "
6789 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Most popular"
6794 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Most popular titles"
6799 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6802 #, c-format
6803 msgid "Musical recording"
6804 msgstr "Müzik kaydı"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6811 #, c-format
6812 msgid "N/A"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6816 #, c-format
6817 msgid "NT"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6823 #, c-format
6824 msgid "Name"
6825 msgstr "Ad"
6826
6827 #. ABBR
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6829 msgid "Narrower Term"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Never"
6836 msgstr "Görüşler"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Never expires "
6841 msgstr "Bitmə tarixi: "
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6847 "the item that was checked-out upon check-in."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6851 #, c-format
6852 msgid "New"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. %1$s:  review.title | html 
6856 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6857 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6858 #. %4$s:  END 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6862 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6866 #, c-format
6867 msgid "New interlibrary loan request"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "New list"
6876 msgstr "Yeni Liste"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "New password:"
6882 msgstr "Yeni parola:"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6886 #, c-format
6887 msgid "New purchase suggestion"
6888 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "New search"
6893 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6899 #, c-format
6900 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6905 #, c-format
6906 msgid "New tag:"
6907 msgstr " Yeni etiket:"
6908
6909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6910 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6911 #. %3$s:  ELSE 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6916 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6925 #, c-format
6926 msgid "Next"
6927 msgstr "Sonraki"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Next "
6932 msgstr "Sonraki"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6935 #, c-format
6936 msgid "Next &gt;&gt;"
6937 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Next &raquo;"
6942 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Next available item"
6947 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6955 #, c-format
6956 msgid "No"
6957 msgstr "Hayır"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6960 #, c-format
6961 msgid "No changes were made."
6962 msgstr ""
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No checkouts"
6969 msgstr "Ödünç almalar"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7007 #, c-format
7008 msgid "No cover image available"
7009 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7013 #, fuzzy
7014 msgid "No data available in table"
7015 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7016
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7019 #, fuzzy
7020 msgid "No entries to show"
7021 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7022
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7025 #, fuzzy
7026 msgid "No holds"
7027 msgstr "Əldə deyil"
7028
7029 #. SCRIPT
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7031 msgid "No item was added to your cart"
7032 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7036 msgid "No item was selected"
7037 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "No items available."
7042 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7046 #, c-format
7047 msgid "No items available:"
7048 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7053 #, c-format
7054 msgid "No limit"
7055 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7056
7057 #. SCRIPT
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7059 #, fuzzy
7060 msgid "No matching records found"
7061 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7064 #, c-format
7065 msgid "No news to display."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7069 #, c-format
7070 msgid "No operation parameter has been passed."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "No other items."
7076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7079 #, c-format
7080 msgid "No physical items for this record"
7081 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "No private lists"
7086 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "No private lists."
7091 msgstr "Özel liste yok."
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "No public lists"
7096 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "No public lists."
7101 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "No reading history to delete"
7106 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "No record was removed."
7111 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "No renewals allowed"
7116 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7119 #, c-format
7120 msgid "No reserves have been selected for this course."
7121 msgstr ""
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7125 #, fuzzy
7126 msgid "No results found in the library's %s collection"
7127 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7131 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "No results found!"
7137 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7141 #, fuzzy
7142 msgid "No suggestion was selected"
7143 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7144
7145 #. SCRIPT
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7147 #, fuzzy
7148 msgid "No tag was specified."
7149 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "No tags from this library for this title."
7154 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7157 #, c-format
7158 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7162 #, c-format
7163 msgid "Nobody"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Non-fiction"
7169 msgstr "Roman dışı"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7172 #, c-format
7173 msgid "Non-musical recording"
7174 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7177 #, c-format
7178 msgid "None"
7179 msgstr "Hiç biri"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7182 #, c-format
7183 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "None specified: "
7189 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Normal view"
7200 msgstr "Normal Görkəm"
7201
7202 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Not checked in %s"
7206 msgstr "Ödəmə alındı"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Not finding what you're looking for? "
7212 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7213
7214 #. For the first occurrence,
7215 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Not for loan %s"
7220 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7221
7222 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7224 #, c-format
7225 msgid "Not for loan (%s)"
7226 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7229 #, c-format
7230 msgid "Not issued"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7234 #, c-format
7235 msgid "Not on hold"
7236 msgstr "Əldə deyil"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7239 #, c-format
7240 msgid "Not what you expected? Check for "
7241 msgstr ""
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7246 #, c-format
7247 msgid "Note"
7248 msgstr "Not"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Note:"
7253 msgstr "Not: "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Note: "
7258 msgstr "Not: "
7259
7260 #. %1$s:  END 
7261 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7266 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7270 #, c-format
7271 msgid ""
7272 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7273 "have been populated, and an index built by separate script."
7274 msgstr ""
7275 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7276 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7281 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7285 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7286 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7287
7288 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid ""
7292 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7293 "code that was removed. "
7294 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7298 msgid ""
7299 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7300 "see your current tags."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid ""
7306 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7307 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7308 "retain the comment as is."
7309 msgstr ""
7310 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7311 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7312 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7316 #, fuzzy
7317 msgid ""
7318 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7319 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7329 #, c-format
7330 msgid "Notes"
7331 msgstr "Notlar"
7332
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Notes : %s "
7339 msgstr "Notlar:"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7342 #, c-format
7343 msgid "Notes/Comments"
7344 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7350 #, c-format
7351 msgid "Notes:"
7352 msgstr "Notlar:"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7355 #, c-format
7356 msgid "Nothing"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. SCRIPT
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7361 msgid ""
7362 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7367 #, c-format
7368 msgid "Notice:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. SCRIPT
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7373 msgid "Nov"
7374 msgstr "Nov"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7379 #, c-format
7380 msgid "Novelist Select"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7384 #, c-format
7385 msgid "Novelist Select: "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. SCRIPT
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7390 msgid "November"
7391 msgstr "Kasım"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7394 #, c-format
7395 msgid "Number"
7396 msgstr "Sayı"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7399 #, c-format
7400 msgid "Number of holds: "
7401 msgstr ""
7402
7403 #. For the first occurrence,
7404 #. %1$s:  count | html 
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7407 #, c-format
7408 msgid "Number of records used in: %s"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7412 #, c-format
7413 msgid "OAI-DC"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. INPUT type=submit
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7419 msgid "OK"
7420 msgstr "OK"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7423 #, c-format
7424 msgid "OR"
7425 msgstr "OR"
7426
7427 #. SCRIPT
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Oct"
7431 msgstr "Nesne"
7432
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7435 msgid "October"
7436 msgstr "Ekim"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7440 #, c-format
7441 msgid "On hold"
7442 msgstr "Beklemede"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "On order"
7447 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "On-site checkouts"
7452 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7456 #, c-format
7457 msgid ""
7458 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7459 "more."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7463 #, c-format
7464 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Online resources:"
7470 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid ""
7475 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7476 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7477 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7478 "information."
7479 msgstr ""
7480 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7481 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7484 #, c-format
7485 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7486 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Open Library: "
7491 msgstr "Kitabxana "
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Order by author"
7496 msgstr " Sıralama:"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Order by date"
7501 msgstr " Sıralama:"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Order by title"
7506 msgstr " Sıralama:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Order by: "
7511 msgstr "Sipariş veren: "
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Other editions of this work"
7516 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Other forms:"
7521 msgstr "Soyadı:"
7522
7523 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7524 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Other holdings %s"
7528 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Other names:"
7534 msgstr "Soyadı:"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Other phone:"
7540 msgstr "Soyadı:"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7543 #, c-format
7544 msgid "OutputIntermediateFormat "
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7548 #, c-format
7549 msgid "OutputRewritablePage "
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "OverDrive Account"
7555 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7556
7557 #. For the first occurrence,
7558 #. %1$s:  q | html 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7561 #, c-format
7562 msgid "OverDrive search for '%s'"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  priority | html 
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7567 #, c-format
7568 msgid "Overall queue priority: %s"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. %1$s:  overdues_count | html 
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Overdue (%s)"
7575 msgstr "Gecikənlər "
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Overdues "
7580 msgstr "Gecikənlər "
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7584 #, c-format
7585 msgid "Owner only"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Pages"
7591 msgstr "Görüntü"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Pages:"
7597 msgstr "Görüntü"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Parameters"
7613 msgstr "Programlanmış mətn"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7619 #, c-format
7620 msgid "Password"
7621 msgstr "Parola"
7622
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7625 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. For the first occurrence,
7629 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Password must be at least %s characters long."
