Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:37-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
21 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
22 #. %3$s:  ELSE 
23 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
24 #. %5$s:  END 
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 #, c-format
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 msgstr ""
29
30 #. %1$s:  END 
31 #. %2$s:  END 
32 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
33 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
34 #. %5$s:  ELSE 
35 #. %6$s:  END 
36 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
37 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
38 #. %9$s:  END 
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43
44 #. %1$s:  END 
45 #. %2$s:  END 
46 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
47 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
48 #. %5$s:  ELSE 
49 #. %6$s:  END 
50 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
51 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
52 #. %9$s:  END 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57
58 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
59 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
60 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
61 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
62 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
63 #. %6$s:  END 
64 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
65 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
66 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
67 #. %10$s:  ELSE 
68 #. %11$s:  END 
69 #. %12$s:  END 
70 #. %13$s:  END 
71 #. %14$s:  ELSE 
72 #. %15$s:  END 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid ""
76 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  ELSE 
81 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
82 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
86 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
87
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
90 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
91 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
96
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %4$s:  title 
101 #. %5$s: - newline -
102 #. %6$s:  title 
103 #. %7$s:  barcode 
104 #. %8$s: - ELSE -
105 #. %9$s:  title 
106 #. %10$s: - newline -
107 #. %11$s:  title 
108 #. %12$s:  barcode 
109 #. %13$s: - END -
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
118 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
119 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "Koha Online Kataloqu "
133
134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
135 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
136 #. %3$s:  ELSE 
137 #. %4$s:  END 
138 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
139 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
140 #. %7$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
144 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
148 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
149 #. %4$s:  END 
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
153 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
154
155 #. %1$s:  END 
156 #. %2$s:  END 
157 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
158 #. %4$s:  review.title 
159 #. %5$s:  ELSE 
160 #. %6$s:  END 
161 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
162 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
163 #. %9$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
168
169 #. %1$s:  ELSE 
170 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
171 #. %3$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
173 #, c-format
174 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 msgstr ""
176
177 #. For the first occurrence,
178 #. %1$s:  END 
179 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
182 #, c-format
183 msgid "%s %s End date: "
184 msgstr ""
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  ELSE 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s Item in transit to "
191 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  ELSE 
195 #. %3$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s No results found. %s "
199 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
200
201 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
202 #. %2$s:  IF branchcode 
203 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
204 #. %4$s:  ELSE 
205 #. %5$s:  END 
206 #. %6$s:  ELSE 
207 #. %7$s:  IF branchcode 
208 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
209 #. %9$s:  ELSE 
210 #. %10$s:  END 
211 #. %11$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
216 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
217 "library news. %s %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #. %5$s: - END -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
234 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
235 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %6$s:  CASE 
238 #. %7$s:  m.code 
239 #. %8$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "issues %s %s "
259 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
260
261 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
262 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by "
266 msgstr "%s, %s "
267
268 #. %1$s:  i.title | html 
269 #. %2$s:  IF i.author 
270 #. %3$s:  i.author | html 
271 #. %4$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
276
277 #. %1$s:  firstname 
278 #. %2$s:  surname 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
280 #, c-format
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  firstname 
285 #. %2$s:  surname 
286 #. %3$s:  shelfname 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  SWITCH type 
293 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
294 #. %3$s:  CASE 'later' 
295 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
296 #. %5$s:  CASE 'musical' 
297 #. %6$s:  CASE 'broader' 
298 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
299 #. %8$s:  CASE 'parent' 
300 #. %9$s:  CASE 
301 #. %10$s:  IF type 
302 #. %11$s:  type | html 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
310 "%s(%s)%s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  SWITCH option 
314 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
315 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
316 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
317 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
318 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
319 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
320 #. %8$s:  CASE 'mods' 
321 #. %9$s:  CASE 'ris' 
322 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
323 #. %11$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
328 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
332 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
333 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
334 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
335 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
336 #. %6$s:  CASE 'N' 
337 #. %7$s:  CASE 'F' 
338 #. %8$s:  CASE 'A' 
339 #. %9$s:  CASE 'M' 
340 #. %10$s:  CASE 'L' 
341 #. %11$s:  CASE 'W' 
342 #. %12$s:  CASE 'FU' 
343 #. %13$s:  CASE 'HE' 
344 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
345 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
346 #. %16$s:  CASE 'LR' 
347 #. %17$s:  CASE 'PF' 
348 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
349 #. %19$s:  CASE 'WO' 
350 #. %20$s:  CASE 'C' 
351 #. %21$s:  CASE 'CR' 
352 #. %22$s:  CASE 
353 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
354 #. %24$s: - END -
355 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
356 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
357 #. %27$s:  END 
358 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
359 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %30$s:  END 
361 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
362 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %33$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
368 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
369 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
370 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
371 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
372 "%s%s %s(%s)%s "
373 msgstr ""
374
375 #. %1$s:  IF s.is_private 
376 #. %2$s:  IF s.is_shared 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  ELSE 
380 #. %6$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
384 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
385
386 #. %1$s:  added_count 
387 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
393 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
394
395 #. %1$s:  deleted_count 
396 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
402 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
403
404 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
405 #. %2$s:  ELSE 
406 #. %3$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
411
412 #. %1$s:  bibliotitle 
413 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
415 #, c-format
416 msgid "%s (Record no. %s)"
417 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
418
419 #. %1$s:  IF ( related ) 
420 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
421 #. %3$s:  relate.related_search 
422 #. %4$s:  END 
423 #. %5$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
427 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
428
429 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
430 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
431 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s Account frozen %s %s "
435 msgstr " Hesab Dondurulub "
436
437 #. %1$s:  IF review.your_comment 
438 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
441 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
442 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
443 #. %7$s:  CASE 'full' 
444 #. %8$s:  review.borrtitle 
445 #. %9$s:  review.firstname 
446 #. %10$s:  review.surname 
447 #. %11$s:  CASE 'first' 
448 #. %12$s:  review.firstname 
449 #. %13$s:  CASE 'surname' 
450 #. %14$s:  review.surname 
451 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
452 #. %16$s:  review.firstname 
453 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
454 #. %18$s:  CASE 'username' 
455 #. %19$s:  review.userid 
456 #. %20$s:  END 
457 #. %21$s:  END 
458 #. %22$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
463 "%s %s %s%s"
464 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
465
466 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
470 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
471
472 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
473 #. %2$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
478 "resolve this problem. %s "
479 msgstr ""
480 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
481 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
482 "müraciət edin."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
586
587 #. %1$s:  ELSE 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
592
593 #. %1$s:  issues_count 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
598
599 #. %1$s:  ELSE 
600 #. %2$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
602 #, c-format
603 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
607 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid ""
611 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
612 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
613
614 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
615 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No renewal before %s "
619 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
620
621 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
622 #. %2$s:  LibraryName 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
626 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END # / IF results 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
633 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Not allowed"
639 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Not renewable "
645 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
648 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
652 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
655 #. %2$s:  ELSE 
656 #. %3$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
660 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
661
662 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
663 #. %2$s:  END 
664 #. %3$s:  IF password_too_short 
665 #. %4$s:  minPasswordLength 
666 #. %5$s:  END 
667 #. %6$s:  IF password_too_weak 
668 #. %7$s:  END 
669 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
670 #. %9$s:  END 
671 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
672 #. %11$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid ""
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
677 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
678 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
679 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
680 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
681 "password for you. %s "
682 msgstr ""
683 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
684 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
685
686 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
687 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
688 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
689 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
690 #. %5$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
692 #, c-format
693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
698 #, c-format
699 msgid "%s Professional critics"
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
705 #. %4$s:  ELSE 
706 #. %5$s:  END 
707 #. %6$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid ""
711 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
712 "suggestions %s %s "
713 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
714
715 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Quotations"
719 msgstr "rəsmm yoxdur"
720
721 #. %1$s:  LibraryName |html 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
723 #, c-format
724 msgid "%s Search"
725 msgstr "%s Axtarış"
726
727 #. %1$s:  LibraryName |html 
728 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
729 #. %3$s:  query_desc |html 
730 #. %4$s:  END 
731 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
732 #. %6$s:  limit_desc |html 
733 #. %7$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
737 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
738
739 #. %1$s:  LibraryName 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Self check-in"
743 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
744
745 #. %1$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Self checkout system"
749 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
750
751 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
757 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
758
759 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
761 #, c-format
762 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
766 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s The passwords do not match. %s "
770 msgstr "Parol Yeniləndi"
771
772 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
773 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
774 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
775 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
776 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
777 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
778 #. %7$s:  DEBT | $Price 
779 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
780 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
781 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
782 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
783 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
784 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
785 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
786 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
787 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
788 #. %17$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
793 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
794 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
795 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
796 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
797 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
798 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
799 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
800 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  IF error 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
809 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
810
811 #. %1$s:  ELSE 
812 #. %2$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s This record has no items. %s "
816 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
817
818 #. %1$s:  ELSE 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
824 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
825
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
828 #, c-format
829 msgid "%s Video extracts"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  END 
835 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
836 #. %5$s:  ELSE 
837 #. %6$s:  END 
838 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
839 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
841 #. %10$s:  ELSE 
842 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
843 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
844 #. %13$s:  END 
845 #. %14$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid ""
849 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
850 "%s %s %s %s %s. "
851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
852
853 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #. %3$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Yes %s No %s "
859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
860
861 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
862 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
866 #, c-format
867 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  ELSE 
871 #. %2$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
875 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
876
877 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
882 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
883
884 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
885 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %5$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
893 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
894 msgstr ""
895
896 #. For the first occurrence,
897 #. %1$s:  ind.label 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s asc"
902 msgstr "%s, %s"
903
904 #. %1$s:  resul.used 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
906 #, c-format
907 msgid "%s biblios"
908 msgstr "%s biblios"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s by "
917 msgstr ", yazar: %s "
918
919 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
920 #. %2$s:  MY_TAG.author 
921 #. %3$s:  END 
922 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s by %s %s %s "
926 msgstr "%s ( %s ) "
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  ind.label 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s desc"
934 msgstr "%s, %s"
935
936 #. %1$s:  LoginBranchname 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s holdings"
940 msgstr "Koleksiyon"
941
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
946 #, c-format
947 msgid "%s items are on order."
948 msgstr ""
949
950 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
951 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
952 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
953 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960
961 #. %1$s:  ELSE 
962 #. %2$s:  heading 
963 #. %3$s:  END 
964 #. %4$s:  END 
965 #. %5$s:  BLOCK language 
966 #. %6$s:  SWITCH lang 
967 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
968 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
969 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
970 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
971 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
972 #. %12$s:  CASE 
973 #. %13$s:  lang 
974 #. %14$s:  END 
975 #. %15$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid ""
979 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
981
982 #. %1$s:  FILTER trim 
983 #. %2$s:  SWITCH type 
984 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
985 #. %4$s:  CASE 'later' 
986 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
987 #. %6$s:  CASE 'musical' 
988 #. %7$s:  CASE 'broader' 
989 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
990 #. %9$s:  CASE 
991 #. %10$s:  type 
992 #. %11$s:  END 
993 #. %12$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
998 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  IF contents.count 
1002 #. %2$s:  contents.count 
1003 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1004 #. %4$s:  ELSE 
1005 #. %5$s:  END 
1006 #. %6$s:  ELSE 
1007 #. %7$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1009 #, c-format
1010 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1021 "password recovery"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1025 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1027 #. %4$s:  ELSE 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %8$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1035 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1036
1037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %4$s:  ELSE 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  ELSE 
1043 #. %7$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1048 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1057 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1058
1059 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1060 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1061 #. %3$s:  ELSE 
1062 #. %4$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1066 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1067
1068 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %3$s:  ELSE 
1071 #. %4$s:  END 
1072 #. %5$s:  borrowernumber 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1076 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1077
1078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1085 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1086
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1099 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1106 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1107 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1108 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1109 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1110 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1111 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1112 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1113 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1114 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1115 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1116 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1117 #. %17$s:  ELSE 
1118 #. %18$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1123 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1124 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1125 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1126 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1127 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1135 #. %6$s:  ELSE 
1136 #. %7$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1141 "login disabled %s"
1142 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1143
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1150 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1151 #. %7$s:  query_desc | html
1152 #. %8$s:  END 
1153 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1154 #. %10$s:  limit_desc | html 
1155 #. %11$s:  END 
1156 #. %12$s:  ELSE 
1157 #. %13$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1163 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1164 "criteria. %s"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1169 #. %3$s:  ELSE 
1170 #. %4$s:  END 
1171 #. %5$s:  IF ( total ) 
1172 #. %6$s:  ELSE 
1173 #. %7$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1178 "found%s"
1179 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1180
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1186 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1187 #. %7$s:  ELSE 
1188 #. %8$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1192 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1195 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1201 #. %8$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1206 "%sPurchase Suggestions%s"
1207 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1208
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1214 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1215 #. %7$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1220 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1221 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1228 #. %6$s:  ELSE 
1229 #. %7$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1234 "%sRegister a new account%s"
1235 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1244 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1253 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1256 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1262 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1271 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  summary.mainentry 
1278 #. %6$s:  IF authtypetext 
1279 #. %7$s:  authtypetext 
1280 #. %8$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1285 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1286
1287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1294 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1303 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  title |html 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1313 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  course.course_name 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1323 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1332 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  title |html 
1339 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1340 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1341 #. %8$s:  END 
1342 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1343 #. %10$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1347 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1356 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1365 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1375 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  authtypetext 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1385 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  bibliotitle 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1395 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1404 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  biblio.title |html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1414 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1423 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1433 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1442 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  q | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1452 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1461 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1470 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1479 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1488 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1497 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1506 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1515 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1524 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1533 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1542 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1551 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1560 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1569 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1578 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1579
1580 #. For the first occurrence,
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1589 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1598 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1607 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  unimarc3 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1617 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1626 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1627
1628 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1629 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1630 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1631 #. %4$s:  ELSE 
1632 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1633 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1634 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1635 #. %8$s:  ELSE 
1636 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1637 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1638 #. %11$s:  END 
1639 #. %12$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1644 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1645 "%s%s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1649 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1653 #, c-format
1654 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1658 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s, by %s%s "
1663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1664
1665 #. For the first occurrence,
1666 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1667 #. %2$s:  i.biblionumber 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1671 #, c-format
1672 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1673 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1674
1675 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1676 #. %2$s:  review.biblionumber 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1680 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1681
1682 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1683 #. %2$s:  review.biblionumber 
1684 #. %3$s:  review.reviewid 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1688 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689
1690 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1694 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1695
1696 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1697 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1701 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1702
1703 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1704 #. %2$s:  query_cgi |html 
1705 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1709 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1710
1711 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1712 #. %2$s:  query_cgi |html 
1713 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1715 #, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1718
1719 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1720 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1724 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1725
1726 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1731
1732 #. %1$s:  ELSE 
1733 #. %2$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s0 biblios%s "
1737 msgstr "%s biblios"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1740 #. %2$s:  starting_homebranch 
1741 #. %3$s:  END 
1742 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1743 #. %5$s:  starting_location 
1744 #. %6$s:  END 
1745 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1746 #. %8$s:  starting_ccode 
1747 #. %9$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1752 "%s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1761 msgstr "Kolleksiya: %s"
1762
1763 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1764 #. %2$s:  END 
1765 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1768 #. %6$s:  END 
1769 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1770 #. %8$s:  END 
1771 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1772 #. %10$s:  END 
1773 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1774 #. %12$s:  END 
1775 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1776 #. %14$s:  END 
1777 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1778 #. %16$s:  END 
1779 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1780 #. %18$s:  END 
1781 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1782 #. %20$s:  END 
1783 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1784 #. %22$s:  END 
1785 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1786 #. %24$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1791 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1792 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1796 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1797 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1798 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1799 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1800 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1801 #. %7$s:  ELSE 
1802 #. %8$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1807 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1811 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1812 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1813 #. %4$s:  ELSE 
1814 #. %5$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1816 #, c-format
1817 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1821 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1822 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1823 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1824 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1825 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1826 #. %7$s:  ELSE 
1827 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1828 #. %9$s:  END 
1829 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1830 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1831 #. %12$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1836 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1837 "%s(%s)%s "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1841 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1842 #. %3$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1847 "%s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1853 #, c-format
1854 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  ELSE 
1858 #. %2$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%sThis record has no items.%s "
1862 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1863
1864 #. For the first occurrence,
1865 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #. %3$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1870 #, c-format
1871 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1875 #. %2$s:  ELSE 
1876 #. %3$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%sYes%sNo%s "
1880 msgstr "Adı yoxdur "
1881
1882 #. %1$s:  ELSE 
1883 #. %2$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%sa list:%s"
1887 msgstr "bir listeye"
1888
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "&laquo; Previous"
1893 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1894
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1898 #, c-format
1899 msgid "&lt;&lt; Previous"
1900 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1901
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1906 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1913 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1920 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1921 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1922 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1923 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1924 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1925 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1926 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1927 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1928 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1929 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1930 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1931 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1932 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1933 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1934 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1935 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1936 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1937 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1938 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1939 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1940 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1941 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1942 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1943 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1944 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1945 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1946 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1947 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1948 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1949 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1950 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1951 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1952 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1953 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1954 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1955 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1956 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1957 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1958 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1959 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1960 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1961 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1962 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1963 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1964 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1965 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1966 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1967 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1968 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1969 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1970 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1971 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1972 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1973 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1974 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1975 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1976 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1977 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1978 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1979 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1980 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1981 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1982 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1983 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1984 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1985 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1986 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1987 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1994 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1995 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1996 "GetPatronStatus&gt;"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2003 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2004 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2005 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2006 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2007 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2008 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2009 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2010 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2011 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2012 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2013 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2014 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2015 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2016 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2017 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2019 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2020 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2021 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2022 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2024 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2025 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2028 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2030 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2031 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2032 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2033 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2034 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2035 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2036 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2037 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2038 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2039 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2040 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2041 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2042 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2043 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2044 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2045 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2046 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2047 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2048 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2049 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2050 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2051 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2052 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2053 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2054 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2055 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2056 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2057 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2058 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2059 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2060 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2061 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2062 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2063 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2064 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2065 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2066 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2067 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2068 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2069 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2070 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2071 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2072 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2073 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2074 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2075 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2076 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2077 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2078 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2079 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2081 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2083 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2084 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2085 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2086 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2087 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2088 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2089 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2090 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2091 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2092 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2093 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2094 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2095 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2096 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2097 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2098 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2099 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2100 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2101 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2102 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2103 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2104 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2105 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2106 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2107 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2108 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2115 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2116 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2124 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2125 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2126 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2133 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2140 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2141 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2148 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2149 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2150 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2151 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2152 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2153 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2154 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2155 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2156 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2157 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2158 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2159 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2160 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2161 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2162 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2163 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2164 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2165 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2166 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2167 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2168 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2175 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2176 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2177 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2178 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2179 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2180 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2181 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2182 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2183 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2184 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2185 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2186 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2187 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2188 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2189 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2190 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2191 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2195 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2199 msgstr "%s %s (%s)"
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2222 #, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2227 #, c-format
2228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2249 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2255
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2265
2266 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2270 msgstr "%s %s (%s)"
2271
2272 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2274 #, c-format
2275 msgid "(%s biblios)"
2276 msgstr " (%s biblio)"
2277
2278 #. For the first occurrence,
2279 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2280 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2287 #, c-format
2288 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2289 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2290
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s:  overdues_count 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2297 #, c-format
2298 msgid "(%s total)"
2299 msgstr "(%s tam)"
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2302 #, c-format
2303 msgid "(123) 456-7890"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. For the first occurrence,
2307 #. SCRIPT
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2309 msgid "(All)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid ""
2315 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2316 msgstr ""
2317 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2318 "daxil edəsiniz."
