Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:56-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
70 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
71 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
127 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
128 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  ELSE 
136 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
141
142 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
143 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "Koha Online Kataloqu "
158
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
164 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
165 #. %7$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
169 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
170
171 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
172 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
202 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  END 
206 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
207 #. %4$s:  review.title 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
211 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
212 #. %9$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  ELSE 
219 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 #, c-format
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
240
241 #. %1$s: - SWITCH index -
242 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
243 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
244 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #. %5$s: - END -
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
250 "%s Search also for related subjects %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
254 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
255 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
256 #. %4$s:  CASE 
257 #. %5$s:  m.code 
258 #. %6$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
276
277 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
278 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
279 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
280 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
281 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
282 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
293 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by "
297 msgstr "%s, %s "
298
299 #. %1$s:  i.title | html 
300 #. %2$s:  IF i.author 
301 #. %3$s:  i.author | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s by %s %s "
306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
310 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
311 #. %4$s:  CASE 'full' 
312 #. %5$s:  review.borrtitle 
313 #. %6$s:  review.firstname 
314 #. %7$s:  review.surname 
315 #. %8$s:  CASE 'first' 
316 #. %9$s:  review.firstname 
317 #. %10$s:  CASE 'surname' 
318 #. %11$s:  review.surname 
319 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
320 #. %13$s:  review.firstname 
321 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
322 #. %15$s:  CASE 'username' 
323 #. %16$s:  review.userid 
324 #. %17$s:  END 
325 #. %18$s:  END 
326 #. %19$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
331
332 #. For the first occurrence,
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
337 #, c-format
338 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  firstname 
342 #. %2$s:  surname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #. %3$s:  shelfname 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
352 #, c-format
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  added_count 
357 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
358 #. %3$s:  ELSE 
359 #. %4$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
363 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
364
365 #. %1$s:  SWITCH type 
366 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
367 #. %3$s:  CASE 'later' 
368 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
369 #. %5$s:  CASE 'musical' 
370 #. %6$s:  CASE 'broader' 
371 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
372 #. %8$s:  CASE 'parent' 
373 #. %9$s:  CASE 
374 #. %10$s:  IF type 
375 #. %11$s:  type | html 
376 #. %12$s:  END 
377 #. %13$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
383 "%s(%s)%s %s "
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  collectiontitle 
387 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
388 #. %3$s:  collectionissn 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
391 #. %6$s:  collectionvolume 
392 #. %7$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397
398 #. %1$s:  SWITCH option 
399 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
400 #. %3$s:  CASE 'dc' 
401 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %9$s:  CASE 'mods' 
407 #. %10$s:  CASE 'ris' 
408 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %12$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%sRIS %sISBD %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
419 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
420 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
421 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
422 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
423 #. %6$s:  CASE 'N' 
424 #. %7$s:  CASE 'F' 
425 #. %8$s:  CASE 'A' 
426 #. %9$s:  CASE 'M' 
427 #. %10$s:  CASE 'L' 
428 #. %11$s:  CASE 'W' 
429 #. %12$s:  CASE 'FU' 
430 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
431 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
432 #. %15$s:  CASE 'LR' 
433 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
434 #. %17$s:  CASE 'WO' 
435 #. %18$s:  CASE 'C' 
436 #. %19$s:  CASE 'CR' 
437 #. %20$s:  CASE 
438 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %22$s: - END -
440 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %25$s:  END 
443 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %28$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
450 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
451 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
452 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
453 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 msgstr ""
455
456 #. %1$s:  shelvesloo.count 
457 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
461 #, c-format
462 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
466 #. %2$s:  ELSE 
467 #. %3$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
472
473 #. %1$s:  bibliotitle 
474 #. %2$s:  biblionumber 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
476 #, c-format
477 msgid "%s (Record no. %s)"
478 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
479
480 #. %1$s:  IF ( related ) 
481 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
482 #. %3$s:  relate.related_search 
483 #. %4$s:  END 
484 #. %5$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
488 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
489
490 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
491 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
492 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Account frozen %s %s "
496 msgstr " Hesab Dondurulub "
497
498 #. For the first occurrence,
499 #. %1$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Address 2:"
505 msgstr "Adres 2:"
506
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Address:"
514 msgstr "Adres:"
515
516 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
517 #. %2$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid ""
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
523 msgstr ""
524 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
525 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
526 "müraciət edin."
527
528 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
533
534 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
535 #. %2$s:  ELSE 
536 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
537 #. %4$s:  ELSE 
538 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
541 #. %8$s:  ELSE 
542 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
543 #. %10$s:  END 
544 #. %11$s:  END 
545 #. %12$s:  END 
546 #. %13$s:  END 
547 #. %14$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
552 "%s %s "
553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
554
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr "İl:"
618
619 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
620 #. %2$s:  ELSE 
621 #. %3$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
625 msgstr "Kolleksiya: %s "
626
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Contact note:"
631 msgstr "Kontentlər"
632
633 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
634 #. %2$s:  ELSE 
635 #. %3$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
640 "you cannot add items to this list. %s "
641 msgstr ""
642
643 #. For the first occurrence,
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Country:"
650 msgstr "Say"
651
652 #. %1$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Date of birth:"
656 msgstr "Doğulma tarixi"
657
658 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Did you mean: "
662 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Email:"
668 msgstr "E-Poçt:"
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Fax:"
674 msgstr "Faks:"
675
676 #. For the first occurrence,
677 #. %1$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s First name:"
682 msgstr "Adı:"
683
684 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Home library:"
689 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
690
691 #. %1$s:  ELSE 
692 #. %2$s:  END 
693 #. %3$s:  ELSE 
694 #. %4$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
699 "local account, you may use that below. %s "
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
704 #, c-format
705 msgid "%s Initials:"
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
710 #, c-format
711 msgid "%s Internet user critics"
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  ELSE 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
718 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
719
720 #. %1$s:  issues_count 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Item(s) checked out"
724 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
725
726 #. %1$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Log out"
730 msgstr "Sistemdən Çıx"
731
732 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
733 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No renewal before %s "
737 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
738
739 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
740 #. %2$s:  LibraryName 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
744 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
745
746 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Not allowed"
750 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
753 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
757 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
758
759 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
760 #. %2$s:  ELSE 
761 #. %3$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
765 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
766
767 #. %1$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Other names:"
771 msgstr "Soyadı:"
772
773 #. %1$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Other phone:"
777 msgstr "Soyadı:"
778
779 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
782 #. %4$s:  minpasslen 
783 #. %5$s:  END 
784 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
785 #. %7$s:  END 
786 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
787 #. %9$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid ""
791 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
792 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
793 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
794 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
795 "trailing spaces. %s "
796 msgstr ""
797 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
798 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
799
800 #. For the first occurrence,
801 #. %1$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s Phone:"
806 msgstr "Telefon:"
807
808 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
810 #, c-format
811 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Primary email:"
818 msgstr "E-Poçt:"
819
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s Primary phone:"
824 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
825
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
828 #, c-format
829 msgid "%s Professional critics"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
835 #. %4$s:  ELSE 
836 #. %5$s:  END 
837 #. %6$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
842 "suggestions %s %s "
843 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
844
845 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Quotations"
849 msgstr "rəsmm yoxdur"
850
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Salutation:"
855 msgstr "rəsmm yoxdur"
856
857 #. %1$s:  LibraryName |html 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
859 #, c-format
860 msgid "%s Search"
861 msgstr "%s Axtarış"
862
863 #. %1$s:  LibraryName |html 
864 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
865 #. %3$s:  query_desc |html 
866 #. %4$s:  END 
867 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
868 #. %6$s:  limit_desc |html 
869 #. %7$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
873 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
874
875 #. %1$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Secondary email:"
879 msgstr "E-Poçt:"
880
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Secondary phone:"
885 msgstr "E-Poçt:"
886
887 #. %1$s:  LibraryName 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Self checkout system"
891 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
892
893 #. %1$s:  IF ( available ) 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Showing only "
897 msgstr "Göstərilənlər yalnızca "
898
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s State:"
906 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
907
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Street number:"
912 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s Surname:"
920 msgstr "Soyadı:"
921
922 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
928 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
929
930 #. %1$s:  IF error 
931 #. %2$s:  ELSE 
932 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
936 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
937
938 #. %1$s:  ELSE 
939 #. %2$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s This record has no items. %s "
943 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
944
945 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
946 #. %2$s:  holds_count 
947 #. %3$s:  END 
948 #. %4$s:  IF priority 
949 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
950 #. %6$s:  priority 
951 #. %7$s:  ELSE 
952 #. %8$s:  priority 
953 #. %9$s:  END 
954 #. %10$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
959 "%s "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  ELSE 
963 #. %2$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid ""
967 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
968 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
969
970 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
972 #, c-format
973 msgid "%s Video extracts"
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
977 #. %2$s:  ELSE 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %5$s:  ELSE 
981 #. %6$s:  END 
982 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
983 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
984 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
985 #. %10$s:  ELSE 
986 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
987 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
988 #. %13$s:  END 
989 #. %14$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid ""
993 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
994 "%s %s %s %s %s. "
995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
996
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
999 #. %2$s:  ELSE 
1000 #. %3$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s Yes %s No %s "
1005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1006
1007 #. %1$s:  ELSE 
1008 #. %2$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1012 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1013
1014 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1015 #. %2$s:  ELSE 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1019 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1020
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s Zip/Postal code:"
1028 msgstr "Posta Kodu:"
1029
1030 #. %1$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1035 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1036 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1037 "%%] "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1045 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1046 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1047 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1048 "defined('contactnote') %%] "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1060 "%%] "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1068 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1069 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1077 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1078 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1093 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1094 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1095 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1096 #. %5$s:  SWITCH type 
1097 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s:  ind.label 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s asc"
1112 msgstr "%s, %s"
1113
1114 #. %1$s:  resul.used 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1116 #, c-format
1117 msgid "%s biblios"
1118 msgstr "%s biblios"
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s by "
1127 msgstr ", yazar: %s "
1128
1129 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1130 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1131 #. %3$s:  END 
1132 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s by %s %s %s "
1136 msgstr "%s ( %s ) "
1137
1138 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1139 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1140 #. %3$s:  END 
1141 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1142 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1143 #. %6$s:  END 
1144 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1148 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1149
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  ind.label 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s desc"
1156 msgstr "%s, %s"
1157
1158 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1160 #, c-format
1161 msgid "%s more than "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1165 #. %2$s:  ELSE 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1170 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  count 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s records"
1178 msgstr "%s yazı"
1179
1180 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1181 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1182 #. %3$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s since %s%s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1190 #, c-format
1191 msgid "%s system-wide library news. "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  ELSE 
1195 #. %2$s:  heading 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  BLOCK language 
1199 #. %6$s:  SWITCH lang 
1200 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1201 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1202 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1203 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1204 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1205 #. %12$s:  CASE 
1206 #. %13$s:  lang 
1207 #. %14$s:  END 
1208 #. %15$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1214
1215 #. %1$s:  FILTER trim 
1216 #. %2$s:  SWITCH type 
1217 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1218 #. %4$s:  CASE 'later' 
1219 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1220 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1221 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1222 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1223 #. %9$s:  CASE 
1224 #. %10$s:  type 
1225 #. %11$s:  END 
1226 #. %12$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1231 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1235 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1236 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1242 #, c-format
1243 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1244 msgstr ""
1245
1246 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1247 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1248 #. %2$s:  LoginBranchname 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1252 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1253 #. %7$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1257 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1258
1259 #. %1$s:  deleted_count 
1260 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1266 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1267
1268 #. %1$s:  END 
1269 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1271 #, c-format
1272 msgid "%s%s with the comment "
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %4$s:  ELSE 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #. %6$s:  ELSE 
1281 #. %7$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1286 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1295 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #. %5$s:  borrowernumber 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1305 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1306
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1314 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1315
1316 #. For the first occurrence,
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1328 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1335 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1336 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1337 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1338 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1339 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1340 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1341 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1342 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1343 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1344 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1345 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1346 #. %17$s:  ELSE 
1347 #. %18$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1352 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1353 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1354 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1355 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1356 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1364 #. %6$s:  ELSE 
1365 #. %7$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid ""
1369 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1370 "login disabled %s"
1371 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1372
1373 #. For the first occurrence,
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1379 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1380 #. %7$s:  query_desc | html 
1381 #. %8$s:  END 
1382 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1383 #. %10$s:  limit_desc | html 
1384 #. %11$s:  END 
1385 #. %12$s:  ELSE 
1386 #. %13$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1392 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1393 "criteria. %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  IF ( total ) 
1401 #. %6$s:  ELSE 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1407 "found%s"
1408 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1415 #. %6$s:  shelfname |html 
1416 #. %7$s:  ELSE 
1417 #. %8$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1421 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1428 #. %6$s:  END 
1429 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1430 #. %8$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1435 "%sPurchase Suggestions%s"
1436 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1443 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1444 #. %7$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1449 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1450 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1463 "%sRegister a new account%s"
1464 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1473 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1482 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1483
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1497 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1506 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  summary.mainentry 
1513 #. %6$s:  IF authtypetext 
1514 #. %7$s:  authtypetext 
1515 #. %8$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1529 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1538 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  title |html 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1548 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  course.course_name 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1558 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1567 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  title |html 
1574 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1575 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1576 #. %8$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1580 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1589 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  shelfname 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1599 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  authtypetext 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1609 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  bibliotitle 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1619 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1628 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  biblio.title |html 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1638 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1647 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  biblionumber 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1657 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1666 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  q | html 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1676 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1685 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1694 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1703 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1712 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1721 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1730 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1739 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1748 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1757 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1766 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1775 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1784 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1793 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1802 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #. %5$s:  unimarc3 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1812 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1821 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1822
1823 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1824 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1825 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1826 #. %4$s:  ELSE 
1827 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1828 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1829 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1830 #. %8$s:  ELSE 
1831 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1832 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1833 #. %11$s:  END 
1834 #. %12$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1839 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1840 "%s%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1844 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #. %5$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1851 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1858 #, c-format
1859 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1863 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s, by %s%s "
1868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1869
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1875 "fees. If "
1876 msgstr ""
1877 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1878 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1879 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1880
1881 #. For the first occurrence,
1882 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %2$s:  review.biblionumber 
1900 #. %3$s:  review.reviewid 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1910 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911
1912 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1913 #. %2$s:  query_cgi |html 
1914 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1919
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  query_cgi |html 
1922 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1927
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %2$s:  shelfnumber 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1934
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1939 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1940
1941 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1942 #. %2$s:  starting_homebranch 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1945 #. %5$s:  starting_location 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1948 #. %8$s:  starting_ccode 
1949 #. %9$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1954 "%s "
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1958 #. %2$s:  ELSE 
1959 #. %3$s:  END 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1963 msgstr "Kolleksiya: %s"
1964
1965 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1966 #. %2$s:  END 
1967 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1972 #. %8$s:  END 
1973 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1974 #. %10$s:  END 
1975 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1976 #. %12$s:  END 
1977 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1978 #. %14$s:  END 
1979 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1980 #. %16$s:  END 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1985 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1989 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1990 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1991 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1992 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1993 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1994 #. %7$s:  ELSE 
1995 #. %8$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2000 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2004 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2005 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2009 #, c-format
2010 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%sLog out"
2017 msgstr "Sistemdən Çıx"
2018
2019 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2020 #. %2$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%sPublic%s "
2024 msgstr "Ümumi"
2025
2026 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2028 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2029 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2030 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2031 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2032 #. %7$s:  ELSE 
2033 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2034 #. %9$s:  END 
