Translation updates for Koha 19.11.09
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 09:38-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
46
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
68 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
71 #. %5$s:  interface | url 
72 #. %6$s:  theme | url 
73 #. %7$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s "
86 msgstr "Koha Online Kataloqu "
87
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
93 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
94 #. %7$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
98 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
134
135 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
136 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
137 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
138 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
139 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
140 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
141 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
142 #. %8$s: - CASE                    -
143 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
144 #. %10$s: - END -
145 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
146 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
147 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
148 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
149 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
150 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
151 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
152 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
153 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
154 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
155 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
156 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
157 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
158 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
159 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
160 #. %26$s: - CASE                    -
161 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
162 #. %28$s: - END -
163 #. %29$s: - END -
164 #. %30$s: - SWITCH account.status -
165 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
170 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
171 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
172 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
173 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
178 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
179 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
180 #. %5$s:  ELSE 
181 #. %6$s:  END 
182 #. %7$s:  END 
183 #. %8$s:  END 
184 #. %9$s:  ELSE 
185 #. %10$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
190
191 #. %1$s:  ELSE 
192 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
195 #, c-format
196 msgid "%s %s (not approved) %s "
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s Did you mean: "
204 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
205
206 #. For the first occurrence,
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
211 #, c-format
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr ""
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  ELSE 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s Item in transit to "
220 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
221
222 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
223 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s Item waiting at "
227 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
228
229 #. %1$s:  SWITCH code 
230 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
231 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
232 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
233 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
234 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
235 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
236 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
237 #. %9$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
242 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
243 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
244 msgstr ""
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  ELSE 
248 #. %3$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
253
254 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
255 #. %2$s:  IF branchcode 
256 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
257 #. %4$s:  ELSE 
258 #. %5$s:  END 
259 #. %6$s:  ELSE 
260 #. %7$s:  IF branchcode 
261 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
262 #. %9$s:  ELSE 
263 #. %10$s:  END 
264 #. %11$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
269 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
270 "news %s %s "
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #. %5$s: - END -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  SWITCH m.code 
286 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
287 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
288 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
289 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
290 #. %6$s:  CASE 
291 #. %7$s:  m.code | html 
292 #. %8$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
297 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
298 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
299 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
300 "has been submitted. %s %s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  END 
304 #. %2$s:  ELSE 
305 #. %3$s:  END 
306 #. %4$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "issues %s %s "
312 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
313
314 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
315 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "%s %s by "
319 msgstr "%s, %s "
320
321 #. %1$s:  i.title | html 
322 #. %2$s:  IF i.author 
323 #. %3$s:  i.author | html 
324 #. %4$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s by %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
329
330 #. %1$s:  r.firstname | html 
331 #. %2$s:  r.surname | html 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
335 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
336
337 #. %1$s:  firstname | $raw 
338 #. %2$s:  surname | $raw 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
340 #, c-format
341 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  firstname | $raw 
345 #. %2$s:  surname | $raw 
346 #. %3$s:  shelfname | $raw 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
348 #, c-format
349 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
353 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s's fines and charges"
357 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
358
359 #. %1$s:  SWITCH type 
360 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
361 #. %3$s:  CASE 'later' 
362 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
363 #. %5$s:  CASE 'musical' 
364 #. %6$s:  CASE 'broader' 
365 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
366 #. %8$s:  CASE 'parent' 
367 #. %9$s:  CASE 
368 #. %10$s:  IF type 
369 #. %11$s:  type | html 
370 #. %12$s:  END 
371 #. %13$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
376 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
377 "%s(%s)%s %s "
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  SWITCH option 
381 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
382 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
383 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
384 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
385 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
386 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
387 #. %8$s:  CASE 'mods' 
388 #. %9$s:  CASE 'ris' 
389 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
390 #. %11$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
395 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  IF s.is_private 
399 #. %2$s:  IF s.is_shared 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  ELSE 
403 #. %6$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
408
409 #. %1$s:  added_count | html 
410 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
417
418 #. %1$s:  deleted_count | html 
419 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
420 #. %3$s:  ELSE 
421 #. %4$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
426
427 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
428 #. %2$s:  ELSE 
429 #. %3$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
434
435 #. %1$s:  bibliotitle | html 
436 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
438 #, c-format
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
441
442 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
443 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
444 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
445 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
446 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
450 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
451
452 #. %1$s:  USE raw 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
454 #, c-format
455 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
456 msgstr ""
457
458 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
459 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
460 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr " Hesab Dondurulub "
465
466 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
468 #, c-format
469 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF review.your_comment 
473 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
476 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
477 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
478 #. %7$s:  CASE 'full' 
479 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
480 #. %9$s:  review.firstname | html 
481 #. %10$s:  review.surname | html 
482 #. %11$s:  CASE 'first' 
483 #. %12$s:  review.firstname | html 
484 #. %13$s:  CASE 'surname' 
485 #. %14$s:  review.surname | html 
486 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
487 #. %16$s:  review.firstname | html 
488 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
489 #. %18$s:  CASE 'username' 
490 #. %19$s:  review.userid | html 
491 #. %20$s:  END 
492 #. %21$s:  END 
493 #. %22$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid ""
497 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
498 "%s %s %s %s "
499 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
500
501 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
505 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
506
507 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
508 #. %2$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
513 "resolve this problem. %s "
514 msgstr ""
515 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
516 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
517 "müraciət edin."