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2321 #, c-format
2322 msgid "(Checked out)"
2323 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2329 "for assistance)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported by Koha)"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2342 #, c-format
2343 msgid "(Not supported yet)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "(Optional)"
2359 msgstr "(%s tam)"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2365 #, c-format
2366 msgid "(Optional, default 0)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2370 #, c-format
2371 msgid "(Optional, default 1)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2379 "online.)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Required)"
2406 msgstr "İstenilən"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2418 "assistance)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2425 "assistance)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2432 #, c-format
2433 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2437 #, c-format
2438 msgid "(Use OPAC instead)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2443 #, c-format
2444 msgid "(Use SRU instead)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2451 #, c-format
2452 msgid "(done)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. SCRIPT
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2457 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. For the first occurrence,
2461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2464 #, c-format
2465 msgid "(modified on %s)"
2466 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "(on hold)"
2471 msgstr "(Ayırılmış)"
2472
2473 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2475 #, c-format
2476 msgid "(only %s)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(overdue)"
2483 msgstr "Gecikənlər "
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. %1$s:  priority 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "(priority %s)"
2491 msgstr "Öncelik"
2492
2493 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2494 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "(published on %s%s by "
2498 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2499
2500 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2501 #. %2$s:  relate.related_search 
2502 #. %3$s:  END 
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2506 msgstr "(ilgili aramalar:"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(remove)"
2516 msgstr "Görüşlər"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "-- Choose --"
2521 msgstr "--Format Seçin --"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "-- Choose format --"
2527 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "-- none -- "
2532 msgstr "-- hiçbiri -- "
2533
2534 #. %1$s:  ELSE 
2535 #. %2$s:  END 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2539 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2542 #, c-format
2543 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid ". Please contact the library for more information."
2549 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2550
2551 #. %1$s:  ELSE 
2552 #. %2$s:  END 
2553 #. %3$s:  END 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2557 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2560 #, c-format
2561 msgid "...or..."
2562 msgstr "...vəya..."
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2565 #, c-format
2566 msgid "0.00"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2570 #, c-format
2571 msgid "000 "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. SPAN
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2577 msgid "0000-00-00"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2582 #, c-format
2583 msgid "1 item is on order."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2587 #, c-format
2588 msgid "10 titles"
2589 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2592 #, c-format
2593 msgid "100 titles"
2594 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2598 #, c-format
2599 msgid "12 months"
2600 msgstr "12 ay"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2603 #, c-format
2604 msgid "15 titles"
2605 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2608 #, c-format
2609 msgid "20 titles"
2610 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2614 #, c-format
2615 msgid "3 months"
2616 msgstr "3 ay"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2619 #, c-format
2620 msgid "30 titles"
2621 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2624 #, c-format
2625 msgid "40 titles"
2626 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2629 #, c-format
2630 msgid "50 titles"
2631 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2635 #, c-format
2636 msgid "6 months"
2637 msgstr "6 ay"
2638
2639 #. SPAN
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2641 msgid "9999-12-31"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  ELSE 
2645 #. %2$s:  END 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid ": %sa list:%s"
2649 msgstr "bir listeye"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2655 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2659 #, c-format
2660 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2664 #, c-format
2665 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. %1$s:  message_value 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "A specific item"
2678 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2681 #, c-format
2682 msgid "About the author"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2686 #, c-format
2687 msgid "Abstracts/summaries"
2688 msgstr "Şərh/şərhlər"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Access denied"
2695 msgstr "Giriş Qadağandır"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2702 "Please contact the library. "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2706 #, c-format
2707 msgid "Acquired in the last:"
2708 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2714 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2720 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2721
2722 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2730 #, c-format
2731 msgid "Add"
2732 msgstr "Ekle"
2733
2734 #. %1$s:  total 
2735 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Add %s items to %s"
2739 msgstr "Materyal ekle"
2740
2741 #. A name=ButtonPlus
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2743 msgid "Add another field"
2744 msgstr "Diğer alanı ekle"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag"
2750 msgstr "Səbətə əlavə et"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Add tag(s)"
2755 msgstr "Səbətə əlavə et"
2756
2757 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "Add to %s"
2761 msgstr "Alan kodu ekle"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to a list"
2766 msgstr "Listə əlavə edin"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2769 #, c-format
2770 msgid "Add to a new list:"
2771 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "Add to cart"
2777 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2780 #, c-format
2781 msgid "Add to list:"
2782 msgstr "Listə əlavə edin:"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Add to your cart"
2788 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2789
2790 #. SCRIPT
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Add to..."
2794 msgstr "Əlave et:"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Additional authors:"
2799 msgstr "Ek Yazarlar:"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2804 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Additional information"
2809 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "Address 2:"
2819 msgstr "Adres 2:"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "Address:"
2829 msgstr "Adres:"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2832 #, c-format
2833 msgid "Adolescent"
2834 msgstr "Genç"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2837 #, c-format
2838 msgid "Adult"
2839 msgstr "Yetişkin"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Advanced search"
2845 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2850 #, c-format
2851 msgid "All"
2852 msgstr "Tümü"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2855 #, c-format
2856 msgid "All Tags"
2857 msgstr "Bütün Etiketlər"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "All collections"
2862 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2865 #, c-format
2866 msgid "All item types"
2867 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2872 #, c-format
2873 msgid "All libraries"
2874 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow changes to contents from: "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2883 #, c-format
2884 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2891 "expires."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2895 #, c-format
2896 msgid "Alternate address"
2897 msgstr "Alternatif adrese geç"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Alternate address information: "
2902 msgstr "Alternatif adrese geç"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Alternate contact"
2907 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount"
2914 msgstr "Miktar"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Amount outstanding"
2919 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2922 #, c-format
2923 msgid "Amount to pay: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #. %1$s:  shelfname 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2930 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when creating this list."
2935 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when deleting this list."
2940 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred when updating this list."
2945 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "An error occurred while processing your request."
2950 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid ""
2955 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2956 "exist."
2957 msgstr ""
2958 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2961 #, c-format
2962 msgid "An invitation to share list "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2966 #, c-format
2967 msgid "Any"
2968 msgstr "Herhangi bir"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2971 #, c-format
2972 msgid "Any audience"
2973 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2976 #, c-format
2977 msgid "Any content"
2978 msgstr "Herhangi bir içerik"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2981 #, c-format
2982 msgid "Any format"
2983 msgstr "Herhangi bir format"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Any item "
2988 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Any item type"
2993 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Any phrase"
2998 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3001 #, c-format
3002 msgid "Any word"
3003 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3007 #, c-format
3008 msgid "Anyone"
3009 msgstr "Hərhansı biri"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Anyone seeing this list"
3014 msgstr "Bu Listi Sil"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3018 msgid "Apr"
3019 msgstr "Nis"
3020
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3023 msgid "April"
3024 msgstr "Nisan"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3030 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3036 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3037
3038 #. SCRIPT
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3042 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3043
3044 #. SCRIPT
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3049
3050 #. SCRIPT
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3055
3056 #. SCRIPT
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3061
3062 #. SCRIPT
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3064 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3065 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3066
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3069 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3070 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3071
3072 #. SCRIPT
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3076 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3077
3078 #. SCRIPT
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3082 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3083
3084 #. SCRIPT
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3088 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3089
3090 #. SCRIPT
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3094 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3095
3096 #. SCRIPT
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3100 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3103 #, c-format
3104 msgid "Arrived"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3108 #, c-format
3109 msgid "Article requests "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3114 #, c-format
3115 msgid "Article requests (%s)"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3119 #, c-format
3120 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3125 #, c-format
3126 msgid "Ascending"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3130 #, c-format
3131 msgid "Ask for a discharge"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3138 "and start over."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. OPTION
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3143 msgid "At least one item is available at this library"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "At library: %s"
3152 msgstr "Kütüphane belirle"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3155 #, c-format
3156 msgid "Audience"
3157 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3160 #, c-format
3161 msgid "Audiovisual profile:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3166 msgid "Aug"
3167 msgstr "Ağu"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3171 msgid "August"
3172 msgstr "Ağustos"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3177 #, c-format
3178 msgid "AuthenticatePatron"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3185 "patron."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3202 #, c-format
3203 msgid "Author"
3204 msgstr "Yazar"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3208 #, c-format
3209 msgid "Author (A-Z)"
3210 msgstr "Yazar (A-Z)"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3214 #, c-format
3215 msgid "Author (Z-A)"
3216 msgstr "Yazar (Z-A)"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3219 #, c-format
3220 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Author(s)"
3226 msgstr "Yazarlar"
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3230 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3233 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3234 #. %6$s:  END 
3235 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3236 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3237 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3238 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3239 #. %11$s:  END 
3240 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3241 #. %13$s:  END 
3242 #. %14$s:  END 
3243 #. %15$s:  END 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3253 #, c-format
3254 msgid "Author:"
3255 msgstr "Yazar:"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Authority"
3260 msgstr "Otorite:"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority search"
3270 msgstr "Otorite tarama"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority search results"
3275 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Authority type: "
3280 msgstr "Otorite türü: "
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Authorized headings"
3285 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Authors"
3290 msgstr "Yazar"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Availability"
3295 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3299 #, c-format
3300 msgid "Availability:"
3301 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3302
3303 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Available %s"
3307 msgstr "Əlverişli sayılar"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Available issues"
3312 msgstr "Əlverişli sayılar"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3315 #, c-format
3316 msgid "Awards:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3320 #, c-format
3321 msgid "BE CAREFUL"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3325 #, c-format
3326 msgid "BT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "Back to lists"
3333 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Back to results"
3338 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3339
3340 #. A
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Back to the results search list"
3344 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3355 #, c-format
3356 msgid "Barcode"
3357 msgstr "Barkod"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3361 #, c-format
3362 msgid "Barcode:"
3363 msgstr "Barkod:"
3364
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3370 "assistance. %s "
3371 msgstr ""
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3375 #, c-format
3376 msgid "BibTeX"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3380 #, c-format
3381 msgid "Biblio records"
3382 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3385 #, c-format
3386 msgid "Bibliographies"
3387 msgstr "Bibliyografyalar"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3390 #, c-format
3391 msgid "Biography"
3392 msgstr "Biyografi"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3395 #, c-format
3396 msgid "Blocked"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Blocked record"
3402 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3405 #, c-format
3406 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3410 #, c-format
3411 msgid "Braille"
3412 msgstr "Braille"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Brief display"
3417 msgstr "Kısa Görünüm"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Brief history"
3423 msgstr "rəhbər"
3424
3425 #. ABBR
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3427 msgid "Broader Term"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Browse by hierarchy"
3433 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse our catalog"
3438 msgstr "Kataloqa görə bax"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Browse results"
3444 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Browse shelf"
3450 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "CAS login"
3456 msgstr "Daxil ol:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3459 #, c-format
3460 msgid "CD audio"
3461 msgstr "CD audio"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "CD software"
3466 msgstr "CD Yazılımı"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3469 #, c-format
3470 msgid "CGI debug is on."