2035 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2036 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2037 #. %12$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2042 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2043 "%s(%s)%s "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2047 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2048 #. %3$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2053 "%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  ELSE 
2057 #. %2$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%sThis record has no items.%s "
2061 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2062
2063 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2064 #. %2$s:  ELSE 
2065 #. %3$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%sYes%sNo%s "
2069 msgstr "Adı yoxdur "
2070
2071 #. %1$s:  ELSE 
2072 #. %2$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%sa list:%s"
2076 msgstr "bir listeye"
2077
2078 #. %1$s:  ELSE 
2079 #. %2$s:  END 
2080 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid ""
2084 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2085 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2086
2087 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2088 #. %2$s:  ELSE 
2089 #. %3$s:  END 
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2091 #, c-format
2092 msgid "%sentry%sentries%s. "
2093 msgstr ""
2094
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "&laquo; Previous"
2099 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2100
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2104 #, c-format
2105 msgid "&lt;&lt; Previous"
2106 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2112 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2119 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2126 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2127 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2128 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2129 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2130 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2131 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2132 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2133 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2134 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2135 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2136 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2137 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2138 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2139 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2140 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2141 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2142 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2143 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2144 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2145 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2146 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2147 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2148 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2149 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2150 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2151 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2152 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2153 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2154 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2155 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2156 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2157 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2158 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2159 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2160 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2161 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2162 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2163 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2164 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2165 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2166 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2167 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2168 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2169 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2170 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2171 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2172 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2173 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2174 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2175 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2176 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2177 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2178 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2179 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2180 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2181 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2182 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2183 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2184 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2185 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2186 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2187 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2188 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2189 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2190 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2191 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2192 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2193 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2200 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2201 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2202 "GetPatronStatus&gt;"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2209 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2210 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2211 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2213 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2214 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2215 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2216 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2217 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2218 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2219 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2220 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2222 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2223 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2225 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2226 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2227 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2228 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2229 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2230 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2231 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2232 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2234 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2235 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2237 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2239 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2240 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2241 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2242 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2243 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2244 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2245 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2246 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2247 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2248 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2249 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2250 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2251 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2252 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2253 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2254 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2255 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2256 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2257 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2258 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2259 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2260 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2261 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2262 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2263 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2264 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2266 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2267 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2268 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2269 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2270 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2274 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2275 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2277 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2278 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2279 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2280 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2281 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2282 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2284 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2287 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2290 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2292 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2293 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2294 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2295 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2296 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2297 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2298 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2299 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2300 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2301 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2302 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2303 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2304 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2305 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2306 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2307 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2308 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2309 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2310 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2311 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2312 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2313 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2314 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2321 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2322 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2330 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2331 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2332 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2339 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2346 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2347 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2354 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2355 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2356 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2357 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2358 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2359 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2360 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2361 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2362 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2363 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2364 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2365 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2366 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2367 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2368 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2369 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2370 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2371 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2372 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2373 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2374 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2381 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2382 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2383 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2384 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2385 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2386 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2387 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2388 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2389 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2390 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2391 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2392 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2393 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2394 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2395 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2396 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2397 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2401 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2405 msgstr "%s %s (%s)"
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2428 #, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2433 #, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2471
2472 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2476 msgstr "%s %s (%s)"
2477
2478 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2480 #, c-format
2481 msgid "(%s biblios)"
2482 msgstr " (%s biblio)"
2483
2484 #. For the first occurrence,
2485 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2486 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2491 #, c-format
2492 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2493 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2494
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s:  overdues_count 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2500 #, c-format
2501 msgid "(%s total)"
2502 msgstr "(%s tam)"
2503
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. SCRIPT
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2507 msgid "(All)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2511 #, c-format
2512 msgid "(Checked out)"
2513 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2517 #, c-format
2518 msgid "(Not supported by Koha)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2525 #, c-format
2526 msgid "(Not supported yet)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2530 #, c-format
2531 msgid "(On hold)"
2532 msgstr "(Ayırılmış)"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "(Optional)"
2547 msgstr "(%s tam)"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2552 #, c-format
2553 msgid "(Optional, default 0)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2557 #, c-format
2558 msgid "(Optional, default 1)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "(Required)"
2585 msgstr "İstenilən"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2591 #, c-format
2592 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2596 #, c-format
2597 msgid "(Use OPAC instead)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2602 #, c-format
2603 msgid "(Use SRU instead)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2610 #, c-format
2611 msgid "(done)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. SCRIPT
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2616 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. For the first occurrence,
2620 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2623 #, c-format
2624 msgid "(modified on %s)"
2625 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "(overdue)"
2631 msgstr "Gecikənlər "
2632
2633 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2635 #, c-format
2636 msgid "(published on %s)"
2637 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2638
2639 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2640 #. %2$s:  relate.related_search 
2641 #. %3$s:  END 
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2645 msgstr "(ilgili aramalar:"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(remove)"
2655 msgstr "Görüşlər"
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2658 #, c-format
2659 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2665 msgstr ""
2666 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana qeydlərində günlük <a1>əlagə "
2667 "informasiyanız</a> yoxdur. "
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2670 #, c-format
2671 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2672 msgstr " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü abonentliyiviz dondurulmuşdur."
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2678 "or stolen."
2679 msgstr ""
2680 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2685 msgstr ""
2686 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2692 "renew your books."
2693 msgstr ""
2694
2695 #. SCRIPT
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2697 msgid "- You must enter a Title"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. SCRIPT
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2702 #, fuzzy
2703 msgid "- You must enter a list name"
2704 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "-- Choose --"
2709 msgstr "--Format Seçin --"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "-- Choose format --"
2715 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "-- none -- "
2720 msgstr "-- hiçbiri -- "
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2723 #, c-format
2724 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ". Please contact the library for more information."
2730 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2733 #, c-format
2734 msgid "...or..."
2735 msgstr "...vəya..."
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2738 #, c-format
2739 msgid "000 "
2740 msgstr ""
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2744 #, c-format
2745 msgid "10 titles"
2746 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2750 #, c-format
2751 msgid "100 titles"
2752 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2757 #, c-format
2758 msgid "12 months"
2759 msgstr "12 ay"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2763 #, c-format
2764 msgid "15 titles"
2765 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2769 #, c-format
2770 msgid "20 titles"
2771 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2776 #, c-format
2777 msgid "3 months"
2778 msgstr "3 ay"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2782 #, c-format
2783 msgid "30 titles"
2784 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2788 #, c-format
2789 msgid "40 titles"
2790 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2794 #, c-format
2795 msgid "50 titles"
2796 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2801 #, c-format
2802 msgid "6 months"
2803 msgstr "6 ay"
2804
2805 #. SPAN
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2807 msgid "9999-12-31"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. %1$s:  ELSE 
2811 #. %2$s:  END 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid ": %sa list:%s"
2815 msgstr "bir listeye"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2821 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2825 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2826 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2827 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2828 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2829 #. %6$s:  END 
2830 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2835 "by your browser.] "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2839 #, c-format
2840 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2841 msgstr ""
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "A list named "
2846 msgstr "List Adı "
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "A record matching barcode "
2851 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "A specific item"
2856 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2859 #, c-format
2860 msgid "About the author"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2864 #, c-format
2865 msgid "Abstracts/summaries"
2866 msgstr "Şərh/şərhlər"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Access denied"
2872 msgstr "Giriş Qadağandır"
2873
2874 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2876 #, c-format
2877 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2881 #, c-format
2882 msgid "Acquired in the last:"
2883 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2889 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2895 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2896
2897 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2904 msgid "Add"
2905 msgstr "Ekle"
2906
2907 #. %1$s:  total 
2908 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Add %s items to %s"
2912 msgstr "Materyal ekle"
2913
2914 #. A name=ButtonPlus
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2916 msgid "Add another field"
2917 msgstr "Diğer alanı ekle"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Add tag"
2923 msgstr "Səbətə əlavə et"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "Add tag(s)"
2928 msgstr "Səbətə əlavə et"
2929
2930 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Add to %s"
2934 msgstr "Alan kodu ekle"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2937 #, c-format
2938 msgid "Add to a list"
2939 msgstr "Listə əlavə edin"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2942 #, c-format
2943 msgid "Add to a new list:"
2944 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Add to cart"
2951 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2954 #, c-format
2955 msgid "Add to list:"
2956 msgstr "Listə əlavə edin:"
2957
2958 #. SCRIPT
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Add to list: "
2962 msgstr "Listə əlavə edin: "
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Add to your cart"
2968 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2969
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Add to..."
2974 msgstr "Əlave et:"
2975
2976 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2977 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Added %s %s by "
2981 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Additional authors:"
2986 msgstr "Ek Yazarlar:"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2991 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Additional information"
2996 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2999 #, c-format
3000 msgid "Adolescent"
3001 msgstr "Genç"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3004 #, c-format
3005 msgid "Adult"
3006 msgstr "Yetişkin"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Advanced search"
3012 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3017 #, c-format
3018 msgid "All"
3019 msgstr "Tümü"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3022 #, c-format
3023 msgid "All Tags"
3024 msgstr "Bütün Etiketlər"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "All collections"
3030 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3034 #, c-format
3035 msgid "All item types"
3036 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3042 #, c-format
3043 msgid "All libraries"
3044 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Allow"
3051 msgstr "Tümü"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3057 "expires."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3061 #, c-format
3062 msgid "Alternate address"
3063 msgstr "Alternatif adrese geç"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Alternate address information: "
3068 msgstr "Alternatif adrese geç"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Alternate contact"
3073 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3078 #, c-format
3079 msgid "Amount"
3080 msgstr "Miktar"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Amount outstanding"
3085 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "An error has occurred"
3094 msgstr "Səhv əmələ gəldi"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3097 #, c-format
3098 msgid "An error occurred while try to process your request."
3099 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid ""
3104 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3105 "exist"
3106 msgstr ""
3107 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3110 #, c-format
3111 msgid "An invitation to share list "
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3115 #, c-format
3116 msgid "Any"
3117 msgstr "Herhangi bir"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3120 #, c-format
3121 msgid "Any audience"
3122 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3125 #, c-format
3126 msgid "Any content"
3127 msgstr "Herhangi bir içerik"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3130 #, c-format
3131 msgid "Any format"
3132 msgstr "Herhangi bir format"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "Any phrase"
3137 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3140 #, c-format
3141 msgid "Any word"
3142 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3146 #, c-format
3147 msgid "Anyone"
3148 msgstr "Hərhansı biri"
3149
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3152 msgid "Apr"
3153 msgstr "Nis"
3154
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3157 msgid "April"
3158 msgstr "Nisan"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3164 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3170 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3171
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3176 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3177
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3182 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3186 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3187 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3191 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3192 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3198 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3199
3200 #. SCRIPT
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3204 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3205
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3210 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3216 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3222 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3225 #, c-format
3226 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3231 #, c-format
3232 msgid "Ascending"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3236 #, c-format
3237 msgid "Ask for a discharge"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  subscription.branchname 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "At library: %s"
3246 msgstr "Kütüphane belirle"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3249 #, c-format
3250 msgid "Audience"
3251 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3254 #, c-format
3255 msgid "Audiovisual profile:"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3260 msgid "Aug"
3261 msgstr "Ağu"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3265 msgid "August"
3266 msgstr "Ağustos"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3271 #, c-format
3272 msgid "AuthenticatePatron"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3279 "patron."
3280 msgstr ""
3281
3282 #. OPTGROUP
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3294 #, c-format
3295 msgid "Author"
3296 msgstr "Yazar"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3300 #, c-format
3301 msgid "Author (A-Z)"
3302 msgstr "Yazar (A-Z)"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3306 #, c-format
3307 msgid "Author (Z-A)"
3308 msgstr "Yazar (Z-A)"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3311 #, c-format
3312 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Author(s)"
3318 msgstr "Yazarlar"
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3322 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3323 #. %3$s:  END 
3324 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3325 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3326 #. %6$s:  END 
3327 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3328 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3329 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3330 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3331 #. %11$s:  END 
3332 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3333 #. %13$s:  END 
3334 #. %14$s:  END 
3335 #. %15$s:  END 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3340 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3343 #, c-format
3344 msgid "Author:"
3345 msgstr "Yazar:"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authority"
3350 msgstr "Otorite:"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3358 #, c-format
3359 msgid "Authority search"
3360 msgstr "Otorite tarama"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority search results"
3365 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Authority type: "
3370 msgstr "Otorite türü: "
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Authorized headings"
3375 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Authors"
3380 msgstr "Yazar"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Availability "
3385 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3391 #, c-format
3392 msgid "Availability:"
3393 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3394
3395 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Available %s"
3399 msgstr "Əlverişli sayılar"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Available issues"
3404 msgstr "Əlverişli sayılar"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3407 #, c-format
3408 msgid "Awards:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3412 #, c-format
3413 msgid "BE CAREFUL"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  heading | html 
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "BT: %s"
3420 msgstr "Alan kodu: %s"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Back to lists"
3426 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Back to results"
3431 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3432
3433 #. A
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Back to the results search list"
3437 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3444 #, c-format
3445 msgid "Barcode"
3446 msgstr "Barkod"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3450 #, c-format
3451 msgid "Barcode:"
3452 msgstr "Barkod:"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3456 #, c-format
3457 msgid "BibTeX"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3461 #, c-format
3462 msgid "Biblio records"
3463 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3466 #, c-format
3467 msgid "Bibliographies"
3468 msgstr "Bibliyografyalar"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3471 #, c-format
3472 msgid "Biography"
3473 msgstr "Biyografi"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3476 #, c-format
3477 msgid "Blocked"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Blocked record"
3483 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3486 #, c-format
3487 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3491 #, c-format
3492 msgid "Braille"
3493 msgstr "Braille"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Brief display"
3498 msgstr "Kısa Görünüm"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Brief history"
3504 msgstr "rəhbər"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Browse by hierarchy"
3509 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Browse our catalog"
3514 msgstr "Kataloqa görə bax"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Browse results"
3520 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Browse shelf"
3526 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "CAS login"
3532 msgstr "Daxil ol:"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3535 #, c-format
3536 msgid "CD audio"
3537 msgstr "CD audio"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "CD software"
3542 msgstr "CD Yazılımı"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3545 #, c-format
3546 msgid "CGI debug is on."