518
519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
524
525 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
529 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
530
531 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
532 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
533 #. %3$s:  END 
534 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
535 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
536 #. %6$s:  END 
537 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
538 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
539 #. %9$s:  END 
540 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
541 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
542 #. %12$s:  END 
543 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
544 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
545 #. %15$s:  END 
546 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
547 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
548 #. %18$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
553 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
557 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
558 #. %3$s:  END 
559 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
560 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
563 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
565 #. %10$s:  END 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
568 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
569 #. %14$s:  END 
570 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
571 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
572 #. %17$s:  END 
573 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
574 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
575 #. %20$s:  END 
576 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
577 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
578 #. %23$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 msgstr ""
585
586 #. %1$s:  ELSE 
587 #. %2$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
589 #, c-format
590 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
594 #. %2$s:  ELSE 
595 #. %3$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
600 "you cannot add items to this list. %s "
601 msgstr ""
602
603 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s Holds (%s) "
609 msgstr "Saxlamalar "
610
611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
613 #, c-format
614 msgid "%s Internet user critics"
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
618 #. %2$s:  ELSE 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
622 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
623
624 #. %1$s:  ELSE 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
628 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
629
630 #. %1$s:  issues_count | html 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Item(s) checked out"
634 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
635
636 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
637 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid ""
641 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
642 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
643
644 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
645 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s No renewal before %s "
649 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
650
651 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
652 #. %2$s:  LibraryName | html 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
656 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
657
658 #. %1$s:  ELSE 
659 #. %2$s:  END # / IF results 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
663 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
664
665 #. %1$s:  ELSE 
666 #. %2$s:  END 
667 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
668 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
669 #. %5$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
674
675 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Not allowed"
679 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
680
681 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Not renewable "
685 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
686
687 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
688 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
692 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
693
694 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
700 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
701
702 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
703 #. %2$s:  END 
704 #. %3$s:  IF password_too_short 
705 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
706 #. %5$s:  END 
707 #. %6$s:  IF password_too_weak 
708 #. %7$s:  END 
709 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
710 #. %9$s:  END 
711 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
712 #. %11$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
717 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
718 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
719 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
720 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
721 "password for you. %s "
722 msgstr ""
723 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
724 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
725
726 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
727 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
728 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
729 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
730 #. %5$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
732 #, c-format
733 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
738 #, c-format
739 msgid "%s Professional critics"
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
745 #. %4$s:  ELSE 
746 #. %5$s:  END 
747 #. %6$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid ""
751 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
752 "suggestions %s %s "
753 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
754
755 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Quotations"
759 msgstr "rəsmm yoxdur"
760
761 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
762 #. %2$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Renewal not allowed %s "
766 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
767
768 #. For the first occurrence,
769 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
770 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
771 #. %3$s:  ELSE 
772 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
773 #. %5$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
776 #, c-format
777 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
778 msgstr ""
779
780 #. %1$s:  LibraryName | html 
781 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
782 #. %3$s:  query_desc | html 
783 #. %4$s:  END 
784 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
785 #. %6$s:  limit_desc | html 
786 #. %7$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
790 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
791
792 #. LINK
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
794 #, fuzzy
795 msgid "%s Search RSS feed"
796 msgstr "%s Axtarış"
797
798 #. %1$s:  LibraryName | html 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Self check-in"
802 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
803
804 #. %1$s:  LibraryName | html 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Self checkout system"
808 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
809
810 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
816 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
817
818 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
820 #, c-format
821 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
825 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s The passwords do not match. %s "
829 msgstr "Parol Yeniləndi"
830
831 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
832 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
833 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
834 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
835 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
836 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
837 #. %7$s:  DEBT | $Price 
838 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
839 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
840 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
841 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
842 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
843 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
844 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
845 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
846 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
847 #. %17$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