3471 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3472
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "CSV - %s"
3479 msgstr "%s - %s"
3480
3481 #. OPTGROUP
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3483 msgid "Call Number"
3484 msgstr "Yer Numarası"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3491 #, c-format
3492 msgid "Call no."
3493 msgstr "Yer no"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Call no.:"
3499 msgstr "Yer no"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number"
3517 msgstr "Yer Numarası"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3523 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3529 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number:"
3534 msgstr "Yer Numarası"
3535
3536 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "Call number: %s"
3540 msgstr "Yer Nömrəsi"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3571 #, c-format
3572 msgid "Cancel"
3573 msgstr "İptal et"
3574
3575 #. A
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Cancel email notification"
3580 msgstr "Sinifləmə"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Cancel email notification "
3585 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Cancel enrollment "
3590 msgstr "Gəlmə tarixi"
3591
3592 #. SCRIPT
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Cancel rating"
3596 msgstr "İptal et"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Cancel:"
3601 msgstr "İptal et"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "CancelHold"
3608 msgstr "İptal"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "CancelRecall "
3613 msgstr "İptal "
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3616 #, c-format
3617 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3618 msgstr ""
3619
3620 #. IMG
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Cannot be put on hold"
3624 msgstr "Ayırtılamaz"
3625
3626 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Card number can be up to %s characters."
3630 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3631
3632 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3633 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3637 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3638
3639 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3643 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Card number:"
3648 msgstr "Kart nömrəsi:"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3652 #, c-format
3653 msgid "Cart"
3654 msgstr "Səbət"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3657 #, c-format
3658 msgid "Cassette recording"
3659 msgstr "Kaset kaydı"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3662 #, c-format
3663 msgid "Catalog"
3664 msgstr "Katalog"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3667 #, c-format
3668 msgid "Catalogs"
3669 msgstr "Kataloglar"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3674 #, c-format
3675 msgid "Category:"
3676 msgstr "Kategori:"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Change your password"
3681 msgstr "parolumu dəyişdir"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Change your password "
3686 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3689 #, c-format
3690 msgid "Chapters"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3695 #, c-format
3696 msgid "Chapters:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Check in"
3702 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3703
3704 #. INPUT type=submit name=confirm
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Check in item"
3708 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3709
3710 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3713 #, c-format
3714 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Check-in date:"
3720 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked in"
3725 msgstr "Ödünç verildi"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Checked out"
3731 msgstr "Ödünç verildi"
3732
3733 #. %1$s:  issues_count 
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out (%s)"
3737 msgstr "Ödəmə alındı"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Checked out on"
3742 msgstr "Ödünç verildi"
3743
3744 #. %1$s:  item.firstname 
3745 #. %2$s:  item.surname 
3746 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3747 #. %4$s:  item.cardnumber 
3748 #. %5$s:  END 
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3752 msgstr "Ödəmə alındı"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Checkout"
3758 msgstr "Ödünç almalar"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3761 #, c-format
3762 msgid "Checkout history"
3763 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3767 #, c-format
3768 msgid "Checkouts"
3769 msgstr "Ödünç almalar"
3770
3771 #. %1$s:  borrowername 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkouts for %s "
3775 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Checkouts: "
3780 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3783 #, c-format
3784 msgid "Citation"
3785 msgstr "Atıf"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "City:"
3795 msgstr "İl:"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
3798 #, c-format
3799 msgid "Claimed"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
3803 #, c-format
3804 msgid "Classification"
3805 msgstr "Sınıflama"
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Classification: %s "
3813 msgstr "Sınıflama: "
3814
3815 #. INPUT type=reset
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3818 #, c-format
3819 msgid "Clear"
3820 msgstr "Temizle"
3821
3822 #. For the first occurrence,
3823 #. SCRIPT
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Clear all"
3834 msgstr "Tümünü Temizle"
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. SCRIPT
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Clear date"
3842 msgstr "Sipariş Tarihi"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
3846 #, c-format
3847 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3851 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Click here if you're not %s %s"
3855 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Click here to login."
3860 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click here to view"
3865 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Click here to view them all."
3870 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
3873 #, c-format
3874 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3878 #, c-format
3879 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3880 msgstr ""
3881
3882 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3884 msgid "Click to add to cart"
3885 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3886
3887 #. H2
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to expand this role"
3891 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Click to forward the list to"
3897 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Click to open in new window"
3909 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3910
3911 #. SCRIPT
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Click to rewind the list to"
3915 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3916
3917 #. DIV
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3920 msgid "Click to view in Google Books"
3921 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
3924 #, c-format
3925 msgid "Close"
3926 msgstr "Kapat"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Close shelf browser"
3931 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Close this window"
3936 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3939 #, c-format
3940 msgid "Close this window."
3941 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3944 #, c-format
3945 msgid "Close window"
3946 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3947
3948 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3949 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3951 #, c-format
3952 msgid "Clubs (%s/%s) "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3956 #, c-format
3957 msgid "Clubs currently enrolled in"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3961 #, c-format
3962 msgid "Clubs you can enroll in"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. A
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Collect items you are interested in"
3969 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3975 #, c-format
3976 msgid "Collection"
3977 msgstr "Koleksiyon"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Collection library:"
3982 msgstr "Koleksiyon:"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection title:"
3987 msgstr "Koleksiyon:"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection: "
3992 msgstr "Koleksiyon: "
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Collection: %s "
4000 msgstr "Koleksiyon: "
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Collections"
4005 msgstr "Koleksiyon"
4006
4007 #. SCRIPT
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4009 msgid "Column visibility"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Comment by %s"
4019 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4020
4021 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4022 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Comment by %s %s"
4026 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4027
4028 #. %1$s:  review.patron.title 
4029 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4030 #. %3$s:  review.patron.surname 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Comment by %s %s %s"
4034 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4038 #, c-format
4039 msgid "Comment:"
4040 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Comments on "
4045 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4046
4047 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Comments%s"
4051 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4052
4053 #. INPUT type=submit
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Confirm hold"
4057 msgstr "parolumu dəyişdir"
4058
4059 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4060 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4061 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4063 #, c-format
4064 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Confirm new password:"
4070 msgstr "Yeni parola:"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Confirm password"
4076 msgstr "parolumu dəyişdir"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Contact information"
4081 msgstr "Takvim bilgisi"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Contact information: "
4087 msgstr "Takvim bilgisi"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Contact note:"
4093 msgstr "Kontentlər"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4096 #, c-format
4097 msgid "Content"
4098 msgstr "İçerik"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4101 #, c-format
4102 msgid "Content Cafe"
4103 msgstr "Kontent kənarı"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4106 #, c-format
4107 msgid "Contents"
4108 msgstr "İçindekiler"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Contents of "
4113 msgstr "İçindekiler "
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Copy number"
4120 msgstr "Yer Numarası"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4123 #, c-format
4124 msgid "Copyright"
4125 msgstr "Telif"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Copyright date"
4131 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4134 #, c-format
4135 msgid "Copyright date:"
4136 msgstr "Telif tarihi:"
4137
4138 #. DIV
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4140 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Copyright year: %s "
4149 msgstr "Telif: "
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4152 #, c-format
4153 msgid "Count"
4154 msgstr "Say"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Country:"
4164 msgstr "Say"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Course #"
4169 msgstr "kontür"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course number:"
4174 msgstr "Kart Numarası:"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Course reserves"
4182 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4186 #, c-format
4187 msgid "Course reserves for "
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Courses"
4193 msgstr "kontür"
4194
4195 #. IMG
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Cover image"
4199 msgstr "Üst şəkli"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Create a new list"
4204 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Create a new request "
4210 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Create new list"
4215 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4221 "record in Koha."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4228 "bibliographic record Koha."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4232 #, c-format
4233 msgid "Credits"
4234 msgstr "Alacaklar"
4235
4236 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Credits (%s)"
4240 msgstr "Alacaqlar"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Current location"
4245 msgstr "Geçerli Yer:"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Current password:"
4250 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Current session"
4256 msgstr "Geçerli Terimler"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Currently in local use"
4261 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4262
4263 #. %1$s:  item.firstname 
4264 #. %2$s:  item.surname 
4265 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4266 #. %4$s:  item.cardnumber 
4267 #. %5$s:  END 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4269 #, c-format
4270 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4274 #, c-format
4275 msgid "Curriculum"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4279 #, c-format
4280 msgid "DVD video / Videodisc"
4281 msgstr "DVD video / Videodisk"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4291 #, c-format
4292 msgid "Date"
4293 msgstr "Tarih"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Date added"
4298 msgstr "Eklenen Tarih"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date added:"
4303 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4307 #, c-format
4308 msgid "Date due"
4309 msgstr "İade tarihi"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4314 #, c-format
4315 msgid "Date due:"
4316 msgstr "İade tarihi"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date enrolled"
4321 msgstr "Gəlmə tarixi"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Date of birth:"
4327 msgstr "Doğulma tarixi"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Date range:"
4332 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4335 #, c-format
4336 msgid "Date received"
4337 msgstr "Gəlmə tarixi"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4343 #, c-format
4344 msgid "Date:"
4345 msgstr "Tarih:"
4346
4347 #. OPTGROUP
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Dates"
4351 msgstr "Tarih"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4354 #, c-format
4355 msgid "Days in advance"
4356 msgstr "Öne alınan tarihler"
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4360 msgid "Dec"
4361 msgstr "Aralık"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "December"
4366 msgstr "Aralık"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4370 #, c-format
4371 msgid "Default"
4372 msgstr "Varsayılan"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Default sorting"
4377 msgstr "Sil"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4383 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4384 "permitted by local laws."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4391 "values: "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4401 #, c-format
4402 msgid "Delete"
4403 msgstr "Sil"
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete list"
4410 msgstr "Listeyi Sil"
4411
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete selected"
4416 msgstr "Seçileni sil"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete selected tags"
4422 msgstr "Seçileni sil"
4423
4424 #. INPUT type=submit
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete this list"
4428 msgstr "Bu Listi Sil"
4429
4430 #. A
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Delete your search history"
4434 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Department:"
4439 msgstr "Ödemeler"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4442 #, c-format
4443 msgid "Dept."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4448 #, c-format
4449 msgid "Descending"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4455 #, c-format
4456 msgid "Description"
4457 msgstr "Tanım"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4461 #, c-format
4462 msgid "Details"
4463 msgstr "Ayrıntılar"
4464
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s:  bibliotitle 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details for %s"
4472 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Details for: "
4477 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4478
4479 #. %1$s:  request.backend 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Details from %s"
4483 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Details from library"
4488 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4491 #, c-format
4492 msgid "Dewey"
4493 msgstr "Dewey"
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Dewey: %s "
4501 msgstr "Dewey: "
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4504 #, c-format
4505 msgid "Dictionaries"
4506 msgstr "Sözlükler"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Did you mean:"
4511 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Digests only "
4516 msgstr "Sadece derlemeler?"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4519 #, c-format
4520 msgid "Directories"
4521 msgstr "Rehberler"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Discharge"
4527 msgstr "Ücret"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4530 #, c-format
4531 msgid "Discographies"
4532 msgstr "Diskografi"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4535 #, c-format
4536 msgid "Display news for: "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4540 #, c-format
4541 msgid "Do not notify"
4542 msgstr "Bildirmeyiniz"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4548 "arrives?"
4549 msgstr ""
4550 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4553 #, c-format
4554 msgid "Don't have a library card?"
4555 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4558 #, c-format
4559 msgid "Don't have a password yet?"
4560 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Don't have an account? "
4567 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4568
4569 #. SCRIPT
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4571 msgid "Done"
4572 msgstr "Tamamlandı"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4575 #, c-format
4576 msgid "Download"
4577 msgstr "İndir"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Download as iCal/.ics file"
4582 msgstr "İndir "
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download cart"
4587 msgstr "Kaydı İndir"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Download list"
4592 msgstr "İndir"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Download list "
4598 msgstr "İndir "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4601 #, c-format
4602 msgid "Dublin Core"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4609 #, c-format
4610 msgid "Due"
4611 msgstr "İade Tarixi"
4612
4613 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4615 #, c-format
4616 msgid "Due %s"
4617 msgstr "İade %s"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4620 #, c-format
4621 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4622 msgstr ""
4623
4624 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4628 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "ERROR: No record id specified. "
4633 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4637 #, c-format
4638 msgid "Edit"
4639 msgstr "Düzenle"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit / Create note"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Edit list"
4651 msgstr "Listeyi Düzenle"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Edit list "
4656 msgstr "Listeyi Düzenle "
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Editing "
4661 msgstr "Yayınlar "
4662
4663 #. %1$s:  title 
4664 #. %2$s:  author 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4666 #, c-format
4667 msgid "Editing issue note for %s %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. %1$s:  ISSUE.title 
4671 #. %2$s:  ISSUE.author 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4673 #, c-format
4674 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4678 #, c-format
4679 msgid "Edition statement:"
4680 msgstr "Yayın bildirişi:"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4683 #, c-format
4684 msgid "Editions"
4685 msgstr "Basımlar"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4690 #, c-format
4691 msgid "Email"
4692 msgstr "E-posta"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Email address:"
4699 msgstr "Posta Adresi:"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Email:"
4706 msgstr "E-posta"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Empty and close"
4711 msgstr "elle renklendirilmiş"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Encyclopedias "
4716 msgstr "Ansiklopediler "
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Enhanced content: "
4721 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4724 #, c-format
4725 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4729 #, c-format
4730 msgid "Enroll "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4734 #, c-format
4735 msgid "Enroll in "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4739 #, c-format
4740 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4741 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4742
4743 #. INPUT type=text name=q
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4746 msgid "Enter search terms"
4747 msgstr "Arama terimlerini girin"
4748
4749 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4750 #. %2$s:  END 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid ""
4754 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4755 "the enter key)."
4756 msgstr ""
4757 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4758 "basın."
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  authtypetext 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Entry %s"
4766 msgstr "%s' də/da (at)"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Enumeration"
4771 msgstr "Sona erme tarihi:"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Error"
4776 msgstr "Hata:"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  errno 
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Error %s"
4784 msgstr "Səhv: "
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4788 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4793 msgid "Error searching OverDrive collection"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4798 msgid "Error searching OverDrive collection."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4803 msgid "Error! Adding tags failed at"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Error! Illegal parameter"
4810 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4813 #, c-format
4814 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4821 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid ""
4826 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4827 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4831 #, fuzzy
4832 msgid ""
4833 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4834 "with plain text."
