Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:25-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
46
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
68 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s Koha online %s "
74 msgstr "Koha Online Kataloqu "
75
76 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
81 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
82 #. %7$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
86 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
87
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  IF ( library ) 
93 #. %6$s:  library.branchname | html 
94 #. %7$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
98 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
134
135 #. %1$s:  SWITCH m.code 
136 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
137 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
138 #. %4$s:  ELSE 
139 #. %5$s:  END 
140 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
146 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
147 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
151 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
152 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
153 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
154 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
155 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
156 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
157 #. %8$s: - CASE                    -
158 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
159 #. %10$s: - END -
160 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
161 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
162 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
163 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
164 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
165 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
166 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
167 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
168 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
169 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
170 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
171 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
172 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
173 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
174 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
175 #. %26$s: - CASE                    -
176 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
177 #. %28$s: - END -
178 #. %29$s: - END -
179 #. %30$s: - SWITCH account.status -
180 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
185 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
186 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
187 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
188 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
193 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
194 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205
206 #. %1$s:  ELSE 
207 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
208 #. %3$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
210 #, c-format
211 msgid "%s %s (not approved) %s "
212 msgstr ""
213
214 #. %1$s:  SWITCH m.code 
215 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
217 #, c-format
218 msgid "%s %s A similar document already exists: "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s Did you mean: "
226 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
227
228 #. For the first occurrence,
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
243
244 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
245 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s Item waiting at "
249 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
250
251 #. %1$s:  SWITCH code 
252 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
253 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
254 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
255 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
256 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
257 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
258 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
259 #. %9$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
264 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
265 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  ELSE 
270 #. %3$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s No results found. %s "
274 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
275
276 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
277 #. %2$s:  IF branchcode 
278 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
279 #. %4$s:  ELSE 
280 #. %5$s:  END 
281 #. %6$s:  ELSE 
282 #. %7$s:  IF branchcode 
283 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
284 #. %9$s:  ELSE 
285 #. %10$s:  END 
286 #. %11$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
291 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
292 "news %s %s "
293 msgstr ""
294
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
299 #. %5$s: - END -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  SWITCH m.code 
308 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
309 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
310 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
311 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
312 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
313 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
314 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
315 #. %9$s:  CASE 
316 #. %10$s:  m.code | html 
317 #. %11$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
322 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
323 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
324 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
325 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
326 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
327 "submitted. %s %s %s "
328 msgstr ""
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
338 "issues %s %s "
339 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
340
341 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
342 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by "
346 msgstr "%s, %s "
347
348 #. %1$s:  i.title | html 
349 #. %2$s:  IF i.author 
350 #. %3$s:  i.author | html 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
356
357 #. %1$s:  r.firstname | html 
358 #. %2$s:  r.surname | html 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
362 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
363
364 #. %1$s:  firstname | $raw 
365 #. %2$s:  surname | $raw 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  firstname | $raw 
372 #. %2$s:  surname | $raw 
373 #. %3$s:  shelfname | $raw 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
375 #, c-format
376 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
377 msgstr ""
378
379 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
380 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s's fines and charges"
384 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
385
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  SWITCH option 
408 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
409 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
410 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
411 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
412 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
413 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
414 #. %8$s:  CASE 'mods' 
415 #. %9$s:  CASE 'ris' 
416 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
417 #. %11$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
422 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
423 msgstr ""
424
425 #. %1$s:  IF s.is_private 
426 #. %2$s:  IF s.is_shared 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  ELSE 
430 #. %6$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
434 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
435
436 #. %1$s:  added_count | html 
437 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
443 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
444
445 #. %1$s:  deleted_count | html 
446 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
452 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
453
454 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
455 #. %2$s:  ELSE 
456 #. %3$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
461
462 #. %1$s:  bibliotitle | html 
463 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
465 #, c-format
466 msgid "%s (Record no. %s)"
467 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
468
469 #. %1$s:  IF ( related ) 
470 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
471 #. %3$s:  relate.related_search | html 
472 #. %4$s:  END 
473 #. %5$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
477 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
478
479 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
480 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
481 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
482 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
483 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
487 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
488
489 #. %1$s:  USE raw 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
491 #, c-format
492 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
496 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
497 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s Account frozen %s %s "
501 msgstr " Hesab Dondurulub "
502
503 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
505 #, c-format
506 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  IF review.your_comment 
510 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
513 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
514 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
515 #. %7$s:  CASE 'full' 
516 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
517 #. %9$s:  review.firstname | html 
518 #. %10$s:  review.surname | html 
519 #. %11$s:  CASE 'first' 
520 #. %12$s:  review.firstname | html 
521 #. %13$s:  CASE 'surname' 
522 #. %14$s:  review.surname | html 
523 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
524 #. %16$s:  review.firstname | html 
525 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
526 #. %18$s:  CASE 'username' 
527 #. %19$s:  review.userid | html 
528 #. %20$s:  END 
529 #. %21$s:  END 
530 #. %22$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid ""
534 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
535 "%s %s %s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
537
538 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
542 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
543
544 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
545 #. %2$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
551 msgstr ""
552 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
553 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
554 "müraciət edin."
555
556 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s Automatic renewal "
560 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
561
562 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
566 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
567
568 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
578 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
581 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
585 #. %18$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
594 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
595 #. %3$s:  END 
596 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
597 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
600 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
601 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
602 #. %10$s:  END 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
605 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
606 #. %14$s:  END 
607 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
608 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
609 #. %17$s:  END 
610 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
611 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
612 #. %20$s:  END 
613 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
614 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
615 #. %23$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 msgstr ""
622
623 #. %1$s:  ELSE 
624 #. %2$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
626 #, c-format
627 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
646 msgstr "Seçileni sil"
647
648 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
649 #. %1$s:  END 
650 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Holds (%s) "
654 msgstr "Saxlamalar "
655
656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
658 #, c-format
659 msgid "%s Internet user critics"
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
667 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
668
669 #. %1$s:  ELSE 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
673 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
674
675 #. %1$s:  issues_count | html 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Item(s) checked out"
679 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
680
681 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
682 #. %2$s:  ELSE 
683 #. %3$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Library %s Libraries %s "
687 msgstr "%s ( %s ) "
688
689 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
690 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
695 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
696
697 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
698 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s No renewal before %s "
702 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
703
704 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
705 #. %2$s:  LibraryName | html 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
709 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
710
711 #. %1$s:  ELSE 
712 #. %2$s:  END # / IF results 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
716 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
717
718 #. %1$s:  ELSE 
719 #. %2$s:  END 
720 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
721 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
722 #. %5$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Not allowed"
732 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Not renewable "
738 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
739
740 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
741 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
745 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
746
747 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
748 #. %2$s:  ELSE 
749 #. %3$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
753 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
754
755 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
756 #. %2$s:  END 
757 #. %3$s:  IF password_too_short 
758 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
759 #. %5$s:  END 
760 #. %6$s:  IF password_too_weak 
761 #. %7$s:  END 
762 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
763 #. %9$s:  END 
764 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
765 #. %11$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid ""
769 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
770 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
771 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
772 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
773 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
774 "password for you. %s "
775 msgstr ""
776 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
777 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
778
779 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
780 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
781 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
782 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
783 #. %5$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
785 #, c-format
786 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
791 #, c-format
792 msgid "%s Professional critics"
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
798 #. %4$s:  ELSE 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid ""
804 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
805 "suggestions %s %s "
806 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
807
808 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Quotations"
812 msgstr "rəsmm yoxdur"
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
815 #. %2$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Renewal not allowed %s "
819 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
820
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
823 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
824 #. %3$s:  ELSE 
825 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
826 #. %5$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
829 #, c-format
830 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  LibraryName | html 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
835 #, c-format
836 msgid "%s Search"
837 msgstr "%s Axtarış"
838
839 #. %1$s:  LibraryName | html 
840 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
841 #. %3$s:  query_desc | html 
842 #. %4$s:  END 
843 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
844 #. %6$s:  limit_desc | html 
845 #. %7$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
849 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
850
851 #. LINK
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
853 #, fuzzy
854 msgid "%s Search RSS feed"
855 msgstr "%s Axtarış"
856
857 #. %1$s:  LibraryName | html 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Self check-in"
861 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
862
863 #. %1$s:  LibraryName | html 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s Self checkout system"
867 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
868
869 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
870 #. %2$s:  ELSE 
871 #. %3$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
875 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
876
877 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
879 #, c-format
880 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
884 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s The passwords do not match. %s "
888 msgstr "Parol Yeniləndi"
889
890 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
891 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
892 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
893 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
894 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
895 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
896 #. %7$s:  DEBT | $Price 
897 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
898 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
899 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
900 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
901 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
902 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
903 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
904 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
905 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
906 #. %17$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
911 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
912 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
913 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
914 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
915 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
916 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
917 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
918 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  IF error 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
928
929 #. %1$s:  ELSE 
930 #. %2$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s This record has no items. %s "
934 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
935
936 #. %1$s:  ELSE 
937 #. %2$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
942 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
943
944 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
946 #, c-format
947 msgid "%s Video extracts"
948 msgstr ""
949
950 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  END 
953 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
954 #. %5$s:  ELSE 
955 #. %6$s:  END 
956 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
957 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
958 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
959 #. %10$s:  ELSE 
960 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
961 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
962 #. %13$s:  END 
963 #. %14$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid ""
967 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
968 "%s %s %s %s %s. "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #. %3$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s Yes %s No %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
978
979 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
980 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
984 #, c-format
985 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
989 #. %2$s:  ELSE 
990 #. %3$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
995 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
996 "on this title. All further holds must be record level. %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1004 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1005
1006 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1011 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1012
1013 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1014 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1022 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  resul.used | html 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1027 #, c-format
1028 msgid "%s biblios"
1029 msgstr "%s biblios"
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s by "
1037 msgstr ", yazar: %s "
1038
1039 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1040 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1041 #. %3$s:  END 
1042 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1043 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s by %s %s %s %s "
1047 msgstr "%s ( %s ) "
1048
1049 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s holdings"
1053 msgstr "Koleksiyon"
1054
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1059 #, c-format
1060 msgid "%s items are on order."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1064 #. %2$s:  total | html 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1066 #, c-format
1067 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1072 #, c-format
1073 msgid "%s per day"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1078 #, c-format
1079 msgid "%s per hour"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1083 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1084 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1085 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1092
1093 #. %1$s:  ELSE 
1094 #. %2$s:  heading | html 
1095 #. %3$s:  END 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #. %5$s:  BLOCK language 
1098 #. %6$s:  SWITCH lang 
1099 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1100 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1101 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1102 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1103 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1104 #. %12$s:  CASE 
1105 #. %13$s:  lang | html 
1106 #. %14$s:  END 
1107 #. %15$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1113
1114 #. %1$s:  FILTER trim 
1115 #. %2$s:  SWITCH type 
1116 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1117 #. %4$s:  CASE 'later' 
1118 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1119 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1120 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1121 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1122 #. %9$s:  CASE 
1123 #. %10$s:  type | html 
1124 #. %11$s:  END 
1125 #. %12$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1130 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  IF contents.count 
1134 #. %2$s:  contents.count | html 
1135 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  ELSE 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1141 #, c-format
1142 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1156 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  ELSE 
1164 #. %7$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1169 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1170
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1178 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1179
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1187 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1188
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1197 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1198
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1206 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1207
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1220 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1227 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1228 #. %7$s:  ms_value | html 
1229 #. %8$s:  ELSE 
1230 #. %9$s:  END 
1231 #. %10$s:  ELSE 
1232 #. %11$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1237 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1238 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1245 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1246 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1247 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1248 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1249 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1250 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1251 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1252 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1253 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1254 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1255 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1256 #. %17$s:  ELSE 
1257 #. %18$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1262 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1263 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1264 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1265 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1266 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1274 #. %6$s:  ELSE 
1275 #. %7$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1280 "login disabled %s"
1281 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1288 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1289 #. %7$s:  query_desc | html 
1290 #. %8$s:  END 
1291 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1292 #. %10$s:  limit_desc | html 
1293 #. %11$s:  END 
1294 #. %12$s:  ELSE 
1295 #. %13$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1300 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1301 "criteria. %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  IF ( total ) 
1309 #. %6$s:  ELSE 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1315 "found%s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1323 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1324 #. %7$s:  ELSE 
1325 #. %8$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1329 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1336 #. %6$s:  END 
1337 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1338 #. %8$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1343 "%sPurchase Suggestions%s"
1344 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1351 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1357 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1358 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1365 #. %6$s:  ELSE 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1371 "%sRegister a new account%s"
1372 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1381 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1390 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1399 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1408 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1415 #. %6$s:  IF authtypetext 
1416 #. %7$s:  authtypetext | html 
1417 #. %8$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1422 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1423
1424 #. For the first occurrence,
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1433 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1442 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1452 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  course.course_name | html 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1471 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1481 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1490 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1499 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1509 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  authtypetext | html 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1519 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1528 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1538 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1547 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1557 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1566 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1576 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1585 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  q | html 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1595 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1604 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1613 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1622 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  q | html 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1632 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1641 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1650 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1659 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1668 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1677 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1686 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1695 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1704 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1713 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1722 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1731 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1740 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1749 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1750
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1760 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1769 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1778 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1788 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1797 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1798
1799 #. LINK
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1801 #, fuzzy
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1803 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1804
1805 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1806 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1812 msgstr "Onlayn resurslar: "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1815 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1816 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1817 #. %4$s:  ELSE 
1818 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1819 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1821 #. %8$s:  ELSE 
1822 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1824 #. %11$s:  END 
1825 #. %12$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1830 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831 "%s%s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1835 #. %2$s:  USE Koha 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1837 #, c-format
1838 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1842 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1846 #, c-format
1847 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1851 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1852 #. %3$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s, by %s%s "
1856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1857
1858 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1859 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1864
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1866 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1874 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1879 #, c-format
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1882
1883 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1884 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1891 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1892 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1902 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903
1904 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1905 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1912 #. %2$s:  query_cgi | html 
1913 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1920 #. %2$s:  query_cgi | html 
1921 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1926
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1928 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1933
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1939
1940 #. %1$s:  ELSE 
1941 #. %2$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s0 biblios%s "
1945 msgstr "%s biblios"
1946
1947 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1948 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1949 #. %3$s:  END -
1950 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1951 #. %5$s:  END 
1952 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1953 #. %7$s: - starting_location | html -
1954 #. %8$s:  END -
1955 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1956 #. %10$s:  END 
1957 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1958 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1959 #. %13$s:  END -
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1964 "%sCollection: %s%s "
1965 msgstr ""
1966
1967 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1973 msgstr "Kolleksiya: %s"
1974
1975 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1976 #. %2$s:  END 
1977 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1980 #. %6$s:  END 
1981 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1982 #. %8$s:  END 
1983 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1984 #. %10$s:  END 
1985 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1986 #. %12$s:  END 
1987 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1988 #. %14$s:  END 
1989 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1990 #. %16$s:  END 
1991 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1992 #. %18$s:  END 
1993 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1994 #. %20$s:  END 
1995 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1996 #. %22$s:  END 
1997 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1998 #. %24$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2003 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2004 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2009 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2010 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2011 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2012 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2013 #. %7$s:  ELSE 
2014 #. %8$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2019 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2023 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2024 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2028 #, c-format
2029 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2033 #. %2$s:  ELSE 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2036 #, c-format
2037 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2041 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2042 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2043 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2044 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2045 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2046 #. %7$s:  ELSE 
2047 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2048 #. %9$s:  END 
2049 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2050 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2051 #. %12$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2056 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2057 "%s(%s)%s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2061 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2062 #. %3$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2067 "%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  ELSE 
2071 #. %2$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2073 #, c-format
2074 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  ELSE 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%sThis record has no items.%s "
2082 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2086 #. %2$s:  ELSE 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2090 #, c-format
2091 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2095 #. %2$s:  ELSE 
2096 #. %3$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%sYes%sNo%s "
2100 msgstr "Adı yoxdur "
2101
2102 #. %1$s:  ELSE 
2103 #. %2$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%sa list:%s"
2107 msgstr "bir listeye"
2108
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s:  IF ( author ) 
2111 #. %2$s:  author | html 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%sby %s%s"
2117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2121 #, c-format
2122 msgid "&lt;&lt; Previous"
2123 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2129 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2136 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2143 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2144 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2145 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2146 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2147 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2148 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2149 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2150 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2151 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2152 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2153 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2154 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2155 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2156 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2157 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2158 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2159 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2160 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2161 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2162 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2163 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2164 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2165 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2166 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2167 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2168 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2169 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2170 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2171 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2172 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2173 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2174 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2175 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2176 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2177 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2178 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2179 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2180 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2181 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2182 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2183 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2184 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2185 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2186 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2187 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2188 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2189 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2190 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2191 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2192 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2193 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2194 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2195 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2196 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2197 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2198 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2199 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2200 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2201 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2202 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2203 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2204 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2205 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2206 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2207 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2208 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2209 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2210 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2211 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2218 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2219 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2220 "GetPatronStatus&gt;"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2227 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2228 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2229 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2230 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2231 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2232 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2233 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2235 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2240 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2241 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2243 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2244 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2245 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2246 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2247 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2248 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2249 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2250 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2255 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2257 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2258 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2259 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2260 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2261 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2262 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2263 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2264 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2265 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2266 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2267 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2268 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2269 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2270 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2271 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2272 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2273 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2274 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2275 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2276 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2277 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2278 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2279 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2280 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2281 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2282 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2284 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2285 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2286 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2287 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2288 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2289 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2290 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2292 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2293 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2297 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2299 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2300 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2302 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2303 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2304 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2307 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2309 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2312 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2313 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2314 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2315 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2316 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2317 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2318 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2319 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2320 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2321 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2322 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2323 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2324 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2327 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2329 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2330 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2331 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2332 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2333 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2334 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2335 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2336 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2343 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2344 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2352 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2353 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2354 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2361 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2368 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2369 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2376 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2378 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2379 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2380 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2381 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2382 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2383 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2384 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2385 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2386 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2387 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2388 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2389 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2390 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2391 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2392 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2393 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2394 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2395 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2396 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2403 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2404 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2405 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2406 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2407 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2408 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2409 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2410 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2411 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2413 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2414 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2415 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2416 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2417 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2418 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2419 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2423 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2427 msgstr "%s %s (%s)"
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2450 #, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2455 #, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2498
2499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2503 msgstr "%s %s (%s)"
2504
2505 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2507 #, c-format
2508 msgid "(%s biblios)"
2509 msgstr " (%s biblio)"
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2513 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2520 #, c-format
2521 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2522 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2530 #, c-format
2531 msgid "(%s total)"
2532 msgstr "(%s tam)"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2535 #, c-format
2536 msgid "(123) 456-7890"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2540 #, c-format
2541 msgid "(Accruing)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. SCRIPT
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2547 msgid "(All)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ""
2553 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2554 msgstr ""
2555 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2556 "daxil edəsiniz."