3547 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "CSV - %s"
3555 msgstr "%s - %s"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3558 #, c-format
3559 msgid "Call No."
3560 msgstr "Yer Nöm."
3561
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3564 msgid "Call Number"
3565 msgstr "Yer Numarası"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3570 #, c-format
3571 msgid "Call no."
3572 msgstr "Yer no"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3588 #, c-format
3589 msgid "Call number"
3590 msgstr "Yer Numarası"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3596 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3602 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Call number:"
3609 msgstr "Yer Numarası"
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Call number: %s"
3617 msgstr "Yer Nömrəsi"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3642 #, c-format
3643 msgid "Cancel"
3644 msgstr "İptal et"
3645
3646 #. A
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Cancel email notification"
3650 msgstr "Sinifləmə"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Cancel email notification "
3655 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "CancelHold"
3662 msgstr "İptal"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "CancelRecall "
3667 msgstr "İptal "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3670 #, c-format
3671 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. IMG
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Cannot be put on hold"
3678 msgstr "Ayırtılamaz"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Card number:"
3684 msgstr "Kart nömrəsi:"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3688 #, c-format
3689 msgid "Cart"
3690 msgstr "Səbət"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3693 #, c-format
3694 msgid "Cassette recording"
3695 msgstr "Kaset kaydı"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3698 #, c-format
3699 msgid "Catalog"
3700 msgstr "Katalog"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3703 #, c-format
3704 msgid "Catalogs"
3705 msgstr "Kataloglar"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3710 #, c-format
3711 msgid "Category:"
3712 msgstr "Kategori:"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Change your password"
3717 msgstr "parolumu dəyişdir"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Change your password "
3722 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3723
3724 #. INPUT type=submit name=confirm
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Check in item"
3728 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3729
3730 #. SCRIPT
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Check out"
3734 msgstr "Ödünç verilenler"
3735
3736 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3737 #. %2$s:  END 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3739 #, c-format
3740 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Check-in date:"
3746 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Checked out"
3752 msgstr "Ödünç verildi"
3753
3754 #. %1$s:  issues_count 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Checked out (%s)"
3758 msgstr "Ödəmə alındı"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Checked out on"
3763 msgstr "Ödünç verildi"
3764
3765 #. %1$s:  item.firstname 
3766 #. %2$s:  item.surname 
3767 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3768 #. %4$s:  item.cardnumber 
3769 #. %5$s:  END 
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3773 msgstr "Ödəmə alındı"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3776 #, c-format
3777 msgid "Checkout history"
3778 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3782 #, c-format
3783 msgid "Checkouts"
3784 msgstr "Ödünç almalar"
3785
3786 #. %1$s:  borrowername 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Checkouts for %s "
3790 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Checkouts: "
3795 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3798 #, c-format
3799 msgid "Citation"
3800 msgstr "Atıf"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3803 #, c-format
3804 msgid "Classification"
3805 msgstr "Sınıflama"
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Classification: %s "
3813 msgstr "Sınıflama: "
3814
3815 #. INPUT type=reset
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3817 msgid "Clear"
3818 msgstr "Temizle"
3819
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Clear all"
3832 msgstr "Tümünü Temizle"
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. SCRIPT
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Clear date"
3840 msgstr "Sipariş Tarihi"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3844 #, c-format
3845 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3849 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Click here if you're not %s %s"
3853 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Click here to view them all."
3858 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3861 #, c-format
3862 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3867 msgid "Click to add to cart"
3868 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3869
3870 #. H2
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Click to expand this role"
3874 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3875
3876 #. SCRIPT
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Click to forward the list to"
3880 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Click to open in new window"
3892 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3893
3894 #. SCRIPT
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Click to rewind the list to"
3898 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3899
3900 #. DIV
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3903 msgid "Click to view in Google Books"
3904 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3907 #, c-format
3908 msgid "Close"
3909 msgstr "Kapat"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Close shelf browser"
3914 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Close this window"
3919 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3922 #, c-format
3923 msgid "Close this window."
3924 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3927 #, c-format
3928 msgid "Close window"
3929 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3930
3931 #. A
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Collect items you are interested in"
3935 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3940 #, c-format
3941 msgid "Collection"
3942 msgstr "Koleksiyon"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Collection title:"
3947 msgstr "Koleksiyon:"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Collection: "
3952 msgstr "Koleksiyon: "
3953
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Collection: %s "
3960 msgstr "Koleksiyon: "
3961
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s:  review.firstname 
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Comment by %s"
3969 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3970
3971 #. %1$s:  review.firstname 
3972 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Comment by %s %s"
3976 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3977
3978 #. %1$s:  review.title 
3979 #. %2$s:  review.firstname 
3980 #. %3$s:  review.surname 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Comment by %s %s %s"
3984 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3988 #, c-format
3989 msgid "Comment:"
3990 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3991
3992 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Comments ( %s )"
3996 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Comments on "
4001 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4002
4003 #. INPUT type=submit
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4006 msgid "Confirm"
4007 msgstr "Onayla"
4008
4009 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4010 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4011 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4012 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4013 #. %5$s:  END 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4015 #, c-format
4016 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Contact information"
4022 msgstr "Takvim bilgisi"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Contact information: "
4028 msgstr "Takvim bilgisi"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4031 #, c-format
4032 msgid "Content"
4033 msgstr "İçerik"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4036 #, c-format
4037 msgid "Content Cafe"
4038 msgstr "Kontent kənarı"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4042 #, c-format
4043 msgid "Contents"
4044 msgstr "İçindekiler"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Contents of "
4049 msgstr "İçindekiler "
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Copy number"
4056 msgstr "Yer Numarası"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4059 #, c-format
4060 msgid "Copyright"
4061 msgstr "Telif"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Copyright date"
4067 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4070 #, c-format
4071 msgid "Copyright date:"
4072 msgstr "Telif tarihi:"
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Copyright year: %s "
4080 msgstr "Telif: "
4081
4082 #. SCRIPT
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4084 msgid ""
4085 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4089 #, c-format
4090 msgid "Count"
4091 msgstr "Say"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Course #"
4096 msgstr "kontür"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Course number:"
4101 msgstr "Kart Numarası:"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Course reserves"
4109 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4113 #, c-format
4114 msgid "Course reserves for "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Courses"
4120 msgstr "kontür"
4121
4122 #. IMG
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Cover image"
4127 msgstr "Üst şəkli"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Create a new list"
4132 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Create new list"
4137 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4143 "record in Koha."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4150 "bibliographic record Koha."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4154 #, c-format
4155 msgid "Credits"
4156 msgstr "Alacaklar"
4157
4158 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Credits (%s)"
4162 msgstr "Alacaqlar"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Current location"
4167 msgstr "Geçerli Yer:"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Current password:"
4172 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Current session"
4178 msgstr "Geçerli Terimler"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Currently in local use"
4183 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4184
4185 #. %1$s:  item.firstname 
4186 #. %2$s:  item.surname 
4187 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4188 #. %4$s:  item.cardnumber 
4189 #. %5$s:  END 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4191 #, c-format
4192 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4196 #, c-format
4197 msgid "Curriculum"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4201 #, c-format
4202 msgid "DVD video / Videodisc"
4203 msgstr "DVD video / Videodisk"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4213 #, c-format
4214 msgid "Date"
4215 msgstr "Tarih"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Date added"
4220 msgstr "Eklenen Tarih"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Date added:"
4225 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4229 #, c-format
4230 msgid "Date due"
4231 msgstr "İade tarihi"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4236 #, c-format
4237 msgid "Date due:"
4238 msgstr "İade tarihi"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Date range:"
4243 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4246 #, c-format
4247 msgid "Date received"
4248 msgstr "Gəlmə tarixi"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4252 #, c-format
4253 msgid "Date:"
4254 msgstr "Tarih:"
4255
4256 #. OPTGROUP
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Dates"
4260 msgstr "Tarih"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4263 #, c-format
4264 msgid "Days in advance"
4265 msgstr "Öne alınan tarihler"
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4269 msgid "Dec"
4270 msgstr "Aralık"
4271
4272 #. SCRIPT
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4274 msgid "December"
4275 msgstr "Aralık"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4280 #, c-format
4281 msgid "Default"
4282 msgstr "Varsayılan"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Default sorting"
4287 msgstr "Sil"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4293 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4294 "permitted by local laws."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4301 "values: "
4302 msgstr ""
4303
4304 #. INPUT type=submit
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4314 #, c-format
4315 msgid "Delete"
4316 msgstr "Sil"
4317
4318 #. INPUT type=submit
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Delete list"
4323 msgstr "Listeyi Sil"
4324
4325 #. INPUT type=submit
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Delete selected"
4329 msgstr "Seçileni sil"
4330
4331 #. INPUT type=submit
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Delete this list"
4335 msgstr "Bu Listi Sil"
4336
4337 #. A
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Delete your search history"
4341 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4344 #, c-format
4345 msgid "Delicious"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Department:"
4351 msgstr "Ödemeler"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4354 #, c-format
4355 msgid "Dept."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4360 #, c-format
4361 msgid "Descending"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4365 #, c-format
4366 msgid "Description"
4367 msgstr "Tanım"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4370 #, c-format
4371 msgid "Details"
4372 msgstr "Ayrıntılar"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  bibliotitle 
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Details for %s"
4381 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4382
4383 #. %1$s:  title |html 
4384 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4385 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4386 #. %4$s:  END 
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4390 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4393 #, c-format
4394 msgid "Dewey"
4395 msgstr "Dewey"
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Dewey: %s "
4403 msgstr "Dewey: "
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4406 #, c-format
4407 msgid "Dictionaries"
4408 msgstr "Sözlükler"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Did you mean:"
4413 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Digests only "
4418 msgstr "Sadece derlemeler?"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4421 #, c-format
4422 msgid "Directories"
4423 msgstr "Rehberler"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Discharge"
4429 msgstr "Ücret"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4432 #, c-format
4433 msgid "Discographies"
4434 msgstr "Diskografi"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Do not allow"
4441 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4444 #, c-format
4445 msgid "Do not notify"
4446 msgstr "Bildirmeyiniz"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4452 "arrives?"
4453 msgstr ""
4454 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4457 #, c-format
4458 msgid "Don't have a library card?"
4459 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4462 #, c-format
4463 msgid "Don't have a password yet?"
4464 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Don't have an account? "
4471 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4472
4473 #. SCRIPT
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4475 msgid "Done"
4476 msgstr "Tamamlandı"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4479 #, c-format
4480 msgid "Download"
4481 msgstr "İndir"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Download cart"
4486 msgstr "Kaydı İndir"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Download list"
4491 msgstr "İndir"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Download list "
4497 msgstr "İndir "
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4502 #, c-format
4503 msgid "Due"
4504 msgstr "İade Tarixi"
4505
4506 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4508 #, c-format
4509 msgid "Due %s"
4510 msgstr "İade %s"
4511
4512 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4516 msgstr "SƏHV: Verilənlərbazasınln səhvi. %s saylı list silinmədi."
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4519 #, c-format
4520 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4525 #, c-format
4526 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4527 msgstr " SƏHV: %s saylı list tanınmır."
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4530 #, c-format
4531 msgid "ERROR: No barcode given."
4532 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
4533
4534 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4536 #, c-format
4537 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4538 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4541 #, c-format
4542 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4543 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4544
4545 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4547 #, c-format
4548 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4549 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4552 #, c-format
4553 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4554 msgstr "SƏHV: Yer nömrəsi verilmeyib."
4555
4556 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4561 "this type of list. Please check."
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4566 #, c-format
4567 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4568 msgstr ""
4569 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
4570 "yetkilendirilmemişsiniz."
4571
4572 #. INPUT type=submit
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4577 #, c-format
4578 msgid "Edit"
4579 msgstr "Düzenle"
4580
4581 #. INPUT type=submit
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Edit list"
4586 msgstr "Listeyi Düzenle"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Edit list "
4591 msgstr "Listeyi Düzenle "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Editing "
4596 msgstr "Yayınlar "
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4599 #, c-format
4600 msgid "Edition statement:"
4601 msgstr "Yayın bildirişi:"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4604 #, c-format
4605 msgid "Editions"
4606 msgstr "Basımlar"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4610 #, c-format
4611 msgid "Email"
4612 msgstr "E-posta"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Email address:"
4619 msgstr "Posta Adresi:"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Empty and close"
4624 msgstr "elle renklendirilmiş"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Encyclopedias "
4629 msgstr "Ansiklopediler "
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Enhanced content: "
4634 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4637 #, c-format
4638 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4642 #, c-format
4643 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4644 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4645
4646 #. INPUT type=text name=q
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4649 msgid "Enter search terms"
4650 msgstr "Arama terimlerini girin"
4651
4652 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4653 #. %2$s:  END 
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid ""
4657 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4658 "the enter key)."
4659 msgstr ""
4660 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4661 "basın."
4662
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s:  authtypetext 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Entry %s"
4669 msgstr "%s' də/da (at)"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4673 #, c-format
4674 msgid "Error 400"
4675 msgstr "Hata 400"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4679 #, c-format
4680 msgid "Error 401"
4681 msgstr "Hata 401"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4685 #, c-format
4686 msgid "Error 402"
4687 msgstr "Hata 402"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4691 #, c-format
4692 msgid "Error 403"
4693 msgstr "Hata 403"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4697 #, c-format
4698 msgid "Error 404"
4699 msgstr "Hata 404"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4703 #, c-format
4704 msgid "Error 500"
4705 msgstr "Hata 500"
4706
4707 #. SCRIPT
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4709 msgid "Error searching OverDrive collection"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. SCRIPT
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4714 msgid "Error searching OverDrive collection."