4835 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4841 #, c-format
4842 msgid "Error:"
4843 msgstr "Hata:"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4846 #, c-format
4847 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4848 msgstr ""
4849
4850 #. SCRIPT
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Errors: "
4854 msgstr "Səhv: "
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4859 #, c-format
4860 msgid "Example Call"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4865 #, c-format
4866 msgid "Example Response"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4878 #, c-format
4879 msgid "Example call"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4892 #, c-format
4893 msgid "Example response"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4897 #, c-format
4898 msgid "Excerpt"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
4902 #, c-format
4903 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
4907 #, c-format
4908 msgid "Expected"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4913 msgid "Expecting a specific item selection."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Expiration date:"
4919 msgstr "Sona erme tarihi:"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4923 #, c-format
4924 msgid "Expiration:"
4925 msgstr "Sona erme tarihi:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4928 #, c-format
4929 msgid "Expires on"
4930 msgstr "Sona erme tarihi:"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Explain "
4935 msgstr "planlar "
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4938 #, c-format
4939 msgid "Export"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4943 #, c-format
4944 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4948 #, c-format
4949 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Facebook"
4955 msgstr "Kitaplar"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fax:"
4961 msgstr "Faks:"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4965 msgid "Feb"
4966 msgstr "Şubat"
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 msgid "February"
4971 msgstr "Şubat"
4972
4973 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4974 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4976 #, c-format
4977 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Female:"
4983 msgstr "Qadın"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Fewer options"
4988 msgstr "[Daha az seçim]"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4991 #, c-format
4992 msgid "Fiction"
4993 msgstr "Roman"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Fiction notes:"
4998 msgstr "Roman"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5001 #, c-format
5002 msgid "Filmographies"
5003 msgstr "Filmografi"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fine amount"
5008 msgstr "Ceza Miktarı"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5013 #, c-format
5014 msgid "Fines"
5015 msgstr "Cezalar"
5016
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Fines (%s)"
5023 msgstr "Cezalar"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Fines and charges"
5030 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Fines:"
5036 msgstr "Cezalar"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5040 #, c-format
5041 msgid "Finish"
5042 msgstr "Bitir"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5045 #, c-format
5046 msgid "Finish enrollment"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5053 #, c-format
5054 msgid "First"
5055 msgstr "İlk"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "First name:"
5063 msgstr "Adı:"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid ""
5068 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5069 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5070 "and after."
5071 msgstr ""
5072 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5073 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5074
5075 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5076 #. %2$s:  END 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5081 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Forever"
5088 msgstr "Görüşler"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5091 #, c-format
5092 msgid ""
5093 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5094 "who want to keep track of what they are reading."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Forgot your password?"
5102 msgstr "parolumu dəyişdir"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5106 #, c-format
5107 msgid "Forgotten password recovery"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5111 #, c-format
5112 msgid "Format"
5113 msgstr "Biçim"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Format:"
5118 msgstr "Biçim"
5119
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Found"
5126 msgstr "Göndər"
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Fr"
5132 msgstr "veya"
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Fri"
5138 msgstr "veya"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 msgid "Friday"
5143 msgstr "Cuma"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "From: "
5148 msgstr "… ile başlayarak: "
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Full history"
5154 msgstr "rəhbər"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Full subscription history"
5159 msgstr "rəhbər"
5160
5161 #. %1$s:  bibliotitle 
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Full subscription history for %s"
5165 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5168 #, c-format
5169 msgid "General"
5170 msgstr "Genel"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5173 #, c-format
5174 msgid "Get new password recovery link"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Get your discharge"
5181 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "GetAuthorityRecords"
5188 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "GetAvailability"
5195 msgstr "İşlədiləbilmə"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5200 #, c-format
5201 msgid "GetPatronInfo"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5207 #, c-format
5208 msgid "GetPatronStatus"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "GetRecords"
5216 msgstr "yazını saxla:"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "GetServices"
5223 msgstr "Davamlı yayın"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5229 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5230 "specific metadata schema for the record objects."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5234 #, c-format
5235 msgid ""
5236 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5237 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5238 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5239 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5240 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5241 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5248 "availability of the items associated with the identifiers."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5259 #, c-format
5260 msgid "Go"
5261 msgstr "Git"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Go to detail"
5268 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Go to your account page"
5274 msgstr "Kontent kənarı"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5279 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Google login"
5284 msgstr "Yer"
5285
5286 #. OPTGROUP
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5288 msgid "Groups"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Groups of libraries"
5294 msgstr "Kitabxanalar"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5297 #, c-format
5298 msgid "Handbooks"
5299 msgstr "El kitapları"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5304 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5309 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "HarvestExpandedRecords "
5314 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5319 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Heading ascendant"
5324 msgstr "Başlık Artan"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Heading descendant"
5329 msgstr "Başlık Azalan"
5330
5331 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5332 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Hello, %s "
5337 msgstr "Salam, %s %s "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5341 #, c-format
5342 msgid "Help"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5347 #, c-format
5348 msgid "Hi,"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Hide options"
5355 msgstr "[Daha çox seçim]"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5359 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Hide window"
5365 msgstr "Pencereyi Kapat"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5370 #, c-format
5371 msgid "Highlight"
5372 msgstr ""
5373
5374 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Hold date:"
5378 msgstr "Saxlama tarixi"
5379
5380 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Hold not needed after:"
5384 msgstr "Saxlama tarixi"
5385
5386 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hold notes:"
5390 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Hold starts on date:"
5395 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5396
5397 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "HoldItem"
5403 msgstr "Saxlama tarixi"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HoldTitle"
5410 msgstr "Adı"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Holding libraries"
5415 msgstr "Ana Kütüphane"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5419 #, c-format
5420 msgid "Holdings"
5421 msgstr "Koleksiyon"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Holdings:"
5427 msgstr "Koleksiyon"
5428
5429 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Holds "
5433 msgstr "Saxlamalar "
5434
5435 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5436 #. %1$s:  RESERVES.count 
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Holds (%s)"
5440 msgstr "Saxlamalar "
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5494 #, c-format
5495 msgid "Home"
5496 msgstr "Ana Sayfa"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Home libraries"
5501 msgstr "Ana Kütüphane"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Home library"
5508 msgstr "Ana Kütüphane"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Home library:"
5514 msgstr "Ana Kütüphane"
5515
5516 #. A
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5518 msgid "How PayPal Works"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5522 #, c-format
5523 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "ILS-DI"
5542 msgstr "ISBD"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5545 #, c-format
5546 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5551 #, c-format
5552 msgid "ISBD"
5553 msgstr "ISBD"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "ISBD view"
5561 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5568 #, c-format
5569 msgid "ISBN"
5570 msgstr "ISBN"
5571
5572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "ISBN %s"
5576 msgstr "ISBN: %s"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5579 #, c-format
5580 msgid "ISBN:"
5581 msgstr "ISBN:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBN: "
5586 msgstr "ISBN: "
5587
5588 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "ISBN: %s "
5592 msgstr "ISBN: %s"
5593
5594 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5595 #. %2$s:  isbn 
5596 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #. %5$s:  END 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5605 #, c-format
5606 msgid "ISSN"
5607 msgstr "ISSN"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5610 #, c-format
5611 msgid "ISSN:"
5612 msgstr "ISSN:"
5613
5614 #. A
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5616 #, c-format
5617 msgid "IdRef"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Identity"
5623 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "If this is an error, please contact the library."
5628 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5634 "local library and the error will be corrected."
5635 msgstr ""
5636 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5637 "servisine götürün."
5638
5639 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5644 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5645 "yourself started."
5646 msgstr ""
5647 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5648 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5651 #, c-format
5652 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5660 "expire in %s seconds."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5673 "log in: "
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5680 "still log in: "
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5687 "can use CAS."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5691 #, c-format
5692 msgid ""
5693 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5694 "you may login below."
5695 msgstr ""
5696
5697 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid ""
5701 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5702 msgstr ""
5703 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5704
5705 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5710 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5711 msgstr ""
5712 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5713 "vermə servisinə gəlin."
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5719 "authenticate:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5725 msgstr "Kontent kənarı "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5730 msgstr "Kontent kənarı "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5733 #, c-format
5734 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5740 msgstr "Kontent kənarı "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5745 msgstr "Kontent kənarı "
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5748 #, c-format
5749 msgid "If you want to, you can try to "
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Images"
5756 msgstr "Görüntü"
5757
5758 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Images for %s "
5762 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5766 #, c-format
5767 msgid "Immediate deletion"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5772 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5777 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5781 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5782 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5787 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "In your cart"
5795 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5798 #, c-format
5799 msgid "Indexed in:"
5800 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5803 #, c-format
5804 msgid "Indexes"
5805 msgstr "Dizinler"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5808 #, c-format
5809 msgid "Information"
5810 msgstr "Bilgi"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5814 #, c-format
5815 msgid "Initials:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Instructors"
5821 msgstr "talimat"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Instructors:"
5826 msgstr "talimat"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5830 #, c-format
5831 msgid "Interlibrary loan request"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5837 #, c-format
5838 msgid "Interlibrary loan requests"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Invalid shelf number."
5844 msgstr "Yer Nömrəsi"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Issue"
5849 msgstr "Sayı #"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
5852 #, c-format
5853 msgid "Issue #"
5854 msgstr "Sayı #"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Issue:"
5860 msgstr "Sayı #"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5864 #, c-format
5865 msgid "Issues for a subscription"
5866 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5869 #, c-format
5870 msgid "Issues summary"
5871 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5874 #, c-format
5875 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Item URI"
5881 msgstr "Materyaller"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Item call number"
5886 msgstr "Materyal yer numarası"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5889 #, c-format
5890 msgid "Item cannot be checked out."
5891 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5894 #, c-format
5895 msgid "Item damaged"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5899 #, c-format
5900 msgid "Item hold queue priority"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Item holds"
5906 msgstr "Ayır"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Item lost"
5911 msgstr "Ayır"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5921 #, c-format
5922 msgid "Item type"
5923 msgstr "Materyal türü"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5928 #, c-format
5929 msgid "Item type:"
5930 msgstr "Materyal türü:"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Item type: "
5936 msgstr "Materyal türü: "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5939 #, c-format
5940 msgid "Item types"
5941 msgstr "Materyal türleri"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Item withdrawn"
5946 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Items available at:"
5951 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Items available:"
5957 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Items in your cart: "
5963 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Items: "
5969 msgstr "Materyaller"
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5973 msgid "Jan"
5974 msgstr "Ocak"
5975
5976 #. SCRIPT
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5978 msgid "January"
5979 msgstr "Ocak"
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5983 msgid "Jul"
5984 msgstr "Tem"
5985
5986 #. SCRIPT
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5988 msgid "July"
5989 msgstr "Temmuz"
5990
5991 #. SCRIPT
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Jun"
5995 msgstr "Haziran"
5996
5997 #. SCRIPT
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 msgid "June"
6000 msgstr "Haziran"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6003 #, c-format
6004 msgid "Juvenile"
6005 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6008 #, c-format
6009 msgid "Keyword"
6010 msgstr "Anahtar Kelime"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6016 #, c-format
6017 msgid "Koha"
6018 msgstr "Koha"
6019
6020 #. LINK
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6022 msgid "Koha - RSS"
6023 msgstr "Koha - RSS"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Koha Wiki"
6028 msgstr "Koha"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6034 msgid "Koha [% Version %]"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6038 #, c-format
6039 msgid "LCCN"
6040 msgstr "LCCN"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6043 #, c-format
6044 msgid "LCCN:"
6045 msgstr "LCCN:"
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "LCCN: %s "
6053 msgstr "LCCN:"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6056 #, c-format
6057 msgid "Language"
6058 msgstr "Dil"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Language: "
6063 msgstr "Dil: "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Languages"
6068 msgstr "Dil"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Languages:&nbsp;"
6073 msgstr "Diller:"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6076 #, c-format
6077 msgid "Large print"
6078 msgstr "Büyük puntolu"
6079
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Last"
6086 msgstr "Gecikmiş"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Last location"
6091 msgstr "Son Yeri"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Last updated"
6096 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Last updated:"
6101 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6104 #, c-format
6105 msgid "Late"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6109 #, c-format
6110 msgid "Law reports and digests"
6111 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6114 #, c-format
6115 msgid "Legal articles"
6116 msgstr "Yasal maddeler"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6119 #, c-format
6120 msgid "Legal cases and case notes"
6121 msgstr "Dava konu ve notları"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6124 #, c-format
6125 msgid "Legislation"
6126 msgstr "Mevzuat"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6129 #, c-format
6130 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6134 #, c-format
6135 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6139 #, c-format
6140 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6144 #, c-format
6145 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. OPTGROUP
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6150 msgid "Libraries"
6151 msgstr "Kütüphaneler"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6156 #, c-format
6157 msgid "Library"
6158 msgstr "Kütüphane"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Library card number:"
6164 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Library catalog"
6170 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6174 #, c-format
6175 msgid "Library:"
6176 msgstr "Kütüphane:"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Library: "
6181 msgstr "Kitabxana "
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6184 #, c-format
6185 msgid "Limit to any of the following:"
6186 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Limit to currently available items."
6191 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Limit to:"
6196 msgstr "ile sınırla: "
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Limit to: "
6201 msgstr "ile sınırla: "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Link"
6206 msgstr "Cezalar"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Link to resource "
6212 msgstr "Onlayn resurslar: "
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "LinkedIn"
6217 msgstr "Cezalar"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Links"
6223 msgstr "Cezalar"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "List created."
6228 msgstr "List Adı"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6231 #, c-format
6232 msgid "List deleted."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List name"
6238 msgstr "List Adı"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "List name:"
6244 msgstr "Liste adı:"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "List name: "
6249 msgstr "Liste adı: "
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "List updated."
6254 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6257 #, c-format
6258 msgid "List(s) this item appears in: "
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6265 #, c-format
6266 msgid "Lists"
6267 msgstr "Listeler"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Lists:"
6272 msgstr "Listeler"
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Loading"
6278 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Loading "
6283 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6284
6285 #. For the first occurrence,
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Loading..."
6292 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Loading... "
6297 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Local Login"
6302 msgstr "Yer"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Local login"
6308 msgstr "Yer"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6311 #, c-format
6312 msgid "Location"
6313 msgstr "Yer"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Location (Status)"
6318 msgstr "Yer(lər)"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Location and availability: "
6323 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Location(s) (Status)"
6328 msgstr "Yer(lər)"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Locations"
6333 msgstr "Yer"
6334
6335 #. INPUT type=submit
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Log in"
6346 msgstr "Daxil ol:"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6352 #, c-format
6353 msgid "Log in to add tags."
6354 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Log in to create your own lists"
6360 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Log in to see your own saved tags."