7634 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7635
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Password must contain at least %s characters"
7640 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7641
7642 #. SCRIPT
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7644 #, fuzzy
7645 msgid ""
7646 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7647 "and numbers"
7648 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid ""
7654 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7655 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7659 #, c-format
7660 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Password updated"
7666 msgstr "Parol Yeniləndi"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7674 #, c-format
7675 msgid "Password:"
7676 msgstr "Parola:"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Passwords do not match! "
7681 msgstr "Parol Yeniləndi"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7684 #, c-format
7685 msgid "Patent document"
7686 msgstr "Patent dokümanı"
7687
7688 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Patron comment on %s"
7692 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Pay selected fines and charges"
7697 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7698
7699 #. IMG
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7701 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7705 #, c-format
7706 msgid "Payment applied:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Payment method"
7712 msgstr "Patent dokümanı"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7715 #, c-format
7716 msgid "Phone"
7717 msgstr "Telefon"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Phone:"
7725 msgstr "Telefon"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7728 #, c-format
7729 msgid "Physical details:"
7730 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Pick up location"
7735 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Pick up location:"
7741 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Pickup library"
7746 msgstr "Ana Kütüphane"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Pickup library:"
7751 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Place a hold on"
7757 msgstr "Ayır"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Place a hold on "
7762 msgstr "Ayır"
7763
7764 #. SCRIPT
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Place a hold on: "
7768 msgstr "Ayır"
7769
7770 #. %1$s:  biblio.title | html 
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7772 #, c-format
7773 msgid "Place article request for %s"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Place hold"
7788 msgstr "Ayır (Place hold)"
7789
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Place request"
7794 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7799 #, c-format
7800 msgid "Placed on"
7801 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Places"
7806 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Placing a hold"
7811 msgstr "Ayır"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Play media"
7816 msgstr "multimedya"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7819 #, c-format
7820 msgid ""
7821 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7822 "it's your privacy!"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. For the first occurrence,
7826 #. SCRIPT
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7829 msgid "Please choose a download format"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7833 #, c-format
7834 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Please choose your privacy rule:"
7840 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Please click here to log in."
7845 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7848 #, c-format
7849 msgid ""
7850 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7851 "password. "
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid ""
7857 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7858 "arrives for this subscription."
7859 msgstr ""
7860 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7861 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
7864 #, c-format
7865 msgid "Please confirm the checkout:"
7866 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Please confirm your registration"
7871 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Please contact a librarian for details."
7877 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7883 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7886 #, c-format
7887 msgid ""
7888 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7889 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7895 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7900 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7904 #, c-format
7905 msgid "Please correct and resubmit."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7910 #, c-format
7911 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7915 #, c-format
7916 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Please enter numbers only. "
7922 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7923
7924 #. SCRIPT
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7926 msgid "Please enter the same password as above"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
7930 #, c-format
7931 msgid "Please enter your card number:"
7932 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid ""
7937 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7938 "email when the library processes your suggestion."
7939 msgstr ""
7940 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7941 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7942 "informasiya veriləcək."
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7947 msgstr ""
7948 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7949 "daxil edəsiniz."
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7955 "the library no matter which privacy option you choose."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7959 #, c-format
7960 msgid ""
7961 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7962 "address registered with this library."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7967 #, c-format
7968 msgid ""
7969 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7970 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7971 "Reference Manager or ProCite."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7975 #, c-format
7976 msgid ""
7977 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7978 "of items returned damaged."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7986 #, c-format
7987 msgid "Please note:"
7988 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Please note: "
7995 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7998 #, c-format
7999 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8004 msgid "Please select a specific item for this article request."
8005 msgstr ""
8006
8007 #. SCRIPT
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8009 msgid "Please select a tag to delete."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8013 #, c-format
8014 msgid "Please try again later."
8015 msgstr ""
8016
8017 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8018 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8020 #, c-format
8021 msgid ""
8022 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8023 "information. %s Account identification with this email address only is "
8024 "ambiguous. "
8025 msgstr ""
8026
8027 #. %1$s:  ELSE 
8028 #. %2$s:  END 
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8032 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8035 #, c-format
8036 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8037 msgstr ""
8038
8039 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8040 #. %2$s:  IF username 
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8042 #, c-format
8043 msgid ""
8044 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8045 "has already been started for this account %s (\""
8046 msgstr ""
8047
8048 #. OPTGROUP
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Popularity"
8052 msgstr "Polarite:"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Popularity (least to most)"
8058 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Popularity (most to least)"
8064 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Post your comments on this item. "
8069 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8070
8071 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Powered by %s "
8075 msgstr "Çap edən: "
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8078 #, c-format
8079 msgid "Pre-adolescent"
8080 msgstr "Preadolesan"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Preferred form: "
8085 msgstr "Kitabxana "
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8088 #, c-format
8089 msgid "Preschool"
8090 msgstr "Okul öncesi"
8091
8092 #. SCRIPT
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Prev"
8096 msgstr "Önizleme"
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8100 msgid "Preview"
8101 msgstr "Önizleme"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8109 #, c-format
8110 msgid "Previous"
8111 msgstr "Əvvəlki"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Previous sessions"
8117 msgstr "Önceki"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8120 #, c-format
8121 msgid "Primary"
8122 msgstr "Temel"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Primary email:"
8128 msgstr "E-Poçt:"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Primary phone:"
8134 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8138 #, c-format
8139 msgid "Print"
8140 msgstr "Yazdır"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Print list"
8145 msgstr "Fiş Yazdır"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8148 #, c-format
8149 msgid "Priority"
8150 msgstr "Öncelik"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8153 #, c-format
8154 msgid "Priority:"
8155 msgstr "Öncelik:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Privacy"
8160 msgstr "Özel"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8165 #, c-format
8166 msgid "Private"
8167 msgstr "Özel"
8168
8169 #. OPTGROUP
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Private lists"
8173 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8174
8175 #. OPTGROUP
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8177 msgid "Private lists shared with me"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. SCRIPT
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Processing..."