4715 msgstr ""
4716
4717 #. SCRIPT
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Error! Illegal parameter"
4721 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4725 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4729 #, c-format
4730 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4731 msgstr ""
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4737 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4743 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4744
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4747 #, fuzzy
4748 msgid ""
4749 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4750 "with plain text."
4751 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4755 #, c-format
4756 msgid "Error:"
4757 msgstr "Hata:"
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Errors: "
4763 msgstr "Səhv: "
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4768 #, c-format
4769 msgid "Example Call"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4774 #, c-format
4775 msgid "Example Response"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4787 #, c-format
4788 msgid "Example call"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4801 #, c-format
4802 msgid "Example response"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4806 #, c-format
4807 msgid "Excerpt"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4811 #, c-format
4812 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4817 msgid "Expecting a specific item selection."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Expiration date:"
4823 msgstr "Sona erme tarihi:"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4827 #, c-format
4828 msgid "Expiration:"
4829 msgstr "Sona erme tarihi:"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4832 #, c-format
4833 msgid "Expires on"
4834 msgstr "Sona erme tarihi:"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Explain "
4839 msgstr "planlar "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4842 #, c-format
4843 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Facebook"
4849 msgstr "Kitaplar"
4850
4851 #. SCRIPT
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4853 msgid "Feb"
4854 msgstr "Şubat"
4855
4856 #. SCRIPT
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4858 msgid "February"
4859 msgstr "Şubat"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Female:"
4864 msgstr "Qadın"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Fewer options"
4869 msgstr "[Daha az seçim]"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4872 #, c-format
4873 msgid "Fiction"
4874 msgstr "Roman"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Fiction notes:"
4879 msgstr "Roman"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4882 #, c-format
4883 msgid "Filmographies"
4884 msgstr "Filmografi"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Fine amount"
4889 msgstr "Ceza Miktarı"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4894 #, c-format
4895 msgid "Fines"
4896 msgstr "Cezalar"
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Fines (%s)"
4904 msgstr "Cezalar"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Fines and charges"
4911 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Fines:"
4917 msgstr "Cezalar"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4920 #, c-format
4921 msgid "Finish"
4922 msgstr "Bitir"
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4926 msgid "First"
4927 msgstr "İlk"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid ""
4932 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4933 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4934 "and after."
4935 msgstr ""
4936 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4937 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4938
4939 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4940 #. %2$s:  END 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4945 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Forever"
4952 msgstr "Görüşler"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4958 "who want to keep track of what they are reading."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4965 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4966 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4969 #, c-format
4970 msgid "Format"
4971 msgstr "Biçim"
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Found"
4979 msgstr "Göndər"
4980
4981 #. SCRIPT
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Fr"
4985 msgstr "veya"
4986
4987 #. SCRIPT
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Fri"
4991 msgstr "veya"
4992
4993 #. SCRIPT
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4995 msgid "Friday"
4996 msgstr "Cuma"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "From: "
5002 msgstr "… ile başlayarak: "
5003
5004 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Full heading"
5008 msgstr "Tam Başlıq"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Full history"
5014 msgstr "rəhbər"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Full subscription history"
5019 msgstr "rəhbər"
5020
5021 #. %1$s:  bibliotitle 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Full subscription history for %s"
5025 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5028 #, c-format
5029 msgid "General"
5030 msgstr "Genel"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Get your discharge"
5035 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "GetAuthorityRecords"
5042 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "GetAvailability"
5049 msgstr "İşlədiləbilmə"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5054 #, c-format
5055 msgid "GetPatronInfo"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5061 #, c-format
5062 msgid "GetPatronStatus"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "GetRecords"
5070 msgstr "yazını saxla:"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "GetServices"
5077 msgstr "Davamlı yayın"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5083 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5084 "specific metadata schema for the record objects."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5091 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5092 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5093 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5094 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5095 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5102 "availability of the items associated with the identifiers."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5113 #, c-format
5114 msgid "Go"
5115 msgstr "Git"
5116
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Go to detail"
5122 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5127 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5128
5129 #. OPTGROUP
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5131 msgid "Groups"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Groups of libraries"
5137 msgstr "Kitabxanalar"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5140 #, c-format
5141 msgid "Handbooks"
5142 msgstr "El kitapları"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5147 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5152 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "HarvestExpandedRecords "
5157 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5162 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Heading ascendant"
5167 msgstr "Başlık Artan"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Heading descendant"
5172 msgstr "Başlık Azalan"
5173
5174 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5175 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5176 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Hello, %s "
5180 msgstr "Salam, %s %s "
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5183 #, c-format
5184 msgid "Help"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5189 #, c-format
5190 msgid "Hi,"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Hide options"
5197 msgstr "[Daha çox seçim]"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Hide window"
5202 msgstr "Pencereyi Kapat"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5207 #, c-format
5208 msgid "Highlight"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5212 #, c-format
5213 msgid "Hold date"
5214 msgstr "Ayırma tarihi"
5215
5216 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Hold date:"
5221 msgstr "Saxlama tarixi"
5222
5223 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Hold not needed after:"
5227 msgstr "Saxlama tarixi"
5228
5229 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Hold notes:"
5233 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Hold starts on date:"
5238 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5239
5240 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "HoldItem"
5246 msgstr "Saxlama tarixi"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "HoldTitle"
5253 msgstr "Adı"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Holding libraries"
5258 msgstr "Ana Kütüphane"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5261 #, c-format
5262 msgid "Holdings"
5263 msgstr "Koleksiyon"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Holdings:"
5269 msgstr "Koleksiyon"
5270
5271 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Holds "
5275 msgstr "Saxlamalar "
5276
5277 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5278 #. %1$s:  reserves_count 
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Holds (%s)"
5282 msgstr "Saxlamalar "
5283
5284 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Holds waiting"
5288 msgstr "Gözləyən Saxlanılmış Materiyaller"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5341 #, c-format
5342 msgid "Home"
5343 msgstr "Ana Sayfa"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Home libraries"
5348 msgstr "Ana Kütüphane"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Home library"
5354 msgstr "Ana Kütüphane"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "ILS-DI"
5372 msgstr "ISBD"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5375 #, c-format
5376 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5381 #, c-format
5382 msgid "ISBD"
5383 msgstr "ISBD"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "ISBD view"
5391 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5398 #, c-format
5399 msgid "ISBN"
5400 msgstr "ISBN"
5401
5402 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "ISBN %s"
5406 msgstr "ISBN: %s"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5409 #, c-format
5410 msgid "ISBN:"
5411 msgstr "ISBN:"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "ISBN: "
5416 msgstr "ISBN: "
5417
5418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "ISBN: %s "
5422 msgstr "ISBN: %s"
5423
5424 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5425 #. %2$s:  isbn 
5426 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #. %5$s:  END 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5435 #, c-format
5436 msgid "ISSN"
5437 msgstr "ISSN"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5440 #, c-format
5441 msgid "ISSN:"
5442 msgstr "ISSN:"
5443
5444 #. A
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5446 #, c-format
5447 msgid "IdRef"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "Identity"
5453 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5459 "local library and the error will be corrected."
5460 msgstr ""
5461 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5462 "servisine götürün."
5463
5464 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5469 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5470 "yourself started."
5471 msgstr ""
5472 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5473 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5474
5475 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5480 "expire in %s seconds."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5487 "log in: "
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  ELSE 
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5501 "you may login below:"
5502 msgstr ""
5503
5504 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid ""
5508 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5509 msgstr ""
5510 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5511
5512 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5517 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5518 msgstr ""
5519 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5520 "vermə servisinə gəlin."
5521
5522 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5526 msgstr "Kontent kənarı "
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5530 #, c-format
5531 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Images"
5538 msgstr "Görüntü"
5539
5540 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "Images for %s "
5544 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5548 #, c-format
5549 msgid "Immediate deletion"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. For the first occurrence,
5553 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5554 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5559 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5560
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5563 #. %2$s:  item.transfertto 
5564 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5569 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "In your cart"
5577 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5580 #, c-format
5581 msgid "Indexed in:"
5582 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5585 #, c-format
5586 msgid "Indexes"
5587 msgstr "Dizinler"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5590 #, c-format
5591 msgid "Information"
5592 msgstr "Bilgi"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Instructors"
5597 msgstr "talimat"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Instructors:"
5602 msgstr "talimat"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Invalid shelf number."
5607 msgstr "Yer Nömrəsi"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5610 #, c-format
5611 msgid "Issue #"
5612 msgstr "Sayı #"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5616 #, c-format
5617 msgid "Issues for a subscription"
5618 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5621 #, c-format
5622 msgid "Issues summary"
5623 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5626 #, c-format
5627 msgid "It has "
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Item call number"
5633 msgstr "Materyal yer numarası"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5636 #, c-format
5637 msgid "Item cannot be checked out."
5638 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5641 #, c-format
5642 msgid "Item damaged"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5646 #, c-format
5647 msgid "Item hold queue priority"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Item holds"
5653 msgstr "Ayır"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Item lost"
5658 msgstr "Ayır"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5666 #, c-format
5667 msgid "Item type"
5668 msgstr "Materyal türü"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5673 #, c-format
5674 msgid "Item type:"
5675 msgstr "Materyal türü:"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "Item type: "
5681 msgstr "Materyal türü: "
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5684 #, c-format
5685 msgid "Item types"
5686 msgstr "Materyal türleri"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Item withdrawn"
5691 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Items available at:"
5696 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5697
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. SCRIPT
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Items available:"
5704 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5705
5706 #. SCRIPT
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Items in your cart: "
5710 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Items: "
5716 msgstr "Materyaller"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5720 msgid "Jan"
5721 msgstr "Ocak"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5725 msgid "January"
5726 msgstr "Ocak"
5727
5728 #. SCRIPT
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5730 msgid "Jul"
5731 msgstr "Tem"
5732
5733 #. SCRIPT
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5735 msgid "July"
5736 msgstr "Temmuz"
5737
5738 #. SCRIPT
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Jun"
5742 msgstr "Haziran"
5743
5744 #. SCRIPT
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5746 msgid "June"
5747 msgstr "Haziran"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5750 #, c-format
5751 msgid "Juvenile"
5752 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5755 #, c-format
5756 msgid "Keyword"
5757 msgstr "Anahtar Kelime"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5763 #, c-format
5764 msgid "Koha"
5765 msgstr "Koha"
5766
5767 #. LINK
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5769 msgid "Koha - RSS"
5770 msgstr "Koha - RSS"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Koha Wiki"
5775 msgstr "Koha"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5780 msgid "Koha [% Version %]"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5784 #, c-format
5785 msgid "LCCN"
5786 msgstr "LCCN"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5789 #, c-format
5790 msgid "LCCN:"
5791 msgstr "LCCN:"
5792
5793 #. For the first occurrence,
5794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "LCCN: %s "
5799 msgstr "LCCN:"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5802 #, c-format
5803 msgid "Language"
5804 msgstr "Dil"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Language: "
5809 msgstr "Dil: "
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Languages"
5814 msgstr "Dil"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Languages:&nbsp;"
5819 msgstr "Diller:"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5822 #, c-format
5823 msgid "Large print"
5824 msgstr "Büyük puntolu"
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Last"
5830 msgstr "Gecikmiş"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Last location"
5835 msgstr "Son Yeri"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5838 #, c-format
5839 msgid "Law reports and digests"
5840 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5843 #, c-format
5844 msgid "Legal articles"
5845 msgstr "Yasal maddeler"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5848 #, c-format
5849 msgid "Legal cases and case notes"
5850 msgstr "Dava konu ve notları"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5853 #, c-format
5854 msgid "Legislation"
5855 msgstr "Mevzuat"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5858 #, c-format
5859 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5863 #, c-format
5864 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5868 #, c-format
5869 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5873 #, c-format
5874 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. OPTGROUP
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5879 msgid "Libraries"
5880 msgstr "Kütüphaneler"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5885 #, c-format
5886 msgid "Library"
5887 msgstr "Kütüphane"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Library catalog"
5893 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5897 #, c-format
5898 msgid "Library:"
5899 msgstr "Kütüphane:"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Library: "
5904 msgstr "Kitabxana "
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5907 #, c-format
5908 msgid "Limit to any of the following:"
5909 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Limit to currently available items."
5914 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Limit to: "
5920 msgstr "ile sınırla: "
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Link to resource "
5925 msgstr "Onlayn resurslar: "
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "LinkedIn"
5930 msgstr "Cezalar"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Links"
5936 msgstr "Cezalar"
5937
5938 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5940 #, c-format
5941 msgid "List %s Deleted."
5942 msgstr "%s Listi silindi."
5943
5944 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5945 #. %2$s:  END 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5950 "account.)%s"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "List name"
5957 msgstr "List Adı"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "List name:"
5964 msgstr "Liste adı:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "List name: "
5969 msgstr "Liste adı: "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5972 #, c-format
5973 msgid "List(s) this item appears in: "
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
5978 #, c-format
5979 msgid "Lists"
5980 msgstr "Listeler"
5981
5982 #. SCRIPT
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Loading"
5986 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Loading "
5991 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5992
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. SCRIPT
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Loading..."
5999 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "Local Login"
6004 msgstr "Yer"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Local login"
6010 msgstr "Yer"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6013 #, c-format
6014 msgid "Location"
6015 msgstr "Yer"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Location (Status)"
6020 msgstr "Yer(lər)"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Location and availability: "
6025 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Location(s) (Status)"
6030 msgstr "Yer(lər)"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Locations"
6035 msgstr "Yer"
6036
6037 #. INPUT type=submit
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Log in"
6048 msgstr "Daxil ol:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6053 #, c-format
6054 msgid "Log in to add tags."
6055 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Log in to create your own lists"
6060 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Log in to see your own saved tags."