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2559 #, c-format
2560 msgid "(Checked out)"
2561 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2564 #, c-format
2565 msgid "(Forgiven)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2572 "for assistance)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2576 #, c-format
2577 msgid "(Lost)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2582 #, c-format
2583 msgid "(Not supported by Koha)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2590 #, c-format
2591 msgid "(Not supported yet)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(On-site checkout)"
2597 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "(Optional)"
2612 msgstr "(%s tam)"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2618 #, c-format
2619 msgid "(Optional, default 0)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2623 #, c-format
2624 msgid "(Optional, default 1)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2632 "online.)"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "(Replaced)"
2638 msgstr "Yasal maddeler"
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "(Required)"
2664 msgstr "İstenilən"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2667 #, c-format
2668 msgid "(Returned)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2681 "assistance)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2688 "assistance)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2695 #, c-format
2696 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2700 #, c-format
2701 msgid "(Use OPAC instead)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2706 #, c-format
2707 msgid "(Use SRU instead)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2711 #, c-format
2712 msgid "(Voided)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2718 #, c-format
2719 msgid "(done)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. SCRIPT
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2724 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2731 #, c-format
2732 msgid "(modified on %s)"
2733 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "(on hold)"
2738 msgstr "(Ayırılmış)"
2739
2740 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2742 #, c-format
2743 msgid "(only %s)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "(overdue)"
2750 msgstr "Gecikənlər "
2751
2752 #. For the first occurrence,
2753 #. %1$s:  priority | html 
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "(priority %s)"
2758 msgstr "Öncelik"
2759
2760 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2761 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2762 #. %3$s:  END 
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2766 msgstr "(ilgili aramalar:"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "(remove)"
2774 msgstr "Görüşlər"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "-- Choose --"
2780 msgstr "--Format Seçin --"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "-- Choose format --"
2786 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "-- none -- "
2791 msgstr "-- hiçbiri -- "
2792
2793 #. %1$s:  CASE 
2794 #. %2$s:  m.code | html 
2795 #. %3$s:  END 
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2803 #, c-format
2804 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid ". Please contact the library for more information."
2810 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2811
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2818 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2821 #, c-format
2822 msgid "...or..."
2823 msgstr "...vəya..."
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2826 #, c-format
2827 msgid "0.00"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2831 #, c-format
2832 msgid "000 "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. SPAN
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2838 msgid "0000-00-00"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2843 #, c-format
2844 msgid "1 item is on order."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2848 #, c-format
2849 msgid "10 titles"
2850 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2853 #, c-format
2854 msgid "100 titles"
2855 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2859 #, c-format
2860 msgid "12 months"
2861 msgstr "12 ay"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2864 #, c-format
2865 msgid "15 titles"
2866 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2869 #, c-format
2870 msgid "20 titles"
2871 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2875 #, c-format
2876 msgid "3 months"
2877 msgstr "3 ay"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2880 #, c-format
2881 msgid "30 titles"
2882 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2885 #, c-format
2886 msgid "40 titles"
2887 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2890 #, c-format
2891 msgid "50 titles"
2892 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2896 #, c-format
2897 msgid "6 months"
2898 msgstr "6 ay"
2899
2900 #. SPAN
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2902 msgid "9999-12-31"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. %1$s:  ELSE 
2906 #. %2$s:  END 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid ": %sa list:%s"
2910 msgstr "bir listeye"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2916 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2920 #, c-format
2921 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2922 msgstr ""
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2925 #, c-format
2926 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "A librarian"
2932 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2933
2934 #. %1$s:  message_value | html 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "A specific item"
2944 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2947 #, c-format
2948 msgid "About the author"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2952 #, c-format
2953 msgid "Abstracts/summaries"
2954 msgstr "Şərh/şərhlər"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "Access denied"
2961 msgstr "Giriş Qadağandır"
2962
2963 #. SCRIPT
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Access online"
2967 msgstr "Giriş Qadağandır"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2974 "Please contact the library. "
2975 msgstr ""
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2978 #, c-format
2979 msgid "Acquired in the last:"
2980 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2986 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2992 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2993
2994 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3001 #, c-format
3002 msgid "Add"
3003 msgstr "Ekle"
3004
3005 #. %1$s:  total | html 
3006 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Add %s items to %s"
3010 msgstr "Materyal ekle"
3011
3012 #. A name=ButtonPlus
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3014 msgid "Add another field"
3015 msgstr "Diğer alanı ekle"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Add tag"
3020 msgstr "Səbətə əlavə et"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Add tag(s)"
3025 msgstr "Səbətə əlavə et"
3026
3027 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Add to %s"
3031 msgstr "Alan kodu ekle"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3034 #, c-format
3035 msgid "Add to a list"
3036 msgstr "Listə əlavə edin"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3039 #, c-format
3040 msgid "Add to a new list:"
3041 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. SCRIPT
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Add to cart"
3049 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3052 #, c-format
3053 msgid "Add to list:"
3054 msgstr "Listə əlavə edin:"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "Add to your cart"
3059 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3060
3061 #. SCRIPT
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Add to..."
3065 msgstr "Əlave et:"
3066
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Add to: "
3071 msgstr "Alan kodu ekle"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Additional authors:"
3076 msgstr "Ek Yazarlar:"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3081 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Additional information"
3086 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Address 2:"
3096 msgstr "Adres 2:"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Address:"
3106 msgstr "Adres:"
3107
3108 #. IMG
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Adlibris cover image"
3117 msgstr "Üst şəkli"
3118
3119 #. IMG
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3121 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3125 #, c-format
3126 msgid "Adolescent"
3127 msgstr "Genç"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3130 #, c-format
3131 msgid "Adult"
3132 msgstr "Yetişkin"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Advanced search"
3139 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3142 #, c-format
3143 msgid "All"
3144 msgstr "Tümü"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3147 #, c-format
3148 msgid "All Tags"
3149 msgstr "Bütün Etiketlər"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "All collections"
3154 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3158 msgid "All holds will be suspended."
3159 msgstr ""
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3163 msgid "All holds will resume."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3167 #, c-format
3168 msgid "All item types"
3169 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3174 #, c-format
3175 msgid "All libraries"
3176 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Allow auto-renewal: "
3181 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3184 #, c-format
3185 msgid "Allow changes to contents from: "
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3190 #, c-format
3191 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3196 #, c-format
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "expires."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3208 #, c-format
3209 msgid "Alternate address"
3210 msgstr "Alternatif adrese geç"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Alternatif adrese geç"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Alternate contact"
3220 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3226 #, c-format
3227 msgid "Amount"
3228 msgstr "Miktar"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Amount outstanding"
3234 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3237 #, c-format
3238 msgid "Amount to pay: "
3239 msgstr ""
3240
3241 #. %1$s:  shelfname | html 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3245 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "An error occurred when creating this list."
3250 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "An error occurred when deleting this list."
3255 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "An error occurred when updating this list."
3260 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "An error occurred while processing your request."
3265 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "An error occurred, please try again."
3270 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid ""
3275 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3276 "exist."
3277 msgstr ""
3278 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3281 #, c-format
3282 msgid "An invitation to share list "
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3286 #, c-format
3287 msgid "Any"
3288 msgstr "Herhangi bir"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3291 #, c-format
3292 msgid "Any audience"
3293 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3296 #, c-format
3297 msgid "Any content"
3298 msgstr "Herhangi bir içerik"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3301 #, c-format
3302 msgid "Any format"
3303 msgstr "Herhangi bir format"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Any item "
3308 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Any item type"
3313 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Any phrase"
3318 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3321 #, c-format
3322 msgid "Any word"
3323 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3327 #, c-format
3328 msgid "Anyone"
3329 msgstr "Hərhansı biri"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Anyone seeing this list"
3334 msgstr "Bu Listi Sil"
3335
3336 #. SCRIPT
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3338 msgid "Apr"
3339 msgstr "Nis"
3340
3341 #. SCRIPT
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3343 msgid "April"
3344 msgstr "Nisan"
3345
3346 #. SCRIPT
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3350 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3351
3352 #. For the first occurrence,
3353 #. SCRIPT
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3358 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3359
3360 #. SCRIPT
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3365
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3371
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3376 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3383
3384 #. For the first occurrence,
3385 #. SCRIPT
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3389 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3395 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3396
3397 #. SCRIPT
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3401 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3402
3403 #. SCRIPT
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3405 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3406 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3407
3408 #. SCRIPT
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3413 "the list."
3414 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3418 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3419 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3420
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3425 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3426
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3431 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3432
3433 #. SCRIPT
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3437 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3438
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3443 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3444
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3449 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3455 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3458 #, c-format
3459 msgid "Arrived"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3463 #, c-format
3464 msgid "Article requests "
3465 msgstr ""
3466
3467 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3469 #, c-format
3470 msgid "Article requests (%s)"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3474 #, c-format
3475 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3479 #, c-format
3480 msgid "Ask for a discharge"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 "and start over."
3488 msgstr ""
3489
3490 #. OPTION
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3492 msgid "At least one item is available at this library"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "At library: %s"
3501 msgstr "Kütüphane belirle"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3504 #, c-format
3505 msgid "Audience"
3506 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3509 #, c-format
3510 msgid "Audiovisual profile:"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. SCRIPT
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 msgid "Aug"
3516 msgstr "Ağu"
3517
3518 #. SCRIPT
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3520 msgid "August"
3521 msgstr "Ağustos"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3526 #, c-format
3527 msgid "AuthenticatePatron"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3534 "patron."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3552 #, c-format
3553 msgid "Author"
3554 msgstr "Yazar"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3560 #, c-format
3561 msgid "Author (A-Z)"
3562 msgstr "Yazar (A-Z)"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3568 #, c-format
3569 msgid "Author (Z-A)"
3570 msgstr "Yazar (Z-A)"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3573 #, c-format
3574 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Author(s)"
3580 msgstr "Yazarlar"
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3584 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3585 #. %3$s:  END 
3586 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3587 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3588 #. %6$s:  END 
3589 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3590 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3591 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3592 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3593 #. %11$s:  END 
3594 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3595 #. %13$s:  END 
3596 #. %14$s:  END 
3597 #. %15$s:  END 
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3608 #, c-format
3609 msgid "Author:"
3610 msgstr "Yazar:"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Authority"
3615 msgstr "Otorite:"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3623 #, c-format
3624 msgid "Authority search"
3625 msgstr "Otorite tarama"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3628 #, c-format
3629 msgid "Authority search results"
3630 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Authority type: "
3635 msgstr "Otorite türü: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Authorized headings"
3640 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Authors"
3645 msgstr "Yazar"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Availability"
3650 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3654 #, c-format
3655 msgid "Availability:"
3656 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Availability: "
3661 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3662
3663 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Available %s"
3667 msgstr "Əlverişli sayılar"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Available issues"
3672 msgstr "Əlverişli sayılar"
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  rating_avg | html 
3676 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3682 #, c-format
3683 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3687 #, c-format
3688 msgid "Awards:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3692 #, c-format
3693 msgid "BE CAREFUL"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3697 #, c-format
3698 msgid "BT"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Back to lists"
3705 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Back to results"
3710 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3711
3712 #. A
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Back to the results search list"
3716 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3727 #, c-format
3728 msgid "Barcode"
3729 msgstr "Barkod"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3733 #, c-format
3734 msgid "Barcode:"
3735 msgstr "Barkod:"
3736
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3739 #, c-format
3740 msgid ""
3741 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3742 "assistance. %s "
3743 msgstr ""
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3747 #, c-format
3748 msgid "BibTeX"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3752 #, c-format
3753 msgid "Biblio records"
3754 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3757 #, c-format
3758 msgid "Bibliographies"
3759 msgstr "Bibliyografyalar"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3762 #, c-format
3763 msgid "Biography"
3764 msgstr "Biyografi"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3767 #, c-format
3768 msgid "Blocked"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Blocked record"
3774 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3777 #, c-format
3778 msgid "Braille"
3779 msgstr "Braille"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Brief display"
3784 msgstr "Kısa Görünüm"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Brief history"
3790 msgstr "rəhbər"
3791
3792 #. ABBR
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3794 msgid "Broader Term"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Browse by hierarchy"
3800 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Browse our catalog"
3805 msgstr "Kataloqa görə bax"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Browse results"
3811 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Browse search"
3818 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Browse shelf"
3824 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "CAS login"
3830 msgstr "Daxil ol:"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3833 #, c-format
3834 msgid "CD audio"
3835 msgstr "CD audio"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "CD software"
3840 msgstr "CD Yazılımı"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3843 #, c-format
3844 msgid "CGI debug is on."
3845 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3846
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "CSV - %s"
3853 msgstr "%s - %s"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3860 #, c-format
3861 msgid "Call no."
3862 msgstr "Yer no"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Call no.:"
3868 msgstr "Yer no"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3884 #, c-format
3885 msgid "Call number"
3886 msgstr "Yer Numarası"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3892 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Call number (A-Z)"
3898 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3904 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Call number (Z-A)"
3910 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Call number:"
3915 msgstr "Yer Numarası"
3916
3917 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Call number: %s"
3921 msgstr "Yer Nömrəsi"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3953 #, c-format
3954 msgid "Cancel"
3955 msgstr "İptal et"
3956
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Sinifləmə"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Cancel enrollment "
3972 msgstr "Gəlmə tarixi"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Cancel rating"
3980 msgstr "İptal et"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Cancel:"
3985 msgstr "İptal et"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "CancelHold"
3992 msgstr "İptal"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "CancelRecall "
3997 msgstr "İptal "
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4000 #, c-format
4001 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4002 msgstr ""
4003
4004 #. I
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Cannot be put on hold"
4008 msgstr "Ayırtılamaz"
4009
4010 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Card number can be up to %s characters."