8184 msgstr "Profesyonel"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8187 #, c-format
8188 msgid "Programmed texts"
8189 msgstr "Programlanmış metinler"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8192 #, c-format
8193 msgid "Provider:"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8199 #, c-format
8200 msgid "Public"
8201 msgstr "Açık"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Public lists"
8212 msgstr "Açık Listeler"
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Public lists:"
8218 msgstr "Açık Listeler"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Publication date"
8223 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Publication date range"
8228 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Publication place:"
8233 msgstr "Yayın Tarihi"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8239 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8245 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8250 #, c-format
8251 msgid "Publication:"
8252 msgstr "Çap:"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8255 #, c-format
8256 msgid "Published by :"
8257 msgstr "Çap edən:"
8258
8259 #. For the first occurrence,
8260 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8261 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8262 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8263 #. %4$s:  END 
8264 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8265 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8266 #. %7$s:  END 
8267 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8268 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8269 #. %10$s:  END 
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8279 #, c-format
8280 msgid "Publisher"
8281 msgstr "Yayıncı"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Publisher location"
8286 msgstr "Yayın Yeri"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8289 #, c-format
8290 msgid "Publisher:"
8291 msgstr "Yayıncı:"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Purchase suggestions"
8297 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8300 #, c-format
8301 msgid "Quantity:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8305 #, c-format
8306 msgid "Quote of the day"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8311 #, c-format
8312 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "RSS feed for public list %s"
8319 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8322 #, c-format
8323 msgid "RT"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. INPUT type=submit name=rate_button
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Rate me"
8330 msgstr "İade Tarixi"
8331
8332 #. For the first occurrence,
8333 #. SCRIPT
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8336 msgid "Rating based on reviews of "
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Re-type new password:"
8342 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Reason for suggestion: "
8347 msgstr "Daha başka öneriler: "
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "RecallItem "
8352 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Received date"
8357 msgstr "Görüşler"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Recent comments"
8363 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Recent comments "
8368 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Record URL"
8373 msgstr "yazını saxla:"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8376 #, c-format
8377 msgid "Record not found"
8378 msgstr "Yazı tapılmadı"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Record title"
8383 msgstr "Seri Başlıkları"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8386 #, c-format
8387 msgid "RecordedBooks Account"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. %1$s:  q | html 
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8394 #, c-format
8395 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8401 #, c-format
8402 msgid "Refine your search"
8403 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8408 #, c-format
8409 msgid "Register a new account"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Register here."
8417 msgstr "Etiklet statusu."
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8420 #, c-format
8421 msgid "Registration Complete!"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Registration complete"
8427 msgstr "Qanunvericilik"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Registration invalid!"
8432 msgstr "Qanunvericilik"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8435 #, c-format
8436 msgid "Regular print"
8437 msgstr "Düzenli baskı"
8438
8439 #. ABBR
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8441 msgid "Related Term"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8445 #, c-format
8446 msgid "Relative"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Relatives' checkouts"
8452 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8455 #, c-format
8456 msgid "Relevance"
8457 msgstr "İlgi Sıralaması"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8460 #, c-format
8461 msgid "Remove"
8462 msgstr "Çıkar"
8463
8464 #. A
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8466 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. A
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Remove field"
8473 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8474
8475 #. SCRIPT
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8477 msgid "Remove from list"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Remove from this list"
8483 msgstr "Bu Listi Sil"
8484
8485 #. INPUT type=submit
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Remove selected items"
8489 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8490
8491 #. INPUT type=submit
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Remove selected searches"
8498 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8499
8500 #. INPUT type=submit
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Remove share"
8505 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8512 #, c-format
8513 msgid "Renew"
8514 msgstr "Yenile"
8515
8516 #. INPUT type=submit
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8519 msgid "Renew all"
8520 msgstr "Hepsini yenile"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Renew item"
8528 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8529
8530 #. INPUT type=submit
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Renew selected"
8535 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "RenewLoan"
8542 msgstr "Yenilə"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Renewed!"
8547 msgstr "Yenilə"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Report issues and broken links"
8552 msgstr " Listi Dəyiş"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Request ID"
8557 msgstr "Yasal maddeler"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Request ID:"
8562 msgstr "Yasal maddeler"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Request article"
8569 msgstr "Yasal maddeler"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Request cancellation"
8574 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Request placed"
8580 msgstr "Yasal maddeler"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Request placed:"
8585 msgstr "Yasal maddeler"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Request specific item type:"
8590 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Request type"
8595 msgstr "Yasal maddeler"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Request type:"
8600 msgstr "Yasal maddeler"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Request updated"
8605 msgstr "Yasal maddeler"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Requested from"
8610 msgstr "Təkliflənən"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Requested from:"
8615 msgstr "Təkliflənən"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Requested item:"
8620 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8668 #, c-format
8669 msgid "Required"
8670 msgstr "Gerekli"
8671
8672 #. INPUT type=submit
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Resort list"
8676 msgstr " Listi Dəyiş"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8684 #, c-format
8685 msgid "Results"
8686 msgstr "Sonuçlar"
8687
8688 #. %1$s:  from | html 
8689 #. %2$s:  to | html 
8690 #. %3$s:  total | html 
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8692 #, c-format
8693 msgid "Results %s to %s of %s"
8694 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8695
8696 #. For the first occurrence,
8697 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8698 #. %2$s:  query_desc | html 
8699 #. %3$s:  END 
8700 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8701 #. %5$s:  limit_desc | html 
8702 #. %6$s:  END 
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8707 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Resume"
8712 msgstr "%s Sonuç:"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8715 #, c-format
8716 msgid "Resume all suspended holds"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Resume your hold on "
8722 msgstr "Ayır"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8726 #, c-format
8727 msgid "Return this item"
8728 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8729
8730 #. INPUT type=submit name=confirm
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Return to account summary"
8734 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Return to fine details"
8739 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Return to the catalog home page."
8744 msgstr "Kataloq"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Return to the last advanced search"
8750 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Return to the main page"
8755 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Return to the self-checkout"
8760 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Return to your lists"
8766 msgstr "Listilərivizə yazın "
8767
8768 #. INPUT type=submit
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Return to your record"
8772 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8775 #, c-format
8776 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8780 #, c-format
8781 msgid ""
8782 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8783 "particular patron."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8787 #, c-format
8788 msgid ""
8789 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8790 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8791 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8792 msgstr ""
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Review date: "
8798 msgstr "Görüşler"
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Review result: "
8804 msgstr "Görüşler"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8808 #, c-format
8809 msgid "Reviews"
8810 msgstr "Görüşler"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8813 #, c-format
8814 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8818 #, c-format
8819 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Routing lists"
8825 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8828 #, c-format
8829 msgid "SMS"
8830 msgstr "SMS"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8833 #, c-format
8834 msgid "SMS number:"
8835 msgstr "SMS sayısı:"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8838 #, c-format
8839 msgid "SMS provider:"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8843 #, c-format
8844 msgid "SRW-DC"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. SCRIPT
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Sa"
8851 msgstr "konumu"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Salutation:"
8857 msgstr "rəsmm yoxdur"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Sat"
8863 msgstr "konumu"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8867 msgid "Saturday"
8868 msgstr "Cumartesi"
8869
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8879 #, c-format
8880 msgid "Save"
8881 msgstr "Kaydet"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Save record "
8886 msgstr "yazını saxla: "
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Save to another list"
8891 msgstr "Listilərivizə yazın"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Save to lists"
8896 msgstr "List olaraq saxlayın"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Save to your lists"
8901 msgstr "Listilərivizə yazın "
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Scan "
8906 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
8909 #, c-format
8910 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8911 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid ""
8916 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8917 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8918 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8919 msgstr ""
8920 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8921 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8922 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8923 "etdiyiniz zaman işlədin."
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8929 "be displayed."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Scan index for: "
8935 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Scan index:"
8940 msgstr "Dizini Tara:"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8945 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8946
8947 #. INPUT type=submit name=do
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8955 #, c-format
8956 msgid "Search"
8957 msgstr "Tarama"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Search "
8962 msgstr "Axtar "
8963
8964 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8965 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8966 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8967 #. %4$s:  END 
8968 #. %5$s:  END 
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8975 #, c-format
8976 msgid "Search for this title in:"
8977 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8978
8979 #. A
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Search for works by this author"
8986 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8990 #, c-format
8991 msgid "Search for:"
8992 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Search history"
8999 msgstr "için tarandı"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Search options:"
9004 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Search suggestions"
9010 msgstr "Önerileri Tarama"
9011
9012 #. %1$s:  LibraryName | html 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9014 #, c-format
9015 msgid "Search the %s"
9016 msgstr "%s üçün axtar"
9017
9018 #. SCRIPT
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Search:"
9022 msgstr "Tarama"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9025 #, c-format
9026 msgid "SearchCourseReserves "
9027 msgstr ""
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Searching %s..."