6065 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Log in to your account"
6075 msgstr "İstifadəçi girişi"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Log in to your account:"
6081 msgstr "İstifadəçi girişi"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6084 #, c-format
6085 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6086 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Login"
6091 msgstr "Giriş »"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6097 #, c-format
6098 msgid "Login:"
6099 msgstr "Daxil ol:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6105 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "LookupPatron"
6113 msgstr "istifadəçi üçün"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6117 #, c-format
6118 msgid "MARC"
6119 msgstr "MARC"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6122 #, c-format
6123 msgid "MARC Card View"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "MARC View"
6129 msgstr "Önizleme"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "MARC view"
6139 msgstr "MARC Görüntüsü"
6140
6141 #. %1$s:  bibliotitle 
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "MARC view: %s"
6145 msgstr "MARC Görüntüsü"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6149 #, c-format
6150 msgid "MARCXML"
6151 msgstr "MARCXML"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6154 #, c-format
6155 msgid "MESSAGE 10:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6159 #, c-format
6160 msgid "MESSAGE 11:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6164 #, c-format
6165 msgid "MESSAGE 12:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6169 #, c-format
6170 msgid "MESSAGE 13:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6174 #, c-format
6175 msgid "MESSAGE 14:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6179 #, c-format
6180 msgid "MESSAGE 15:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6184 #, c-format
6185 msgid "MESSAGE 1:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6189 #, c-format
6190 msgid "MESSAGE 2:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6194 #, c-format
6195 msgid "MESSAGE 3:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6199 #, c-format
6200 msgid "MESSAGE 4:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6204 #, c-format
6205 msgid "MESSAGE 5:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6209 #, c-format
6210 msgid "MESSAGE 6:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6214 #, c-format
6215 msgid "MESSAGE 7:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6219 #, c-format
6220 msgid "MESSAGE 8:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6224 #, c-format
6225 msgid "MESSAGE 9:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6229 #, c-format
6230 msgid "Main address"
6231 msgstr "Sürekli adres"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6237 #, c-format
6238 msgid "Make a "
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Male:"
6244 msgstr "Kişi"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6247 #, c-format
6248 msgid "Managed by"
6249 msgstr "İdarəedən"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Managed by:"
6254 msgstr "Yöneten: %s"
6255
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Mar"
6260 msgstr "Mart"
6261
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6264 msgid "March"
6265 msgstr "Mart"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6268 #, c-format
6269 msgid "Match:"
6270 msgstr "Müqaisə:"
6271
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. SCRIPT
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6275 msgid "May"
6276 msgstr "Mayıs"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6280 #, c-format
6281 msgid "Me"
6282 msgstr "Mən"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Message sent"
6288 msgstr "Mesaj Konusu:"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Messages for you"
6293 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6294
6295 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Missing issues: %s "
6299 msgstr "Eksik sayılar "
6300
6301 #. SCRIPT
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Mo"
6305 msgstr "de"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6308 #, c-format
6309 msgid "Modify"
6310 msgstr "Değiştir"
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Mon"
6316 msgstr "de"
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6320 msgid "Monday"
6321 msgstr "Pazartesi"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6324 #, c-format
6325 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6330 #, c-format
6331 msgid "More details"
6332 msgstr "Daha Ətraflı"
6333
6334 #. SCRIPT
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6336 #, fuzzy
6337 msgid "More lists"
6338 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "More options"
6343 msgstr "[Daha çox seçim]"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "More searches "
6348 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Most popular"
6353 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Most popular titles"
6358 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6361 #, c-format
6362 msgid "Musical recording"
6363 msgstr "Müzik kaydı"
6364
6365 #. %1$s:  heading | html 
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "NT: %s"
6369 msgstr "Alan kodu: %s"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6372 #, c-format
6373 msgid "Name"
6374 msgstr "Ad"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Never"
6380 msgstr "Görüşler"
6381
6382 #. %1$s:  END 
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Never expires %s "
6386 msgstr "Bitmə tarixi: "
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6389 #, c-format
6390 msgid ""
6391 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6392 "the item that was checked-out upon check-in."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. %1$s:  review.title |html 
6396 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6397 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6398 #. %4$s:  END 
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6402 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "New list"
6412 msgstr "Yeni Liste"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "New password:"
6417 msgstr "Yeni parola:"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6421 #, c-format
6422 msgid "New purchase suggestion"
6423 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "New search"
6428 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6434 #, c-format
6435 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6440 #, c-format
6441 msgid "New tag:"
6442 msgstr " Yeni etiket:"
6443
6444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6446 #. %3$s:  ELSE 
6447 #. %4$s:  END 
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6451 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6458 #, c-format
6459 msgid "Next"
6460 msgstr "Sonraki"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6464 #, c-format
6465 msgid "Next &gt;&gt;"
6466 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Next &raquo;"
6472 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Next available item"
6477 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6481 #, c-format
6482 msgid "No"
6483 msgstr "Hayır"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "No available items."
6488 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6491 #, c-format
6492 msgid "No changes were made."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6530 #, c-format
6531 msgid "No cover image available"
6532 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6533
6534 #. SCRIPT
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6536 #, fuzzy
6537 msgid "No data available in table"
6538 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6539
6540 #. SCRIPT
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6542 #, fuzzy
6543 msgid "No entries to show"
6544 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6548 msgid "No item was added to your cart"
6549 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6550
6551 #. For the first occurrence,
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6554 msgid "No item was selected"
6555 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "No items available."
6560 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6564 #, c-format
6565 msgid "No items available:"
6566 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6572 #, c-format
6573 msgid "No limit"
6574 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6575
6576 #. SCRIPT
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6578 #, fuzzy
6579 msgid "No matching records found"
6580 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6583 #, c-format
6584 msgid "No operation parameter has been passed."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6588 #, c-format
6589 msgid "No physical items for this record"
6590 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "No private lists"
6595 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "No private lists."
6600 msgstr "Özel liste yok."
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "No public lists"
6605 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "No public lists."
6610 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "No renewals allowed"
6615 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6618 #, c-format
6619 msgid "No reserves have been selected for this course."
6620 msgstr ""
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6624 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "No results found!"
6630 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6634 #, fuzzy
6635 msgid "No suggestion was selected"
6636 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6640 #, fuzzy
6641 msgid "No tag was specified."
6642 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "No tags from this library for this title."
6647 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6650 #, c-format
6651 msgid "Non fiction"
6652 msgstr "Roman dışı"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6655 #, c-format
6656 msgid "Non-musical recording"
6657 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6660 #, c-format
6661 msgid "None"
6662 msgstr "Hiç biri"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "None specified: "
6667 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Normal view"
6678 msgstr "Normal Görkəm"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6684 #, c-format
6685 msgid "Not finding what you're looking for?"
6686 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6687
6688 #. For the first occurrence,
6689 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Not for loan %s"
6694 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6695
6696 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6698 #, c-format
6699 msgid "Not for loan (%s)"
6700 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6703 #, c-format
6704 msgid "Not on hold"
6705 msgstr "Əldə deyil"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6708 #, c-format
6709 msgid "Not what you expected? Check for "
6710 msgstr ""
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6714 #, c-format
6715 msgid "Note"
6716 msgstr "Not"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Note: "
6721 msgstr "Not: "
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6727 "characters are in all-caps."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6734 "have been populated, and an index built by separate script."
6735 msgstr ""
6736 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6737 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6742 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6746 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6747 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6748
6749 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid ""
6753 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6754 "code that was removed. "
6755 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6756
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6759 msgid ""
6760 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6761 "see your current tags."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid ""
6767 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6768 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6769 "retain the comment as is."
6770 msgstr ""
6771 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6772 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6773 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6777 #, fuzzy
6778 msgid ""
6779 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6780 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6789 #, c-format
6790 msgid "Notes"
6791 msgstr "Notlar"
6792
6793 #. For the first occurrence,
6794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Notes : %s "
6799 msgstr "Notlar:"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6802 #, c-format
6803 msgid "Notes/Comments"
6804 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6808 #, c-format
6809 msgid "Notes:"
6810 msgstr "Notlar:"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6813 #, c-format
6814 msgid "Nothing"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6819 msgid ""
6820 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6824 #, c-format
6825 msgid "Notice:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 msgid "Nov"
6831 msgstr "Nov"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6836 #, c-format
6837 msgid "Novelist Select"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6841 #, c-format
6842 msgid "Novelist Select: "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6847 msgid "November"
6848 msgstr "Kasım"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6851 #, c-format
6852 msgid "Number"
6853 msgstr "Sayı"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6856 #, c-format
6857 msgid "Number of holds: "
6858 msgstr ""
6859
6860 #. INPUT type=submit
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6863 msgid "OK"
6864 msgstr "OK"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6867 #, c-format
6868 msgid "OR"
6869 msgstr "OR"
6870
6871 #. SCRIPT
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Oct"
6875 msgstr "Nesne"
6876
6877 #. SCRIPT
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6879 msgid "October"
6880 msgstr "Ekim"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6883 #, c-format
6884 msgid "On hold"
6885 msgstr "Beklemede"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "On order"
6890 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "On-site checkouts"
6895 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6898 #, c-format
6899 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Online resources:"
6905 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6908 #, c-format
6909 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6910 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid ""
6915 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6916 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6917 "\" field can be used to provide any additional information."
6918 msgstr ""
6919 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
6920 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Order by date"
6925 msgstr " Sıralama:"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Order by title"
6930 msgstr " Sıralama:"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Order by: "
6935 msgstr "Sipariş veren: "
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Other editions of this work"
6940 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Other forms:"
6945 msgstr "Soyadı:"
6946
6947 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
6948 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Other holdings ( %s )"
6952 msgstr "Koleksiya ( %s )"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6955 #, c-format
6956 msgid "OutputIntermediateFormat "
6957 msgstr ""
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6960 #, c-format
6961 msgid "OutputRewritablePage "
6962 msgstr ""
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. %1$s:  q | html 
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6968 #, c-format
6969 msgid "OverDrive search for '%s'"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. %1$s:  overdues_count 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Overdue (%s)"
6976 msgstr "Gecikənlər "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Overdues "
6981 msgstr "Gecikənlər "
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Parameters"
6997 msgstr "Programlanmış mətn"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7000 #, c-format
7001 msgid "Password"
7002 msgstr "Parola"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Password updated"
7007 msgstr "Parol Yeniləndi"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7014 #, c-format
7015 msgid "Password:"
7016 msgstr "Parola:"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7019 #, c-format
7020 msgid "Patent document"
7021 msgstr "Patent dokümanı"
7022
7023 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Patron comment on %s"
7027 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Permissions: "
7032 msgstr "yetkiler "
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7035 #, c-format
7036 msgid "Phone"
7037 msgstr "Telefon"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7040 #, c-format
7041 msgid "Physical details:"
7042 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Pick up library"
7047 msgstr "İstifadəçinin Materıyalı Alacağı Şöbə"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Pick up location"
7052 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Pick up location:"
7058 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7059
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Place a hold on"
7064 msgstr "Ayır"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Place a hold on "
7069 msgstr "Ayır"
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Place a hold on: "
7075 msgstr "Ayır"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Place hold"
7090 msgstr "Ayır (Place hold)"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7093 #, c-format
7094 msgid "Placed on"
7095 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Places"
7100 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Placing a hold"
7105 msgstr "Ayır"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Play media"
7110 msgstr "multimedya"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7113 #, c-format
7114 msgid ""
7115 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7116 "it's your privacy!"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. For the first occurrence,
7120 #. SCRIPT
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7123 msgid "Please choose a download format"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Please choose your privacy rule:"
7129 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid ""
7134 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7135 "arrives for this subscription."
7136 msgstr ""
7137 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7138 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7141 #, c-format
7142 msgid "Please confirm the checkout:"
7143 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Please confirm your registration"
7148 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7153 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7156 #, c-format
7157 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7161 #, c-format
7162 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7166 #, c-format
7167 msgid "Please enter your card number:"
7168 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid ""
7173 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7174 "email when the library processes your suggestion"
7175 msgstr ""
7176 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7177 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7178 "informasiya veriləcək."
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7184 "the library no matter which privacy option you choose."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7192 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7193 "Reference Manager or ProCite."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7201 #, c-format
7202 msgid "Please note:"
7203 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Please note: "
7210 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7211
7212 #. %1$s:  ELSE 
7213 #. %2$s:  END 
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7217 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7220 #, c-format
7221 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7222 msgstr ""
7223
7224 #. OPTGROUP
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Popularity"
7228 msgstr "Polarite:"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Popularity (least to most)"
7234 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Popularity (most to least)"
7240 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7245 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7246
7247 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Powered by %s "
7251 msgstr "Çap edən: "
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7254 #, c-format
7255 msgid "Pre-adolescent"
7256 msgstr "Preadolesan"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Preferred form: "
7261 msgstr "Kitabxana "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7264 #, c-format
7265 msgid "Preschool"
7266 msgstr "Okul öncesi"
7267
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Prev"
7272 msgstr "Önizleme"
7273
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7276 msgid "Preview"
7277 msgstr "Önizleme"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7283 #, c-format
7284 msgid "Previous"
7285 msgstr "Əvvəlki"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Previous sessions"
7291 msgstr "Önceki"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7294 #, c-format
7295 msgid "Primary"
7296 msgstr "Temel"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7300 #, c-format
7301 msgid "Print"
7302 msgstr "Yazdır"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Print list"
7307 msgstr "Fiş Yazdır"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7310 #, c-format
7311 msgid "Priority"
7312 msgstr "Öncelik"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7315 #, c-format
7316 msgid "Priority:"
7317 msgstr "Öncelik:"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7323 #, c-format
7324 msgid "Private"
7325 msgstr "Özel"
7326
7327 #. OPTGROUP
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Private Lists"
7331 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7332
7333 #. SCRIPT
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Processing..."
7337 msgstr "Profesyonel"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7340 #, c-format
7341 msgid "Programmed texts"
7342 msgstr "Programlanmış metinler"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7348 #, c-format
7349 msgid "Public"
7350 msgstr "Açık"
7351
7352 #. OPTGROUP
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7354 msgid "Public Lists"
7355 msgstr "Ümumi listlər"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Public lists"
7367 msgstr "Açık Listeler"
7368
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. SCRIPT
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Public lists:"
7374 msgstr "Açık Listeler"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Publication date range"
7379 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Publication place:"
7384 msgstr "Yayın Tarihi"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7390 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7396 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7401 #, c-format
7402 msgid "Publication:"
7403 msgstr "Çap:"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7406 #, c-format
7407 msgid "Published by :"
7408 msgstr "Çap edən:"
7409
7410 #. For the first occurrence,
7411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7412 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7413 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7414 #. %4$s:  END 
7415 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7416 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7417 #. %7$s:  END 
7418 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7419 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7420 #. %10$s:  END 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7430 #, c-format
7431 msgid "Publisher"
7432 msgstr "Yayıncı"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Publisher location"
7437 msgstr "Yayın Yeri"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7440 #, c-format
7441 msgid "Publisher:"
7442 msgstr "Yayıncı:"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Purchase suggestions"
7448 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7451 #, c-format
7452 msgid "Quote of the Day"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7457 #, c-format
7458 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7462 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "RSS feed for %s%s "
7466 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7467
7468 #. %1$s:  shelfname | html 
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "RSS feed for public list %s"
7472 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7473
7474 #. %1$s:  heading | html 
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "RT: %s"
7478 msgstr "Alan kodu: %s"
7479
7480 #. INPUT type=submit name=rate_button
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Rate me"
7484 msgstr "İade Tarixi"
7485
7486 #. For the first occurrence,
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7490 msgid "Rating based on reviews of "
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Re-type new password:"
7496 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Reason for suggestion: "
7501 msgstr "Daha başka öneriler: "
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "RecallItem "
7506 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Recent comments"
7512 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Recent comments "
7517 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7520 #, c-format
7521 msgid "Record not found"
7522 msgstr "Yazı tapılmadı"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7528 #, c-format
7529 msgid "Refine your search"
7530 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7535 #, c-format
7536 msgid "Register a new account"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Register here."