4014 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4015
4016 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4017 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4021 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4022
4023 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4027 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Card number:"
4032 msgstr "Kart nömrəsi:"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4037 #, c-format
4038 msgid "Cart"
4039 msgstr "Səbət"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4042 #, c-format
4043 msgid "Cassette recording"
4044 msgstr "Kaset kaydı"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4047 #, c-format
4048 msgid "Catalog"
4049 msgstr "Katalog"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4052 #, c-format
4053 msgid "Catalogs"
4054 msgstr "Kataloglar"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4059 #, c-format
4060 msgid "Category:"
4061 msgstr "Kategori:"
4062
4063 #. INPUT type=submit
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Change password"
4067 msgstr "parolumu dəyişdir"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Change your password"
4072 msgstr "parolumu dəyişdir"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Change your password "
4077 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4080 #, c-format
4081 msgid "Chapters"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4086 #, c-format
4087 msgid "Chapters:"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Charges"
4094 msgstr "Ücret"
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Charges (%s)"
4102 msgstr "Alacaqlar"
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Check in"
4110 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4111
4112 #. INPUT type=submit name=confirm
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Check in item"
4116 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4117
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Check out"
4122 msgstr "Ödünç almalar"
4123
4124 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4125 #. %2$s:  END 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4127 #, c-format
4128 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Check-in date:"
4134 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Checked in"
4139 msgstr "Ödünç verildi"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Checked out"
4145 msgstr "Ödünç verildi"
4146
4147 #. %1$s:  issues_count | html 
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Checked out (%s)"
4151 msgstr "Ödəmə alındı"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Checked out on"
4156 msgstr "Ödünç verildi"
4157
4158 #. %1$s:  item.firstname | html 
4159 #. %2$s:  item.surname | html 
4160 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4161 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4162 #. %5$s:  END 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4166 msgstr "Ödəmə alındı"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Checked out until %s"
4172 msgstr "Ödəmə alındı"
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Checked out until: "
4178 msgstr "Ödəmə alındı"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Checkout"
4186 msgstr "Ödünç almalar"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4189 #, c-format
4190 msgid "Checkout history"
4191 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. SCRIPT
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts"
4200 msgstr "Ödünç almalar"
4201
4202 #. %1$s:  issues_count | html 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Checkouts (%s)"
4206 msgstr "Ödəmə alındı"
4207
4208 #. %1$s:  borrowername | html 
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Checkouts for %s "
4212 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Checkouts: "
4217 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4220 #, c-format
4221 msgid "Citation"
4222 msgstr "Atıf"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "City:"
4232 msgstr "İl:"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4235 #, c-format
4236 msgid "Claimed"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4240 #, c-format
4241 msgid "Classification"
4242 msgstr "Sınıflama"
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Classification: %s "
4250 msgstr "Sınıflama: "
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4256 #, c-format
4257 msgid "Clear"
4258 msgstr "Temizle"
4259
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. SCRIPT
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Clear all"
4273 msgstr "Tümünü Temizle"
4274
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Clear date"
4281 msgstr "Sipariş Tarihi"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4285 #, c-format
4286 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Click here if you're not %s"
4293 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Click here to login."
4298 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Click here to view"
4303 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Click here to view them all."
4308 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4311 #, c-format
4312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4316 #, c-format
4317 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4318 msgstr ""
4319
4320 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4322 msgid "Click to add to cart"
4323 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4324
4325 #. H2
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Click to expand this role"
4329 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Click to open in new window"
4337 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4338
4339 #. DIV
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4342 msgid "Click to view in Google Books"
4343 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4347 #, c-format
4348 msgid "Close"
4349 msgstr "Kapat"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Close shelf browser"
4354 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Close this window"
4359 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4362 #, c-format
4363 msgid "Close this window."
4364 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4367 #, c-format
4368 msgid "Close window"
4369 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4370
4371 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4372 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid "Clubs (%s/%s) "
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4379 #, c-format
4380 msgid "Clubs currently enrolled in"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid "Clubs you can enroll in"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. A
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Collect items you are interested in"
4392 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4399 #, c-format
4400 msgid "Collection"
4401 msgstr "Koleksiyon"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Collection library:"
4406 msgstr "Koleksiyon:"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Collection title:"
4412 msgstr "Koleksiyon:"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Collection: "
4417 msgstr "Koleksiyon: "
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Collection: %s "
4425 msgstr "Koleksiyon: "
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Collections"
4430 msgstr "Koleksiyon"
4431
4432 #. SCRIPT
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4434 msgid "Column visibility"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Comment by %s"
4444 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4445
4446 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4447 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Comment by %s %s"
4451 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4452
4453 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4454 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4455 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Comment by %s %s %s"
4459 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4463 #, c-format
4464 msgid "Comment:"
4465 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Comments on "
4470 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4471
4472 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Comments%s"
4476 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4477
4478 #. INPUT type=submit
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Confirm hold"
4482 msgstr "parolumu dəyişdir"
4483
4484 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4485 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4489 msgstr "parolumu dəyişdir"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Confirm new password:"
4494 msgstr "Yeni parola:"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Confirm password"
4500 msgstr "parolumu dəyişdir"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Confirm primary email:"
4506 msgstr "E-Poçt:"
4507
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Confirm your suggestion"
4512 msgstr "Bir Öneriden"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Contact information"
4517 msgstr "Takvim bilgisi"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Contact information: "
4523 msgstr "Takvim bilgisi"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Contact note:"
4529 msgstr "Kontentlər"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4532 #, c-format
4533 msgid "Content"
4534 msgstr "İçerik"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4537 #, c-format
4538 msgid "Content Cafe"
4539 msgstr "Kontent kənarı"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4542 #, c-format
4543 msgid "Contents"
4544 msgstr "İçindekiler"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Contents of "
4549 msgstr "İçindekiler "
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Copy number"
4556 msgstr "Yer Numarası"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4559 #, c-format
4560 msgid "Copyright"
4561 msgstr "Telif"
4562
4563 #. OPTGROUP
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Copyright date"
4567 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4573 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4579 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4583 #, c-format
4584 msgid "Copyright date:"
4585 msgstr "Telif tarihi:"
4586
4587 #. DIV
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4589 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Copyright year: %s "
4598 msgstr "Telif: "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4601 #, c-format
4602 msgid "Count"
4603 msgstr "Say"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Country:"
4613 msgstr "Say"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Course #"
4618 msgstr "kontür"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Course number:"
4623 msgstr "Kart Numarası:"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Course reserves"
4631 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4635 #, c-format
4636 msgid "Course reserves for "
4637 msgstr ""
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Courses"
4642 msgstr "kontür"
4643
4644 #. IMG
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Cover image"
4657 msgstr "Üst şəkli"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Create a new list"
4662 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Create a new request "
4668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Create new list"
4673 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4679 "record in Koha."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4686 "bibliographic record Koha."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4690 #, c-format
4691 msgid "Credits"
4692 msgstr "Alacaklar"
4693
4694 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Credits (%s)"
4698 msgstr "Alacaqlar"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Current location"
4703 msgstr "Geçerli Yer:"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Current password:"
4708 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Current session"
4714 msgstr "Geçerli Terimler"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Currently in local use"
4719 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4720
4721 #. %1$s:  item.firstname | html 
4722 #. %2$s:  item.surname | html 
4723 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4724 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4725 #. %5$s:  END 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4727 #, c-format
4728 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4732 #, c-format
4733 msgid "Curriculum"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4737 #, c-format
4738 msgid "DVD video / Videodisc"
4739 msgstr "DVD video / Videodisk"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4751 #, c-format
4752 msgid "Date"
4753 msgstr "Tarih"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Date added"
4761 msgstr "Eklenen Tarih"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Date added (newest to oldest)"
4767 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Date added (oldest to newest)"
4773 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Date added:"
4778 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4782 #, c-format
4783 msgid "Date due"
4784 msgstr "İade tarihi"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4789 #, c-format
4790 msgid "Date due:"
4791 msgstr "İade tarihi"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Date enrolled"
4796 msgstr "Gəlmə tarixi"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Date of birth:"
4802 msgstr "Doğulma tarixi"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Date range:"
4807 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4810 #, c-format
4811 msgid "Date received"
4812 msgstr "Gəlmə tarixi"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4818 #, c-format
4819 msgid "Date:"
4820 msgstr "Tarih:"
4821
4822 #. OPTGROUP
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Dates"
4826 msgstr "Tarih"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4829 #, c-format
4830 msgid "Days in advance"
4831 msgstr "Öne alınan tarihler"
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4835 msgid "Dec"
4836 msgstr "Aralık"
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4840 msgid "December"
4841 msgstr "Aralık"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4845 #, c-format
4846 msgid "Default"
4847 msgstr "Varsayılan"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Default sorting"
4852 msgstr "Sil"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4858 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4859 "permitted by local laws."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4866 "values: "
4867 msgstr ""
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4875 #, c-format
4876 msgid "Delete"
4877 msgstr "Sil"
4878
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Delete selected"
4883 msgstr "Seçileni sil"
4884
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Delete selected tags"
4889 msgstr "Seçileni sil"
4890
4891 #. INPUT type=submit
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Delete this list"
4895 msgstr "Bu Listi Sil"
4896
4897 #. A
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Delete your search history"
4902 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Department:"
4907 msgstr "Ödemeler"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4910 #, c-format
4911 msgid "Dept."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4918 #, c-format
4919 msgid "Description"
4920 msgstr "Tanım"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
4924 #, c-format
4925 msgid "Details"
4926 msgstr "Ayrıntılar"
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Details for %s"
4935 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Details for: "
4940 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4941
4942 #. %1$s:  biblio.title | html 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Details for: %s"
4946 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4947
4948 #. %1$s:  request.backend | html 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Details from %s"
4952 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Details from library"
4957 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
4960 #, c-format
4961 msgid "Dewey"
4962 msgstr "Dewey"
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Dewey: %s "
4970 msgstr "Dewey: "
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4973 #, c-format
4974 msgid "Dictionaries"
4975 msgstr "Sözlükler"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Did you mean:"
4980 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Digests only "
4985 msgstr "Sadece derlemeler?"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4988 #, c-format
4989 msgid "Directories"
4990 msgstr "Rehberler"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Discharge"
4996 msgstr "Ücret"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4999 #, c-format
5000 msgid "Discographies"
5001 msgstr "Diskografi"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5004 #, c-format
5005 msgid "Display news for: "
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5009 #, c-format
5010 msgid "Displaying availability results"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5017 "arrives?"
5018 msgstr ""
5019 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5022 #, c-format
5023 msgid "Don't have a library card?"
5024 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5027 #, c-format
5028 msgid "Don't have a password yet?"
5029 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Don't have an account? "
5036 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 msgid "Done"
5041 msgstr "Tamamlandı"
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5047 #, c-format
5048 msgid "Download"
5049 msgstr "İndir"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Download as iCal/.ics file"
5054 msgstr "İndir "
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Download as: "
5060 msgstr "İndir "
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Download cart"
5065 msgstr "Kaydı İndir"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Download list"
5070 msgstr "İndir"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Download list "
5076 msgstr "İndir "
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5079 #, c-format
5080 msgid "Dublin Core"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5087 #, c-format
5088 msgid "Due"
5089 msgstr "İade Tarixi"
5090
5091 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5093 #, c-format
5094 msgid "Due %s"
5095 msgstr "İade %s"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5098 #, c-format
5099 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5100 msgstr ""
5101
5102 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5106 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "ERROR: No record id specified. "
5111 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5115 #, c-format
5116 msgid "Edit"
5117 msgstr "Düzenle"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5120 #, c-format
5121 msgid "Edit / Create note"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Edit list"
5128 msgstr "Listeyi Düzenle"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Edit list "
5133 msgstr "Listeyi Düzenle "
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Editing "
5138 msgstr "Yayınlar "
5139
5140 #. %1$s:  title | html 
5141 #. %2$s:  author | html 
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5143 #, c-format
5144 msgid "Editing issue note for %s %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5148 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5150 #, c-format
5151 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5155 #, c-format
5156 msgid "Edition statement:"
5157 msgstr "Yayın bildirişi:"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5160 #, c-format
5161 msgid "Editions"
5162 msgstr "Basımlar"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5166 #, c-format
5167 msgid "Email"
5168 msgstr "E-posta"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Email address:"
5175 msgstr "Posta Adresi:"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Email:"
5182 msgstr "E-posta"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Emails do not match! "
5187 msgstr "Parol Yeniləndi"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Empty and close"
5192 msgstr "elle renklendirilmiş"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Encyclopedias "
5197 msgstr "Ansiklopediler "
5198
5199 #. SCRIPT
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5201 #, fuzzy
5202 msgid "End session"
5203 msgstr "Geçerli Terimler"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Enhanced content: "
5208 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5211 #, c-format
5212 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5216 #, c-format
5217 msgid "Enroll "
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5221 #, c-format
5222 msgid "Enroll in "
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5226 #, c-format
5227 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5228 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5229
5230 #. INPUT type=text name=q
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5233 msgid "Enter search terms"
5234 msgstr "Arama terimlerini girin"
5235
5236 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5237 #. %2$s:  END 
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid ""
5241 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5242 "the enter key)."
5243 msgstr ""
5244 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5245 "basın."
5246
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s:  authtypetext | html 
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Entry %s"
5253 msgstr "%s' də/da (at)"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Enumeration"
5258 msgstr "Sona erme tarihi:"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Error"
5263 msgstr "Hata:"
5264
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s:  errno | html 
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Error %s"
5271 msgstr "Səhv: "
5272
5273 #. SCRIPT
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Error searching %s collection"
5277 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5281 msgid "Error searching OverDrive collection."
5282 msgstr ""
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5286 msgid "Error! Adding tags failed at"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Error! Illegal parameter"
5293 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5296 #, c-format
5297 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5298 msgstr ""
5299
5300 #. SCRIPT
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5304 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid ""
5309 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5310 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5311
5312 #. SCRIPT
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5314 #, fuzzy
5315 msgid ""
5316 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5317 "with plain text."
5318 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5324 #, c-format
5325 msgid "Error:"
5326 msgstr "Hata:"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5329 #, c-format
5330 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5331 msgstr ""
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Errors: "
5337 msgstr "Səhv: "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5340 #, c-format
5341 msgid "Exact"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5347 #, c-format
5348 msgid "Example Call"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5353 #, c-format
5354 msgid "Example Response"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5366 #, c-format
5367 msgid "Example call"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5380 #, c-format
5381 msgid "Example response"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5385 #, c-format
5386 msgid "Excerpt"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5390 #, c-format
5391 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5395 #, c-format
5396 msgid "Expected"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5401 msgid "Expecting a specific item selection."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Expiration date:"
5407 msgstr "Sona erme tarihi:"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5411 #, c-format
5412 msgid "Expiration:"
5413 msgstr "Sona erme tarihi:"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5416 #, c-format
5417 msgid "Expires on"
5418 msgstr "Sona erme tarihi:"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Explain "
5423 msgstr "planlar "
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5426 #, c-format
5427 msgid "Export"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5431 #, c-format
5432 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5436 #, c-format
5437 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Fax:"
5444 msgstr "Faks:"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Fax: "
5449 msgstr "Faks:"
5450
5451 #. SCRIPT
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5453 msgid "Feb"
5454 msgstr "Şubat"
5455
5456 #. SCRIPT
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5458 msgid "February"
5459 msgstr "Şubat"
5460
5461 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5462 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5464 #, c-format
5465 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Female:"
5471 msgstr "Qadın"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Fewer options"
5476 msgstr "[Daha az seçim]"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5479 #, c-format
5480 msgid "Fiction"
5481 msgstr "Roman"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Fiction notes:"
5486 msgstr "Roman"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5489 #, c-format
5490 msgid "Filmographies"
5491 msgstr "Filmografi"
5492
5493 #. SCRIPT
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5495 msgid "Filter paid transactions"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5499 #, c-format
5500 msgid "Fine amount"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5506 #, c-format
5507 msgid "Fines"
5508 msgstr "Cezalar"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Fines and charges"
5513 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Fines:"
5519 msgstr "Cezalar"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5523 #, c-format
5524 msgid "Finish"
5525 msgstr "Bitir"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5528 #, c-format
5529 msgid "Finish enrollment"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. SCRIPT
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5536 #, c-format
5537 msgid "First"
5538 msgstr "İlk"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "First name:"
5546 msgstr "Adı:"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid ""
5551 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5552 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5553 "and after."