6366 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Log in to your account"
6377 msgstr "İstifadəçi girişi"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Log in to your account:"
6383 msgstr "İstifadəçi girişi"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6386 #, c-format
6387 msgid "Log in with Google"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Log out"
6393 msgstr "Sistemdən Çıx"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6397 #, c-format
6398 msgid "Log out and try again with a different user."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6402 #, c-format
6403 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6404 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Login"
6409 msgstr "Giriş »"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Login page"
6414 msgstr "Kataloq"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6421 #, c-format
6422 msgid "Login:"
6423 msgstr "Daxil ol:"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6426 #, c-format
6427 msgid "Logout"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6434 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "LookupPatron"
6442 msgstr "istifadəçi üçün"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6446 #, c-format
6447 msgid "MARC"
6448 msgstr "MARC"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6451 #, c-format
6452 msgid "MARC Card View"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "MARC View"
6458 msgstr "Önizleme"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "MARC view"
6468 msgstr "MARC Görüntüsü"
6469
6470 #. %1$s:  bibliotitle 
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "MARC view: %s"
6474 msgstr "MARC Görüntüsü"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6478 #, c-format
6479 msgid "MARCXML"
6480 msgstr "MARCXML"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6483 #, c-format
6484 msgid "Main address"
6485 msgstr "Sürekli adres"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6491 #, c-format
6492 msgid "Make a "
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Make an "
6499 msgstr "Ödemeler"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Make payment"
6504 msgstr "Ödemeler"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Male:"
6509 msgstr "Kişi"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6512 #, c-format
6513 msgid "Managed by"
6514 msgstr "İdarəedən"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "Managed by:"
6519 msgstr "Yöneten: %s"
6520
6521 #. SCRIPT
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Mar"
6525 msgstr "Mart"
6526
6527 #. SCRIPT
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6529 msgid "March"
6530 msgstr "Mart"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6533 #, c-format
6534 msgid "Match:"
6535 msgstr "Müqaisə:"
6536
6537 #. For the first occurrence,
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6540 msgid "May"
6541 msgstr "Mayıs"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6545 #, c-format
6546 msgid "Me"
6547 msgstr "Mən"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Message sent"
6553 msgstr "Mesaj Konusu:"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Messages for you"
6558 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6561 #, c-format
6562 msgid "Missing"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6566 #, c-format
6567 msgid "Missing (damaged)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Missing (lost)"
6573 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6576 #, c-format
6577 msgid "Missing (never received)"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6581 #, c-format
6582 msgid "Missing (sold out)"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Missing issues: %s "
6589 msgstr "Eksik sayılar "
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Mo"
6595 msgstr "de"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6598 #, c-format
6599 msgid "Modify"
6600 msgstr "Değiştir"
6601
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Mon"
6606 msgstr "de"
6607
6608 #. SCRIPT
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6610 msgid "Monday"
6611 msgstr "Pazartesi"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6614 #, c-format
6615 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6620 #, c-format
6621 msgid "More details"
6622 msgstr "Daha Ətraflı"
6623
6624 #. SCRIPT
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6626 #, fuzzy
6627 msgid "More lists"
6628 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "More options"
6633 msgstr "[Daha çox seçim]"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "More searches "
6638 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Most popular"
6643 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Most popular titles"
6648 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6651 #, c-format
6652 msgid "Musical recording"
6653 msgstr "Müzik kaydı"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6656 #, c-format
6657 msgid "NT"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6663 #, c-format
6664 msgid "Name"
6665 msgstr "Ad"
6666
6667 #. ABBR
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6669 msgid "Narrower Term"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "Never"
6676 msgstr "Görüşler"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "Never expires "
6681 msgstr "Bitmə tarixi: "
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6684 #, c-format
6685 msgid ""
6686 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6687 "the item that was checked-out upon check-in."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6691 #, c-format
6692 msgid "New"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6697 #, c-format
6698 msgid "New Interlibrary loan request"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. %1$s:  review.title |html 
6702 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6703 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6708 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "New list"
6716 msgstr "Yeni Liste"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "New password:"
6722 msgstr "Yeni parola:"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6726 #, c-format
6727 msgid "New purchase suggestion"
6728 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "New search"
6733 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6739 #, c-format
6740 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
6745 #, c-format
6746 msgid "New tag:"
6747 msgstr " Yeni etiket:"
6748
6749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6751 #. %3$s:  ELSE 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6756 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6764 #, c-format
6765 msgid "Next"
6766 msgstr "Sonraki"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6770 #, c-format
6771 msgid "Next &gt;&gt;"
6772 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "Next &raquo;"
6778 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Next available item"
6783 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6791 #, c-format
6792 msgid "No"
6793 msgstr "Hayır"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6796 #, c-format
6797 msgid "No changes were made."
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6836 #, c-format
6837 msgid "No cover image available"
6838 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6842 #, fuzzy
6843 msgid "No data available in table"
6844 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6848 #, fuzzy
6849 msgid "No entries to show"
6850 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6854 msgid "No item was added to your cart"
6855 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6859 msgid "No item was selected"
6860 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "No items available."
6865 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6869 #, c-format
6870 msgid "No items available:"
6871 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6876 #, c-format
6877 msgid "No limit"
6878 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6882 #, fuzzy
6883 msgid "No matching records found"
6884 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6887 #, c-format
6888 msgid "No news to display."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6892 #, c-format
6893 msgid "No operation parameter has been passed."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No other items."
6899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
6902 #, c-format
6903 msgid "No physical items for this record"
6904 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "No private lists"
6909 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "No private lists."
6914 msgstr "Özel liste yok."
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "No public lists"
6919 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "No public lists."
6924 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "No reading history to delete"
6929 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "No record was removed."
6934 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "No renewals allowed"
6939 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6942 #, c-format
6943 msgid "No reserves have been selected for this course."
6944 msgstr ""
6945
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6948 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "No results found!"
6954 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6955
6956 #. SCRIPT
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6958 #, fuzzy
6959 msgid "No suggestion was selected"
6960 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6964 #, fuzzy
6965 msgid "No tag was specified."
6966 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "No tags from this library for this title."
6971 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6974 #, c-format
6975 msgid "Nobody"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Non-fiction"
6981 msgstr "Roman dışı"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6984 #, c-format
6985 msgid "Non-musical recording"
6986 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6989 #, c-format
6990 msgid "None"
6991 msgstr "Hiç biri"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "None specified: "
6996 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Normal view"
7007 msgstr "Normal Görkəm"
7008
7009 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Not checked in %s"
7013 msgstr "Ödəmə alındı"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Not finding what you're looking for? "
7019 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7020
7021 #. For the first occurrence,
7022 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Not for loan %s"
7027 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7028
7029 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7031 #, c-format
7032 msgid "Not for loan (%s)"
7033 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7036 #, c-format
7037 msgid "Not issued"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7041 #, c-format
7042 msgid "Not on hold"
7043 msgstr "Əldə deyil"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7046 #, c-format
7047 msgid "Not what you expected? Check for "
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7053 #, c-format
7054 msgid "Note"
7055 msgstr "Not"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Note:"
7060 msgstr "Not: "
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Note: "
7065 msgstr "Not: "
7066
7067 #. %1$s:  END 
7068 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7073 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7074 msgstr ""
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7080 "have been populated, and an index built by separate script."
7081 msgstr ""
7082 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7083 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7088 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7092 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7093 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7094
7095 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid ""
7099 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7100 "code that was removed. "
7101 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7102
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7105 msgid ""
7106 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7107 "see your current tags."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid ""
7113 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7114 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7115 "retain the comment as is."
7116 msgstr ""
7117 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7118 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7119 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7120
7121 #. SCRIPT
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7123 #, fuzzy
7124 msgid ""
7125 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7126 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7136 #, c-format
7137 msgid "Notes"
7138 msgstr "Notlar"
7139
7140 #. For the first occurrence,
7141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Notes : %s "
7146 msgstr "Notlar:"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7149 #, c-format
7150 msgid "Notes/Comments"
7151 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7157 #, c-format
7158 msgid "Notes:"
7159 msgstr "Notlar:"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7162 #, c-format
7163 msgid "Nothing"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7168 msgid ""
7169 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7174 #, c-format
7175 msgid "Notice:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. SCRIPT
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7180 msgid "Nov"
7181 msgstr "Nov"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7186 #, c-format
7187 msgid "Novelist Select"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7191 #, c-format
7192 msgid "Novelist Select: "
7193 msgstr ""
7194
7195 #. SCRIPT
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7197 msgid "November"
7198 msgstr "Kasım"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7201 #, c-format
7202 msgid "Number"
7203 msgstr "Sayı"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7206 #, c-format
7207 msgid "Number of holds: "
7208 msgstr ""
7209
7210 #. For the first occurrence,
7211 #. %1$s:  count 
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7214 #, c-format
7215 msgid "Number of records used in: %s"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7219 #, c-format
7220 msgid "OAI-DC"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. INPUT type=submit
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7226 msgid "OK"
7227 msgstr "OK"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7230 #, c-format
7231 msgid "OR"
7232 msgstr "OR"
7233
7234 #. SCRIPT
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Oct"
7238 msgstr "Nesne"
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 msgid "October"
7243 msgstr "Ekim"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7246 #, c-format
7247 msgid "On hold"
7248 msgstr "Beklemede"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "On order"
7253 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "On-site checkouts"
7258 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7265 "more."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7269 #, c-format
7270 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Online resources:"
7276 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid ""
7281 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7282 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7283 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7284 "information."
7285 msgstr ""
7286 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7287 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7290 #, c-format
7291 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7292 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Open Library: "
7297 msgstr "Kitabxana "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Order by author"
7302 msgstr " Sıralama:"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Order by date"
7307 msgstr " Sıralama:"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Order by title"
7312 msgstr " Sıralama:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Order by: "
7317 msgstr "Sipariş veren: "
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Other editions of this work"
7322 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Other forms:"
7327 msgstr "Soyadı:"
7328
7329 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7330 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Other holdings %s"
7334 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Other names:"
7340 msgstr "Soyadı:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Other phone:"
7346 msgstr "Soyadı:"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7349 #, c-format
7350 msgid "OutputIntermediateFormat "
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7354 #, c-format
7355 msgid "OutputRewritablePage "
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "OverDrive Account"
7361 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7362
7363 #. For the first occurrence,
7364 #. %1$s:  q | html 
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7367 #, c-format
7368 msgid "OverDrive search for '%s'"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  priority 
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7373 #, c-format
7374 msgid "Overall queue priority: %s"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. %1$s:  overdues_count 
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Overdue (%s)"
7381 msgstr "Gecikənlər "
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Overdues "
7386 msgstr "Gecikənlər "
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7390 #, c-format
7391 msgid "Owner only"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Pages"
7397 msgstr "Görüntü"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Pages:"
7403 msgstr "Görüntü"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Parameters"
7419 msgstr "Programlanmış mətn"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7425 #, c-format
7426 msgid "Password"
7427 msgstr "Parola"
7428
7429 #. SCRIPT
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7431 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. For the first occurrence,
7435 #. %1$s:  minPasswordLength 
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Password must be at least %s characters long."
7440 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7441
7442 #. SCRIPT
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Password must contain at least %s characters"
7446 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7447
7448 #. SCRIPT
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7450 #, fuzzy
7451 msgid ""
7452 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7453 "and numbers"
7454 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid ""
7460 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7461 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7465 #, c-format
7466 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Password updated"
7472 msgstr "Parol Yeniləndi"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7479 #, c-format
7480 msgid "Password:"
7481 msgstr "Parola:"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Passwords do not match! "
7486 msgstr "Parol Yeniləndi"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7489 #, c-format
7490 msgid "Patent document"
7491 msgstr "Patent dokümanı"
7492
7493 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Patron comment on %s"
7497 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Pay selected fines and charges"
7502 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7503
7504 #. IMG
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7506 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7510 #, c-format
7511 msgid "Payment applied:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Payment method"
7517 msgstr "Patent dokümanı"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7520 #, c-format
7521 msgid "Phone"
7522 msgstr "Telefon"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Phone:"
7530 msgstr "Telefon"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7533 #, c-format
7534 msgid "Physical details:"
7535 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Pick up location"
7540 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Pick up location:"
7546 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Pickup library"
7551 msgstr "Ana Kütüphane"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Pickup library:"
7556 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7557
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Place a hold on"
7562 msgstr "Ayır"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Place a hold on "
7567 msgstr "Ayır"
7568
7569 #. SCRIPT
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Place a hold on: "
7573 msgstr "Ayır"
7574
7575 #. %1$s:  biblio.title 
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7577 #, c-format
7578 msgid "Place article request for %s"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Place hold"
7592 msgstr "Ayır (Place hold)"
7593
7594 #. INPUT type=submit
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Place request"
7598 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7602 #, c-format
7603 msgid "Placed on"
7604 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Places"
7609 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Placing a hold"
7614 msgstr "Ayır"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Play media"
7619 msgstr "multimedya"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7625 "it's your privacy!"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. For the first occurrence,
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7632 msgid "Please choose a download format"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7636 #, c-format
7637 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7638 msgstr ""
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "Please choose your privacy rule:"
7643 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Please click here to log in."
7648 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7651 #, c-format
7652 msgid ""
7653 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7654 "password. "
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid ""
7660 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7661 "arrives for this subscription."
7662 msgstr ""
7663 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7664 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7667 #, c-format
7668 msgid "Please confirm the checkout:"
7669 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Please confirm your registration"
7674 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Please contact a librarian for details."
7680 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7686 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7692 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7698 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7703 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7707 #, c-format
7708 msgid "Please correct and resubmit."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7713 #, c-format
7714 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7718 #, c-format
7719 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Please enter numbers only. "
7725 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7726
7727 #. SCRIPT
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7729 msgid "Please enter the same password as above"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7733 #, c-format
7734 msgid "Please enter your card number:"
7735 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid ""
7740 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7741 "email when the library processes your suggestion."
7742 msgstr ""
7743 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7744 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7745 "informasiya veriləcək."
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7750 msgstr ""
7751 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7752 "daxil edəsiniz."
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7758 "the library no matter which privacy option you choose."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7765 "address registered with this library."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7773 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7774 "Reference Manager or ProCite."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7781 "of items returned damaged."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7789 #, c-format
7790 msgid "Please note:"
7791 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Please note: "
7798 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7802 msgid "Please select a specific item for this article request."
7803 msgstr ""
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7807 msgid "Please select a tag to delete."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7811 #, c-format
7812 msgid "Please try again later."
7813 msgstr ""
7814
7815 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7816 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid ""
7820 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7821 "information. %s Account identification with this email address only is "
7822 "ambiguous. "
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  ELSE 
7826 #. %2$s:  END 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7830 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7833 #, c-format
7834 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7835 msgstr ""
7836
7837 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7838 #. %2$s:  IF username 
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7843 "has already been started for this account %s (\""
7844 msgstr ""
7845
7846 #. OPTGROUP
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Popularity"
7850 msgstr "Polarite:"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Popularity (least to most)"
7856 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Popularity (most to least)"
7862 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Post your comments on this item. "
7867 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7868
7869 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Powered by %s "
7873 msgstr "Çap edən: "
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7876 #, c-format
7877 msgid "Pre-adolescent"
7878 msgstr "Preadolesan"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Preferred form: "
7883 msgstr "Kitabxana "
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7886 #, c-format
7887 msgid "Preschool"
7888 msgstr "Okul öncesi"
7889
7890 #. SCRIPT
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Prev"
7894 msgstr "Önizleme"
7895
7896 #. SCRIPT
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7898 msgid "Preview"
7899 msgstr "Önizleme"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7905 #, c-format
7906 msgid "Previous"
7907 msgstr "Əvvəlki"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Previous sessions"
7913 msgstr "Önceki"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7916 #, c-format
7917 msgid "Primary"
7918 msgstr "Temel"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Primary email:"
7924 msgstr "E-Poçt:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Primary phone:"
7930 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7934 #, c-format
7935 msgid "Print"
7936 msgstr "Yazdır"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Print list"
7941 msgstr "Fiş Yazdır"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7944 #, c-format
7945 msgid "Priority"
7946 msgstr "Öncelik"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
7949 #, c-format
7950 msgid "Priority:"
7951 msgstr "Öncelik:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Privacy"
7956 msgstr "Özel"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7961 #, c-format
7962 msgid "Private"
7963 msgstr "Özel"
7964
7965 #. OPTGROUP
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Private lists"
7969 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7970
7971 #. OPTGROUP
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7973 msgid "Private lists shared with me"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. SCRIPT
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Processing..."