7544 msgstr "Etiklet statusu."
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7547 #, c-format
7548 msgid "Registration Complete!"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Registration complete"
7554 msgstr "Qanunvericilik"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Registration invalid!"
7559 msgstr "Qanunvericilik"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7562 #, c-format
7563 msgid "Regular print"
7564 msgstr "Düzenli baskı"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7567 #, c-format
7568 msgid "Relevance"
7569 msgstr "İlgi Sıralaması"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Relevance asc"
7575 msgstr "Əlaqə"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Relevance desc"
7581 msgstr "Əlaqə"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7584 #, c-format
7585 msgid "Remove"
7586 msgstr "Çıkar"
7587
7588 #. A
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7590 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. A
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Remove field"
7597 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7598
7599 #. SCRIPT
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7601 msgid "Remove from list"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Remove from this list"
7607 msgstr "Bu Listi Sil"
7608
7609 #. INPUT type=submit
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Remove selected items"
7613 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7614
7615 #. INPUT type=submit
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Remove selected searches"
7622 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7623
7624 #. INPUT type=submit
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Remove share"
7628 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7635 #, c-format
7636 msgid "Renew"
7637 msgstr "Yenile"
7638
7639 #. INPUT type=submit
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7642 msgid "Renew all"
7643 msgstr "Hepsini yenile"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Renew item"
7651 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7652
7653 #. INPUT type=submit
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Renew selected"
7658 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "RenewLoan"
7665 msgstr "Yenilə"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Renewed!"
7670 msgstr "Yenilə"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Report broken links"
7675 msgstr " Listi Dəyiş"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7715 #, c-format
7716 msgid "Required"
7717 msgstr "Gerekli"
7718
7719 #. INPUT type=submit
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Resort list"
7723 msgstr " Listi Dəyiş"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7730 #, c-format
7731 msgid "Results"
7732 msgstr "Sonuçlar"
7733
7734 #. %1$s:  from 
7735 #. %2$s:  to 
7736 #. %3$s:  total 
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7738 #, c-format
7739 msgid "Results %s to %s of %s"
7740 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7744 #. %2$s:  query_desc | html 
7745 #. %3$s:  END 
7746 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7747 #. %5$s:  limit_desc | html 
7748 #. %6$s:  END 
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7753 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Resume"
7758 msgstr "%s Sonuç:"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7761 #, c-format
7762 msgid "Resume all suspended holds"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Resume your hold on "
7768 msgstr "Ayır"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7772 #, c-format
7773 msgid "Return this item"
7774 msgstr "Bu materyali Qaytar"
7775
7776 #. INPUT type=submit name=confirm
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Return to account summary"
7780 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Return to the "
7789 msgstr "Bu materyali Qaytar "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Return to the last advanced search"
7795 msgstr "Gelişmiş Tarama"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Return to the self-checkout"
7800 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Return to your lists"
7806 msgstr "Listilərivizə yazın "
7807
7808 #. INPUT type=submit
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Return to your record"
7812 msgstr "Yazınıza qayıdın"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7815 #, c-format
7816 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7820 #, c-format
7821 msgid ""
7822 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7823 "particular patron."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7827 #, c-format
7828 msgid ""
7829 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7830 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7831 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7832 msgstr ""
7833
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7836 #, fuzzy
7837 msgid "Review date: "
7838 msgstr "Görüşler"
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Review result: "
7844 msgstr "Görüşler"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7848 #, c-format
7849 msgid "Reviews"
7850 msgstr "Görüşler"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7853 #, c-format
7854 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7858 #, c-format
7859 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7863 #, c-format
7864 msgid "SMS"
7865 msgstr "SMS"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7868 #, c-format
7869 msgid "SMS number:"
7870 msgstr "SMS sayısı:"
7871
7872 #. SCRIPT
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Sa"
7876 msgstr "konumu"
7877
7878 #. SCRIPT
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Sat"
7882 msgstr "konumu"
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7886 msgid "Saturday"
7887 msgstr "Cumartesi"
7888
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7896 msgid "Save"
7897 msgstr "Kaydet"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Save record "
7902 msgstr "yazını saxla: "
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7905 #, c-format
7906 msgid "Save to Lists"
7907 msgstr "List olaraq saxlayın"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Save to another list"
7912 msgstr "Listilərivizə yazın"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Save to your lists "
7917 msgstr "Listilərivizə yazın "
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Scan "
7922 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7925 #, c-format
7926 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7927 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid ""
7932 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7933 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7934 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7935 msgstr ""
7936 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
7937 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
7938 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
7939 "etdiyiniz zaman işlədin."
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Scan index for: "
7944 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Scan index:"
7949 msgstr "Dizini Tara:"
7950
7951 #. INPUT type=submit name=do
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7959 #, c-format
7960 msgid "Search"
7961 msgstr "Tarama"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Search "
7966 msgstr "Axtar "
7967
7968 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7969 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7970 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7971 #. %4$s:  END 
7972 #. %5$s:  END 
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7979 #, c-format
7980 msgid "Search for this title in:"
7981 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7982
7983 #. A
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Search for works by this author"
7990 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7994 #, c-format
7995 msgid "Search for:"
7996 msgstr "Kataloqda axtarın:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Search history"
8003 msgstr "için tarandı"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Search options:"
8008 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Search suggestions"
8014 msgstr "Önerileri Tarama"
8015
8016 #. %1$s:  LibraryName |html 
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8018 #, c-format
8019 msgid "Search the %s"
8020 msgstr "%s üçün axtar"
8021
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Search:"
8026 msgstr "Tarama"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8029 #, c-format
8030 msgid "SearchCourseReserves "
8031 msgstr ""
8032
8033 #. For the first occurrence,
8034 #. SCRIPT
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8037 msgid "Searching OverDrive..."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Section"
8043 msgstr "bölüm"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Section:"
8048 msgstr "Eylem:"
8049
8050 #. IMG
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8062 #, fuzzy
8063 msgid "See Baker & Taylor"
8064 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "See also:"
8069 msgstr "List Seçin"
8070
8071 #. SCRIPT
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8073 #, fuzzy
8074 msgid "See biblio"
8075 msgstr "%s biblios"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "See the most popular titles"
8080 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
8081
8082 #. A
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8084 msgid ""
8085 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8086 "%]"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. A
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8091 msgid ""
8092 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8093 "biblio[% END %]"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Select a list"
8099 msgstr "List Seçin"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Select a specific item:"
8104 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8105
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. SCRIPT
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Select all"
8118 msgstr "Tümünü Seçin"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Select searches to: "
8127 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Select suggestions to: "
8133 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Select the item(s) to search"
8138 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Select the term(s) to search"
8143 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Select titles to: "
8152 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Self checkout help"
8157 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8158
8159 #. INPUT type=submit
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8164 #, c-format
8165 msgid "Send"
8166 msgstr "Göndər"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Send list"
8171 msgstr "Yeni Liste"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8174 #, c-format
8175 msgid "Sending your cart"
8176 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8179 #, c-format
8180 msgid "Sending your list"
8181 msgstr "Listiniz göndərilir"
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8185 msgid "Sep"
8186 msgstr "Sep"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8190 msgid "September"
8191 msgstr "Eylül"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8194 #, c-format
8195 msgid "Serial"
8196 msgstr "Süreli yayın"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8200 #, c-format
8201 msgid "Serial collection"
8202 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8203
8204 #. For the first occurrence,
8205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Serial: %s "
8210 msgstr "Süreli yayınlar"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8216 #, c-format
8217 msgid "Series"
8218 msgstr "Seriler"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8221 #, c-format
8222 msgid "Series Title"
8223 msgstr "Yayın Adı"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Series information:"
8228 msgstr "Bilgi"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Series title"
8233 msgstr "Seri Başlıkları"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8236 #, c-format
8237 msgid "Series:"
8238 msgstr "Yayınlar:"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Session lost"
8243 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Settings updated"
8248 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Share"
8254 msgstr "Saxla"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Share a list"
8259 msgstr "List Seçin"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8262 #, c-format
8263 msgid "Share a list with another patron"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. A
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Share by email"
8270 msgstr "E-Poçt:"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Share list"
8275 msgstr "Listləriniz "
8276
8277 #. A
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8279 msgid "Share on Delicious"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. A
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8284 msgid "Share on Facebook"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. A
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8289 msgid "Share on LinkedIn"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Shelving location"
8295 msgstr "Raflama yeri:"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8299 #, c-format
8300 msgid "Shibboleth Login"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8304 #, c-format
8305 msgid "Show"
8306 msgstr "Göstər"
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8310 msgid "Show _MENU_ entries"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Show all items"
8317 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Show last 50 items"
8322 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8323
8324 #. A
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Show lists"
8328 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Show more"
8333 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Show more options"
8339 msgstr "[Daha çox seçim]"
8340
8341 #. A
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8343 msgid ""
8344 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Show the top "
8351 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Show year: "
8356 msgstr "etiketlərim "
8357
8358 #. %1$s:  resultcount 
8359 #. %2$s:  total 
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8361 #, c-format
8362 msgid "Showing %s of about %s results"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8367 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Showing all items. "
8373 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Showing last 50 items. "
8378 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8381 #, c-format
8382 msgid "Sign in with your Email"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8387 #, c-format
8388 msgid "Sign in with your email"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Similar items"
8394 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8397 #, c-format
8398 msgid "Since you have "
8399 msgstr ""
8400
8401 #. %1$s:  failaddress 
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8406 "them. These are: %s"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8415 #, c-format
8416 msgid "Sorry"
8417 msgstr "Üzr istəyirik"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Sorry,"
8422 msgstr "Üzr istəyirik"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8428 "Contact the patron who sent you the invitation."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8432 #, c-format
8433 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Sorry, no suggestions."
8439 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8443 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. SCRIPT
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8448 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8449 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8452 #, c-format
8453 msgid ""
8454 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8455 "below."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8459 #, c-format
8460 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8464 #, c-format
8465 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid ""
8471 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8472 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8477 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid ""
8482 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8483 "the administrator to resolve this problem."
8484 msgstr ""
8485 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8486 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8487 "müraciət edin."
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8492 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8493
8494 #. %1$s:  too_much_oweing 
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8498 msgstr "Üzr istəyirik, %s borcunuzdan daha materiyal ayıramazsınız. "
8499
8500 #. %1$s:  too_many_reserves 
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8504 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8510 "you have a local login, you may use that below."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8514 #, c-format
8515 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8516 msgstr ""
8517 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Sort by:"
8522 msgstr "İle Sırala :"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Sort by: "
8527 msgstr "… ile sırala : "
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Sort this list by: "
8533 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Sorting: "
8538 msgstr "Böyük print "
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8541 #, c-format
8542 msgid "Specialized"
8543 msgstr "Özelleştirilmiş"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Standard number"
8549 msgstr "Standart Numara"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8552 #, c-format
8553 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8557 #, c-format
8558 msgid "Statistics"
8559 msgstr "İstatistik"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8567 #, c-format
8568 msgid "Status"
8569 msgstr "Durum"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Status:"
8575 msgstr "Durum"
8576
8577 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8578 #. %2$s:  END 
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8582 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8587 msgstr ""
8588 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8593 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8594
8595 #. SCRIPT
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Su"
8599 msgstr "sesler"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8605 #, c-format
8606 msgid "Subject"
8607 msgstr "Konu"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8612 #, c-format
8613 msgid "Subject cloud"
8614 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Subject phrase"
8619 msgstr "Konu Cümlesi"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8622 #, c-format
8623 msgid "Subject(s)"
8624 msgstr "Mövzu(lar):"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8628 #, c-format
8629 msgid "Subject(s):"
8630 msgstr "Mövzu(lar):"
8631
8632 #. For the first occurrence,
8633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Subject: %s "
8638 msgstr "Konular:"
8639
8640 #. INPUT type=submit
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8648 #, c-format
8649 msgid "Submit"
8650 msgstr "Gönder"
8651
8652 #. INPUT type=submit
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8654 msgid "Submit and close this window"
8655 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8656
8657 #. INPUT type=submit
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Submit changes"
8662 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8663
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Submit update request"
8668 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8669
8670 #. INPUT type=submit
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Submit your suggestion"
8674 msgstr "Bir Öneriden"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8679 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8680
8681 #. A
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8683 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8684 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8689 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8690
8691 #. IMG
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Subscribe to recent comments"
8695 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8696
8697 #. IMG
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Subscribe to this list"
8701 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8702
8703 #. IMG
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8708 msgid "Subscribe to this search"
8709 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Subscription"
8714 msgstr "Abonentliklər"
8715
8716 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8717 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8718 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8719 #. %4$s:  ELSE 
8720 #. %5$s:  END 
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8724 msgstr "Abonentliklər"
8725
8726 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8728 #, c-format
8729 msgid "Subscription information for %s"
8730 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Subscription: "
8735 msgstr "Abonentliklər "
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8738 #, c-format
8739 msgid "Subscriptions"
8740 msgstr "Abonentliklər"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8744 #, c-format
8745 msgid "Sudoc"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Suggested by:"
8751 msgstr "Tarafından önerilen"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Suggested for"
8756 msgstr "Təkliflənən"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Suggested for:"
8761 msgstr "Təkliflənən"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8764 #, c-format
8765 msgid "Suggestions"
8766 msgstr "Öneriler"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8769 #, c-format
8770 msgid "Summary"
8771 msgstr "Özet"
8772
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Sun"
8777 msgstr "sesler"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8781 msgid "Sunday"
8782 msgstr "Pazar"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8785 #, c-format
8786 msgid "Surveys"
8787 msgstr "Anketler"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8794 #, c-format
8795 msgid "Suspend"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Suspend all holds"
8801 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8804 #, c-format
8805 msgid "Suspend until:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8809 #, c-format
8810 msgid "Suspend your hold on "
8811 msgstr ""
8812
8813 #. A
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8815 msgid "Switch languages"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8819 #, c-format
8820 msgid "System maintenance"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8824 #, c-format
8825 msgid "TOC"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8829 #, c-format
8830 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8836 #, c-format
8837 msgid "Tag"
8838 msgstr "Alan kodu"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8841 #, c-format
8842 msgid "Tag browser"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Tag cloud"
8848 msgstr "Etiket Yığımı"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8851 #, c-format
8852 msgid "Tag status here."