5554 msgstr ""
5555 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5556 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5562 "this data. Please log in and change your password."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5569 "this data. Please log in."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Forever"
5576 msgstr "Görüşler"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5582 "who want to keep track of what they are reading."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Forgot your password?"
5590 msgstr "parolumu dəyişdir"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5594 #, c-format
5595 msgid "Forgotten password recovery"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5599 #, c-format
5600 msgid "Format"
5601 msgstr "Biçim"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Format:"
5606 msgstr "Biçim"
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Found"
5612 msgstr "Göndər"
5613
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5616 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Fr"
5623 msgstr "veya"
5624
5625 #. SCRIPT
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Fri"
5629 msgstr "veya"
5630
5631 #. SCRIPT
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5633 msgid "Friday"
5634 msgstr "Cuma"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "From: "
5639 msgstr "… ile başlayarak: "
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Full history"
5645 msgstr "rəhbər"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Full subscription history"
5650 msgstr "rəhbər"
5651
5652 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Full subscription history for %s"
5656 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5659 #, c-format
5660 msgid "Fuzzy"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "GDPR consent"
5666 msgstr "Herhangi bir içerik"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5669 #, c-format
5670 msgid "GDPR consents"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5674 #, c-format
5675 msgid "General"
5676 msgstr "Genel"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5679 #, c-format
5680 msgid "Get new password recovery link"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Get your discharge"
5687 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "GetAuthorityRecords"
5694 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "GetAvailability"
5701 msgstr "İşlədiləbilmə"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5706 #, c-format
5707 msgid "GetPatronInfo"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5713 #, c-format
5714 msgid "GetPatronStatus"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "GetRecords"
5722 msgstr "yazını saxla:"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "GetServices"
5729 msgstr "Davamlı yayın"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5735 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5736 "specific metadata schema for the record objects."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5743 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5744 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5745 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5746 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5747 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5754 "availability of the items associated with the identifiers."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5765 #, c-format
5766 msgid "Go"
5767 msgstr "Git"
5768
5769 #. LI
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Go to detail"
5774 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Go to your account page"
5780 msgstr "Kontent kənarı"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5785 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Google login"
5790 msgstr "Yer"
5791
5792 #. OPTGROUP
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
5794 msgid "Groups"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Groups of libraries"
5800 msgstr "Kitabxanalar"
5801
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5804 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5805 #. %3$s:  g.firstname | html 
5806 #. %4$s:  g.surname | html 
5807 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5808 #. %6$s:  END 
5809 #. %7$s:  END 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5817 #, c-format
5818 msgid "Handbooks"
5819 msgstr "El kitapları"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5824 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5829 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "HarvestExpandedRecords "
5834 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5839 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Heading ascendant"
5844 msgstr "Başlık Artan"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Heading descendant"
5849 msgstr "Başlık Azalan"
5850
5851 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5852 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5853 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Hello, %s "
5857 msgstr "Salam, %s %s "
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5861 #, c-format
5862 msgid "Help"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5867 #, c-format
5868 msgid "Hi,"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Hide options"
5875 msgstr "[Daha çox seçim]"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Hide window"
5880 msgstr "Pencereyi Kapat"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5885 #, c-format
5886 msgid "Highlight"
5887 msgstr ""
5888
5889 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Hold date:"
5893 msgstr "Saxlama tarixi"
5894
5895 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Hold not needed after:"
5899 msgstr "Saxlama tarixi"
5900
5901 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Hold notes:"
5905 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Hold starts on date:"
5910 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5911
5912 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "HoldItem"
5918 msgstr "Saxlama tarixi"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "HoldTitle"
5925 msgstr "Adı"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Holding libraries"
5930 msgstr "Ana Kütüphane"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5934 #, c-format
5935 msgid "Holdings"
5936 msgstr "Koleksiyon"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Holdings:"
5942 msgstr "Koleksiyon"
5943
5944 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Holds"
5949 msgstr "Saxlamalar "
5950
5951 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Holds "
5955 msgstr "Saxlamalar "
5956
5957 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5958 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Holds (%s)"
5962 msgstr "Saxlamalar "
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6021 #, c-format
6022 msgid "Home"
6023 msgstr "Ana Sayfa"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Home libraries"
6028 msgstr "Ana Kütüphane"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Home library"
6035 msgstr "Ana Kütüphane"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Home library:"
6041 msgstr "Ana Kütüphane"
6042
6043 #. A
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6045 msgid "How PayPal Works"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6049 #, c-format
6050 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6054 #, c-format
6055 msgid "I have read the "
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6059 #, c-format
6060 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "ILS-DI"
6079 msgstr "ISBD"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6082 #, c-format
6083 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6088 #, c-format
6089 msgid "ISBD"
6090 msgstr "ISBD"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "ISBD view"
6098 msgstr "ISBD Görüntüsü"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6106 #, c-format
6107 msgid "ISBN"
6108 msgstr "ISBN"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6111 #, c-format
6112 msgid "ISBN:"
6113 msgstr "ISBN:"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "ISBN: "
6118 msgstr "ISBN: "
6119
6120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "ISBN: %s "
6124 msgstr "ISBN: %s"
6125
6126 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6127 #. %2$s:  isbn | $raw 
6128 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #. %5$s:  END 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6135
6136 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "ISBN:%s"
6140 msgstr "ISBN: %s"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6146 #, c-format
6147 msgid "ISSN"
6148 msgstr "ISSN"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6151 #, c-format
6152 msgid "ISSN:"
6153 msgstr "ISSN:"
6154
6155 #. A
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6157 #, c-format
6158 msgid "IdRef"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Identity"
6164 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "If this is an error, please contact the library."
6169 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6175 "local library and the error will be corrected."
6176 msgstr ""
6177 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
6178 "servisine götürün."
6179
6180 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6185 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6186 "yourself started."
6187 msgstr ""
6188 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
6189 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6194 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6197 #, c-format
6198 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6199 msgstr ""
6200
6201 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6206 "expire in %s seconds."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6219 "log in: "
6220 msgstr ""
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6226 "still log in: "
6227 msgstr ""
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6233 "can use CAS."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6240 "you may login below."
6241 msgstr ""
6242
6243 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid ""
6247 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6248 msgstr ""
6249 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6250
6251 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6256 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6257 msgstr ""
6258 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6259 "vermə servisinə gəlin."
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6262 #, c-format
6263 msgid ""
6264 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6265 "authenticate:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6271 msgstr "Kontent kənarı "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6276 msgstr "Kontent kənarı "
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6279 #, c-format
6280 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6281 msgstr ""
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6286 msgstr "Kontent kənarı "
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6291 msgstr "Kontent kənarı "
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6294 #, c-format
6295 msgid "If you want to, you can try to "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Images"
6302 msgstr "Görüntü"
6303
6304 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Images for %s "
6308 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6312 #, c-format
6313 msgid "Immediate deletion"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. For the first occurrence,
6317 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6318 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6323 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6326 #, c-format
6327 msgid ""
6328 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6329 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6330 "2018."
6331 msgstr ""
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6335 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6336 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6341 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "In your cart"
6348 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6351 #, c-format
6352 msgid "Indexed in:"
6353 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6356 #, c-format
6357 msgid "Indexes"
6358 msgstr "Dizinler"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6361 #, c-format
6362 msgid "Information"
6363 msgstr "Bilgi"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6367 #, c-format
6368 msgid "Initials:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Instructors"
6374 msgstr "talimat"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Instructors:"
6379 msgstr "talimat"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6382 #, c-format
6383 msgid "Interlibrary loan item availability"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6388 #, c-format
6389 msgid "Interlibrary loan request"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6395 #, c-format
6396 msgid "Interlibrary loan requests"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Invalid shelf number."
6402 msgstr "Yer Nömrəsi"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Issue"
6407 msgstr "Sayı #"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6410 #, c-format
6411 msgid "Issue #"
6412 msgstr "Sayı #"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Issue:"
6418 msgstr "Sayı #"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6422 #, c-format
6423 msgid "Issues for a subscription"
6424 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6427 #, c-format
6428 msgid "Issues summary"
6429 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6432 #, c-format
6433 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Item URI"
6439 msgstr "Materyaller"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Item call number"
6444 msgstr "Materyal yer numarası"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6447 #, c-format
6448 msgid "Item cannot be checked out."
6449 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6455 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Item checked in"
6460 msgstr "Ödəmə alındı"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Item checked out"
6465 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6468 #, c-format
6469 msgid "Item damaged"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6473 #, c-format
6474 msgid "Item hold queue priority"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Item holds"
6480 msgstr "Ayır"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Item lost"
6485 msgstr "Ayır"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6490 msgstr ""
6491 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6492 "daxil edəsiniz."
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Item renewal is not allowed."
6497 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Item renewed"
6502 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6512 #, c-format
6513 msgid "Item type"
6514 msgstr "Materyal türü"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6520 #, c-format
6521 msgid "Item type:"
6522 msgstr "Materyal türü:"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Item type: "
6528 msgstr "Materyal türü: "
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6531 #, c-format
6532 msgid "Item types"
6533 msgstr "Materyal türleri"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Item withdrawn"
6538 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Items available at:"
6543 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Items available:"
6549 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6550
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Items on this list:"
6555 msgstr "Bu Listi Sil"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Items: "
6561 msgstr "Materyaller"
6562
6563 #. SCRIPT
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 msgid "Jan"
6566 msgstr "Ocak"
6567
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 msgid "January"
6571 msgstr "Ocak"
6572
6573 #. SCRIPT
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 msgid "Jul"
6576 msgstr "Tem"
6577
6578 #. SCRIPT
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6580 msgid "July"
6581 msgstr "Temmuz"
6582
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Jun"
6587 msgstr "Haziran"
6588
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6591 msgid "June"
6592 msgstr "Haziran"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6595 #, c-format
6596 msgid "Juvenile"
6597 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6600 #, c-format
6601 msgid "Keyword"
6602 msgstr "Anahtar Kelime"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6608 #, c-format
6609 msgid "Koha"
6610 msgstr "Koha"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Koha %s"
6618 msgstr "Koha"
6619
6620 #. LINK
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6622 msgid "Koha - RSS"
6623 msgstr "Koha - RSS"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Koha Wiki"
6628 msgstr "Koha"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6632 #, c-format
6633 msgid "Koha administrator"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6637 #, c-format
6638 msgid "LCCN"
6639 msgstr "LCCN"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6642 #, c-format
6643 msgid "LCCN:"
6644 msgstr "LCCN:"
6645
6646 #. For the first occurrence,
6647 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "LCCN: %s "
6652 msgstr "LCCN:"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6655 #, c-format
6656 msgid "Language"
6657 msgstr "Dil"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Language: "
6662 msgstr "Dil: "
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Languages"
6668 msgstr "Dil"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Languages:&nbsp;"
6673 msgstr "Diller:"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6676 #, c-format
6677 msgid "Large print"
6678 msgstr "Büyük puntolu"
6679
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Last"
6684 msgstr "Gecikmiş"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "Last "
6689 msgstr "Gecikmiş"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Last location"
6694 msgstr "Son Yeri"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "Last updated"
6699 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "Last updated:"
6704 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6707 #, c-format
6708 msgid "Late"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6712 #, c-format
6713 msgid "Law reports and digests"
6714 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6717 #, c-format
6718 msgid "Legal articles"
6719 msgstr "Yasal maddeler"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6722 #, c-format
6723 msgid "Legal cases and case notes"
6724 msgstr "Dava konu ve notları"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6727 #, c-format
6728 msgid "Legislation"
6729 msgstr "Mevzuat"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6732 #, c-format
6733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6737 #, c-format
6738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6742 #, c-format
6743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6747 #, c-format
6748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. OPTGROUP
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6754 #, c-format
6755 msgid "Libraries"
6756 msgstr "Kütüphaneler"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6761 #, c-format
6762 msgid "Library"
6763 msgstr "Kütüphane"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "Library card number:"
6769 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Library catalog"
6775 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6776
6777 #. For the first occurrence,
6778 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Library default: %s"
6783 msgstr "Kitabxana "
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6788 #, c-format
6789 msgid "Library:"
6790 msgstr "Kütüphane:"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Library: "
6795 msgstr "Kitabxana "
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6798 #, c-format
6799 msgid "Limit to any of the following:"
6800 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Limit to currently available items."
6805 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Limit to:"
6810 msgstr "ile sınırla: "
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Limit to: "
6815 msgstr "ile sınırla: "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Link"
6820 msgstr "Cezalar"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Links"
6826 msgstr "Cezalar"
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6830 #, fuzzy
6831 msgid "List"
6832 msgstr "Listeler"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "List created."
6837 msgstr "List Adı"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6840 #, c-format
6841 msgid "List deleted."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "List name"
6847 msgstr "List Adı"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "List name:"
6853 msgstr "Liste adı:"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "List name: "
6858 msgstr "Liste adı: "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "List updated."
6863 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6866 #, c-format
6867 msgid "List(s) this item appears in: "
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6875 #, c-format
6876 msgid "Lists"
6877 msgstr "Listeler"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Lists:"
6883 msgstr "Listeler"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Loading"
6889 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Loading "
6895 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6896
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Loading..."
6904 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Loading... "
6909 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Local Login"
6914 msgstr "Yer"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Local login"
6920 msgstr "Yer"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6923 #, c-format
6924 msgid "Location"
6925 msgstr "Yer"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Location (Status)"
6930 msgstr "Yer(lər)"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Location and availability: "
6935 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Location(s) (Status)"
6940 msgstr "Yer(lər)"
6941
6942 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Location: %s %s %s "
6948 msgstr "Koleksiyon: "
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Locations"
6953 msgstr "Yer"
6954
6955 #. INPUT type=submit
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Log in"
6964 msgstr "Daxil ol:"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Log in to add tags"
6969 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6973 #, c-format
6974 msgid "Log in to add tags."
6975 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Log in to create a new list"
6981 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Log in to create your own lists"
6986 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Log in to see your own saved tags."
6992 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Log in to your OverDrive account"
6998 msgstr "İstifadəçi girişi"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Log in to your account"
7009 msgstr "İstifadəçi girişi"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Log in to your account:"
7015 msgstr "İstifadəçi girişi"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7018 #, c-format
7019 msgid "Log in with Google"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Log out"
7026 msgstr "Sistemdən Çıx"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7030 #, c-format
7031 msgid "Log out and try again with a different user."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Log out from your OverDrive account"
7038 msgstr "İstifadəçi girişi"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7041 #, c-format
7042 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7043 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Login"
7050 msgstr "Giriş »"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Login page"
7055 msgstr "Kataloq"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7062 #, c-format
7063 msgid "Login:"
7064 msgstr "Daxil ol:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7070 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "LookupPatron"
7078 msgstr "istifadəçi üçün"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7082 #, c-format
7083 msgid "MARC"
7084 msgstr "MARC"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7087 #, c-format
7088 msgid "MARC Card View"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "MARC View"
7094 msgstr "Önizleme"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "MARC view"
7104 msgstr "MARC Görüntüsü"
7105
7106 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "MARC view: %s"
7110 msgstr "MARC Görüntüsü"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7114 #, c-format
7115 msgid "MARCXML"
7116 msgstr "MARCXML"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7119 #, c-format
7120 msgid "Main address"
7121 msgstr "Sürekli adres"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7127 #, c-format
7128 msgid "Make a "
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Make an "
7135 msgstr "Ödemeler"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Make payment"
7140 msgstr "Ödemeler"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Male:"
7145 msgstr "Kişi"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7148 #, c-format
7149 msgid "Managed by"
7150 msgstr "İdarəedən"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Managed by:"
7155 msgstr "Yöneten: %s"
7156
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Mar"
7161 msgstr "Mart"
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7165 msgid "March"
7166 msgstr "Mart"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7169 #, c-format
7170 msgid "Match:"
7171 msgstr "Müqaisə:"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Materials specified"
7176 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7177
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 msgid "May"
7182 msgstr "Mayıs"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7186 #, c-format
7187 msgid "Me"
7188 msgstr "Mən"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Message sent"
7194 msgstr "Mesaj Konusu:"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Message: "
7199 msgstr "Mesaj Konusu:"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Messages for you"
7204 msgstr "%s çıxışının sayıları"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7208 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7212 #, c-format
7213 msgid "Missing"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7217 #, c-format
7218 msgid "Missing (damaged)"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Missing (lost)"
7224 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7227 #, c-format
7228 msgid "Missing (never received)"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7232 #, c-format
7233 msgid "Missing (sold out)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Missing issues: %s "
7240 msgstr "Eksik sayılar "
7241
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Mo"
7246 msgstr "de"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7249 #, c-format
7250 msgid "Modify"
7251 msgstr "Değiştir"
7252
7253 #. SCRIPT
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Mon"
7257 msgstr "de"
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7261 msgid "Monday"
7262 msgstr "Pazartesi"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7266 #, c-format
7267 msgid "More details"
7268 msgstr "Daha Ətraflı"
7269
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7272 #, fuzzy
7273 msgid "More lists"
7274 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "More options"
7279 msgstr "[Daha çox seçim]"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "More searches "
7284 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Most popular"
7289 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Most popular titles"
7294 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7297 #, c-format
7298 msgid "Musical recording"
7299 msgstr "Müzik kaydı"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7306 #, c-format
7307 msgid "N/A"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7311 #, c-format
7312 msgid "NEW"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7316 #, c-format
7317 msgid "NT"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7323 #, c-format
7324 msgid "Name"
7325 msgstr "Ad"
7326
7327 #. ABBR
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7329 msgid "Narrower Term"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Never"
7336 msgstr "Görüşler"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Never expires "
7341 msgstr "Bitmə tarixi: "
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7347 "the item that was checked-out upon check-in."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7351 #, c-format
7352 msgid "New"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "New comment on %s"
7359 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7363 #, c-format
7364 msgid "New interlibrary loan request"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "New list"
7373 msgstr "Yeni Liste"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "New password:"
7379 msgstr "Yeni parola:"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7383 #, c-format
7384 msgid "New purchase suggestion"
7385 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "New search"
7390 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7395 #, c-format
7396 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7401 #, c-format
7402 msgid "New tag:"
7403 msgstr " Yeni etiket:"
7404
7405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7407 #. %3$s:  ELSE 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7412 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7413
7414 #. For the first occurrence,
7415 #. SCRIPT
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7422 #, c-format
7423 msgid "Next"
7424 msgstr "Sonraki"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Next "
7431 msgstr "Sonraki"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7434 #, c-format
7435 msgid "Next &gt;&gt;"
7436 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Next available item"
7441 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7452 #, c-format
7453 msgid "No"
7454 msgstr "Hayır"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "No "
7460 msgstr "Hayır"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "No article requests can be made for this record. "
7465 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7468 #, c-format
7469 msgid "No changes were made."