7980 msgstr "Profesyonel"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7983 #, c-format
7984 msgid "Programmed texts"
7985 msgstr "Programlanmış metinler"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7988 #, c-format
7989 msgid "Provider:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7995 #, c-format
7996 msgid "Public"
7997 msgstr "Açık"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Public lists"
8008 msgstr "Açık Listeler"
8009
8010 #. SCRIPT
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Public lists:"
8014 msgstr "Açık Listeler"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Publication date"
8019 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Publication date range"
8024 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Publication place:"
8029 msgstr "Yayın Tarihi"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8035 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8041 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8046 #, c-format
8047 msgid "Publication:"
8048 msgstr "Çap:"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8051 #, c-format
8052 msgid "Published by :"
8053 msgstr "Çap edən:"
8054
8055 #. For the first occurrence,
8056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8057 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8058 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8059 #. %4$s:  END 
8060 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8061 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8062 #. %7$s:  END 
8063 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8064 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8065 #. %10$s:  END 
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8070 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8075 #, c-format
8076 msgid "Publisher"
8077 msgstr "Yayıncı"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Publisher location"
8082 msgstr "Yayın Yeri"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8085 #, c-format
8086 msgid "Publisher:"
8087 msgstr "Yayıncı:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Purchase suggestions"
8093 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8096 #, c-format
8097 msgid "Quantity:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8101 #, c-format
8102 msgid "Quote of the day"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8107 #, c-format
8108 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "RSS feed for public list %s"
8115 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8118 #, c-format
8119 msgid "RT"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. INPUT type=submit name=rate_button
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Rate me"
8126 msgstr "İade Tarixi"
8127
8128 #. For the first occurrence,
8129 #. SCRIPT
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8132 msgid "Rating based on reviews of "
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Re-type new password:"
8138 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Reason for suggestion: "
8143 msgstr "Daha başka öneriler: "
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "RecallItem "
8148 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Received date"
8153 msgstr "Görüşler"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Recent comments"
8159 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Recent comments "
8164 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Record URL"
8169 msgstr "yazını saxla:"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8172 #, c-format
8173 msgid "Record not found"
8174 msgstr "Yazı tapılmadı"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Record title"
8179 msgstr "Seri Başlıkları"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8185 #, c-format
8186 msgid "Refine your search"
8187 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8192 #, c-format
8193 msgid "Register a new account"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Register here."
8201 msgstr "Etiklet statusu."
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8204 #, c-format
8205 msgid "Registration Complete!"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Registration complete"
8211 msgstr "Qanunvericilik"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Registration invalid!"
8216 msgstr "Qanunvericilik"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8219 #, c-format
8220 msgid "Regular print"
8221 msgstr "Düzenli baskı"
8222
8223 #. ABBR
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8225 msgid "Related Term"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8229 #, c-format
8230 msgid "Relative"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Relatives' checkouts"
8236 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8239 #, c-format
8240 msgid "Relevance"
8241 msgstr "İlgi Sıralaması"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Relevance asc"
8247 msgstr "Əlaqə"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Relevance desc"
8253 msgstr "Əlaqə"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8256 #, c-format
8257 msgid "Remove"
8258 msgstr "Çıkar"
8259
8260 #. A
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8262 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. A
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Remove field"
8269 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8273 msgid "Remove from list"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Remove from this list"
8279 msgstr "Bu Listi Sil"
8280
8281 #. INPUT type=submit
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Remove selected items"
8285 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8286
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Remove selected searches"
8294 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8295
8296 #. INPUT type=submit
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Remove share"
8301 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8308 #, c-format
8309 msgid "Renew"
8310 msgstr "Yenile"
8311
8312 #. INPUT type=submit
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8315 msgid "Renew all"
8316 msgstr "Hepsini yenile"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Renew item"
8324 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8325
8326 #. INPUT type=submit
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Renew selected"
8331 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "RenewLoan"
8338 msgstr "Yenilə"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Renewed!"
8343 msgstr "Yenilə"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Report issues and broken links"
8348 msgstr " Listi Dəyiş"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Request article"
8355 msgstr "Yasal maddeler"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Request cancellation"
8360 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Request placed"
8366 msgstr "Yasal maddeler"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Request placed:"
8371 msgstr "Yasal maddeler"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Request specific item type:"
8376 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Request type"
8381 msgstr "Yasal maddeler"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Request type:"
8386 msgstr "Yasal maddeler"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Request updated"
8391 msgstr "Yasal maddeler"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Requested from"
8396 msgstr "Təkliflənən"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Requested from:"
8401 msgstr "Təkliflənən"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Requested item:"
8406 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8453 #, c-format
8454 msgid "Required"
8455 msgstr "Gerekli"
8456
8457 #. INPUT type=submit
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Resort list"
8461 msgstr " Listi Dəyiş"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8469 #, c-format
8470 msgid "Results"
8471 msgstr "Sonuçlar"
8472
8473 #. %1$s:  from 
8474 #. %2$s:  to 
8475 #. %3$s:  total 
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8477 #, c-format
8478 msgid "Results %s to %s of %s"
8479 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8483 #. %2$s:  query_desc | html
8484 #. %3$s:  END 
8485 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8486 #. %5$s:  limit_desc | html 
8487 #. %6$s:  END 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8492 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Resume"
8497 msgstr "%s Sonuç:"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8500 #, c-format
8501 msgid "Resume all suspended holds"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Resume your hold on "
8507 msgstr "Ayır"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8511 #, c-format
8512 msgid "Return this item"
8513 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8514
8515 #. INPUT type=submit name=confirm
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Return to account summary"
8519 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Return to fine details"
8524 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Return to the catalog home page."
8529 msgstr "Kataloq"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Return to the last advanced search"
8535 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Return to the main page"
8540 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Return to the self-checkout"
8545 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Return to your lists"
8551 msgstr "Listilərivizə yazın "
8552
8553 #. INPUT type=submit
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Return to your record"
8557 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8560 #, c-format
8561 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8568 "particular patron."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8572 #, c-format
8573 msgid ""
8574 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8575 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8576 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8577 msgstr ""
8578
8579 #. SCRIPT
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Review date: "
8583 msgstr "Görüşler"
8584
8585 #. SCRIPT
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Review result: "
8589 msgstr "Görüşler"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8593 #, c-format
8594 msgid "Reviews"
8595 msgstr "Görüşler"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8598 #, c-format
8599 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8603 #, c-format
8604 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Routing lists"
8610 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8613 #, c-format
8614 msgid "SMS"
8615 msgstr "SMS"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8618 #, c-format
8619 msgid "SMS number:"
8620 msgstr "SMS sayısı:"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8623 #, c-format
8624 msgid "SMS provider:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8628 #, c-format
8629 msgid "SRW-DC"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Sa"
8636 msgstr "konumu"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Salutation:"
8642 msgstr "rəsmm yoxdur"
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Sat"
8648 msgstr "konumu"
8649
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8652 msgid "Saturday"
8653 msgstr "Cumartesi"
8654
8655 #. For the first occurrence,
8656 #. SCRIPT
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8663 #, c-format
8664 msgid "Save"
8665 msgstr "Kaydet"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Save record "
8670 msgstr "yazını saxla: "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8673 #, c-format
8674 msgid "Save to Lists"
8675 msgstr "List olaraq saxlayın"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Save to another list"
8680 msgstr "Listilərivizə yazın"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Save to your lists"
8685 msgstr "Listilərivizə yazın "
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Scan "
8690 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8693 #, c-format
8694 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8695 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid ""
8700 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8701 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8702 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8703 msgstr ""
8704 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8705 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8706 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8707 "etdiyiniz zaman işlədin."
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8713 "be displayed."
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Scan index for: "
8719 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Scan index:"
8724 msgstr "Dizini Tara:"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8729 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8730
8731 #. INPUT type=submit name=do
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8739 #, c-format
8740 msgid "Search"
8741 msgstr "Tarama"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Search "
8746 msgstr "Axtar "
8747
8748 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8749 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8750 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8751 #. %4$s:  END 
8752 #. %5$s:  END 
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8759 #, c-format
8760 msgid "Search for this title in:"
8761 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8762
8763 #. A
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Search for works by this author"
8770 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8774 #, c-format
8775 msgid "Search for:"
8776 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Search history"
8783 msgstr "için tarandı"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Search options:"
8788 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Search suggestions"
8794 msgstr "Önerileri Tarama"
8795
8796 #. %1$s:  LibraryName |html 
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8798 #, c-format
8799 msgid "Search the %s"
8800 msgstr "%s üçün axtar"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Search:"
8806 msgstr "Tarama"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8809 #, c-format
8810 msgid "SearchCourseReserves "
8811 msgstr ""
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8815 msgid "Searching Open Library..."
8816 msgstr ""
8817
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. SCRIPT
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8822 msgid "Searching OverDrive..."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Secondary email:"
8829 msgstr "E-Poçt:"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Secondary phone:"
8835 msgstr "E-Poçt:"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Section"
8840 msgstr "bölüm"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Section:"
8845 msgstr "Eylem:"
8846
8847 #. IMG
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8859 #, fuzzy
8860 msgid "See Baker & Taylor"
8861 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "See also:"
8866 msgstr "List Seçin"
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8870 #, fuzzy
8871 msgid "See biblio"
8872 msgstr "%s biblios"
8873
8874 #. A
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8876 msgid ""
8877 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8878 "%]"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. A
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8883 msgid ""
8884 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8885 "biblio[% END %]"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Select a list"
8891 msgstr "List Seçin"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Select a specific item:"
8897 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8898
8899 #. For the first occurrence,
8900 #. SCRIPT
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Select all"
8911 msgstr "Tümünü Seçin"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Select searches to: "
8920 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Select suggestions to: "
8926 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Select the item(s) to search"
8931 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Select the term(s) to search"
8936 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8937
8938 #. For the first occurrence,
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Select titles to: "
8947 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Self check-in help"
8952 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Self checkout help"
8957 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8964 #, c-format
8965 msgid "Send"
8966 msgstr "Göndər"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Send email"
8971 msgstr "E-Poçt:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Send list"
8976 msgstr "Yeni Liste"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8979 #, c-format
8980 msgid "Sending your cart"
8981 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8984 #, c-format
8985 msgid "Sending your list"
8986 msgstr "Listiniz göndərilir"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8990 msgid "Sep"
8991 msgstr "Sep"
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8995 msgid "September"
8996 msgstr "Eylül"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
8999 #, c-format
9000 msgid "Serial"
9001 msgstr "Süreli yayın"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9005 #, c-format
9006 msgid "Serial collection"
9007 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9008
9009 #. For the first occurrence,
9010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Serial: %s "
9015 msgstr "Süreli yayınlar"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9021 #, c-format
9022 msgid "Series"
9023 msgstr "Seriler"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9026 #, c-format
9027 msgid "Series Title"
9028 msgstr "Yayın Adı"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Series information:"
9033 msgstr "Bilgi"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Series title"
9038 msgstr "Seri Başlıkları"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9041 #, c-format
9042 msgid "Series:"
9043 msgstr "Yayınlar:"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Session lost"
9049 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Settings updated"
9054 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Share"
9060 msgstr "Saxla"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Share a list"
9065 msgstr "List Seçin"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9068 #, c-format
9069 msgid "Share a list with another patron"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. A
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Share by email"
9076 msgstr "E-Poçt:"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Share list"
9081 msgstr "Listləriniz "
9082
9083 #. A
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9085 msgid "Share on Facebook"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. A
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9090 msgid "Share on LinkedIn"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Shelving location"
9096 msgstr "Geçerli Yer:"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9099 #, c-format
9100 msgid "Shibboleth Login"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Shibboleth login"
9106 msgstr "Yer"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9109 #, c-format
9110 msgid "Show"
9111 msgstr "Göstər"
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9115 msgid "Show _MENU_ entries"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Show all items"
9122 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Show last 50 items"
9127 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9128
9129 #. A
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Show lists"
9133 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Show more"
9138 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Show more options"
9144 msgstr "[Daha çox seçim]"
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9148 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Show the top "
9154 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Show year: "
9159 msgstr "etiketlərim "
9160
9161 #. %1$s:  resultcount 
9162 #. %2$s:  total 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9164 #, c-format
9165 msgid "Showing %s of about %s results"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. SCRIPT
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9170 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Showing all items. "
9176 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Showing last 50 items. "
9181 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Showing only available items"
9186 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Similar items"
9191 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9194 #, c-format
9195 msgid "Simple DC-RDF"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9199 #, c-format
9200 msgid ""
9201 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9202 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9203 msgstr ""
9204
9205 #. %1$s:  failaddress 
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9207 #, c-format
9208 msgid ""
9209 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9210 "them. These are: %s"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. For the first occurrence,
9214 #. SCRIPT
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9216 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9220 #, c-format
9221 msgid "Sorry"
9222 msgstr "Üzr istəyirik"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Sorry,"
9227 msgstr "Üzr istəyirik"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9230 #, c-format
9231 msgid ""
9232 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9233 "Contact the patron who sent you the invitation."
9234 msgstr ""
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9237 #, c-format
9238 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Sorry, no suggestions."
9244 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9247 #, c-format
9248 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9252 #, c-format
9253 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9254 msgstr ""
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9258 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9263 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9264 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9267 #, c-format
9268 msgid ""
9269 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9270 "below."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9274 #, c-format
9275 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9279 #, c-format
9280 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ""
9286 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9287 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9292 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid ""
9297 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9298 "the administrator to resolve this problem."
9299 msgstr ""
9300 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9301 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9302 "müraciət edin."
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ""
9307 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9308 "the administrator to resolve this problem."
9309 msgstr ""
9310 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9311 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9312 "müraciət edin."