9033 msgstr "%s üçün axtar"
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9037 msgid "Searching OverDrive..."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Secondary email:"
9044 msgstr "E-Poçt:"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Secondary phone:"
9050 msgstr "E-Poçt:"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Section"
9055 msgstr "bölüm"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Section:"
9060 msgstr "Eylem:"
9061
9062 #. IMG
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9074 #, fuzzy
9075 msgid "See Baker & Taylor"
9076 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "See also:"
9081 msgstr "List Seçin"
9082
9083 #. A
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9085 msgid ""
9086 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9087 "%]"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. A
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9092 msgid ""
9093 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9094 "biblio[% END %]"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Select a list"
9100 msgstr "List Seçin"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Select a specific item:"
9106 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9107
9108 #. For the first occurrence,
9109 #. SCRIPT
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Select all"
9121 msgstr "Tümünü Seçin"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Select searches to: "
9130 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Select suggestions to: "
9136 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Select the item(s) to search"
9141 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Select the term(s) to search"
9146 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9147
9148 #. For the first occurrence,
9149 #. SCRIPT
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Select titles to: "
9157 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Self check-in help"
9162 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Self checkout help"
9167 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9168
9169 #. INPUT type=submit
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9174 #, c-format
9175 msgid "Send"
9176 msgstr "Göndər"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Send email"
9181 msgstr "E-Poçt:"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Send list"
9186 msgstr "Yeni Liste"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9189 #, c-format
9190 msgid "Sending your cart"
9191 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9194 #, c-format
9195 msgid "Sending your list"
9196 msgstr "Listiniz göndərilir"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9200 msgid "Sep"
9201 msgstr "Sep"
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9205 msgid "September"
9206 msgstr "Eylül"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9209 #, c-format
9210 msgid "Serial"
9211 msgstr "Süreli yayın"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9215 #, c-format
9216 msgid "Serial collection"
9217 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9218
9219 #. For the first occurrence,
9220 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Serial: %s "
9225 msgstr "Süreli yayınlar"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9231 #, c-format
9232 msgid "Series"
9233 msgstr "Seriler"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9236 #, c-format
9237 msgid "Series Title"
9238 msgstr "Yayın Adı"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Series information:"
9243 msgstr "Bilgi"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Series title"
9248 msgstr "Seri Başlıkları"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9251 #, c-format
9252 msgid "Series:"
9253 msgstr "Yayınlar:"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Session lost"
9259 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Settings updated"
9264 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Share"
9270 msgstr "Saxla"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Share a list"
9275 msgstr "List Seçin"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9278 #, c-format
9279 msgid "Share a list with another patron"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. A
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Share by email"
9286 msgstr "E-Poçt:"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Share list"
9291 msgstr "Listləriniz "
9292
9293 #. A
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9295 msgid "Share on Facebook"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. A
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9300 msgid "Share on LinkedIn"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Shelving location"
9306 msgstr "Geçerli Yer:"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9309 #, c-format
9310 msgid "Shibboleth Login"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Shibboleth login"
9316 msgstr "Yer"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9319 #, c-format
9320 msgid "Show"
9321 msgstr "Göstər"
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9325 msgid "Show _MENU_ entries"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Show all items"
9332 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Show last 50 items"
9337 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9338
9339 #. A
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Show lists"
9343 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Show more"
9348 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Show more options"
9354 msgstr "[Daha çox seçim]"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Show the top "
9359 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Show year: "
9364 msgstr "etiketlərim "
9365
9366 #. %1$s:  resultcount | html 
9367 #. %2$s:  total | html 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9369 #, c-format
9370 msgid "Showing %s of about %s results"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9375 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Showing all items. "
9381 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Showing last 50 items. "
9386 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Showing only available items"
9391 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Similar items"
9396 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9399 #, c-format
9400 msgid "Simple DC-RDF"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9407 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9408 msgstr ""
9409
9410 #. %1$s:  failaddress | html 
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9412 #, c-format
9413 msgid ""
9414 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9415 "them. These are: %s"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. For the first occurrence,
9419 #. SCRIPT
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9421 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9425 #, c-format
9426 msgid "Sorry"
9427 msgstr "Üzr istəyirik"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Sorry,"
9432 msgstr "Üzr istəyirik"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9435 #, c-format
9436 msgid ""
9437 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9438 "Contact the patron who sent you the invitation."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9442 #, c-format
9443 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Sorry, no suggestions."
9449 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9452 #, c-format
9453 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9457 #, c-format
9458 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9459 msgstr ""
9460
9461 #. SCRIPT
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9463 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9468 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9469 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9475 "below."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9479 #, c-format
9480 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9484 #, c-format
9485 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid ""
9491 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9492 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9497 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid ""
9502 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9503 "the administrator to resolve this problem."
9504 msgstr ""
9505 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9506 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9507 "müraciət edin."
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid ""
9512 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9513 "the administrator to resolve this problem."
9514 msgstr ""
9515 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9516 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9517 "müraciət edin."
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9522 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9527 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9528
9529 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9533 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9536 #, c-format
9537 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9550 "you have a local login, you may use that below."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9554 #, c-format
9555 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9556 msgstr ""
9557 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Sort by:"
9562 msgstr "İle Sırala :"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Sort by: "
9567 msgstr "… ile sırala : "
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Sort this list by: "
9572 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Sorting: "
9577 msgstr "Böyük print "
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9580 #, c-format
9581 msgid "Specialized"
9582 msgstr "Özelleştirilmiş"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Standard number"
9588 msgstr "Standart Numara"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9591 #, c-format
9592 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "State:"
9603 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9606 #, c-format
9607 msgid "Statistics"
9608 msgstr "İstatistik"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9619 #, c-format
9620 msgid "Status"
9621 msgstr "Durum"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Status:"
9628 msgstr "Durum"
9629
9630 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9631 #. %2$s:  END 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9635 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9640 msgstr ""
9641 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9646 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9649 #, c-format
9650 msgid "Stopped"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Street number:"
9657 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Su"
9663 msgstr "sesler"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9669 #, c-format
9670 msgid "Subject"
9671 msgstr "Konu"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9676 #, c-format
9677 msgid "Subject cloud"
9678 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Subject phrase"
9683 msgstr "Konu Cümlesi"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9686 #, c-format
9687 msgid "Subject(s)"
9688 msgstr "Mövzu(lar):"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9692 #, c-format
9693 msgid "Subject(s):"
9694 msgstr "Mövzu(lar):"
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Subject: %s "
9702 msgstr "Konular:"
9703
9704 #. INPUT type=submit
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9712 #, c-format
9713 msgid "Submit"
9714 msgstr "Gönder"
9715
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9718 msgid "Submit and close this window"
9719 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9720
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Submit changes"
9727 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9728
9729 #. INPUT type=submit
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Submit modifications"
9733 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9734
9735 #. INPUT type=submit
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Submit note"
9741 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9742
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Submit update request"
9747 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9748
9749 #. INPUT type=submit
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Submit your suggestion"
9753 msgstr "Bir Öneriden"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9758 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9759
9760 #. A
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9763 #, c-format
9764 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9765 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9770 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9771
9772 #. IMG
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Subscribe to recent comments"
9776 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9777
9778 #. IMG
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Subscribe to this list"
9782 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9783
9784 #. IMG
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9789 msgid "Subscribe to this search"
9790 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Subscription"
9795 msgstr "Abonentliklər"
9796
9797 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9798 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9799 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9800 #. %4$s:  ELSE 
9801 #. %5$s:  END 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9805 msgstr "Abonentliklər"
9806
9807 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9809 #, c-format
9810 msgid "Subscription information for %s"
9811 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Subscription title"
9816 msgstr "Abonentliklər "
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Subscription: "
9821 msgstr "Abonentliklər "
9822
9823 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Subscriptions ( %s )"
9827 msgstr "Abonentliklər"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9831 #, c-format
9832 msgid "Sudoc"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Suggested by:"
9838 msgstr "Tarafından önerilen"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Suggested for"
9843 msgstr "Təkliflənən"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Suggested for:"
9848 msgstr "Təkliflənən"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Suggested on"
9853 msgstr "Təkliflənən"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9856 #, c-format
9857 msgid "Suggestions"
9858 msgstr "Öneriler"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9861 #, c-format
9862 msgid "Summary"
9863 msgstr "Özet"
9864
9865 #. SCRIPT
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Sun"
9869 msgstr "sesler"
9870
9871 #. SCRIPT
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9873 msgid "Sunday"
9874 msgstr "Pazar"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Surname:"
9882 msgstr "Soyadı:"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9885 #, c-format
9886 msgid "Surveys"
9887 msgstr "Anketler"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9894 #, c-format
9895 msgid "Suspend"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Suspend all holds"
9901 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9904 #, c-format
9905 msgid "Suspend until:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9909 #, c-format
9910 msgid "Suspend your hold on "
9911 msgstr ""
9912
9913 #. A
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9915 msgid "Switch languages"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9919 #, c-format
9920 msgid "System Maintenance"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9924 #, c-format
9925 msgid "TOC"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9929 #, c-format
9930 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. INPUT type=submit
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9937 #, c-format
9938 msgid "Tag"
9939 msgstr "Alan kodu"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9942 #, c-format
9943 msgid "Tag browser"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Tag cloud"
9949 msgstr "Etiket Yığımı"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9952 #, c-format
9953 msgid "Tag status here."