7470 msgstr ""
7471
7472 #. For the first occurrence,
7473 #. SCRIPT
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7475 #, fuzzy
7476 msgid "No checkouts"
7477 msgstr "Ödünç almalar"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7516 #, c-format
7517 msgid "No cover image available"
7518 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7519
7520 #. SCRIPT
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7522 #, fuzzy
7523 msgid "No data available in table"
7524 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7528 #, fuzzy
7529 msgid "No entries to show"
7530 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7531
7532 #. SCRIPT
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7534 #, fuzzy
7535 msgid "No holds"
7536 msgstr "Əldə deyil"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7540 msgid "No item was added to your cart"
7541 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7542
7543 #. SCRIPT
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7545 msgid "No item was selected"
7546 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "No items available."
7551 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7555 #, c-format
7556 msgid "No items available:"
7557 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7562 #, c-format
7563 msgid "No limit"
7564 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7565
7566 #. SCRIPT
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7568 #, fuzzy
7569 msgid "No matching records found"
7570 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7573 #, c-format
7574 msgid "No news to display."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7578 #, c-format
7579 msgid "No operation parameter has been passed."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "No other items."
7585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7588 #, c-format
7589 msgid "No physical items for this record"
7590 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "No private lists"
7595 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "No private lists."
7600 msgstr "Özel liste yok."
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "No public lists."
7605 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "No reading history to delete"
7610 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "No record was removed."
7615 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "No renewals allowed"
7620 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7623 #, c-format
7624 msgid "No reserves have been selected for this course."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "No results"
7630 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
7631
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7634 #, fuzzy
7635 msgid "No results found in the library's %s collection"
7636 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7637
7638 #. SCRIPT
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7640 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "No results found!"
7646 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7647
7648 #. SCRIPT
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7650 #, fuzzy
7651 msgid "No suggestion was selected"
7652 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7653
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7656 #, fuzzy
7657 msgid "No tag was specified."
7658 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "No tags from this library for this title."
7663 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7666 #, c-format
7667 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7668 msgstr ""
7669
7670 #. SCRIPT
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7672 #, fuzzy
7673 msgid "No, do not cancel article request"
7674 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7675
7676 #. SCRIPT
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7678 #, fuzzy
7679 msgid "No, do not cancel hold"
7680 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7681
7682 #. SCRIPT
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7684 #, fuzzy
7685 msgid "No, do not delete"
7686 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7687
7688 #. SCRIPT
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7690 #, fuzzy
7691 msgid "No, do not delete suggestion"
7692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7693
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7696 #, fuzzy
7697 msgid "No, do not delete suggestions"
7698 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
7699
7700 #. SCRIPT
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7702 #, fuzzy
7703 msgid "No, do not remove sharing"
7704 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7705
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7708 #, fuzzy
7709 msgid "No, do not resume holds"
7710 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7713 #, c-format
7714 msgid "Nobody"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Non-fiction"
7720 msgstr "Roman dışı"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7723 #, c-format
7724 msgid "Non-musical recording"
7725 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7728 #, c-format
7729 msgid "None"
7730 msgstr "Hiç biri"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7733 #, c-format
7734 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "None specified: "
7740 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Normal view"
7751 msgstr "Normal Görkəm"
7752
7753 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Not checked in %s"
7757 msgstr "Ödəmə alındı"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Not finding what you're looking for? "
7763 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7764
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Not for loan %s"
7771 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7772
7773 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7775 #, c-format
7776 msgid "Not for loan (%s)"
7777 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7780 #, c-format
7781 msgid "Not issued"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7785 #, c-format
7786 msgid "Not on hold"
7787 msgstr "Əldə deyil"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7790 #, c-format
7791 msgid "Not what you expected? Check for "
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7797 #, c-format
7798 msgid "Note"
7799 msgstr "Not"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Note:"
7804 msgstr "Not: "
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Note: "
7809 msgstr "Not: "
7810
7811 #. %1$s:  END 
7812 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7817 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7824 "have been populated, and an index built by separate script."
7825 msgstr ""
7826 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7827 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7832 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7833
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7836 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7837 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7838
7839 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid ""
7843 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7844 "code that was removed. "
7845 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7849 msgid ""
7850 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7851 "see your current tags."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid ""
7857 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7858 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7859 "retain the comment as is."
7860 msgstr ""
7861 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7862 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7863 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7864
7865 #. SCRIPT
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7867 #, fuzzy
7868 msgid ""
7869 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7870 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7880 #, c-format
7881 msgid "Notes"
7882 msgstr "Notlar"
7883
7884 #. For the first occurrence,
7885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Notes : %s "
7890 msgstr "Notlar:"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7893 #, c-format
7894 msgid "Notes/Comments"
7895 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7902 #, c-format
7903 msgid "Notes:"
7904 msgstr "Notlar:"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7907 #, c-format
7908 msgid "Nothing"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. SCRIPT
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7913 msgid ""
7914 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7919 #, c-format
7920 msgid "Notice:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. SCRIPT
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7925 msgid "Nov"
7926 msgstr "Nov"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7931 #, c-format
7932 msgid "Novelist Select"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7936 #, c-format
7937 msgid "Novelist Select: "
7938 msgstr ""
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7942 msgid "November"
7943 msgstr "Kasım"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7946 #, c-format
7947 msgid "Number"
7948 msgstr "Sayı"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7951 #, c-format
7952 msgid "Number of holds: "
7953 msgstr ""
7954
7955 #. For the first occurrence,
7956 #. %1$s:  count | html 
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7959 #, c-format
7960 msgid "Number of records used in: %s"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7964 #, c-format
7965 msgid "OAI-DC"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. INPUT type=submit
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7971 msgid "OK"
7972 msgstr "OK"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7975 #, c-format
7976 msgid "OR"
7977 msgstr "OR"
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Oct"
7983 msgstr "Nesne"
7984
7985 #. SCRIPT
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7987 msgid "October"
7988 msgstr "Ekim"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7992 #, c-format
7993 msgid "On hold"
7994 msgstr "Beklemede"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "On order"
7999 msgstr "Sifarişdə (%s),"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "On-site checkouts"
8004 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8008 #, c-format
8009 msgid ""
8010 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8011 "more."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8015 #, c-format
8016 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Online resources:"
8023 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid ""
8028 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8029 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8030 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8031 "information."
8032 msgstr ""
8033 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
8034 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8038 #, c-format
8039 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8040 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Open Library: "
8045 msgstr "Kitabxana "
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Order by author"
8050 msgstr " Sıralama:"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Order by date"
8055 msgstr " Sıralama:"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Order by title"
8060 msgstr " Sıralama:"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Order by: "
8065 msgstr "Sipariş veren: "
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Other editions of this work"
8070 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Other forms:"
8075 msgstr "Soyadı:"
8076
8077 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
8078 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Other holdings %s"
8082 msgstr "Koleksiya ( %s )"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Other names:"
8088 msgstr "Soyadı:"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Other phone:"
8094 msgstr "Soyadı:"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8097 #, c-format
8098 msgid "OutputIntermediateFormat "
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8102 #, c-format
8103 msgid "OutputRewritablePage "
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "OverDrive Account"
8109 msgstr "qarışıq kolleksiya"
8110
8111 #. SCRIPT
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8113 #, fuzzy
8114 msgid "OverDrive account page"
8115 msgstr "qarışıq kolleksiya"
8116
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. %1$s:  q | html 
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8121 #, c-format
8122 msgid "OverDrive search for '%s'"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. %1$s:  priority | html 
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8127 #, c-format
8128 msgid "Overall queue priority: %s"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. %1$s:  overdues_count | html 
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Overdue (%s)"
8135 msgstr "Gecikənlər "
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Overdues "
8140 msgstr "Gecikənlər "
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8144 #, c-format
8145 msgid "Owner only"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Pages"
8151 msgstr "Görüntü"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Pages:"
8157 msgstr "Görüntü"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Parameters"
8173 msgstr "Programlanmış mətn"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8179 #, c-format
8180 msgid "Password"
8181 msgstr "Parola"
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8185 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. For the first occurrence,
8189 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Password must be at least %s characters long."
8194 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Password must contain at least %s characters"
8200 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8201
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8204 #, fuzzy
8205 msgid ""
8206 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8207 "and numbers"
8208 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid ""
8214 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8215 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8219 #, c-format
8220 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Password updated"
8226 msgstr "Parol Yeniləndi"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8234 #, c-format
8235 msgid "Password:"
8236 msgstr "Parola:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Passwords do not match! "
8241 msgstr "Parol Yeniləndi"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8244 #, c-format
8245 msgid "Patent document"
8246 msgstr "Patent dokümanı"
8247
8248 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Patron comment on %s"
8252 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Pay selected fines and charges"
8257 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
8258
8259 #. IMG
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8261 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8265 #, c-format
8266 msgid "Payment applied:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Payment method"
8272 msgstr "Patent dokümanı"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Pending hold"
8277 msgstr "Ayır"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8280 #, c-format
8281 msgid "Phone"
8282 msgstr "Telefon"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Phone:"
8290 msgstr "Telefon"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Phone: "
8295 msgstr "Telefon"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8298 #, c-format
8299 msgid "Physical details:"
8300 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Pick up location"
8305 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Pick up location:"
8311 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Pickup library"
8316 msgstr "Ana Kütüphane"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Pickup library:"
8321 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Place a hold on"
8327 msgstr "Ayır"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Place a hold on "
8332 msgstr "Ayır"
8333
8334 #. SCRIPT
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Place a hold on: "
8338 msgstr "Ayır"
8339
8340 #. %1$s:  biblio.title | html 
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8342 #, c-format
8343 msgid "Place article request for %s"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Place hold"
8358 msgstr "Ayır (Place hold)"
8359
8360 #. INPUT type=submit
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Place request"
8364 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8369 #, c-format
8370 msgid "Placed on"
8371 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Places"
8376 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Placing a hold"
8381 msgstr "Ayır"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Play media"
8386 msgstr "multimedya"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8392 "it's your privacy!"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8399 msgid "Please choose a download format"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8403 #, c-format
8404 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Please choose your privacy rule:"
8410 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Please click here to log in."
8415 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8418 #, c-format
8419 msgid ""
8420 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8421 "password. "
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid ""
8427 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8428 "arrives for this subscription."
8429 msgstr ""
8430 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8431 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8434 #, c-format
8435 msgid "Please confirm the checkout:"
8436 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Please confirm your registration"
8441 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Please contact a librarian for details."
8447 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8453 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8459 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8465 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8470 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8474 #, c-format
8475 msgid "Please correct and resubmit."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8480 #, c-format
8481 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8485 #, c-format
8486 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Please enter numbers only. "
8492 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8496 msgid "Please enter the same password as above"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8500 #, c-format
8501 msgid "Please enter your card number:"
8502 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid ""
8507 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8508 "email when the library processes your suggestion."
8509 msgstr ""
8510 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8511 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8512 "informasiya veriləcək."
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8517 msgstr ""
8518 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8519 "daxil edəsiniz."
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8525 "the library no matter which privacy option you choose."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8529 #, c-format
8530 msgid ""
8531 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8532 "address registered with this library."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8540 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8541 "Reference Manager or ProCite."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8548 "of items returned damaged."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8557 #, c-format
8558 msgid "Please note:"
8559 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Please note: "
8566 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8569 #, c-format
8570 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. SCRIPT
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8575 msgid "Please select a specific item for this article request."
8576 msgstr ""
8577
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8580 msgid "Please select a tag to delete."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8584 #, c-format
8585 msgid "Please try again later."
8586 msgstr ""
8587
8588 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8589 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8594 "information. %s "
8595 msgstr ""
8596
8597 #. %1$s:  ELSE 
8598 #. %2$s:  END 
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8602 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8605 #, c-format
8606 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8607 msgstr ""
8608
8609 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8610 #. %2$s:  IF username 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8612 #, c-format
8613 msgid ""
8614 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8615 "has already been started for this account %s (\""
8616 msgstr ""
8617
8618 #. OPTGROUP
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Popularity"
8622 msgstr "Polarite:"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Popularity (least to most)"
8628 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Popularity (most to least)"
8634 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Post your comments on this title. "
8639 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8640
8641 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Powered by %s "
8645 msgstr "Çap edən: "
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8648 #, c-format
8649 msgid "Pre-adolescent"
8650 msgstr "Preadolesan"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Preferred form: "
8655 msgstr "Kitabxana "
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8658 #, c-format
8659 msgid "Preschool"
8660 msgstr "Okul öncesi"
8661
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Prev"
8666 msgstr "Önizleme"
8667
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8670 msgid "Preview"
8671 msgstr "Önizleme"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8680 #, c-format
8681 msgid "Previous"
8682 msgstr "Əvvəlki"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Previous sessions"
8688 msgstr "Önceki"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8691 #, c-format
8692 msgid "Primary"
8693 msgstr "Temel"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Primary email:"
8699 msgstr "E-Poçt:"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Primary phone:"
8705 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8709 #, c-format
8710 msgid "Print"
8711 msgstr "Yazdır"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Print list"
8716 msgstr "Fiş Yazdır"
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8720 msgid "Print receipt and end session"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8724 #, c-format
8725 msgid "Priority"
8726 msgstr "Öncelik"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8729 #, c-format
8730 msgid "Priority:"
8731 msgstr "Öncelik:"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Privacy"
8736 msgstr "Özel"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8741 #, c-format
8742 msgid "Private"
8743 msgstr "Özel"
8744
8745 #. OPTGROUP
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Private lists"
8749 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8750
8751 #. OPTGROUP
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8753 msgid "Private lists shared with me"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8757 #, c-format
8758 msgid "Problem found on page: "
8759 msgstr ""
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Processing..."