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9317 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9322 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9323
9324 #. %1$s:  too_many_reserves 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9328 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9331 #, c-format
9332 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9336 #, c-format
9337 msgid ""
9338 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9345 "you have a local login, you may use that below."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9349 #, c-format
9350 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9351 msgstr ""
9352 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Sort by:"
9357 msgstr "İle Sırala :"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Sort by: "
9362 msgstr "… ile sırala : "
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Sort this list by: "
9367 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Sorting: "
9372 msgstr "Böyük print "
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9375 #, c-format
9376 msgid "Specialized"
9377 msgstr "Özelleştirilmiş"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Standard number"
9383 msgstr "Standart Numara"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9386 #, c-format
9387 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "State:"
9398 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9401 #, c-format
9402 msgid "Statistics"
9403 msgstr "İstatistik"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9414 #, c-format
9415 msgid "Status"
9416 msgstr "Durum"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Status:"
9423 msgstr "Durum"
9424
9425 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9426 #. %2$s:  END 
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9430 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9435 msgstr ""
9436 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9441 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9444 #, c-format
9445 msgid "Stopped"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Street number:"
9452 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Su"
9458 msgstr "sesler"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9464 #, c-format
9465 msgid "Subject"
9466 msgstr "Konu"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9471 #, c-format
9472 msgid "Subject cloud"
9473 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Subject phrase"
9478 msgstr "Konu Cümlesi"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9481 #, c-format
9482 msgid "Subject(s)"
9483 msgstr "Mövzu(lar):"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9487 #, c-format
9488 msgid "Subject(s):"
9489 msgstr "Mövzu(lar):"
9490
9491 #. For the first occurrence,
9492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Subject: %s "
9497 msgstr "Konular:"
9498
9499 #. INPUT type=submit
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9507 #, c-format
9508 msgid "Submit"
9509 msgstr "Gönder"
9510
9511 #. INPUT type=submit
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9513 msgid "Submit and close this window"
9514 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9515
9516 #. INPUT type=submit
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Submit changes"
9522 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9523
9524 #. INPUT type=submit
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Submit modifications"
9528 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9529
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Submit note"
9536 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9537
9538 #. INPUT type=submit
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Submit update request"
9542 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9543
9544 #. INPUT type=submit
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Submit your suggestion"
9548 msgstr "Bir Öneriden"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9553 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9554
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9558 #, c-format
9559 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9560 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9565 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9566
9567 #. IMG
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Subscribe to recent comments"
9571 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9572
9573 #. IMG
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Subscribe to this list"
9577 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9578
9579 #. IMG
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9584 msgid "Subscribe to this search"
9585 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Subscription"
9590 msgstr "Abonentliklər"
9591
9592 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9593 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9594 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9595 #. %4$s:  ELSE 
9596 #. %5$s:  END 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9600 msgstr "Abonentliklər"
9601
9602 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9604 #, c-format
9605 msgid "Subscription information for %s"
9606 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Subscription title"
9611 msgstr "Abonentliklər "
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Subscription: "
9616 msgstr "Abonentliklər "
9617
9618 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Subscriptions ( %s )"
9622 msgstr "Abonentliklər"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9626 #, c-format
9627 msgid "Sudoc"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Suggested by:"
9633 msgstr "Tarafından önerilen"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Suggested for"
9638 msgstr "Təkliflənən"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Suggested for:"
9643 msgstr "Təkliflənən"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Suggested on"
9648 msgstr "Təkliflənən"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9651 #, c-format
9652 msgid "Suggestions"
9653 msgstr "Öneriler"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9656 #, c-format
9657 msgid "Summary"
9658 msgstr "Özet"
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Sun"
9664 msgstr "sesler"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 msgid "Sunday"
9669 msgstr "Pazar"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Surname:"
9677 msgstr "Soyadı:"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9680 #, c-format
9681 msgid "Surveys"
9682 msgstr "Anketler"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9689 #, c-format
9690 msgid "Suspend"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Suspend all holds"
9696 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9699 #, c-format
9700 msgid "Suspend until:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9704 #, c-format
9705 msgid "Suspend your hold on "
9706 msgstr ""
9707
9708 #. A
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9710 msgid "Switch languages"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9714 #, c-format
9715 msgid "System Maintenance"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9719 #, c-format
9720 msgid "TOC"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9724 #, c-format
9725 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9732 #, c-format
9733 msgid "Tag"
9734 msgstr "Alan kodu"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9737 #, c-format
9738 msgid "Tag browser"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Tag cloud"
9744 msgstr "Etiket Yığımı"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
9747 #, c-format
9748 msgid "Tag status here."
9749 msgstr "Etiklet statusu."
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Tag status here. "
9757 msgstr "Etiklet statusu. "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Tag:"
9762 msgstr "Alan Kodu: "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9765 #, c-format
9766 msgid "Tags"
9767 msgstr "Etiketler"
9768
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9772 msgid "Tags added: "
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Tags from this library:"
9779 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9783 #, c-format
9784 msgid "Tags:"
9785 msgstr "Etiketlər:"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9788 #, c-format
9789 msgid "Technical reports"
9790 msgstr "Teknik raporlar"
9791
9792 #. A
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9796 #, c-format
9797 msgid "Term"
9798 msgstr "Terim"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Term(s):"
9803 msgstr "Term"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9806 #, c-format
9807 msgid "Term/Phrase"
9808 msgstr "Terim/Deyim"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Term:"
9813 msgstr "Terim"
9814
9815 #. SCRIPT
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Th"
9819 msgstr "Bir"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Thank you"
9824 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9827 #, c-format
9828 msgid "Thank you!"
9829 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9830
9831 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9835 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9836
9837 #. %1$s:  limit 
9838 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9839 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9840 #. %4$s:  END 
9841 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9842 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9843 #. %7$s:  END 
9844 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9845 #. %9$s:  timeLimit |html 
9846 #. %10$s:  ELSE 
9847 #. %11$s:  END 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9852 "all time%s "
9853 msgstr ""
9854
9855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9857 #. %3$s:  ELSE 
9858 #. %4$s:  END 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid ""
9862 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9863 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9864 msgstr ""
9865 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9866 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9869 #, c-format
9870 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9877 "private."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9881 #, c-format
9882 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9883 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9888 msgstr ""
9889 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9890 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9891 "a>de tapa bilərsiniz. "
9892
9893 #. %1$s:  email_add | html 
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9895 #, c-format
9896 msgid "The cart was sent to: %s"
9897 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9898
9899 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9900 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9901 #. %3$s:  END 
9902 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9903 #. %5$s:  END 
9904 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9905 #. %7$s:  END 
9906 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9907 #. %9$s:  END 
9908 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9909 #. %11$s:  END 
9910 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9911 #. %13$s:  END 
9912 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9913 #. %15$s:  END 
9914 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9915 #. %17$s:  END 
9916 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9917 #. %19$s:  END 
9918 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9919 #. %21$s:  END 
9920 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9921 #. %23$s:  END 
9922 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9923 #. %25$s:  END 
9924 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9925 #. %27$s:  END 
9926 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9927 #. %29$s:  END 
9928 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9929 #. %31$s:  END 
9930 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9931 #. %33$s:  END 
9932 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9933 #. %35$s:  END 
9934 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9935 #. %37$s:  END 
9936 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9937 #. %39$s:  END 
9938 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9939 #. %41$s:  END 
9940 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9941 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9942 #. %44$s:  END 
9943 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9944 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9945 #. %47$s:  END 
9946 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9947 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9948 #. %50$s:  END 
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9950 #, c-format
9951 msgid ""
9952 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9953 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9954 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9955 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9956 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9957 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9958 "%s %s%s months%s "
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9965 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9966 "informing your library of this error"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "The entered card number is already in use."
9972 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9975 #, c-format
9976 msgid "The entered card number is the wrong length."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9980 #, c-format
9981 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9982 msgstr ""
9983
9984 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9986 #, c-format
9987 msgid "The first subscription was started on %s"
9988 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9992 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9996 #, c-format
9997 msgid "The following fields contain invalid information:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "The item has been added to the list."
10003 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10007 #, fuzzy
10008 msgid "The item has been added to your cart"
10009 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "The item has been removed from the list."
10014 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10018 #, fuzzy
10019 msgid "The item has been removed from your cart"
10020 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid ""
10025 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10026 "the list."
10027 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10028
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10031 #, fuzzy
10032 msgid "The item is already in your cart"
10033 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10036 #, c-format
10037 msgid ""
10038 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10039 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10040 msgstr ""
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10045 msgstr ""
10046 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10049 #, c-format
10050 msgid "The link is invalid."
10051 msgstr ""
10052
10053 #. %1$s:  email | html 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10055 #, c-format
10056 msgid "The list was sent to: %s"
10057 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10058
10059 #. %1$s:  op | html 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10061 #, c-format
10062 msgid "The operation %s is not supported."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10066 #, c-format
10067 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10068 msgstr ""
10069
10070 #. %1$s:  username 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10074 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10075
10076 #. %1$s:  minPasswordLength 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "The password must contain at least %s characters."
10080 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10083 #, c-format
10084 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "The share has been removed."
10090 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "The share has not been removed."
10095 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10096
10097 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10099 #, c-format
10100 msgid "The subscription expired on %s"
10101 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10102
10103 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10104 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid ""
10108 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10109 "code. It was NOT added. "
10110 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10111
10112 #. %1$s:  message_value 
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10114 #, c-format
10115 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "The userid "
10121 msgstr "Tezis "
10122
10123 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10127 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10130 #, c-format
10131 msgid "There are no comments for this item."
10132 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10135 #, c-format
10136 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10140 #, c-format
10141 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10142 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10145 #, c-format
10146 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10147 msgstr ""
10148
10149 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10150 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10151 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10152 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10153 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10154 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10159 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10160 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10164 #, c-format
10165 msgid "There was a problem with your submission"
10166 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "There was an error sending the cart."
10171 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "There was an error sending the list."
10176 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10182 "library for help."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10186 #, c-format
10187 msgid "Theses"
10188 msgstr "Tezler"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10194 "any subject below to see the items in our collection."
10195 msgstr ""
10196 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10197 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10198 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10199
10200 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "This account has been locked! %s "
10204 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10210 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10211 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10212 "your reader account."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "This email address already exists in our database."
10218 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10221 #, c-format
10222 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "This is a serial"
10228 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "This item does not exist."
10233 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "This item is already checked out to you."
10244 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10247 #, c-format
10248 msgid "This item is on hold for another borrower."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10252 #, c-format
10253 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10257 #, c-format
10258 msgid "This list does not exist."
10259 msgstr ""
10260
10261 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid ""
10265 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10266 msgstr ""
10267 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10268 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10271 #, c-format
10272 msgid "This message can have the following reason(s):"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10280 "clicking "
10281 msgstr ""
10282
10283 #. %1$s:  items_count 
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "This record has many physical items (%s). "
10287 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "This subscription is closed."
10292 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10295 #, c-format
10296 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10300 #, c-format
10301 msgid "This title cannot be requested."
10302 msgstr ""
10303
10304 #. SCRIPT
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Thu"
10308 msgstr "Bir"
10309
10310 #. IMG
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Thumbnail"
10315 msgstr "Tuba"
10316
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 msgid "Thursday"
10320 msgstr "Perşembe"
10321
10322 #. SCRIPT
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10324 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10348 #, c-format
10349 msgid "Title"
10350 msgstr "Eser Adı"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10354 #, c-format
10355 msgid "Title (A-Z)"
10356 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10360 #, c-format
10361 msgid "Title (Z-A)"
10362 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Title notes"
10367 msgstr "Adları"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Title phrase"
10372 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10378 #, c-format
10379 msgid "Title:"
10380 msgstr "Başlık:"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Title: "
10385 msgstr "Başlık: * "
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Titles"
10390 msgstr "Eser Adı"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10393 #, c-format
10394 msgid "To log in, use the following credentials:"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10398 #, c-format
10399 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10405 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10410 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10413 #, c-format
10414 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10415 msgstr ""
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Today"
10421 msgstr "bugün"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Top level"
10426 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Topics"
10431 msgstr "a- Konulu"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10434 #, c-format
10435 msgid "Total due"
10436 msgstr "Toplam borç"
10437
10438 #. %1$s:  holds_count 
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10440 #, c-format
10441 msgid "Total holds: %s"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Treaties "
10447 msgstr "Anlaşmalar "
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Tu"
10453 msgstr "Bir"
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Tue"
10459 msgstr "Doğru"
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10463 msgid "Tuesday"
10464 msgstr "Salı"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10467 #, c-format
10468 msgid "Tweet"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10473 #, c-format
10474 msgid "Type"
10475 msgstr "Tür"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Type of heading"
10480 msgstr "Başlıq Tipi"
10481
10482 #. INPUT type=text name=q
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Type search term"
10487 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10488
10489 #. SCRIPT
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10491 msgid "Type:"
10492 msgstr "Tür:"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10495 #, c-format
10496 msgid "UF"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "URL"
10502 msgstr "URL (lər)"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10505 #, c-format
10506 msgid "URL(s)"
10507 msgstr "URL (lər)"
10508
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "URL: %s "
10515 msgstr "Alan kodu: %s"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10519 msgid "Unable to add one or more tags."
10520 msgstr ""
10521
10522 #. SCRIPT
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10524 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10529 #, c-format
10530 msgid "Unable to connect to PayPal."
10531 msgstr ""
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10535 msgid "Unable to create enrollment!"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10540 msgid "Unable to update your setting!"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10545 #, c-format
10546 msgid "Unable to verify payment."
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10550 #, c-format
10551 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10552 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Unavailable issues"
10557 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10562 #, c-format
10563 msgid "Unhighlight"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10567 #, c-format
10568 msgid "Unified title"
10569 msgstr "Birləşik adı"
10570
10571 #. For the first occurrence,
10572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Unified title: %s "
10577 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10580 #, c-format
10581 msgid "Uniform titles:"
10582 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10585 #, c-format
10586 msgid "Unknown"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10592 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10595 #, c-format
10596 msgid "Update"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Updates to your record"
10602 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10605 #, c-format
10606 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10607 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10608
10609 #. ABBR
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10611 msgid "Used For"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10615 #, c-format
10616 msgid "Used for/see from:"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10620 #, c-format
10621 msgid "Username:"
10622 msgstr "Kullanıcı adı:"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid ""
10627 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10628 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10629 msgstr ""
10630 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10631 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10632 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid ""
10637 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10638 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10639 msgstr ""
10640 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10641 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10642 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10645 #, c-format
10646 msgid "VHS tape / Videocassette"
10647 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10648
10649 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Value is already in use (%s)"
10653 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Verification:"
10658 msgstr "roman"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "View"
10663 msgstr "MARC Görüntüle"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "View All"
10669 msgstr "MARC Görüntüle"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10673 #, c-format
10674 msgid "View Interlibrary loan request"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. A
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10696 msgid "View details for this title"
10697 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10698
10699 #. A
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10702 #, fuzzy
10703 msgid "View on Amazon.com"
10704 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10705
10706 #. A
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10708 #, fuzzy
10709 msgid "View your search history"
10710 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Vol info"
10716 msgstr " Cild informasiyası"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10719 #, c-format
10720 msgid "Volume"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10725 #, c-format
10726 msgid "Volume:"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Warning"
10732 msgstr "Uyarılar"
10733
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10736 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10741 #, fuzzy
10742 msgid "We"
10743 msgstr "Hafta"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10749 "define how long we keep your reading history."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10753 #, c-format
10754 msgid "Website"
10755 msgstr "Websitesi"
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10759 msgid "Wed"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10764 msgid "Wednesday"
10765 msgstr "Çarşamba"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Welcome, "
10771 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10774 #, c-format
10775 msgid "What is a discharge?"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10779 #, c-format
10780 msgid "What's next?"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10784 #, c-format
10785 msgid ""
10786 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10787 "history immediately by clicking here. "
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Where:"
10793 msgstr "Digər"
10794
10795 #. SCRIPT
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10797 #, fuzzy
10798 msgid "With selected searches: "
10799 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10800
10801 #. SCRIPT
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10803 #, fuzzy
10804 msgid "With selected suggestions: "
10805 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10806
10807 #. For the first occurrence,
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10812 #, fuzzy
10813 msgid "With selected titles: "
10814 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10815
10816 #. SCRIPT
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Wk"
10820 msgstr "Hafta"
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10824 msgid "Would you like to print a receipt?"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10828 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10830 #, c-format
10831 msgid "Written on %s by %s"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10837 #, c-format
10838 msgid "Year"
10839 msgstr "Yıl"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Year: "
10844 msgstr "Yıl: "
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10853 #, c-format
10854 msgid "Yes"
10855 msgstr "Evet"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid ""
10860 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10861 "again."
10862 msgstr ""
10863 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10864 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid ""
10869 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10870 "again."
10871 msgstr ""
10872 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10873 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10878 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "You are forbidden to view this page."
10883 msgstr ""
10884 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10885
10886 #. %1$s:  borrowername 
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10888 #, c-format
10889 msgid "You are logged in as %s."
10890 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10893 #, c-format
10894 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10895 msgstr ""
10896 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10897 "girəsiz."
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10902 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10907 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "You are not authorized to view this page."
10912 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10915 #, c-format
10916 msgid "You are not authorized to view this record."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10923 "wish to make changes, please contact the library."
10924 msgstr ""
10925
10926 #. I
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10928 msgid ""
10929 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10930 "saved and sent as a single message."
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10934 #, c-format
10935 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10939 #, c-format
10940 msgid ""
10941 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10945 #, c-format
10946 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10950 #, c-format
10951 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10955 #, c-format
10956 msgid "You can't change your password."