8853 msgstr "Etiklet statusu."
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Tag status here. "
8861 msgstr "Etiklet statusu. "
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Tag:"
8866 msgstr "Alan Kodu: "
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8869 #, c-format
8870 msgid "Tags"
8871 msgstr "Etiketler"
8872
8873 #. For the first occurrence,
8874 #. SCRIPT
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8876 msgid "Tags added: "
8877 msgstr ""
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Tags from this library:"
8883 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8887 #, c-format
8888 msgid "Tags:"
8889 msgstr "Etiketlər:"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8892 #, c-format
8893 msgid "Technical reports"
8894 msgstr "Teknik raporlar"
8895
8896 #. A
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8900 #, c-format
8901 msgid "Term"
8902 msgstr "Terim"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Term(s):"
8907 msgstr "Term"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8910 #, c-format
8911 msgid "Term/Phrase"
8912 msgstr "Terim/Deyim"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Term:"
8917 msgstr "Terim"
8918
8919 #. SCRIPT
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Th"
8923 msgstr "Bir"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Thank you"
8928 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8931 #, c-format
8932 msgid "Thank you!"
8933 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8934
8935 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8939 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
8940
8941 #. %1$s:  limit 
8942 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8943 #. %3$s:  itemtype 
8944 #. %4$s:  END 
8945 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8946 #. %6$s:  branch 
8947 #. %7$s:  END 
8948 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8949 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8950 #. %10$s:  ELSE 
8951 #. %11$s:  END 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8956 "all time%s "
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8960 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8961 #. %3$s:  ELSE 
8962 #. %4$s:  END 
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid ""
8966 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8967 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8968 msgstr ""
8969 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
8970 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8973 #, c-format
8974 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8975 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8980 msgstr ""
8981 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
8982 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
8983 "a>de tapa bilərsiniz. "
8984
8985 #. %1$s:  email_add 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8987 #, c-format
8988 msgid "The cart was sent to: %s"
8989 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
8990
8991 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8992 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8993 #. %3$s:  END 
8994 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8995 #. %5$s:  END 
8996 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8997 #. %7$s:  END 
8998 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8999 #. %9$s:  END 
9000 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9001 #. %11$s:  END 
9002 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9003 #. %13$s:  END 
9004 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9005 #. %15$s:  END 
9006 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9007 #. %17$s:  END 
9008 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9009 #. %19$s:  END 
9010 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9011 #. %21$s:  END 
9012 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9013 #. %23$s:  END 
9014 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9015 #. %25$s:  END 
9016 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9017 #. %27$s:  END 
9018 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9019 #. %29$s:  END 
9020 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9021 #. %31$s:  END 
9022 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9023 #. %33$s:  END 
9024 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9025 #. %35$s:  END 
9026 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9027 #. %37$s:  END 
9028 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9029 #. %39$s:  END 
9030 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9031 #. %41$s:  END 
9032 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9033 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9034 #. %44$s:  END 
9035 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9036 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9037 #. %47$s:  END 
9038 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9039 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9040 #. %50$s:  END 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9045 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9046 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9047 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9048 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9049 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9050 "%s %s%s months%s "
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9054 #, c-format
9055 msgid ""
9056 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9057 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9058 "informing your library of this error."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9062 #, c-format
9063 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9064 msgstr ""
9065
9066 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9068 #, c-format
9069 msgid "The first subscription was started on %s"
9070 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9073 #, c-format
9074 msgid "The following fields contain invalid information:"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9079 #, fuzzy
9080 msgid "The item has been added to your cart"
9081 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9085 #, fuzzy
9086 msgid "The item has been removed from your cart"
9087 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9088
9089 #. SCRIPT
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9091 #, fuzzy
9092 msgid "The item is already in your cart"
9093 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9096 #, c-format
9097 msgid ""
9098 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9099 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "The list "
9105 msgstr "Yeni Liste "
9106
9107 #. %1$s:  email 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9109 #, c-format
9110 msgid "The list was sent to: %s"
9111 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9112
9113 #. %1$s:  op 
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9115 #, c-format
9116 msgid "The operation %s is not supported."
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9120 #, c-format
9121 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9122 msgstr ""
9123
9124 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9126 #, c-format
9127 msgid "The subscription expired on %s"
9128 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9129
9130 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9132 #, c-format
9133 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9134 msgstr ""
9135
9136 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9137 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid ""
9141 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9142 "code. It was NOT added. "
9143 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "The userid "
9148 msgstr "Tezis "
9149
9150 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9154 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9157 #, c-format
9158 msgid "There are no comments for this item."
9159 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9162 #, c-format
9163 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9164 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9165
9166 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9168 #, c-format
9169 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9170 msgstr ""
9171
9172 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9173 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9174 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9175 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9176 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9177 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9179 #, c-format
9180 msgid ""
9181 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9182 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9183 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9187 #, c-format
9188 msgid "There was a problem with your submission"
9189 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "There was an error sending the cart."
9194 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "There was an error sending the list."
9199 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9205 "library for help."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9209 #, c-format
9210 msgid "Theses"
9211 msgstr "Tezler"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9217 "any subject below to see the items in our collection."
9218 msgstr ""
9219 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9220 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9221 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9222
9223 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9225 #, c-format
9226 msgid "This card has been declared lost. %s "
9227 msgstr ""
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9230 #, c-format
9231 msgid ""
9232 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9233 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9234 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9235 "your reader account."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9240 #, c-format
9241 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9242 msgstr "Bu səhv Koha'nın işləməyən bir linkə yönlendirildiyini ifade edir."
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9248 "authorized to see."
9249 msgstr ""
9250 "Bu səhv görməyə icazəviz olmadığı bir sayfəyə baxmağa çalıştığınızı ifade "
9251 "edir."
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9257 msgstr ""
9258 "Bu səhv herhansı bir səbəbə bu sayfəni görmeyivizin qadahan olduğunu ifadə "
9259 "edir."
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "This is a serial"
9264 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9265
9266 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9268 #, c-format
9269 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "This item is already checked out to you."
9275 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9276
9277 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9281 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9282
9283 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "This item is not for loan. %s "
9287 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9288
9289 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9293 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9294
9295 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9300 msgstr ""
9301 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9302 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9305 #, c-format
9306 msgid "This message can have following reasons"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9313 #, c-format
9314 msgid ""
9315 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9316 "clicking "
9317 msgstr ""
9318
9319 #. %1$s:  items_count 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "This record has many physical items (%s). "
9323 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "This subscription is closed."
9328 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9331 #, c-format
9332 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9336 #, c-format
9337 msgid "This title cannot be requested."
9338 msgstr ""
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9342 msgid ""
9343 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9344 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9345 msgstr ""
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Thu"
9351 msgstr "Bir"
9352
9353 #. IMG
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Thumbnail"
9358 msgstr "Tuba"
9359
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9362 msgid "Thursday"
9363 msgstr "Perşembe"
9364
9365 #. OPTGROUP
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9386 #, c-format
9387 msgid "Title"
9388 msgstr "Eser Adı"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9392 #, c-format
9393 msgid "Title (A-Z)"
9394 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9398 #, c-format
9399 msgid "Title (Z-A)"
9400 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Title notes"
9405 msgstr "Adları"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Title phrase"
9410 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9414 #, c-format
9415 msgid "Title:"
9416 msgstr "Başlık:"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Title: "
9421 msgstr "Başlık: * "
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Titles"
9426 msgstr "Eser Adı"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9429 #, c-format
9430 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9434 #, c-format
9435 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "To report this error, you can "
9446 msgstr ""
9447 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
9448 "gönderebilirsiniz. "
9449
9450 #. SCRIPT
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Today"
9454 msgstr "bugün"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Top level"
9459 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Topics"
9464 msgstr "a- Konulu"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9467 #, c-format
9468 msgid "Total due"
9469 msgstr "Toplam borç"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Treaties "
9474 msgstr "Anlaşmalar "
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9477 #, c-format
9478 msgid "Try logging in to the catalog"
9479 msgstr "Kataloqa girmək üçün sistem girməyi dənəyin"
9480
9481 #. SCRIPT
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Tu"
9485 msgstr "Bir"
9486
9487 #. SCRIPT
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Tue"
9491 msgstr "Doğru"
9492
9493 #. SCRIPT
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 msgid "Tuesday"
9496 msgstr "Salı"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9499 #, c-format
9500 msgid "Tweet"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9506 #, c-format
9507 msgid "Type"
9508 msgstr "Tür"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Type of heading"
9513 msgstr "Başlıq Tipi"
9514
9515 #. INPUT type=text name=q
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Type search term"
9520 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9521
9522 #. SCRIPT
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9524 msgid "Type:"
9525 msgstr "Tür:"
9526
9527 #. %1$s:  heading | html 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "UF: %s"
9531 msgstr "Süz"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9534 #, c-format
9535 msgid "URL(s)"
9536 msgstr "URL (lər)"
9537
9538 #. For the first occurrence,
9539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "URL: %s "
9544 msgstr "Alan kodu: %s"
9545
9546 #. SCRIPT
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9548 msgid "Unable to add one or more tags."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9552 #, c-format
9553 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9554 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Unavailable issues"
9559 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9564 #, c-format
9565 msgid "Unhighlight"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9569 #, c-format
9570 msgid "Unified title"
9571 msgstr "Birləşik adı"
9572
9573 #. For the first occurrence,
9574 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Unified title: %s "
9579 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9582 #, c-format
9583 msgid "Uniform titles:"
9584 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9589 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Updates to your record"
9594 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9599 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9602 #, c-format
9603 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9604 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9607 #, c-format
9608 msgid "Used for/see from:"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Used in "
9615 msgstr "Şurada kullanıldı: "
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9618 #, c-format
9619 msgid "Username:"
9620 msgstr "Kullanıcı adı:"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid ""
9625 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9626 "If "
9627 msgstr ""
9628 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9629 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9630 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9633 #, c-format
9634 msgid "VHS tape / Videocassette"
9635 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Verification:"
9640 msgstr "roman"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "View All"
9645 msgstr "MARC Görüntüle"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "View all"
9650 msgstr "Hamısını Yenilə (vaxtını uzat)"
9651
9652 #. A
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9671 msgid "View details for this title"
9672 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "View full heading"
9677 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
9678
9679 #. A
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9682 #, fuzzy
9683 msgid "View on Amazon.com"
9684 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
9685
9686 #. A
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9688 #, fuzzy
9689 msgid "View your search history"
9690 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Vol info"
9696 msgstr " Cild informasiyası"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9699 #, c-format
9700 msgid "Waiting"
9701 msgstr "Beklemede"
9702
9703 #. %1$s:  waiting_count 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Waiting (%s)"
9707 msgstr "Gözləyir"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Warning"
9712 msgstr "Uyarılar"
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9716 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9720 #, c-format
9721 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9725 #, c-format
9726 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9727 msgstr ""
9728
9729 #. SCRIPT
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9731 #, fuzzy
9732 msgid "We"
9733 msgstr "Hafta"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9739 "define how long we keep your reading history."
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9743 #, c-format
9744 msgid "Website"
9745 msgstr "Websitesi"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9749 msgid "Wed"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9754 msgid "Wednesday"
9755 msgstr "Çarşamba"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Welcome, "
9761 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9764 #, c-format
9765 msgid "What is a discharge?"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9769 #, c-format
9770 msgid "What's next?"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9774 #, c-format
9775 msgid ""
9776 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9777 "history immediately by clicking here. "
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Where:"
9783 msgstr "Digər"
9784
9785 #. SCRIPT
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9787 #, fuzzy
9788 msgid "With selected searches: "
9789 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9793 #, fuzzy
9794 msgid "With selected suggestions: "
9795 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9796
9797 #. For the first occurrence,
9798 #. SCRIPT
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9802 #, fuzzy
9803 msgid "With selected titles: "
9804 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Wk"
9810 msgstr "Hafta"
9811
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9814 msgid "Would you like to print a receipt?"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9818 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9820 #, c-format
9821 msgid "Written on %s by %s"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9828 #, c-format
9829 msgid "Year"
9830 msgstr "Yıl"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Year: "
9835 msgstr "Yıl: "
9836
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9840 msgid "Yes"
9841 msgstr "Evet"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid ""
9846 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9847 "again."
9848 msgstr ""
9849 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
9850 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
9851
9852 #. %1$s:  borrowername 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9854 #, c-format
9855 msgid "You are logged in as %s."
9856 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9859 #, c-format
9860 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9861 msgstr ""
9862 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
9863 "girəsiz."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9868 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9871 #, c-format
9872 msgid "You are not authorized to view this record."
9873 msgstr ""
9874
9875 #. I
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9877 msgid ""
9878 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9879 "saved and sent as a single message."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9883 #, c-format
9884 msgid "You can navigate to the "
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9888 #, c-format
9889 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9893 #, c-format
9894 msgid ""
9895 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9899 #, c-format
9900 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9904 #, c-format
9905 msgid "You can't change your password."
9906 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9909 #, c-format
9910 msgid ""
9911 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9912 "for a discharge."
9913 msgstr ""
9914
9915 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9919 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9922 #, c-format
9923 msgid "You cannot share a public list."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9927 #, c-format
9928 msgid "You currently have nothing checked out."
9929 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9933 #, c-format
9934 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9935 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "You did not specify any search criteria"
9940 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9943 #, c-format
9944 msgid "You did not specify any search criteria."
9945 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "You do not have permission to download this list."
9950 msgstr ""
9951 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "You do not have permission to send this list."