8765 msgstr "Profesyonel"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8768 #, c-format
8769 msgid "Programmed texts"
8770 msgstr "Programlanmış metinler"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8773 #, c-format
8774 msgid "Provider:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8780 #, c-format
8781 msgid "Public"
8782 msgstr "Açık"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Public lists"
8793 msgstr "Açık Listeler"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Public lists:"
8799 msgstr "Açık Listeler"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Publication date"
8804 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Publication date range"
8809 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Publication place:"
8815 msgstr "Yayın Tarihi"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8821 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8827 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8832 #, c-format
8833 msgid "Publication:"
8834 msgstr "Çap:"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8837 #, c-format
8838 msgid "Published by :"
8839 msgstr "Çap edən:"
8840
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8843 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8844 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8845 #. %4$s:  END 
8846 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8847 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8848 #. %7$s:  END 
8849 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8850 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8851 #. %10$s:  END 
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8857
8858 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8859 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Published on %s %s by "
8863 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
8868 #, c-format
8869 msgid "Publisher"
8870 msgstr "Yayıncı"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Publisher location"
8875 msgstr "Yayın Yeri"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8879 #, c-format
8880 msgid "Publisher:"
8881 msgstr "Yayıncı:"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Purchase suggestions"
8886 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8890 #, c-format
8891 msgid "Quantity:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8895 #, c-format
8896 msgid "Quote of the day"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8901 #, c-format
8902 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "RSS feed for public list %s"
8909 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8912 #, c-format
8913 msgid "RT"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. INPUT type=submit name=rate_button
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Rate me"
8921 msgstr "İade Tarixi"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Re-type new password:"
8926 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8929 #, c-format
8930 msgid "Really fuzzy"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Reason for suggestion: "
8937 msgstr "Daha başka öneriler: "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "RecallItem "
8942 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Received date"
8947 msgstr "Görüşler"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Recent comments"
8953 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Recent comments "
8958 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Record URL"
8963 msgstr "yazını saxla:"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8966 #, c-format
8967 msgid "Record not found"
8968 msgstr "Yazı tapılmadı"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Record title"
8973 msgstr "Seri Başlıkları"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8976 #, c-format
8977 msgid "RecordedBooks Account"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. For the first occurrence,
8981 #. %1$s:  q | html 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8984 #, c-format
8985 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8991 #, c-format
8992 msgid "Refine your search"
8993 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8998 #, c-format
8999 msgid "Register a new account"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Register here."
9007 msgstr "Etiklet statusu."
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9010 #, c-format
9011 msgid "Registration Complete!"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Registration complete"
9017 msgstr "Qanunvericilik"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Registration invalid!"
9022 msgstr "Qanunvericilik"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9025 #, c-format
9026 msgid "Regular print"
9027 msgstr "Düzenli baskı"
9028
9029 #. ABBR
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9031 msgid "Related Term"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9035 #, c-format
9036 msgid "Relative"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Relatives' checkouts"
9042 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Relatives' fines"
9047 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9050 #, c-format
9051 msgid "Relevance"
9052 msgstr "İlgi Sıralaması"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9055 #, c-format
9056 msgid "Remove"
9057 msgstr "Çıkar"
9058
9059 #. A
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Remove facet %s"
9063 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9064
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Remove field"
9069 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9070
9071 #. SCRIPT
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9073 msgid "Remove from list"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Remove from this list"
9079 msgstr "Bu Listi Sil"
9080
9081 #. INPUT type=submit
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Remove selected items"
9085 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9086
9087 #. INPUT type=submit
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Remove selected searches"
9094 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Remove share"
9100 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9107 #, c-format
9108 msgid "Renew"
9109 msgstr "Yenile"
9110
9111 #. INPUT type=submit
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9114 msgid "Renew all"
9115 msgstr "Hepsini yenile"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Renew item"
9123 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
9124
9125 #. INPUT type=submit
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Renew selected"
9130 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "RenewLoan"
9137 msgstr "Yenilə"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Renewed!"
9142 msgstr "Yenilə"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9147 #, c-format
9148 msgid "Report a problem"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Report issues and broken links"
9154 msgstr " Listi Dəyiş"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Request ID"
9159 msgstr "Yasal maddeler"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Request ID:"
9164 msgstr "Yasal maddeler"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Request article"
9171 msgstr "Yasal maddeler"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Request cancellation"
9176 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Request placed"
9182 msgstr "Yasal maddeler"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Request placed:"
9187 msgstr "Yasal maddeler"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Request specific item type:"
9192 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Request type"
9197 msgstr "Yasal maddeler"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Request type:"
9202 msgstr "Yasal maddeler"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Request updated"
9207 msgstr "Yasal maddeler"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Requested from"
9212 msgstr "Təkliflənən"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Requested from:"
9217 msgstr "Təkliflənən"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Requested item:"
9222 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9283 #, c-format
9284 msgid "Required"
9285 msgstr "Gerekli"
9286
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Resort list"
9291 msgstr " Listi Dəyiş"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9299 #, c-format
9300 msgid "Results"
9301 msgstr "Sonuçlar"
9302
9303 #. %1$s:  from | html 
9304 #. %2$s:  to | html 
9305 #. %3$s:  total | html 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9307 #, c-format
9308 msgid "Results %s to %s of %s"
9309 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9310
9311 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9312 #. %2$s:  query_desc | html 
9313 #. %3$s:  END 
9314 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9315 #. %5$s:  limit_desc | html 
9316 #. %6$s:  END 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9320 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9321
9322 #. %1$s:  ms_value | html 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Results of search for '%s'"
9326 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9329 #, c-format
9330 msgid "Results per page: "
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Resume"
9336 msgstr "%s Sonuç:"
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9339 #, c-format
9340 msgid "Resume all suspended holds"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Resume your hold on "
9346 msgstr "Ayır"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9350 #, c-format
9351 msgid "Return this item"
9352 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9353
9354 #. INPUT type=submit name=confirm
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Return to account summary"
9358 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Return to fine details"
9363 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9364
9365 #. INPUT type=submit
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Return to my account"
9369 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Return to the catalog home page."
9374 msgstr "Kataloq"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Return to the last advanced search"
9380 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Return to the main page"
9385 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Return to the self-checkout"
9390 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Return to your lists"
9396 msgstr "Listilərivizə yazın "
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9399 #, c-format
9400 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9407 "particular patron."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9414 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9415 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9420 #, c-format
9421 msgid "Reviews"
9422 msgstr "Görüşler"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9425 #, c-format
9426 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9430 #, c-format
9431 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Routing lists"
9437 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9440 #, c-format
9441 msgid "SMS"
9442 msgstr "SMS"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9445 #, c-format
9446 msgid "SMS number:"
9447 msgstr "SMS sayısı:"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9450 #, c-format
9451 msgid "SMS provider:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9455 #, c-format
9456 msgid "SRW-DC"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. SCRIPT
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Sa"
9463 msgstr "konumu"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Salutation:"
9469 msgstr "rəsmm yoxdur"
9470
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Sat"
9475 msgstr "konumu"
9476
9477 #. SCRIPT
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9479 msgid "Saturday"
9480 msgstr "Cumartesi"
9481
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9491 #, c-format
9492 msgid "Save"
9493 msgstr "Kaydet"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Save record "
9498 msgstr "yazını saxla: "
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Save to another list"
9503 msgstr "Listilərivizə yazın"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Save to lists"
9508 msgstr "List olaraq saxlayın"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Save to your lists"
9513 msgstr "Listilərivizə yazın "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Scan "
9518 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9521 #, c-format
9522 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9523 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid ""
9528 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9529 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9530 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9531 msgstr ""
9532 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9533 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9534 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9535 "etdiyiniz zaman işlədin."
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9538 #, c-format
9539 msgid ""
9540 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9541 "be displayed."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Scan index for: "
9547 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Scan index:"
9552 msgstr "Dizini Tara:"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9557 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9558
9559 #. INPUT type=submit name=do
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9567 #, c-format
9568 msgid "Search"
9569 msgstr "Tarama"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Search "
9574 msgstr "Axtar "
9575
9576 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9577 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9578 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9579 #. %4$s:  END 
9580 #. %5$s:  END 
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9587 #, c-format
9588 msgid "Search for this title in:"
9589 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9590
9591 #. A
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Search for works by this author"
9598 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9603 #, c-format
9604 msgid "Search for:"
9605 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Search history"
9613 msgstr "için tarandı"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Search options:"
9618 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Search results"
9623 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Search suggestions"
9629 msgstr "Önerileri Tarama"
9630
9631 #. %1$s:  LibraryName | html 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9633 #, c-format
9634 msgid "Search the %s"
9635 msgstr "%s üçün axtar"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Search type:"
9640 msgstr "Axtar "
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Search:"
9646 msgstr "Tarama"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9649 #, c-format
9650 msgid "SearchCourseReserves "
9651 msgstr ""
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Searching %s..."
9657 msgstr "%s üçün axtar"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9661 msgid "Searching OverDrive..."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Secondary email:"
9668 msgstr "E-Poçt:"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Secondary phone:"
9674 msgstr "E-Poçt:"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Section"
9679 msgstr "bölüm"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Section:"
9684 msgstr "Eylem:"
9685
9686 #. IMG
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9699 #, fuzzy
9700 msgid "See Baker & Taylor"
9701 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "See also:"
9706 msgstr "List Seçin"
9707
9708 #. A
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9710 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. A
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9715 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Select a list"
9721 msgstr "List Seçin"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Select a specific item:"
9727 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9728
9729 #. For the first occurrence,
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Select all"
9743 msgstr "Tümünü Seçin"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Select none"
9748 msgstr "Tümünü Seçin"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Select searches to: "
9757 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Select suggestions to: "
9763 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Select the item(s) to search"
9768 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9769
9770 #. For the first occurrence,
9771 #. SCRIPT
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Select titles to: "
9779 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Self check-in help"
9784 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Self checkout help"
9789 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9790
9791 #. INPUT type=submit
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9796 #, c-format
9797 msgid "Send"
9798 msgstr "Göndər"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Send email"
9803 msgstr "E-Poçt:"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Send list"
9808 msgstr "Yeni Liste"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9811 #, c-format
9812 msgid "Send problem report to: "
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9816 #, c-format
9817 msgid "Send to device"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9821 #, c-format
9822 msgid "Sending your cart"
9823 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9826 #, c-format
9827 msgid "Sending your list"
9828 msgstr "Listiniz göndərilir"
9829
9830 #. SCRIPT
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 msgid "Sep"
9833 msgstr "Sep"
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9837 msgid "September"
9838 msgstr "Eylül"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
9841 #, c-format
9842 msgid "Serial"
9843 msgstr "Süreli yayın"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9847 #, c-format
9848 msgid "Serial collection"
9849 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Serial: %s "
9857 msgstr "Süreli yayınlar"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9863 #, c-format
9864 msgid "Series"
9865 msgstr "Seriler"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9868 #, c-format
9869 msgid "Series Title"
9870 msgstr "Yayın Adı"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Series information:"
9875 msgstr "Bilgi"
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Series title"
9880 msgstr "Seri Başlıkları"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9883 #, c-format
9884 msgid "Series:"
9885 msgstr "Yayınlar:"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Session lost"
9891 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Settings updated"
9896 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Share"
9902 msgstr "Saxla"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Share a list"
9907 msgstr "List Seçin"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9910 #, c-format
9911 msgid "Share a list with another patron"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. A
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Share by email"
9918 msgstr "E-Poçt:"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Share list"
9923 msgstr "Listləriniz "
9924
9925 #. A
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9927 msgid "Share on Facebook"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. A
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9932 msgid "Share on LinkedIn"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. A
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Share on Twitter"
9939 msgstr "List Seçin"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Shelving location"
9944 msgstr "Geçerli Yer:"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9947 #, c-format
9948 msgid "Shibboleth Login"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Shibboleth login"
9954 msgstr "Yer"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9957 #, c-format
9958 msgid "Show"
9959 msgstr "Göstər"
9960
9961 #. SCRIPT
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9963 msgid "Show _MENU_ entries"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Show all items"
9970 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Show all news"
9975 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Show all transactions"
9981 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Show last 50 items"
9986 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Show less"
9991 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9992
9993 #. A
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Show lists"
9997 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Show more"
10002 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Show more options"
10008 msgstr "[Daha çox seçim]"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Show the top "
10013 msgstr "En üst tərəfi göstər "
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Show year: "
10018 msgstr "etiketlərim "
10019
10020 #. %1$s:  resultcount | html 
10021 #. %2$s:  total | html 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10023 #, c-format
10024 msgid "Showing %s of about %s results"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. SCRIPT
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10029 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Showing all items. "
10035 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Showing last 50 items. "
10040 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Showing only available items"
10045 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10048 #, c-format
10049 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Similar items"
10055 msgstr "Oxşar Materiyallar"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10058 #, c-format
10059 msgid "Simple DC-RDF"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10063 #, c-format
10064 msgid ""
10065 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10066 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  failaddress | html 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10074 "them. These are: %s"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. For the first occurrence,
10078 #. SCRIPT
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10080 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10084 #, c-format
10085 msgid "Sorry"
10086 msgstr "Üzr istəyirik"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Sorry,"
10091 msgstr "Üzr istəyirik"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10094 #, c-format
10095 msgid ""
10096 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10097 "Contact the patron who sent you the invitation."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10101 #, c-format
10102 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Sorry, no suggestions."
10108 msgstr "Yeni alınma təklifi"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10111 #, c-format
10112 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10116 #, c-format
10117 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10118 msgstr ""
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10122 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10127 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10128 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10134 "below."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10138 #, c-format
10139 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10143 #, c-format
10144 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid ""
10150 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10151 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10154 #, c-format
10155 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10161 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid ""
10166 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10167 "the administrator to resolve this problem."
10168 msgstr ""
10169 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
10170 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
10171 "müraciət edin."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid ""
10176 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10177 "the administrator to resolve this problem."
10178 msgstr ""
10179 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
10180 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
10181 "müraciət edin."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10186 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10191 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
10192
10193 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10197 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10200 #, c-format
10201 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10211 #, c-format
10212 msgid ""
10213 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10214 "you have a local login, you may use that below."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10220 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10223 #, c-format
10224 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10225 msgstr ""
10226 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
10227
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Sort"
10232 msgstr "İle Sırala :"
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Sort by:"
10237 msgstr "İle Sırala :"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Sort by: "
10242 msgstr "… ile sırala : "
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Sort this list by: "
10247 msgstr " ile bu listeyi sırala "
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Sorting: "
10252 msgstr "Böyük print "
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10255 #, c-format
10256 msgid "Source"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10260 #, c-format
10261 msgid "Specialized"
10262 msgstr "Özelleştirilmiş"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Standard number"
10268 msgstr "Standart Numara"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10272 #, c-format
10273 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "State:"
10284 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10287 #, c-format
10288 msgid "Statistics"
10289 msgstr "İstatistik"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10300 #, c-format
10301 msgid "Status"
10302 msgstr "Durum"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Status:"
10309 msgstr "Durum"
10310
10311 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10312 #. %2$s:  END 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10316 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10321 msgstr ""
10322 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10327 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10330 #, c-format
10331 msgid "Stopped"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Street number:"
10338 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10339
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Su"
10344 msgstr "sesler"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10351 #, c-format
10352 msgid "Subject"
10353 msgstr "Konu"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10358 #, c-format
10359 msgid "Subject cloud"
10360 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Subject phrase"
10365 msgstr "Konu Cümlesi"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10368 #, c-format
10369 msgid "Subject(s)"
10370 msgstr "Mövzu(lar):"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10374 #, c-format
10375 msgid "Subject(s):"
10376 msgstr "Mövzu(lar):"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Subject: "
10381 msgstr "Konu"
10382
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Subject: %s "
10389 msgstr "Konular:"
10390
10391 #. INPUT type=submit
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10400 #, c-format
10401 msgid "Submit"
10402 msgstr "Gönder"
10403
10404 #. INPUT type=submit
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10406 msgid "Submit and close this window"
10407 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10408
10409 #. For the first occurrence,
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Submit changes"
10415 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10416
10417 #. INPUT type=submit
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Submit modifications"
10421 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10422
10423 #. INPUT type=submit
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Submit note"
10429 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10430
10431 #. INPUT type=submit
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Submit update request"
10435 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10436
10437 #. INPUT type=submit
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Submit your suggestion"
10442 msgstr "Bir Öneriden"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10447 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10448
10449 #. A
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10452 #, c-format
10453 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10454 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10459 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10460
10461 #. I
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Subscribe to recent comments"
10465 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10466
10467 #. I
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Subscribe to this list"
10471 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10472
10473 #. I
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10478 msgid "Subscribe to this search"
10479 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Subscription"
10484 msgstr "Abonentliklər"
10485
10486 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10487 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10488 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10489 #. %4$s:  ELSE 
10490 #. %5$s:  END 
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10494 msgstr "Abonentliklər"
10495
10496 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10498 #, c-format
10499 msgid "Subscription information for %s"
10500 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Subscription title"
10505 msgstr "Abonentliklər "
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Subscription: "
10510 msgstr "Abonentliklər "
10511
10512 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Subscriptions ( %s )"
10516 msgstr "Abonentliklər"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10520 #, c-format
10521 msgid "Sudoc"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Suggest for purchase"
10527 msgstr "Təkliflənən"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Suggested by:"
10532 msgstr "Tarafından önerilen"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Suggested for"
10537 msgstr "Təkliflənən"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Suggested for:"
10542 msgstr "Təkliflənən"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Suggested on"
10547 msgstr "Təkliflənən"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10550 #, c-format
10551 msgid "Suggestions"
10552 msgstr "Öneriler"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10555 #, c-format
10556 msgid "Summary"
10557 msgstr "Özet"
10558
10559 #. SCRIPT
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Sun"
10563 msgstr "sesler"
10564
10565 #. SCRIPT
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10567 msgid "Sunday"
10568 msgstr "Pazar"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Surname:"
10576 msgstr "Soyadı:"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10579 #, c-format
10580 msgid "Surveys"
10581 msgstr "Anketler"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10588 #, c-format
10589 msgid "Suspend"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Suspend all holds"
10595 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10598 #, c-format
10599 msgid "Suspend until:"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10603 #, c-format
10604 msgid "Suspend your hold on "
10605 msgstr ""
10606
10607 #. A
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10609 msgid "Switch languages"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10613 #, c-format
10614 msgid "System Maintenance"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10619 #, c-format
10620 msgid "System-wide only"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10624 #, c-format
10625 msgid "TOC"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10629 #, c-format
10630 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10636 #, c-format
10637 msgid "Tag"
10638 msgstr "Alan kodu"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10641 #, c-format
10642 msgid "Tag browser"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Tag cloud"
10648 msgstr "Etiket Yığımı"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10651 #, c-format
10652 msgid "Tag status here."