10957 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "You can't reset your password."
10962 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10966 #, c-format
10967 msgid ""
10968 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10969 "before asking for a discharge."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "You cannot place any more suggestions"
10975 msgstr "alma tıklifim"
10976
10977 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10979 #, c-format
10980 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10984 #, c-format
10985 msgid "You cannot share a public list."
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10989 #, c-format
10990 msgid "You currently have nothing checked out."
10991 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10995 #, c-format
10996 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10997 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "You did not specify any search criteria"
11002 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11005 #, c-format
11006 msgid "You did not specify any search criteria."
11007 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11012 msgstr ""
11013 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "You do not have permission to create a new list."
11018 msgstr ""
11019 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "You do not have permission to delete this list."
11024 msgstr ""
11025 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "You do not have permission to download this list."
11030 msgstr ""
11031 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "You do not have permission to send this list."
11036 msgstr ""
11037 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "You do not have permission to update this list."
11042 msgstr ""
11043 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "You do not have permission to view this list."
11048 msgstr ""
11049 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid ""
11054 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11055 "remember, passwords are case sensitive."
11056 msgstr ""
11057 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
11058 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
11059 "hərfifə hissiyatlıdır."
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11062 #, c-format
11063 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11067 #, c-format
11068 msgid "You have a credit of:"
11069 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11072 #, c-format
11073 msgid "You have already requested this title."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11077 #, c-format
11078 msgid "You have no article requests currently."
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "You have no fines or charges"
11084 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11090 "fields and resubmit."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11094 #, c-format
11095 msgid "You have nothing checked out"
11096 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11097
11098 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11103 msgstr ""
11104
11105 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11110 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11111 "more."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11115 #, c-format
11116 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11120 #, c-format
11121 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11127 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11130 #, c-format
11131 msgid "You have successfully registered your new account."
11132 msgstr ""
11133
11134 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11138 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11141 #, c-format
11142 msgid ""
11143 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11144 "available."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "You may register here."
11150 msgstr "Etiklet statusu."
11151
11152 #. SCRIPT
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11154 #, fuzzy
11155 msgid "You must be logged in to add tags."
11156 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11157
11158 #. For the first occurrence,
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11161 #, fuzzy
11162 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11163 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11164
11165 #. For the first occurrence,
11166 #. SCRIPT
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11168 #, fuzzy
11169 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11170 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11173 #, c-format
11174 msgid "You must have an email address to enroll"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid ""
11180 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11181 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "You must reset your password"
11186 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "You must select a library for pickup. "
11191 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "You must select at least one item. "
11196 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11199 #, c-format
11200 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11204 #, c-format
11205 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11212 "again."
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11219 "two weeks."
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11223 #, c-format
11224 msgid "You will receive an email shortly. "
11225 msgstr ""
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11229 msgid ""
11230 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11231 "again."
11232 msgstr ""
11233
11234 #. For the first occurrence,
11235 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11240 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11241
11242 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid ""
11246 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11247 "renew your account."
11248 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid ""
11253 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11254 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11257 #, c-format
11258 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your account menu"
11264 msgstr "Kontent kənarı"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11270 "confirmation email."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Your authority search history is empty."
11276 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11279 #, c-format
11280 msgid "Your card will expire on "
11281 msgstr ""
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Your cart"
11286 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Your cart "
11291 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11292
11293 #. SCRIPT
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11295 msgid "Your cart is currently empty"
11296 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11300 #, c-format
11301 msgid "Your cart is empty."
11302 msgstr "Sepetiniz boştur."
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11305 #, c-format
11306 msgid "Your catalog search history is empty."
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Your checkout history"
11312 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Your comment"
11317 msgstr "Şərhiniz:"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11320 #, c-format
11321 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11328 "update your record as soon as possible."
11329 msgstr ""
11330 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11331 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11337 "this page within a few days."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11341 #, c-format
11342 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11346 #, c-format
11347 msgid "Your download should begin automatically."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Your fines and charges"
11353 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Your guarantor is "
11359 msgstr "Sepetiniz boştur."
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11364 msgstr ""
11365 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11370 msgstr ""
11371 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid ""
11376 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11377 "renew your card. "
11378 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11379
11380 #. %1$s:  shelfname 
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Your list : %s "
11384 msgstr "Listəriniz : %s "
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Your lists"
11394 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11395
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Your lists:"
11400 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11405 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Your messaging settings"
11411 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11412
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11415 msgid "Your note about %s could not be saved."
11416 msgstr ""
11417
11418 #. SCRIPT
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11422 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Your note about %s was removed."
11428 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Your options are: "
11433 msgstr "[Daha çox seçim] "
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Your password has been changed "
11438 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11439
11440 #. For the first occurrence,
11441 #. %1$s:  minPasswordLength
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11444 #, c-format
11445 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11446 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Your payment"
11451 msgstr "Şərhiniz:"
11452
11453 #. %1$s:  message_value 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11455 #, c-format
11456 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Your personal details"
11462 msgstr "şəxsi informasiyam"
11463
11464 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Your priority: "
11468 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Your privacy management"
11474 msgstr "Şərhiniz:"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Your privacy rules have been updated."
11479 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Your purchase suggestions"
11484 msgstr "alma tıklifim"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Your reading history has been deleted."
11489 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11492 #, c-format
11493 msgid "Your request included no check-ins."
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Your routing lists"
11499 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11500
11501 #. %1$s:  IF hash 
11502 #. %2$s:  hash 
11503 #. %3$s:  END 
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11505 #, c-format
11506 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11507 msgstr ""
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Your search history"
11512 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11513
11514 #. %1$s:  total |html 
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Your search returned %s results."
11518 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Your setting has been updated!"
11524 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Your summary"
11529 msgstr "ümumi informasiyam"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Your tags"
11534 msgstr "etiketlərim"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11540 "before applying them."
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11544 #, c-format
11545 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11546 msgstr ""
11547 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11548 "daxil edəsiniz."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "ZIP/Postal code:"
11558 msgstr "Posta Kodu:"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11562 #, fuzzy
11563 msgid "[ New list ]"
11564 msgstr "Yeni Liste"
11565
11566 #. LINK
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11568 msgid ""
11569 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11570 "END %] catalog recent comments"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. LINK
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11575 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. INPUT type=text name=limit
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11580 #, fuzzy
11581 msgid "[% limit or"
11582 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11583
11584 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11586 #, c-format
11587 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11592 #, fuzzy
11593 msgid "a an the"
11594 msgstr "marş"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11598 msgid "already in your cart"
11599 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11609 #, c-format
11610 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11614 #, c-format
11615 msgid "and"
11616 msgstr "ve"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11619 #, c-format
11620 msgid "ask for a discharge"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. For the first occurrence,
11624 #. %1$s:  rating_avg 
11625 #. %2$s:  ratings.count 
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11628 #, c-format
11629 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11634 #, c-format
11635 msgid "bib"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11640 #, c-format
11641 msgid "bib_id"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. IMG
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11646 #, fuzzy
11647 msgid "bonus"
11648 msgstr "ing-abş"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "borrowernumber"
11653 msgstr "Kart nömrəniz"
11654
11655 #. For the first occurrence,
11656 #. SCRIPT
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11659 msgid "by"
11660 msgstr "yazar"
11661
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. SCRIPT
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "by "
11670 msgstr ", yazar: %s "
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "cardnumber"
11675 msgstr "Kart nömrəsi:"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "change your password"
11680 msgstr "parolumu dəyişdir"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "checkout(s)"
11685 msgstr "Ödünç almalar"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "click here to login"
11690 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11693 #, c-format
11694 msgid "contains"
11695 msgstr "içerir"
11696
11697 #. SPAN
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
11700 msgid ""
11701 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11702 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11703 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11704 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11705 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11706 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11707 "series %]&rft.genre="
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11712 #, c-format
11713 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11718 #, c-format
11719 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11726 "values: "
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11730 #, c-format
11731 msgid "desired_due_date"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "due in fines and charges"
11737 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "email"
11742 msgstr "E-posta"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "email address"
11747 msgstr "Posta Adresi:"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "firstname"
11752 msgstr "Adı:"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11755 #, c-format
11756 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "here"
11763 msgstr "Herhangi bir yerde"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11766 #, c-format
11767 msgid "hold(s) pending"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11771 #, c-format
11772 msgid "hold(s) waiting"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11777 msgid "iDreamBooks.com rating"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11784 #, c-format
11785 msgid "id"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11791 #, c-format
11792 msgid "id_type"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11802 #, c-format
11803 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11807 #, c-format
11808 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11812 #, c-format
11813 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11817 #, c-format
11818 msgid ""
11819 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11820 "show_loans=1 "
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11824 #, c-format
11825 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11829 #, c-format
11830 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11831 msgstr ""
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11834 #, c-format
11835 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11839 #, c-format
11840 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11847 "request_location=127.0.0.1 "
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11851 #, c-format
11852 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11856 #, c-format
11857 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11858 msgstr ""
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11862 #, fuzzy
11863 msgid "in OpenLibrary collection"
11864 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11868 #, fuzzy
11869 msgid "in OverDrive collection"
11870 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "in any heading"
11875 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11878 #, c-format
11879 msgid "in main entry"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11883 #, c-format
11884 msgid "in the complete record"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11888 #, c-format
11889 msgid "is exactly"
11890 msgstr "aynen"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "item"
11896 msgstr "Adı"
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11900 #, fuzzy
11901 msgid "item(s) added to your cart"
11902 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "item_id"
11910 msgstr "Bekleniyor"
11911
11912 #. %1$s:  LibraryName |html 
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11914 #, c-format
11915 msgid "koha opac %s"
11916 msgstr " Koha %s kataloqu"
11917
11918 #. ABBR
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11920 #, fuzzy
11921 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11922 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11925 #, c-format
11926 msgid "list of authority record identifiers"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11930 #, c-format
11931 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11935 #, c-format
11936 msgid "list of system record identifiers"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11940 #, c-format
11941 msgid "log in using a different account"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11946 #, c-format
11947 msgid "needed_before_date"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11951 #, c-format
11952 msgid "negcap "
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11956 #, c-format
11957 msgid "not"
11958 msgstr "değil"
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11961 #, c-format
11962 msgid "or"
11963 msgstr "veya"
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11967 msgid "out of"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "overdue(s)"
11973 msgstr "Gecikənlər "
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "password"
11979 msgstr "Parol:"
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "patron_id"
11990 msgstr "istifadəçi üçün"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11994 #, c-format
11995 msgid "pickup_expiry_date"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "pickup_location"
12002 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "primary email address"
12007 msgstr "Posta Adresi:"
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "purchase suggestion"
12015 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12016
12017 #. SCRIPT
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12019 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "request_location"
12025 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12028 #, c-format
12029 msgid ""
12030 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12034 #, c-format
12035 msgid ""
12036 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12037 "values: "
12038 msgstr ""
12039
12040 #. For the first occurrence,
12041 #. SCRIPT
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12043 #, fuzzy
12044 msgid "results"
12045 msgstr "%s Sonuç:"
12046
12047 #. SCRIPT
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12049 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12053 #, c-format
12054 msgid "return_fmt"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "return_type"
12060 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12063 #, c-format
12064 msgid "schema"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "search"
12070 msgstr "Axtar"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "secondary email address"
12075 msgstr "E-Poçt:"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12078 #, c-format
12079 msgid "see also:"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12083 #, c-format
12084 msgid "show_attributes"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12088 #, c-format
12089 msgid "show_contact"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12093 #, c-format
12094 msgid "show_fines"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12098 #, c-format
12099 msgid "show_holds"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12103 #, c-format
12104 msgid "show_loans"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12108 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12110 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12111 #. %5$s:  END 
12112 #. %6$s:  ELSE 
12113 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12114 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12115 #. %9$s:  ELSE 
12116 #. %10$s:  END 
12117 #. %11$s:  END 
12118 #. %12$s:  END 
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid ""
12122 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12123 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12127 #, c-format
12128 msgid "site administrator"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12132 #, c-format
12133 msgid ""
12134 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12135 msgstr ""
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12138 #, c-format
12139 msgid "starts with"
12140 msgstr "ile başlar"
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "subjects "
12145 msgstr "Mövzu "
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "suggestions"
12150 msgstr "Öneri"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "surname"
12155 msgstr "Adı:"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12158 #, c-format
12159 msgid ""
12160 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12161 "element 'reserve_id')"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12166 #, c-format
12167 msgid "system item identifier"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12172 #, c-format
12173 msgid "system-wide only"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12178 msgid "tagsel_button"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. META http-equiv=Content-Type
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12189 msgid "text/html; charset=utf-8"
12190 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12197 "placed"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12202 #, c-format
12203 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12207 #, c-format
12208 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12212 #, c-format
12213 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12217 #, c-format
12218 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12226 #, c-format
12227 msgid ""
12228 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12229 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "there was a problem processing your payment"
12236 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "to create new lists."
12242 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12245 #, c-format
12246 msgid "to post a comment."
12247 msgstr ""
12248
12249 #. LINK
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12251 msgid "unAPI"
12252 msgstr "unAPI"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "until "
12257 msgstr "Uşaqlar üçün "
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12260 #, c-format
12261 msgid "up to "
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12265 #, c-format
12266 msgid "used for/see from:"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12270 #, c-format
12271 msgid "user's login identifier"
12272 msgstr "login identifikatoru"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "user's password"
12277 msgstr "Yeni Parol:"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "userid"
12282 msgstr "Tezis "
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12285 #, c-format
12286 msgid "username"
12287 msgstr "istifadəçi adı"
12288
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12291 #, fuzzy
12292 msgid "view labeled"
12293 msgstr "Əlverişli"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12297 #, c-format
12298 msgid "view plain"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. SCRIPT
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12303 msgid "waiting holds:"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "was not found in the database. Please try again."
12309 msgstr ""
12310 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12311 "daxil edəsiniz."
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12314 #, c-format
12315 msgid ""
12316 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12317 "response"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12321 #, c-format
12322 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12326 #, c-format
12327 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12331 #, c-format
12332 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12336 #, c-format
12337 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12341 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. %1$s:  approvedaddress 
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "will be sent shortly to %s."
12348 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12352 msgid "with biblionumber"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12356 #, c-format
12357 msgid "would be entered as "
12358 msgstr ""
12359
12360 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12365 "items you wish to not place holds on. "
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "your fines"
12371 msgstr "cəzalarım"
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12374 #, c-format
12375 msgid "your interlibrary loan requests"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "your lists"
12381 msgstr "Listləriniz"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "your messaging"
12386 msgstr "mesajlarım"
12387
12388 #. %1$s:  payment 
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12390 #, c-format
12391 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "your personal details"
12397 msgstr "şəxsi informasiyam"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "your privacy"
12402 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "your purchase suggestions"
12407 msgstr "alma tıklifim"
12408
12409 #. For the first occurrence,
12410 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "your rating: %s, "
12415 msgstr "Listəriniz : %s "
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "your reading history"
12420 msgstr "oxuma keçmişim"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "your routing lists"
12425 msgstr "Listləriniz"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "your search history"
12430 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12431
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "your summary"
12435 msgstr "ümumi informasiyam"
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "your tags"
12440 msgstr "etiketlərim"
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12448 #, c-format
12449 msgid "×"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. A
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12455 msgid ""
12456 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12457 msgstr ""