9954 msgstr "Etiklet statusu."
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Tag status here. "
9962 msgstr "Etiklet statusu. "
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Tag:"
9967 msgstr "Alan Kodu: "
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9970 #, c-format
9971 msgid "Tags"
9972 msgstr "Etiketler"
9973
9974 #. For the first occurrence,
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9977 msgid "Tags added: "
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Tags from this library:"
9984 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9988 #, c-format
9989 msgid "Tags:"
9990 msgstr "Etiketlər:"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9993 #, c-format
9994 msgid "Technical reports"
9995 msgstr "Teknik raporlar"
9996
9997 #. A
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10001 #, c-format
10002 msgid "Term"
10003 msgstr "Terim"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Term(s):"
10008 msgstr "Term"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10011 #, c-format
10012 msgid "Term/Phrase"
10013 msgstr "Terim/Deyim"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Term:"
10018 msgstr "Terim"
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Th"
10024 msgstr "Bir"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Thank you"
10029 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10032 #, c-format
10033 msgid "Thank you!"
10034 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10035
10036 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10040 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10041
10042 #. %1$s:  limit | html 
10043 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10044 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10045 #. %4$s:  END 
10046 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10047 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10048 #. %7$s:  END 
10049 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10050 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10051 #. %10$s:  ELSE 
10052 #. %11$s:  END 
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10054 #, c-format
10055 msgid ""
10056 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10057 "all time%s "
10058 msgstr ""
10059
10060 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10061 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10062 #. %3$s:  ELSE 
10063 #. %4$s:  END 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid ""
10067 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10068 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10069 msgstr ""
10070 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10071 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10074 #, c-format
10075 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10082 "private."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10086 #, c-format
10087 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10088 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10093 msgstr ""
10094 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10095 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10096 "a>de tapa bilərsiniz. "
10097
10098 #. %1$s:  email_add | html 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10100 #, c-format
10101 msgid "The cart was sent to: %s"
10102 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10103
10104 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10105 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10106 #. %3$s:  END 
10107 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10108 #. %5$s:  END 
10109 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10110 #. %7$s:  END 
10111 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10112 #. %9$s:  END 
10113 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10114 #. %11$s:  END 
10115 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10116 #. %13$s:  END 
10117 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10118 #. %15$s:  END 
10119 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10120 #. %17$s:  END 
10121 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10122 #. %19$s:  END 
10123 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10124 #. %21$s:  END 
10125 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10126 #. %23$s:  END 
10127 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10128 #. %25$s:  END 
10129 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10130 #. %27$s:  END 
10131 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10132 #. %29$s:  END 
10133 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10134 #. %31$s:  END 
10135 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10136 #. %33$s:  END 
10137 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10138 #. %35$s:  END 
10139 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10140 #. %37$s:  END 
10141 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10142 #. %39$s:  END 
10143 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10144 #. %41$s:  END 
10145 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10146 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10147 #. %44$s:  END 
10148 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10149 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10150 #. %47$s:  END 
10151 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10152 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10153 #. %50$s:  END 
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10158 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10159 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10160 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10161 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10162 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10163 "%s %s%s months%s "
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10167 #, c-format
10168 msgid ""
10169 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10170 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10171 "informing your library of this error"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "The entered card number is already in use."
10177 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10180 #, c-format
10181 msgid "The entered card number is the wrong length."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10185 #, c-format
10186 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10187 msgstr ""
10188
10189 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10191 #, c-format
10192 msgid "The first subscription was started on %s"
10193 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10194
10195 #. SCRIPT
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10197 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10201 #, c-format
10202 msgid "The following fields contain invalid information:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "The item has been added to the list."
10208 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10212 #, fuzzy
10213 msgid "The item has been added to your cart"
10214 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "The item has been removed from the list."
10219 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10220
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10223 #, fuzzy
10224 msgid "The item has been removed from your cart"
10225 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid ""
10230 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10231 "the list."
10232 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10236 #, fuzzy
10237 msgid "The item is already in your cart"
10238 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10244 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10250 msgstr ""
10251 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10254 #, c-format
10255 msgid "The link is invalid."
10256 msgstr ""
10257
10258 #. %1$s:  email | html 
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10260 #, c-format
10261 msgid "The list was sent to: %s"
10262 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10263
10264 #. %1$s:  op | html 
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10266 #, c-format
10267 msgid "The operation %s is not supported."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10271 #, c-format
10272 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10273 msgstr ""
10274
10275 #. %1$s:  username | html 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10279 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10280
10281 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "The password must contain at least %s characters."
10285 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10288 #, c-format
10289 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "The share has been removed."
10295 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "The share has not been removed."
10300 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10301
10302 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10304 #, c-format
10305 msgid "The subscription expired on %s"
10306 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10307
10308 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10309 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid ""
10313 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10314 "code. It was NOT added. "
10315 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10316
10317 #. %1$s:  message_value | html 
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10319 #, c-format
10320 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "The userid "
10326 msgstr "Tezis "
10327
10328 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10332 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10335 #, c-format
10336 msgid "There are no comments for this item."
10337 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10340 #, c-format
10341 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10345 #, c-format
10346 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10347 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10350 #, c-format
10351 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10352 msgstr ""
10353
10354 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10355 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10356 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10357 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10358 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10359 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10364 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10365 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10369 #, c-format
10370 msgid "There was a problem with your submission"
10371 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "There was an error sending the cart."
10376 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "There was an error sending the list."
10381 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10387 "library for help."
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10391 #, c-format
10392 msgid "Theses"
10393 msgstr "Tezler"
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10399 "any subject below to see the items in our collection."
10400 msgstr ""
10401 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10402 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10403 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10409 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10410 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10411 "your reader account."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "This email address already exists in our database."
10417 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10420 #, c-format
10421 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "This is a serial"
10427 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "This item does not exist."
10432 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10435 #, c-format
10436 msgid ""
10437 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "This item is already checked out to you."