10653 msgstr "Etiklet statusu."
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Tag status here. "
10660 msgstr "Etiklet statusu. "
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Tag:"
10665 msgstr "Alan Kodu: "
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10668 #, c-format
10669 msgid "Tags"
10670 msgstr "Etiketler"
10671
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. SCRIPT
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10675 msgid "Tags added: "
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Tags from this library:"
10682 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10686 #, c-format
10687 msgid "Tags:"
10688 msgstr "Etiketlər:"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10691 #, c-format
10692 msgid "Technical reports"
10693 msgstr "Teknik raporlar"
10694
10695 #. A
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10699 #, c-format
10700 msgid "Term"
10701 msgstr "Terim"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Term(s):"
10706 msgstr "Term"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10709 #, c-format
10710 msgid "Term/Phrase"
10711 msgstr "Terim/Deyim"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Term:"
10716 msgstr "Terim"
10717
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Th"
10722 msgstr "Bir"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Thank you"
10727 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10730 #, c-format
10731 msgid "Thank you!"
10732 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10733
10734 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10738 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10739
10740 #. %1$s:  limit | html 
10741 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10742 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10743 #. %4$s:  END 
10744 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10745 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10746 #. %7$s:  END 
10747 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10748 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10749 #. %10$s:  ELSE 
10750 #. %11$s:  END 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10755 "all time%s "
10756 msgstr ""
10757
10758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10759 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10760 #. %3$s:  ELSE 
10761 #. %4$s:  END 
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid ""
10765 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10766 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10767 msgstr ""
10768 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10769 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10772 #, c-format
10773 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10780 "private."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10784 #, c-format
10785 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10786 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10791 msgstr ""
10792 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10793 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10794 "a>de tapa bilərsiniz. "
10795
10796 #. %1$s:  email_add | html 
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10798 #, c-format
10799 msgid "The cart was sent to: %s"
10800 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10801
10802 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10803 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10804 #. %3$s:  END 
10805 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10806 #. %5$s:  END 
10807 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10808 #. %7$s:  END 
10809 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10810 #. %9$s:  END 
10811 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10812 #. %11$s:  END 
10813 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10814 #. %13$s:  END 
10815 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10816 #. %15$s:  END 
10817 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10818 #. %17$s:  END 
10819 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10820 #. %19$s:  END 
10821 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10822 #. %21$s:  END 
10823 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10824 #. %23$s:  END 
10825 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10826 #. %25$s:  END 
10827 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10828 #. %27$s:  END 
10829 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10830 #. %29$s:  END 
10831 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10832 #. %31$s:  END 
10833 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10834 #. %33$s:  END 
10835 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10836 #. %35$s:  END 
10837 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10838 #. %37$s:  END 
10839 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10840 #. %39$s:  END 
10841 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10842 #. %41$s:  END 
10843 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10844 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10845 #. %44$s:  END 
10846 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10847 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10848 #. %47$s:  END 
10849 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10850 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10851 #. %50$s:  END 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10856 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10857 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10858 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10859 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10860 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10861 "%s %s%s months%s "
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10868 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10869 "informing your library of this error"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "The entered card number is already in use."
10875 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10878 #, c-format
10879 msgid "The entered card number is the wrong length."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10883 #, c-format
10884 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10885 msgstr ""
10886
10887 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10889 #, c-format
10890 msgid "The first subscription was started on %s"
10891 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10895 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10899 #, c-format
10900 msgid "The following fields contain invalid information:"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "The item has been added to the list."
10906 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10910 #, fuzzy
10911 msgid "The item has been added to your cart"
10912 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "The item has been removed from the list."
10917 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10921 #, fuzzy
10922 msgid "The item has been removed from your cart"
10923 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid ""
10928 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10929 "the list."
10930 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10934 #, fuzzy
10935 msgid "The item is already in your cart"
10936 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10939 #, c-format
10940 msgid ""
10941 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10942 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10948 msgstr ""
10949 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10952 #, c-format
10953 msgid "The link is invalid."
10954 msgstr ""
10955
10956 #. %1$s:  email | html 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10958 #, c-format
10959 msgid "The list was sent to: %s"
10960 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10961
10962 #. %1$s:  op | html 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10964 #, c-format
10965 msgid "The operation %s is not supported."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10969 #, c-format
10970 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10971 msgstr ""
10972
10973 #. %1$s:  username | html 
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10977 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10980 #, c-format
10981 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "The share has been removed."
10987 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "The share has not been removed."
10992 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10993
10994 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10996 #, c-format
10997 msgid "The subscription expired on %s"
10998 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10999
11000 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11001 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid ""
11005 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11006 "code. It was NOT added. "
11007 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
11008
11009 #. %1$s:  message_value | html 
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11011 #, c-format
11012 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "The userid "
11018 msgstr "Tezis "
11019
11020 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11024 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "There are no comments on this title."
11029 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11032 #, c-format
11033 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11038 #, c-format
11039 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11040 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11043 #, c-format
11044 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11045 msgstr ""
11046
11047 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11048 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11049 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
11050 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11051 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11052 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11057 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11058 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11062 #, c-format
11063 msgid "There was a problem with your submission"
11064 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "There was an error sending the cart."
11069 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "There was an error sending the list."
11074 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11080 "library for help."
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11084 #, c-format
11085 msgid "Theses"
11086 msgstr "Tezler"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11092 "any subject below to see the items in our collection."
11093 msgstr ""
11094 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
11095 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
11096 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11102 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11103 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11104 "your reader account."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "This email address already exists in our database."
11110 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "This feature is not enabled"
11115 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11118 #, c-format
11119 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "This is a serial"
11125 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "This item does not exist."
11130 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "This item is already checked out to you."
11141 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11144 #, c-format
11145 msgid "This item is on hold for another borrower."
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11149 #, c-format
11150 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11151 msgstr ""
11152
11153 #. %1$s:  contents.count | html 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11155 #, c-format
11156 msgid "This list contains %s titles"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11160 #, c-format
11161 msgid "This list does not exist."
11162 msgstr ""
11163
11164 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid ""
11168 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11169 msgstr ""
11170 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
11171 "əlavələr edəbilərsiniz! "
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11175 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11179 #, c-format
11180 msgid "This message can have the following reason(s):"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "This news item does not exist. "
11186 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11190 #, c-format
11191 msgid ""
11192 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11193 "clicking "
11194 msgstr ""
11195
11196 #. %1$s:  items_count | html 
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "This record has many physical items (%s). "
11200 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "This subscription is closed."
11205 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11208 #, c-format
11209 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11213 #, c-format
11214 msgid "This title cannot be requested."
11215 msgstr ""
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Thu"
11221 msgstr "Bir"
11222
11223 #. IMG
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Thumbnail"
11228 msgstr "Tuba"
11229
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11232 msgid "Thursday"
11233 msgstr "Perşembe"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11257 #, c-format
11258 msgid "Title"
11259 msgstr "Eser Adı"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11265 #, c-format
11266 msgid "Title (A-Z)"
11267 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11273 #, c-format
11274 msgid "Title (Z-A)"
11275 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
11276
11277 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Title notes ( %s )"
11281 msgstr "Adları"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Title phrase"
11286 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11293 #, c-format
11294 msgid "Title:"
11295 msgstr "Başlık:"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Title: "
11300 msgstr "Başlık: * "
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Titles"
11305 msgstr "Eser Adı"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11308 #, c-format
11309 msgid "To log in, use the following credentials:"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11313 #, c-format
11314 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11320 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11325 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11328 #, c-format
11329 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11330 msgstr ""
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Today"
11336 msgstr "bugün"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Top level"
11341 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Topics"
11346 msgstr "a- Konulu"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11350 #, c-format
11351 msgid "Total due"
11352 msgstr "Toplam borç"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11355 #, c-format
11356 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. %1$s:  holds_count | html 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11361 #, c-format
11362 msgid "Total holds: %s"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Treaties "
11368 msgstr "Anlaşmalar "
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Tu"
11374 msgstr "Bir"
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Tue"
11380 msgstr "Doğru"
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11384 msgid "Tuesday"
11385 msgstr "Salı"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11391 #, c-format
11392 msgid "Type"
11393 msgstr "Tür"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Type of heading"
11398 msgstr "Başlıq Tipi"
11399
11400 #. INPUT type=text name=q
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Type search term"
11405 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11409 msgid "Type:"
11410 msgstr "Tür:"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11413 #, c-format
11414 msgid "UF"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "URL"
11420 msgstr "URL (lər)"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11423 #, c-format
11424 msgid "URL(s)"
11425 msgstr "URL (lər)"
11426
11427 #. For the first occurrence,
11428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "URL: %s "
11433 msgstr "Alan kodu: %s"
11434
11435 #. SCRIPT
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11437 msgid "Unable to add one or more tags."
11438 msgstr ""
11439
11440 #. SCRIPT
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11442 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11447 #, c-format
11448 msgid "Unable to connect to PayPal."
11449 msgstr ""
11450
11451 #. SCRIPT
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11453 msgid "Unable to create enrollment!"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. For the first occurrence,
11457 #. SCRIPT
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11459 msgid "Unable to update your setting!"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11464 #, c-format
11465 msgid "Unable to verify payment."
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11469 #, c-format
11470 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11471 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Unavailable issues"
11476 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11481 #, c-format
11482 msgid "Unhighlight"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11486 #, c-format
11487 msgid "Unified title"
11488 msgstr "Birləşik adı"
11489
11490 #. For the first occurrence,
11491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Unified title: %s "
11496 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11499 #, c-format
11500 msgid "Uniform titles:"
11501 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11504 #, c-format
11505 msgid "Unknown"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11511 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11515 #, c-format
11516 msgid "Update"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. INPUT type=submit
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11521 msgid "Update auto-renewal preference"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Updates to your record"
11527 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11530 #, c-format
11531 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11532 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11533
11534 #. ABBR
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11536 msgid "Used For"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11540 #, c-format
11541 msgid "Used for/see from:"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11545 #, c-format
11546 msgid "Username:"
11547 msgstr "Kullanıcı adı:"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Username: "
11552 msgstr "Kullanıcı adı:"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid ""
11557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11558 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11559 msgstr ""
11560 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11561 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11562 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid ""
11567 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11568 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11569 msgstr ""
11570 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11571 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11572 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11575 #, c-format
11576 msgid "VHS tape / Videocassette"
11577 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11578
11579 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Value is already in use (%s)"
11583 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Verification"
11588 msgstr "roman"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Verification:"
11593 msgstr "roman"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "View"
11598 msgstr "MARC Görüntüle"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "View All"
11604 msgstr "MARC Görüntüle"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "View all suggestions"
11609 msgstr "Önerileri Tarama"
11610
11611 #. A
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11630 msgid "View details for this title"
11631 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11635 #, c-format
11636 msgid "View interlibrary loan request"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. A
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11642 #, fuzzy
11643 msgid "View on Amazon.com"
11644 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11645
11646 #. A
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11648 #, fuzzy
11649 msgid "View record \"%s\""
11650 msgstr "yazını saxla: "
11651
11652 #. A
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11655 #, fuzzy
11656 msgid "View your search history"
11657 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Vol info"
11663 msgstr " Cild informasiyası"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11666 #, c-format
11667 msgid "Volume"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11672 #, c-format
11673 msgid "Volume:"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Warning"
11679 msgstr "Uyarılar"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11683 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11688 #, fuzzy
11689 msgid "We"
11690 msgstr "Hafta"
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11696 "define how long we keep your reading history."
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11700 #, c-format
11701 msgid "Website"
11702 msgstr "Websitesi"
11703
11704 #. SCRIPT
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11706 msgid "Wed"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. SCRIPT
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11711 msgid "Wednesday"
11712 msgstr "Çarşamba"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Welcome, "
11717 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11718
11719 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Welcome, %s"
11723 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11726 #, c-format
11727 msgid "What is a discharge?"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11731 #, c-format
11732 msgid "What's next?"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11736 #, c-format
11737 msgid ""
11738 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11739 "history immediately by clicking here. "
11740 msgstr ""
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Where:"
11745 msgstr "Digər"
11746
11747 #. SCRIPT
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11749 #, fuzzy
11750 msgid "With selected searches: "
11751 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11755 #, fuzzy
11756 msgid "With selected suggestions: "
11757 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11758
11759 #. For the first occurrence,
11760 #. SCRIPT
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11764 #, fuzzy
11765 msgid "With selected titles: "
11766 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Wk"
11772 msgstr "Hafta"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11776 msgid "Would you like to print a receipt?"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11780 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11782 #, c-format
11783 msgid "Written on %s by %s"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11789 #, c-format
11790 msgid "Year"
11791 msgstr "Yıl"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Year: "
11796 msgstr "Yıl: "
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11809 #, c-format
11810 msgid "Yes"
11811 msgstr "Evet"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11815 #, c-format
11816 msgid "Yes "
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11820 #, c-format
11821 msgid "Yes, I agree."
11822 msgstr ""
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Yes, cancel article request"
11828 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11829
11830 #. SCRIPT
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Yes, cancel hold"
11834 msgstr "İptal"
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Yes, delete"
11840 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Yes, delete suggestion"
11846 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Yes, delete suggestions"
11852 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Yes, remove sharing"
11858 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Yes, resume all holds"
11864 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Yes, suspend all holds"
11870 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid ""
11875 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11876 "again."
11877 msgstr ""
11878 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11879 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid ""
11884 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11885 "again."
11886 msgstr ""
11887 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11888 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11893 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "You are forbidden to view this page."
11898 msgstr ""
11899 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11900
11901 #. %1$s:  borrowername | html 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11903 #, c-format
11904 msgid "You are logged in as %s."
11905 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11908 #, c-format
11909 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11910 msgstr ""
11911 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11912 "girəsiz."
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11917 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11922 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "You are not authorized to view this page."
11927 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11930 #, c-format
11931 msgid "You are not authorized to view this record."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11935 #, c-format
11936 msgid ""
11937 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11938 "wish to make changes, please contact the library."
11939 msgstr ""
11940
11941 #. I
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11943 msgid ""
11944 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11945 "saved and sent as a single message."
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11949 #, c-format
11950 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11951 msgstr ""
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11960 #, c-format
11961 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11965 #, c-format
11966 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11970 #, c-format
11971 msgid "You can't change your password."
11972 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "You can't reset your password."
11977 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11984 "before asking for a discharge."