9956 msgstr ""
9957 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid ""
9962 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9963 "remember, passwords are case sensitive."
9964 msgstr ""
9965 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
9966 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
9967 "hərfifə hissiyatlıdır."
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9970 #, c-format
9971 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9975 #, c-format
9976 msgid "You have a credit of:"
9977 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9980 #, c-format
9981 msgid "You have already requested this title."
9982 msgstr ""
9983
9984 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9986 #, c-format
9987 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "You have no fines or charges"
9993 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9999 "fields and resubmit."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10003 #, c-format
10004 msgid "You have nothing checked out"
10005 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10008 #, c-format
10009 msgid ""
10010 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10011 "following credentials:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10018 "available"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10022 #, c-format
10023 msgid "You may "
10024 msgstr ""
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10028 #, fuzzy
10029 msgid "You must be logged in to add tags."
10030 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10031
10032 #. For the first occurrence,
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10035 #, fuzzy
10036 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10037 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10038
10039 #. For the first occurrence,
10040 #. SCRIPT
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10042 #, fuzzy
10043 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10044 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "You must select a library for pickup. "
10049 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "You must select at least one item. "
10054 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10055
10056 #. %1$s:  amount 
10057 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10059 #, c-format
10060 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10064 #, c-format
10065 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10069 #, c-format
10070 msgid ""
10071 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10072 "again."
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10076 #, c-format
10077 msgid ""
10078 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10079 "two weeks."
10080 msgstr ""
10081
10082 #. SCRIPT
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10084 msgid ""
10085 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10086 "again."
10087 msgstr ""
10088
10089 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Your account has been frozen%s until "
10093 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10094
10095 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Your account has been suspended. %s "
10099 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10100
10101 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid ""
10105 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10106 "renew your account."
10107 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10108
10109 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10111 #, c-format
10112 msgid "Your account has expired. %s "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Your account menu"
10118 msgstr "Kontent kənarı"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10124 "confirmation email."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Your authority search history is empty."
10130 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10133 #, c-format
10134 msgid "Your card will expire on "
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Your cart"
10140 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Your cart "
10145 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10146
10147 #. SCRIPT
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10149 msgid "Your cart is currently empty"
10150 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10154 #, c-format
10155 msgid "Your cart is empty."
10156 msgstr "Sepetiniz boştur."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10159 #, c-format
10160 msgid "Your catalog search history is empty."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Your checkout history"
10166 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Your comment"
10171 msgstr "Şərhiniz:"
10172
10173 #. SCRIPT
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10175 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10182 "update your record as soon as possible."
10183 msgstr ""
10184 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10185 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10191 "this page within a few days."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10195 #, c-format
10196 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10200 #, c-format
10201 msgid "Your download should begin automatically."
10202 msgstr ""
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10206 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Your fines and charges"
10212 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid ""
10217 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10218 "please contact the library."
10219 msgstr ""
10220 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10221 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10222 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10223
10224 #. %1$s:  shelfname 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Your list : %s "
10228 msgstr "Listəriniz : %s "
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Your lists"
10240 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10241
10242 #. For the first occurrence,
10243 #. SCRIPT
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Your lists:"
10247 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10248
10249 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10250 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10251 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10252 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10253 #. %5$s:  END 
10254 #. %6$s:  END 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10259 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10260 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10261 "on hold for another patron. %s %s "
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Your messaging settings"
10268 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Your options are: "
10273 msgstr "[Daha çox seçim] "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Your password has been changed "
10278 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10279
10280 #. %1$s:  minpasslen 
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10282 #, c-format
10283 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10284 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Your personal details"
10289 msgstr "şəxsi informasiyam"
10290
10291 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Your priority: "
10295 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Your privacy management"
10301 msgstr "Şərhiniz:"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Your privacy rules have been updated."
10306 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Your purchase suggestions"
10311 msgstr "alma tıklifim"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Your reading history has been deleted."
10316 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10317
10318 #. %1$s:  IF hash 
10319 #. %2$s:  hash 
10320 #. %3$s:  END 
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10322 #, c-format
10323 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Your search history"
10329 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10330
10331 #. %1$s:  total |html 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Your search returned %s results."
10335 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Your summary"
10340 msgstr "ümumi informasiyam"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Your tags"
10345 msgstr "etiketlərim"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10351 "before applying them."
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10355 #, c-format
10356 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10357 msgstr ""
10358 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10359 "daxil edəsiniz."
10360
10361 #. LINK
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10363 msgid ""
10364 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10365 "END %] catalog recent comments"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. LINK
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10370 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. INPUT type=text name=limit
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10375 #, fuzzy
10376 msgid "[% limit or"
10377 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10383 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10384 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10385 "%%] "
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10392 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10393 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10394 "%%] "
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10398 #, c-format
10399 msgid ""
10400 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10401 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10408 "type=seefro.type %%] "
10409 msgstr ""
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10413 #, fuzzy
10414 msgid "a an the"
10415 msgstr "marş"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10418 #, c-format
10419 msgid "already exists!"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10424 msgid "already in your cart"
10425 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10435 #, c-format
10436 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10441 #, c-format
10442 msgid "and"
10443 msgstr "ve"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10449 "entries, but needs permission to remove.)"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10453 #, c-format
10454 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10458 #, c-format
10459 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10463 #, c-format
10464 msgid "ask for a discharge"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10468 #. %2$s:  ELSE 
10469 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10470 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10471 #. %5$s:  END 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10475 msgstr "%s 'ndən %s 'nə göndərildi "
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10478 #, c-format
10479 msgid "available"
10480 msgstr "mevcut"
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10484 #, fuzzy
10485 msgid "average rating: "
10486 msgstr "Listəriniz : %s "
10487
10488 #. %1$s:  rating_avg_int 
10489 #. %2$s:  rating_total 
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10491 #, c-format
10492 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10497 #, c-format
10498 msgid "bib"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10503 #, c-format
10504 msgid "bib_id"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. IMG
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10509 #, fuzzy
10510 msgid "bonus"
10511 msgstr "ing-abş"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "borrowernumber"
10516 msgstr "Kart nömrəniz"
10517
10518 #. For the first occurrence,
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10522 msgid "by"
10523 msgstr "yazar"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "by "
10530 msgstr ", yazar: %s "
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "cardnumber"
10535 msgstr "Kart nömrəsi:"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "catalog home page"
10544 msgstr "Kataloq"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "catalog main page"
10549 msgstr "Kataloq"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "change your password"
10554 msgstr "parolumu dəyişdir"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "click here to login"
10562 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "contact information"
10568 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10571 #, c-format
10572 msgid "contains"
10573 msgstr "içerir"
10574
10575 #. SPAN
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10578 msgid ""
10579 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10580 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10581 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10582 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10583 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10584 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10585 "series %]&rft.genre="
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10590 #, c-format
10591 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10596 #, c-format
10597 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10601 #, c-format
10602 msgid ""
10603 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10604 "values: "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10608 #, c-format
10609 msgid "desired_due_date"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "email address"
10615 msgstr "Posta Adresi:"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10623 #, c-format
10624 msgid "email the Koha Administrator"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10628 #, c-format
10629 msgid "email to the Koha Administrator"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10633 #, c-format
10634 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "has already been added."
10640 msgstr "İşler halen girilmiş"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "here"
10648 msgstr "Herhangi bir yerde"
10649
10650 #. SCRIPT
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10652 msgid "iDreamBooks.com rating"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10659 #, c-format
10660 msgid "id"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10666 #, c-format
10667 msgid "id_type"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10671 #, c-format
10672 msgid ""
10673 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10677 #, c-format
10678 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10682 #, c-format
10683 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10687 #, c-format
10688 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10692 #, c-format
10693 msgid ""
10694 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10695 "show_loans=1 "
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10699 #, c-format
10700 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10704 #, c-format
10705 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10706 msgstr ""
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10709 #, c-format
10710 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10714 #, c-format
10715 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10722 "request_location=127.0.0.1 "
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10726 #, c-format
10727 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10731 #, c-format
10732 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10733 msgstr ""
10734
10735 #. %1$s:  END 
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "in %s fines"
10739 msgstr "cəzalarım"
10740
10741 #. SCRIPT
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10743 #, fuzzy
10744 msgid "in OverDrive collection"
10745 msgstr "qarışıq kolleksiya"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "in any heading"
10750 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10753 #, c-format
10754 msgid "in main entry"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10758 #, c-format
10759 msgid "in the complete record"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10764 msgid "injecting NEW comment: "
10765 msgstr ""
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10769 msgid "injecting OLD comment: "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10773 #, c-format
10774 msgid "is exactly"
10775 msgstr "aynen"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10778 #, c-format
10779 msgid "is not empty. "
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "item"
10786 msgstr "Adı"
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10790 #, fuzzy
10791 msgid "item(s) added to your cart"
10792 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "item_id"
10800 msgstr "Bekleniyor"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "items. "
10805 msgstr "materyaller "
10806
10807 #. %1$s:  LibraryName |html 
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10809 #, c-format
10810 msgid "koha opac %s"
10811 msgstr " Koha %s kataloqu"
10812
10813 #. ABBR
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10815 #, fuzzy
10816 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10817 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10820 #, c-format
10821 msgid "list of authority record identifiers"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10825 #, c-format
10826 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10830 #, c-format
10831 msgid "list of system record identifiers"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10836 #, c-format
10837 msgid "needed_before_date"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10841 #, c-format
10842 msgid "negcap "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10846 #, c-format
10847 msgid "not"
10848 msgstr "değil"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "of the last:"
10853 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "on file."
10858 msgstr "Adı yoxdur"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10862 #, c-format
10863 msgid "online update form"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10867 #, c-format
10868 msgid "or"
10869 msgstr "veya"
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10873 msgid "out of"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "password"
10879 msgstr "Parol:"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "patron_id"
10890 msgstr "istifadəçi üçün"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10894 #, c-format
10895 msgid "pickup_expiry_date"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "pickup_location"
10902 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "primary email address"
10907 msgstr "Posta Adresi:"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "purchase suggestion"
10915 msgstr "Yeni alınma təklifi"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10919 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10923 #, c-format
10924 msgid "register here"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "request_location"
10930 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10939 #, c-format
10940 msgid ""
10941 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10942 "values: "
10943 msgstr ""
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10947 #, fuzzy
10948 msgid "results"
10949 msgstr "%s Sonuç:"
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10953 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10957 #, c-format
10958 msgid "return_fmt"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "return_type"
10964 msgstr "Materiyalı Qaytar"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10967 #, c-format
10968 msgid "schema"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "search"
10974 msgstr "Axtar"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "secondary email address"
10979 msgstr "E-Poçt:"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10982 #, c-format
10983 msgid "see also:"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10987 #, c-format
10988 msgid "show_contact"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10992 #, c-format
10993 msgid "show_fines"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10997 #, c-format
10998 msgid "show_holds"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11002 #, c-format
11003 msgid "show_loans"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11009 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır."
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11014 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11015
11016 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11017 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11018 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11019 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11020 #. %5$s:  END 
11021 #. %6$s:  ELSE 
11022 #. %7$s:  END 
11023 #. %8$s:  END 
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11030 #, c-format
11031 msgid "site administrator"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11041 #, c-format
11042 msgid "starts with"
11043 msgstr "ile başlar"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "subjects "
11048 msgstr "Mövzu "
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "suggestions"
11053 msgstr "Öneri"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "surname"
11058 msgstr "Adı:"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11064 "element 'reserve_id')"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11069 #, c-format
11070 msgid "system item identifier"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11075 msgid "tagsel_button"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. META http-equiv=Content-Type
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11085 msgid "text/html; charset=utf-8"
11086 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11090 #, c-format
11091 msgid ""
11092 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11093 "placed"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11098 #, c-format
11099 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11103 #, c-format
11104 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11108 #, c-format
11109 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11113 #, c-format
11114 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11125 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11129 #, c-format
11130 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. %1$s:  END 
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11135 #, c-format
11136 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "to create new lists."
11143 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11146 #, c-format
11147 msgid "to post a comment."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "to submit current information ("
11154 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11155
11156 #. LINK
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11158 msgid "unAPI"
11159 msgstr "unAPI"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "until "
11164 msgstr "Uşaqlar üçün "
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11167 #, c-format
11168 msgid "up to "
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11172 #, c-format
11173 msgid "url"
11174 msgstr "url"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11177 #, c-format
11178 msgid "used for/see from:"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11182 #, c-format
11183 msgid "user's login identifier"
11184 msgstr "login identifikatoru"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "user's password"
11189 msgstr "Yeni Parol:"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11192 #, c-format
11193 msgid "username"
11194 msgstr "istifadəçi adı"
11195
11196 #. SCRIPT
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11198 #, fuzzy
11199 msgid "view labeled"
11200 msgstr "Əlverişli"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11204 #, c-format
11205 msgid "view plain"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. SCRIPT
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11210 #, fuzzy
11211 msgid "votes"
11212 msgstr "Qeydlər"
11213
11214 #. SCRIPT
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11216 msgid "waiting holds:"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "was not found in the database. Please try again."
11222 msgstr ""
11223 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11224 "daxil edəsiniz."
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11227 #, c-format
11228 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11232 #, c-format
11233 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11237 #, c-format
11238 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11242 #, c-format
11243 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11247 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. %1$s:  approvedaddress 
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "will be sent shortly to %s."
11254 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11258 msgid "with biblionumber"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11262 #, c-format
11263 msgid "you"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11268 #, c-format
11269 msgid ""
11270 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11271 "items you wish to not place holds on. "
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "your account page"
11278 msgstr "Kontent kənarı"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "your fines"
11283 msgstr "cəzalarım"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "your lists"
11288 msgstr "Listləriniz"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "your messaging"
11293 msgstr "mesajlarım"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "your personal details"
11298 msgstr "şəxsi informasiyam"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "your privacy"
11303 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "your purchase suggestions"
11308 msgstr "alma tıklifim"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11312 #, fuzzy
11313 msgid "your rating: "
11314 msgstr "Listəriniz : %s "
11315
11316 #. %1$s:  rating_value 
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "your rating: %s, "
11320 msgstr "Listəriniz : %s "
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "your reading history"
11325 msgstr "oxuma keçmişim"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "your search history"
11330 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "your summary"
11335 msgstr "ümumi informasiyam"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "your tags"
11340 msgstr "etiketlərim"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11346 #, c-format
11347 msgid "×"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. A
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11353 msgid ""
11354 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11355 msgstr ""