10443 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10446 #, c-format
10447 msgid "This item is on hold for another borrower."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10451 #, c-format
10452 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10456 #, c-format
10457 msgid "This list does not exist."
10458 msgstr ""
10459
10460 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid ""
10464 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10465 msgstr ""
10466 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10467 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10470 #, c-format
10471 msgid "This message can have the following reason(s):"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10479 "clicking "
10480 msgstr ""
10481
10482 #. %1$s:  items_count | html 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "This record has many physical items (%s). "
10486 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "This subscription is closed."
10491 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10494 #, c-format
10495 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10499 #, c-format
10500 msgid "This title cannot be requested."
10501 msgstr ""
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Thu"
10507 msgstr "Bir"
10508
10509 #. IMG
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Thumbnail"
10514 msgstr "Tuba"
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10518 msgid "Thursday"
10519 msgstr "Perşembe"
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10523 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10547 #, c-format
10548 msgid "Title"
10549 msgstr "Eser Adı"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10553 #, c-format
10554 msgid "Title (A-Z)"
10555 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10559 #, c-format
10560 msgid "Title (Z-A)"
10561 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Title notes"
10566 msgstr "Adları"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Title phrase"
10571 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10577 #, c-format
10578 msgid "Title:"
10579 msgstr "Başlık:"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Title: "
10584 msgstr "Başlık: * "
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Titles"
10589 msgstr "Eser Adı"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10592 #, c-format
10593 msgid "To log in, use the following credentials:"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10597 #, c-format
10598 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10604 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10609 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10612 #, c-format
10613 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10614 msgstr ""
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Today"
10620 msgstr "bugün"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Top level"
10625 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Topics"
10630 msgstr "a- Konulu"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10633 #, c-format
10634 msgid "Total due"
10635 msgstr "Toplam borç"
10636
10637 #. %1$s:  holds_count | html 
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10639 #, c-format
10640 msgid "Total holds: %s"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Treaties "
10646 msgstr "Anlaşmalar "
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Tu"
10652 msgstr "Bir"
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Tue"
10658 msgstr "Doğru"
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10662 msgid "Tuesday"
10663 msgstr "Salı"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10666 #, c-format
10667 msgid "Tweet"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. For the first occurrence,
10671 #. SCRIPT
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10675 #, c-format
10676 msgid "Type"
10677 msgstr "Tür"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Type of heading"
10682 msgstr "Başlıq Tipi"
10683
10684 #. INPUT type=text name=q
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Type search term"
10689 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10693 msgid "Type:"
10694 msgstr "Tür:"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10697 #, c-format
10698 msgid "UF"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "URL"
10704 msgstr "URL (lər)"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10707 #, c-format
10708 msgid "URL(s)"
10709 msgstr "URL (lər)"
10710
10711 #. For the first occurrence,
10712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "URL: %s "
10717 msgstr "Alan kodu: %s"
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10721 msgid "Unable to add one or more tags."
10722 msgstr ""
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10726 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10731 #, c-format
10732 msgid "Unable to connect to PayPal."
10733 msgstr ""
10734
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10737 msgid "Unable to create enrollment!"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. SCRIPT
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10742 msgid "Unable to update your setting!"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10747 #, c-format
10748 msgid "Unable to verify payment."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10752 #, c-format
10753 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10754 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Unavailable issues"
10759 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10764 #, c-format
10765 msgid "Unhighlight"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10769 #, c-format
10770 msgid "Unified title"
10771 msgstr "Birləşik adı"
10772
10773 #. For the first occurrence,
10774 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Unified title: %s "
10779 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10782 #, c-format
10783 msgid "Uniform titles:"
10784 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10787 #, c-format
10788 msgid "Unknown"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10794 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10797 #, c-format
10798 msgid "Update"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Updates to your record"
10804 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10807 #, c-format
10808 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10809 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10810
10811 #. ABBR
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10813 msgid "Used For"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10817 #, c-format
10818 msgid "Used for/see from:"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10822 #, c-format
10823 msgid "Username:"
10824 msgstr "Kullanıcı adı:"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid ""
10829 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10830 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10831 msgstr ""
10832 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10833 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10834 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid ""
10839 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10840 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10841 msgstr ""
10842 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10843 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10844 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10847 #, c-format
10848 msgid "VHS tape / Videocassette"
10849 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10850
10851 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Value is already in use (%s)"
10855 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Verification"
10860 msgstr "roman"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Verification:"
10865 msgstr "roman"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "View"
10870 msgstr "MARC Görüntüle"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "View All"
10876 msgstr "MARC Görüntüle"
10877
10878 #. A
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10897 msgid "View details for this title"
10898 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10902 #, c-format
10903 msgid "View interlibrary loan request"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. A
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10909 #, fuzzy
10910 msgid "View on Amazon.com"
10911 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10912
10913 #. A
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10915 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10916 msgstr ""
10917
10918 #. A
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10920 #, fuzzy
10921 msgid "View your search history"
10922 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Vol info"
10928 msgstr " Cild informasiyası"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10931 #, c-format
10932 msgid "Volume"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10937 #, c-format
10938 msgid "Volume:"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Warning"
10944 msgstr "Uyarılar"
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10948 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10953 #, fuzzy
10954 msgid "We"
10955 msgstr "Hafta"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10961 "define how long we keep your reading history."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10965 #, c-format
10966 msgid "Website"
10967 msgstr "Websitesi"
10968
10969 #. SCRIPT
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10971 msgid "Wed"
10972 msgstr ""
10973
10974 #. SCRIPT
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10976 msgid "Wednesday"
10977 msgstr "Çarşamba"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Welcome, "
10983 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10986 #, c-format
10987 msgid "What is a discharge?"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10991 #, c-format
10992 msgid "What's next?"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10999 "history immediately by clicking here. "
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Where:"
11005 msgstr "Digər"
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11009 #, fuzzy
11010 msgid "With selected searches: "
11011 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11012
11013 #. SCRIPT
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11015 #, fuzzy
11016 msgid "With selected suggestions: "
11017 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11018
11019 #. For the first occurrence,
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11024 #, fuzzy
11025 msgid "With selected titles: "
11026 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Wk"
11032 msgstr "Hafta"
11033
11034 #. SCRIPT
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11036 msgid "Would you like to print a receipt?"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11040 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11042 #, c-format
11043 msgid "Written on %s by %s"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11049 #, c-format
11050 msgid "Year"
11051 msgstr "Yıl"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Year: "
11056 msgstr "Yıl: "
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11065 #, c-format
11066 msgid "Yes"
11067 msgstr "Evet"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11070 #, c-format
11071 msgid "Yes, I agree."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid ""
11077 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11078 "again."
11079 msgstr ""
11080 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11081 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid ""
11086 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11087 "again."
11088 msgstr ""
11089 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11090 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11095 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "You are forbidden to view this page."
11100 msgstr ""
11101 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11102
11103 #. %1$s:  borrowername | html 
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11105 #, c-format
11106 msgid "You are logged in as %s."
11107 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11110 #, c-format
11111 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11112 msgstr ""
11113 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11114 "girəsiz."
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11119 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11124 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "You are not authorized to view this page."
11129 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11132 #, c-format
11133 msgid "You are not authorized to view this record."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11140 "wish to make changes, please contact the library."
11141 msgstr ""
11142
11143 #. I
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11145 msgid ""
11146 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11147 "saved and sent as a single message."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11151 #, c-format
11152 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11156 #, c-format
11157 msgid ""
11158 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11162 #, c-format
11163 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11167 #, c-format
11168 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11172 #, c-format
11173 msgid "You can't change your password."
11174 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "You can't reset your password."