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "You cannot place any more suggestions"
11991 msgstr "alma tıklifim"
11992
11993 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11995 #, c-format
11996 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11997 msgstr ""
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12000 #, c-format
12001 msgid "You cannot share a public list."
12002 msgstr ""
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "You currently have no pending holds."
12007 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12010 #, c-format
12011 msgid "You currently have nothing checked out."
12012 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12015 #, c-format
12016 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12017 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "You did not specify any search criteria"
12022 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12025 #, c-format
12026 msgid "You did not specify any search criteria."
12027 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12032 msgstr ""
12033 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "You do not have permission to create a new list."
12038 msgstr ""
12039 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "You do not have permission to delete this list."
12044 msgstr ""
12045 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "You do not have permission to download this list."
12050 msgstr ""
12051 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "You do not have permission to send this list."
12056 msgstr ""
12057 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "You do not have permission to update this list."
12062 msgstr ""
12063 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "You do not have permission to view this list."
12068 msgstr ""
12069 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12070
12071 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12072 #. %2$s:  END 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12074 #, c-format
12075 msgid ""
12076 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12077 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12078 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12079 "staff member if you continue to have problems."
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12083 #, c-format
12084 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12088 #, c-format
12089 msgid "You have a credit of:"
12090 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12093 #, c-format
12094 msgid "You have already requested this title."
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12098 #, c-format
12099 msgid "You have no article requests currently."
12100 msgstr ""
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "You have no fines or charges"
12105 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12110 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12115 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12121 "fields and resubmit."
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12125 #, c-format
12126 msgid "You have nothing checked out"
12127 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
12128
12129 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12134 msgstr ""
12135
12136 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12138 #, c-format
12139 msgid ""
12140 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12141 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12142 "more."
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12146 #, c-format
12147 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12151 #, c-format
12152 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12158 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12161 #, c-format
12162 msgid "You have successfully registered your new account."
12163 msgstr ""
12164
12165 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12169 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12172 #, c-format
12173 msgid ""
12174 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12175 "request soon."
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12182 "available."
12183 msgstr ""
12184
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12187 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12191 #, c-format
12192 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12193 msgstr ""
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "You may register here."
12198 msgstr "Etiklet statusu."
12199
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12202 #, fuzzy
12203 msgid "You must be logged in to add tags."
12204 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
12205
12206 #. For the first occurrence,
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12209 #, fuzzy
12210 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12211 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
12212
12213 #. For the first occurrence,
12214 #. SCRIPT
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12216 #, fuzzy
12217 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12218 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12221 #, c-format
12222 msgid "You must have an email address to enroll"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid ""
12228 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12229 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "You must select a library for pickup. "
12234 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "You must select at least one item. "
12239 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
12240
12241 #. A
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12244 #, fuzzy
12245 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12246 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12249 #, c-format
12250 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12254 #, c-format
12255 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12262 "again."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12269 "two weeks."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12273 #, c-format
12274 msgid "You will receive an email shortly. "
12275 msgstr ""
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Your account"
12280 msgstr "Kontent kənarı"
12281
12282 #. For the first occurrence,
12283 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12288 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12289
12290 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid ""
12294 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12295 "renew your account."
12296 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid ""
12301 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12302 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12303
12304 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12306 #, c-format
12307 msgid ""
12308 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12309 "your fine balance is over the limit."
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12313 #, c-format
12314 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Your account menu"
12320 msgstr "Kontent kənarı"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12323 #, c-format
12324 msgid ""
12325 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12326 "confirmation email."
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Your authority search history is empty."
12332 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12335 #, c-format
12336 msgid "Your card will expire on "
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Your cart"
12342 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Your cart "
12347 msgstr "Sizin Listeleriniz "
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12351 msgid "Your cart is currently empty"
12352 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12355 #, c-format
12356 msgid "Your cart is empty."
12357 msgstr "Sepetiniz boştur."
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12360 #, c-format
12361 msgid "Your catalog search history is empty."
12362 msgstr ""
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Your charges"
12367 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Your checkout history"
12372 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Your comment"
12377 msgstr "Şərhiniz:"
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12380 #, c-format
12381 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12386 #, c-format
12387 msgid "Your consent was registered on %s."
12388 msgstr ""
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Your consents"
12394 msgstr "Şərhiniz:"
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12400 "update your record as soon as possible."
12401 msgstr ""
12402 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
12403 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12406 #, c-format
12407 msgid ""
12408 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12409 "this page within a few days."
12410 msgstr ""
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12413 #, c-format
12414 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12415 msgstr ""
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12418 #, c-format
12419 msgid "Your download should begin automatically."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12425 msgstr ""
12426 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12431 msgstr ""
12432 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid ""
12437 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12438 "renew your card. "
12439 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12440
12441 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Your list : %s "
12445 msgstr "Listəriniz : %s "
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Your lists"
12455 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Your lists:"
12461 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12466 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Your messaging settings"
12472 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12476 msgid "Your note about %s could not be saved."
12477 msgstr ""
12478
12479 #. SCRIPT
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12483 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12484
12485 #. SCRIPT
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Your note about %s was removed."
12489 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Your options are: "
12494 msgstr "[Daha çox seçim] "
12495
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Your password has been changed "
12499 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12500
12501 #. For the first occurrence,
12502 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12506 #, c-format
12507 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12508 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12509
12510 #. For the first occurrence,
12511 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid ""
12517 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12518 "lowercase and numbers."
12519 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Your payment"
12524 msgstr "Şərhiniz:"
12525
12526 #. %1$s:  message_value | html 
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12528 #, c-format
12529 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Your personal details"
12535 msgstr "şəxsi informasiyam"
12536
12537 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Your priority: "
12541 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Your privacy management"
12547 msgstr "Şərhiniz:"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Your privacy rules have been updated."
12552 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Your purchase suggestions"
12557 msgstr "alma tıklifim"
12558
12559 #. For the first occurrence,
12560 #. SCRIPT
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Your rating: %s, "
12566 msgstr "Listəriniz : %s "
12567
12568 #. For the first occurrence,
12569 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Your rating: %s."
12574 msgstr "Listəriniz : %s "
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Your reading history has been deleted."
12579 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12582 #, c-format
12583 msgid "Your request included no check-ins."
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Your routing lists"
12589 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12590
12591 #. %1$s:  IF hash 
12592 #. %2$s:  hash | html 
12593 #. %3$s:  END 
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12595 #, c-format
12596 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12597 msgstr ""
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Your search history"
12602 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12603
12604 #. %1$s:  total | html 
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Your search returned %s results."
12608 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12609
12610 #. For the first occurrence,
12611 #. SCRIPT
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Your setting has been updated!"
12615 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Your summary"
12620 msgstr "ümumi informasiyam"
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Your tags"
12625 msgstr "etiketlərim"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12628 #, c-format
12629 msgid ""
12630 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12631 "before applying them."
12632 msgstr ""
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12635 #, c-format
12636 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12637 msgstr ""
12638 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12639 "daxil edəsiniz."
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "ZIP/Postal code:"
12649 msgstr "Posta Kodu:"
12650
12651 #. For the first occurrence,
12652 #. SCRIPT
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12655 #, fuzzy
12656 msgid "[ New list ]"
12657 msgstr "Yeni Liste"
12658
12659 #. INPUT type=text name=limit
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12661 #, fuzzy
12662 msgid "[% limit or"
12663 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12664
12665 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12667 #, c-format
12668 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. SCRIPT
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12673 #, fuzzy
12674 msgid "a an the"
12675 msgstr "marş"
12676
12677 #. SCRIPT
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12679 msgid "already in your cart"
12680 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12684 #, c-format
12685 msgid ""
12686 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12690 #, c-format
12691 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12695 #, c-format
12696 msgid "and"
12697 msgstr "ve"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12700 #, c-format
12701 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12702 msgstr ""
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12705 #, c-format
12706 msgid "ask for a discharge"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12711 #, c-format
12712 msgid "bib"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12717 #, c-format
12718 msgid "bib_id"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. IMG
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12723 #, fuzzy
12724 msgid "bonus"
12725 msgstr "ing-abş"
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "borrowernumber"
12730 msgstr "Kart nömrəniz"
12731
12732 #. For the first occurrence,
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12736 msgid "by"
12737 msgstr "yazar"
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "by "
12743 msgstr ", yazar: %s "
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "cancel your request"
12748 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "cardnumber"
12753 msgstr "Kart nömrəsi:"
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "change your password"
12758 msgstr "parolumu dəyişdir"
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "checkout(s)"
12763 msgstr "Ödünç almalar"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "click here to login"
12768 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12769
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "confirm email address"
12773 msgstr "E-Poçt:"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12776 #, c-format
12777 msgid "contains"
12778 msgstr "içerir"
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12781 #, c-format
12782 msgid "continue creating your request"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. SPAN
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12788 msgid ""
12789 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12790 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12791 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12792 msgstr ""
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12796 #, c-format
12797 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12802 #, c-format
12803 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12807 #, c-format
12808 msgid ""
12809 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12810 "values: "
12811 msgstr ""
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12814 #, c-format
12815 msgid "desired_due_date"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "due in fines and charges"
12821 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "email"
12826 msgstr "E-posta"
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "email address"
12831 msgstr "Posta Adresi:"
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12835 #, c-format
12836 msgid "expiry_date"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "firstname"
12842 msgstr "Adı:"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12845 #, c-format
12846 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12847 msgstr ""
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "here"
12853 msgstr "Herhangi bir yerde"
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12856 #, c-format
12857 msgid "hold(s) pending"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12861 #, c-format
12862 msgid "hold(s) waiting"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12869 #, c-format
12870 msgid "id"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12876 #, c-format
12877 msgid "id_type"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12887 #, c-format
12888 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12892 #, c-format
12893 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12897 #, c-format
12898 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12899 msgstr ""
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12905 "show_loans=1 "
12906 msgstr ""
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12909 #, c-format
12910 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12911 msgstr ""
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12914 #, c-format
12915 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12916 msgstr ""
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12919 #, c-format
12920 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12921 msgstr ""
12922
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12924 #, c-format
12925 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12926 msgstr ""
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12929 #, c-format
12930 msgid ""
12931 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12932 "request_location=127.0.0.1 "
12933 msgstr ""
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12936 #, c-format
12937 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12938 msgstr ""
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12941 #, c-format
12942 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12943 msgstr ""
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "in any heading"
12948 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12951 #, c-format
12952 msgid "in main entry"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12956 #, c-format
12957 msgid "in the complete record"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12961 #, c-format
12962 msgid "is exactly"
12963 msgstr "aynen"
12964
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "item"
12969 msgstr "Adı"
12970
12971 #. SCRIPT
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12973 #, fuzzy
12974 msgid "item(s) added to your cart"
12975 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12976
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "item_id"
12983 msgstr "Bekleniyor"
12984
12985 #. %1$s:  LibraryName | html 
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12987 #, c-format
12988 msgid "koha opac %s"
12989 msgstr " Koha %s kataloqu"
12990
12991 #. ABBR
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12993 #, fuzzy
12994 msgid "koha:biblionumber:%s"
12995 msgstr "Yer Nömrəsi"
12996
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12998 #, c-format
12999 msgid "list of authority record identifiers"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13003 #, c-format
13004 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13008 #, c-format
13009 msgid "list of system record identifiers"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13013 #, c-format
13014 msgid "log in using a different account"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13018 #, c-format
13019 msgid "negcap "
13020 msgstr ""
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13023 #, c-format
13024 msgid "not"
13025 msgstr "değil"
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13028 #, c-format
13029 msgid "or"
13030 msgstr "veya"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "or "
13035 msgstr "veya"
13036
13037 #. SCRIPT
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13039 msgid "out of"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "overdue(s)"
13045 msgstr "Gecikənlər "
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "password"
13051 msgstr "Parol:"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "patron_id"
13062 msgstr "istifadəçi üçün"
13063
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "pickup_location"
13068 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "primary email address"
13073 msgstr "Posta Adresi:"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13077 #, c-format
13078 msgid "privacy policy"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "purchase suggestion"
13087 msgstr "Yeni alınma təklifi"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "request_location"
13092 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13104 "values: "
13105 msgstr ""
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13109 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13110 msgstr ""
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13113 #, c-format
13114 msgid "return_fmt"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "return_type"
13120 msgstr "Materiyalı Qaytar"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13123 #, c-format
13124 msgid "schema"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "search"
13130 msgstr "Axtar"
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "secondary email address"
13135 msgstr "E-Poçt:"
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13138 #, c-format
13139 msgid "see also:"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13143 #, c-format
13144 msgid "show_attributes"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13148 #, c-format
13149 msgid "show_contact"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13153 #, c-format
13154 msgid "show_fines"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13158 #, c-format
13159 msgid "show_holds"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13163 #, c-format
13164 msgid "show_loans"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13168 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13169 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13170 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13171 #. %5$s:  END 
13172 #. %6$s:  ELSE 
13173 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13174 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13175 #. %9$s:  ELSE 
13176 #. %10$s:  END 
13177 #. %11$s:  END 
13178 #. %12$s:  END 
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid ""
13182 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13183 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13185
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13187 #, c-format
13188 msgid "site administrator"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13192 #, c-format
13193 msgid ""
13194 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13195 msgstr ""
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "start_date"
13201 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13204 #, c-format
13205 msgid "starts with"
13206 msgstr "ile başlar"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "subjects "
13211 msgstr "Mövzu "
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "suggestions"
13216 msgstr "Öneri"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "surname"
13221 msgstr "Adı:"
13222
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13224 #, c-format
13225 msgid ""
13226 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13227 "element 'reserve_id')"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13232 #, c-format
13233 msgid "system item identifier"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13238 msgid "tagsel_button"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. META http-equiv=Content-Type
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13249 msgid "text/html; charset=utf-8"
13250 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13257 "placed"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13262 #, c-format
13263 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13267 #, c-format
13268 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13272 #, c-format
13273 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13277 #, c-format
13278 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13279 msgstr ""
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13286 #, c-format
13287 msgid ""
13288 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13289 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "there was a problem processing your payment"
13296 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
13297
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13299 #, c-format
13300 msgid "to post a comment."
13301 msgstr ""
13302
13303 #. LINK
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13305 msgid "unAPI"
13306 msgstr "unAPI"
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "until "
13311 msgstr "Uşaqlar üçün "
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13314 #, c-format
13315 msgid "up to "
13316 msgstr ""
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13319 #, c-format
13320 msgid "used for/see from:"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13324 #, c-format
13325 msgid "user's login identifier"
13326 msgstr "login identifikatoru"
13327
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "user's password"
13331 msgstr "Yeni Parol:"
13332
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "userid"
13336 msgstr "Tezis "
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13339 #, c-format
13340 msgid "username"
13341 msgstr "istifadəçi adı"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13345 #, fuzzy
13346 msgid "view labeled"
13347 msgstr "Əlverişli"
13348
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13351 #, c-format
13352 msgid "view plain"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. SCRIPT
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13357 msgid "waiting holds:"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "was not found in the database. Please try again."
13363 msgstr ""
13364 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
13365 "daxil edəsiniz."
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13368 #, c-format
13369 msgid ""
13370 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13371 "response"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13375 #, c-format
13376 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13380 #, c-format
13381 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13385 #, c-format
13386 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13390 #, c-format
13391 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13395 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "will be sent shortly to %s."
13402 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
13403
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13405 #, c-format
13406 msgid "would be entered as "
13407 msgstr ""
13408
13409 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13414 "items you wish to not place holds on. "
13415 msgstr ""
13416
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "your charges"
13420 msgstr "etiketlərim"
13421
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "your consents"
13425 msgstr "Şərhiniz:"
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13428 #, c-format
13429 msgid "your interlibrary loan requests"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "your lists"
13435 msgstr "Listləriniz"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "your messaging"
13440 msgstr "mesajlarım"
13441
13442 #. %1$s:  payment | html 
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13444 #, c-format
13445 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "your personal details"
13451 msgstr "şəxsi informasiyam"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "your privacy"
13456 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "your purchase suggestions"
13461 msgstr "alma tıklifim"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "your reading history"
13466 msgstr "oxuma keçmişim"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "your routing lists"
13471 msgstr "Listləriniz"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "your search history"
13476 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "your summary"
13481 msgstr "ümumi informasiyam"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "your tags"
13486 msgstr "etiketlərim"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13494 #, c-format
13495 msgid "×"
13496 msgstr ""