11179 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11186 "before asking for a discharge."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "You cannot place any more suggestions"
11192 msgstr "alma tıklifim"
11193
11194 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11196 #, c-format
11197 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11201 #, c-format
11202 msgid "You cannot share a public list."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11206 #, c-format
11207 msgid "You currently have nothing checked out."
11208 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11212 #, c-format
11213 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11214 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "You did not specify any search criteria"
11219 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11222 #, c-format
11223 msgid "You did not specify any search criteria."
11224 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11229 msgstr ""
11230 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "You do not have permission to create a new list."
11235 msgstr ""
11236 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "You do not have permission to delete this list."
11241 msgstr ""
11242 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "You do not have permission to download this list."
11247 msgstr ""
11248 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "You do not have permission to send this list."
11253 msgstr ""
11254 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "You do not have permission to update this list."
11259 msgstr ""
11260 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "You do not have permission to view this list."
11265 msgstr ""
11266 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11267
11268 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11269 #. %2$s:  END 
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11274 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11275 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11276 "staff member if you continue to have problems."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11280 #, c-format
11281 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11285 #, c-format
11286 msgid "You have a credit of:"
11287 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11290 #, c-format
11291 msgid "You have already requested this title."
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11295 #, c-format
11296 msgid "You have no article requests currently."
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "You have no fines or charges"
11302 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11305 #, c-format
11306 msgid ""
11307 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11308 "fields and resubmit."
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11312 #, c-format
11313 msgid "You have nothing checked out"
11314 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11315
11316 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11318 #, c-format
11319 msgid ""
11320 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11321 msgstr ""
11322
11323 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11328 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11329 "more."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11333 #, c-format
11334 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11338 #, c-format
11339 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11345 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11348 #, c-format
11349 msgid "You have successfully registered your new account."
11350 msgstr ""
11351
11352 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11356 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11362 "request soon."
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11366 #, c-format
11367 msgid ""
11368 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11369 "available."
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "You may register here."
11375 msgstr "Etiklet statusu."
11376
11377 #. SCRIPT
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11379 #, fuzzy
11380 msgid "You must be logged in to add tags."
11381 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11382
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11386 #, fuzzy
11387 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11388 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11393 #, fuzzy
11394 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11395 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11398 #, c-format
11399 msgid "You must have an email address to enroll"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid ""
11405 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11406 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "You must select a library for pickup. "
11411 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "You must select at least one item. "
11416 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11419 #, c-format
11420 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11424 #, c-format
11425 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11429 #, c-format
11430 msgid ""
11431 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11432 "again."
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11439 "two weeks."
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11443 #, c-format
11444 msgid "You will receive an email shortly. "
11445 msgstr ""
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11449 msgid ""
11450 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11451 "again."
11452 msgstr ""
11453
11454 #. For the first occurrence,
11455 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11460 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11461
11462 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid ""
11466 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11467 "renew your account."
11468 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid ""
11473 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11474 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11477 #, c-format
11478 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11479 msgstr ""
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Your account menu"
11484 msgstr "Kontent kənarı"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11487 #, c-format
11488 msgid ""
11489 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11490 "confirmation email."
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Your authority search history is empty."
11496 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11499 #, c-format
11500 msgid "Your card will expire on "
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Your cart"
11506 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Your cart "
11511 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11515 msgid "Your cart is currently empty"
11516 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11519 #, c-format
11520 msgid "Your cart is empty."
11521 msgstr "Sepetiniz boştur."
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11524 #, c-format
11525 msgid "Your catalog search history is empty."
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Your checkout history"
11531 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Your comment"
11536 msgstr "Şərhiniz:"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11539 #, c-format
11540 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11545 #, c-format
11546 msgid "Your consent was registered on %s."
11547 msgstr ""
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Your consents"
11553 msgstr "Şərhiniz:"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11556 #, c-format
11557 msgid ""
11558 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11559 "update your record as soon as possible."
11560 msgstr ""
11561 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11562 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11568 "this page within a few days."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11572 #, c-format
11573 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11577 #, c-format
11578 msgid "Your download should begin automatically."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Your fines and charges"
11584 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Your guarantor is "
11590 msgstr "Sepetiniz boştur."
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11595 msgstr ""
11596 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11601 msgstr ""
11602 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid ""
11607 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11608 "renew your card. "
11609 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11610
11611 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Your list : %s "
11615 msgstr "Listəriniz : %s "
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Your lists"
11625 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Your lists:"
11631 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11636 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Your messaging settings"
11642 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11646 msgid "Your note about %s could not be saved."
11647 msgstr ""
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11653 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Your note about %s was removed."
11659 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Your options are: "
11664 msgstr "[Daha çox seçim] "
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Your password has been changed "
11669 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11670
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11675 #, c-format
11676 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11677 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Your payment"
11682 msgstr "Şərhiniz:"
11683
11684 #. %1$s:  message_value | html 
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11686 #, c-format
11687 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Your personal details"
11693 msgstr "şəxsi informasiyam"
11694
11695 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Your priority: "
11699 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Your privacy management"
11705 msgstr "Şərhiniz:"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Your privacy rules have been updated."
11710 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Your purchase suggestions"
11715 msgstr "alma tıklifim"
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Your reading history has been deleted."
11720 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11723 #, c-format
11724 msgid "Your request included no check-ins."
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Your routing lists"
11730 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11731
11732 #. %1$s:  IF hash 
11733 #. %2$s:  hash | html 
11734 #. %3$s:  END 
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11736 #, c-format
11737 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Your search history"
11743 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11744
11745 #. %1$s:  total | html 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Your search returned %s results."
11749 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Your setting has been updated!"
11755 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Your summary"
11760 msgstr "ümumi informasiyam"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Your tags"
11765 msgstr "etiketlərim"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11768 #, c-format
11769 msgid ""
11770 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11771 "before applying them."
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
11775 #, c-format
11776 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11777 msgstr ""
11778 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11779 "daxil edəsiniz."
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "ZIP/Postal code:"
11789 msgstr "Posta Kodu:"
11790
11791 #. For the first occurrence,
11792 #. SCRIPT
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11795 #, fuzzy
11796 msgid "[ New list ]"
11797 msgstr "Yeni Liste"
11798
11799 #. LINK
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11801 msgid ""
11802 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11803 "online[% END %] catalog recent comments"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. LINK
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11808 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. INPUT type=text name=limit
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11813 #, fuzzy
11814 msgid "[% limit or"
11815 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11816
11817 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11819 #, c-format
11820 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11825 #, fuzzy
11826 msgid "a an the"
11827 msgstr "marş"
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11831 msgid "already in your cart"
11832 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11842 #, c-format
11843 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11847 #, c-format
11848 msgid "and"
11849 msgstr "ve"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11852 #, c-format
11853 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11854 msgstr ""
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11857 #, c-format
11858 msgid "ask for a discharge"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. For the first occurrence,
11862 #. %1$s:  rating_avg | html 
11863 #. %2$s:  ratings.count | html 
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11866 #, c-format
11867 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11872 #, c-format
11873 msgid "bib"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11878 #, c-format
11879 msgid "bib_id"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. IMG
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11884 #, fuzzy
11885 msgid "bonus"
11886 msgstr "ing-abş"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "borrowernumber"
11891 msgstr "Kart nömrəniz"
11892
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. SCRIPT
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11897 msgid "by"
11898 msgstr "yazar"
11899
11900 #. For the first occurrence,
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "by "
11908 msgstr ", yazar: %s "
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "cardnumber"
11913 msgstr "Kart nömrəsi:"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "change your password"
11918 msgstr "parolumu dəyişdir"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "checkout(s)"
11923 msgstr "Ödünç almalar"
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "click here to login"
11928 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11931 #, c-format
11932 msgid "contains"
11933 msgstr "içerir"
11934
11935 #. SPAN
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11938 msgid ""
11939 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11940 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11941 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11942 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11943 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11944 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11945 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11950 #, c-format
11951 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11956 #, c-format
11957 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11964 "values: "
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11968 #, c-format
11969 msgid "desired_due_date"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "due in fines and charges"
11975 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "email"
11980 msgstr "E-posta"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "email address"
11985 msgstr "Posta Adresi:"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "firstname"
11990 msgstr "Adı:"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11993 #, c-format
11994 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "here"
12001 msgstr "Herhangi bir yerde"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12004 #, c-format
12005 msgid "hold(s) pending"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12009 #, c-format
12010 msgid "hold(s) waiting"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12015 msgid "iDreamBooks.com rating"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12022 #, c-format
12023 msgid "id"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12029 #, c-format
12030 msgid "id_type"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12034 #, c-format
12035 msgid ""
12036 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12040 #, c-format
12041 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12045 #, c-format
12046 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12050 #, c-format
12051 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12055 #, c-format
12056 msgid ""
12057 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12058 "show_loans=1 "
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12062 #, c-format
12063 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12067 #, c-format
12068 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12072 #, c-format
12073 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12077 #, c-format
12078 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12085 "request_location=127.0.0.1 "
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12089 #, c-format
12090 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12094 #, c-format
12095 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "in any heading"
12101 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12104 #, c-format
12105 msgid "in main entry"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12109 #, c-format
12110 msgid "in the complete record"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12114 #, c-format
12115 msgid "is exactly"
12116 msgstr "aynen"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "item"
12122 msgstr "Adı"
12123
12124 #. SCRIPT
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12126 #, fuzzy
12127 msgid "item(s) added to your cart"
12128 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "item_id"
12136 msgstr "Bekleniyor"
12137
12138 #. %1$s:  LibraryName | html 
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12140 #, c-format
12141 msgid "koha opac %s"
12142 msgstr " Koha %s kataloqu"
12143
12144 #. ABBR
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12146 #, fuzzy
12147 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12148 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12151 #, c-format
12152 msgid "list of authority record identifiers"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12156 #, c-format
12157 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12161 #, c-format
12162 msgid "list of system record identifiers"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12166 #, c-format
12167 msgid "log in using a different account"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12172 #, c-format
12173 msgid "needed_before_date"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12177 #, c-format
12178 msgid "negcap "
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12182 #, c-format
12183 msgid "not"
12184 msgstr "değil"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12187 #, c-format
12188 msgid "or"
12189 msgstr "veya"
12190
12191 #. SCRIPT
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12193 msgid "out of"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "overdue(s)"
12199 msgstr "Gecikənlər "
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "password"
12205 msgstr "Parol:"
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "patron_id"
12216 msgstr "istifadəçi üçün"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12220 #, c-format
12221 msgid "pickup_expiry_date"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "pickup_location"
12228 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "primary email address"
12233 msgstr "Posta Adresi:"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12237 #, c-format
12238 msgid "privacy policy"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "purchase suggestion"
12247 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12251 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "request_location"
12257 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12260 #, c-format
12261 msgid ""
12262 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12269 "values: "
12270 msgstr ""
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12274 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12275 msgstr ""
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12278 #, c-format
12279 msgid "return_fmt"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "return_type"
12285 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12288 #, c-format
12289 msgid "schema"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "search"
12295 msgstr "Axtar"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "secondary email address"
12300 msgstr "E-Poçt:"
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12303 #, c-format
12304 msgid "see also:"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12308 #, c-format
12309 msgid "show_attributes"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12313 #, c-format
12314 msgid "show_contact"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12318 #, c-format
12319 msgid "show_fines"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12323 #, c-format
12324 msgid "show_holds"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12328 #, c-format
12329 msgid "show_loans"
12330 msgstr ""
12331
12332 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12333 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12334 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12335 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12336 #. %5$s:  END 
12337 #. %6$s:  ELSE 
12338 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12339 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12340 #. %9$s:  ELSE 
12341 #. %10$s:  END 
12342 #. %11$s:  END 
12343 #. %12$s:  END 
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid ""
12347 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12348 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12352 #, c-format
12353 msgid "site administrator"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12357 #, c-format
12358 msgid ""
12359 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12363 #, c-format
12364 msgid "starts with"
12365 msgstr "ile başlar"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "subjects "
12370 msgstr "Mövzu "
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "suggestions"
12375 msgstr "Öneri"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "surname"
12380 msgstr "Adı:"
12381
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12383 #, c-format
12384 msgid ""
12385 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12386 "element 'reserve_id')"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12391 #, c-format
12392 msgid "system item identifier"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12397 #, c-format
12398 msgid "system-wide only"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12403 msgid "tagsel_button"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. META http-equiv=Content-Type
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12414 msgid "text/html; charset=utf-8"
12415 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12419 #, c-format
12420 msgid ""
12421 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12422 "placed"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12427 #, c-format
12428 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12432 #, c-format
12433 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12437 #, c-format
12438 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12442 #, c-format
12443 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12444 msgstr ""
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12451 #, c-format
12452 msgid ""
12453 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12454 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "there was a problem processing your payment"
12461 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "to create new lists."
12467 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12470 #, c-format
12471 msgid "to post a comment."
12472 msgstr ""
12473
12474 #. LINK
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12476 msgid "unAPI"
12477 msgstr "unAPI"
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "until "
12482 msgstr "Uşaqlar üçün "
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12485 #, c-format
12486 msgid "up to "
12487 msgstr ""
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12490 #, c-format
12491 msgid "used for/see from:"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12495 #, c-format
12496 msgid "user's login identifier"
12497 msgstr "login identifikatoru"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "user's password"
12502 msgstr "Yeni Parol:"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "userid"
12507 msgstr "Tezis "
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12510 #, c-format
12511 msgid "username"
12512 msgstr "istifadəçi adı"
12513
12514 #. SCRIPT
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12516 #, fuzzy
12517 msgid "view labeled"
12518 msgstr "Əlverişli"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12522 #, c-format
12523 msgid "view plain"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. SCRIPT
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12528 msgid "waiting holds:"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "was not found in the database. Please try again."
12534 msgstr ""
12535 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12536 "daxil edəsiniz."
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12539 #, c-format
12540 msgid ""
12541 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12542 "response"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12546 #, c-format
12547 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12551 #, c-format
12552 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12556 #, c-format
12557 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12561 #, c-format
12562 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12566 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "will be sent shortly to %s."
12573 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12576 #, c-format
12577 msgid "would be entered as "
12578 msgstr ""
12579
12580 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12582 #, c-format
12583 msgid ""
12584 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12585 "items you wish to not place holds on. "
12586 msgstr ""
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "your consents"
12591 msgstr "Şərhiniz:"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "your fines"
12596 msgstr "cəzalarım"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12599 #, c-format
12600 msgid "your interlibrary loan requests"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "your lists"
12606 msgstr "Listləriniz"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "your messaging"
12611 msgstr "mesajlarım"
12612
12613 #. %1$s:  payment | html 
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12615 #, c-format
12616 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "your personal details"
12622 msgstr "şəxsi informasiyam"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "your privacy"
12627 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "your purchase suggestions"
12632 msgstr "alma tıklifim"
12633
12634 #. For the first occurrence,
12635 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "your rating: %s, "
12640 msgstr "Listəriniz : %s "
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "your reading history"
12645 msgstr "oxuma keçmişim"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "your routing lists"
12650 msgstr "Listləriniz"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "your search history"
12655 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "your summary"
12660 msgstr "ümumi informasiyam"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "your tags"
12665 msgstr "etiketlərim"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12675 #, c-format
12676 msgid "×"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. A
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12682 msgid ""
12683 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12684 "value | html %]"
12685 msgstr ""