852 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
853 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
854 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
855 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
856 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
857 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
858 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
859 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  IF error 
863 #. %2$s:  ELSE 
864 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
868 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
869
870 #. %1$s:  ELSE 
871 #. %2$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s This record has no items. %s "
875 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
876
877 #. %1$s:  ELSE 
878 #. %2$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid ""
882 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
883 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
884
885 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
887 #, c-format
888 msgid "%s Video extracts"
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
892 #. %2$s:  ELSE 
893 #. %3$s:  END 
894 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
895 #. %5$s:  ELSE 
896 #. %6$s:  END 
897 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
898 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
899 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
900 #. %10$s:  ELSE 
901 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
902 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
903 #. %13$s:  END 
904 #. %14$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid ""
908 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
909 "%s %s %s %s %s. "
910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
911
912 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
913 #. %2$s:  ELSE 
914 #. %3$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s Yes %s No %s "
918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
919
920 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
921 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
922 #. %3$s:  ELSE 
923 #. %4$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
925 #, c-format
926 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
927 msgstr ""
928
929 #. %1$s:  ELSE 
930 #. %2$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
934 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
935
936 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
937 #. %2$s:  ELSE 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
941 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
942
943 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
944 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
945 #. %3$s:  ELSE 
946 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
947 #. %5$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
952 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  resul.used | html 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
957 #, c-format
958 msgid "%s biblios"
959 msgstr "%s biblios"
960
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s by "
967 msgstr ", yazar: %s "
968
969 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
970 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
971 #. %3$s:  END 
972 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s by %s %s %s "
976 msgstr "%s ( %s ) "
977
978 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s holdings"
982 msgstr "Koleksiyon"
983
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
988 #, c-format
989 msgid "%s items are on order."
990 msgstr ""
991
992 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
993 #. %2$s:  total | html 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
995 #, c-format
996 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1001 #, c-format
1002 msgid "%s per day"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1007 #, c-format
1008 msgid "%s per hour"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1013 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1014 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1021
1022 #. %1$s:  ELSE 
1023 #. %2$s:  heading | html 
1024 #. %3$s:  END 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #. %5$s:  BLOCK language 
1027 #. %6$s:  SWITCH lang 
1028 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1029 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1030 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1031 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1032 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1033 #. %12$s:  CASE 
1034 #. %13$s:  lang | html 
1035 #. %14$s:  END 
1036 #. %15$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1042
1043 #. %1$s:  FILTER trim 
1044 #. %2$s:  SWITCH type 
1045 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1046 #. %4$s:  CASE 'later' 
1047 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1048 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1049 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1050 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1051 #. %9$s:  CASE 
1052 #. %10$s:  type | html 
1053 #. %11$s:  END 
1054 #. %12$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1059 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  IF contents.count 
1063 #. %2$s:  contents.count | html 
1064 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1065 #. %4$s:  ELSE 
1066 #. %5$s:  END 
1067 #. %6$s:  ELSE 
1068 #. %7$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1070 #, c-format
1071 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1075 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1077 #. %4$s:  ELSE 
1078 #. %5$s:  END 
1079 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1080 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1081 #. %8$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1085 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1086
1087 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %4$s:  ELSE 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  ELSE 
1093 #. %7$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1098 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1099
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1102 #. %3$s:  ELSE 
1103 #. %4$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1107 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1110 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1116 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1117
1118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1126 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1127
1128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1135 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1136
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1149 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1150
1151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1156 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1157 #. %7$s:  ms_value | html 
1158 #. %8$s:  ELSE 
1159 #. %9$s:  END 
1160 #. %10$s:  ELSE 
1161 #. %11$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1166 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1167 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1174 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1175 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1176 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1177 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1178 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1179 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1180 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1181 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1182 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1183 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1184 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1185 #. %17$s:  ELSE 
1186 #. %18$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1191 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1192 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1193 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1194 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1195 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1203 #. %6$s:  ELSE 
1204 #. %7$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1209 "login disabled %s"
1210 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1211
1212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1217 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1218 #. %7$s:  query_desc | html 
1219 #. %8$s:  END 
1220 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1221 #. %10$s:  limit_desc | html 
1222 #. %11$s:  END 
1223 #. %12$s:  ELSE 
1224 #. %13$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1229 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1230 "criteria. %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #. %5$s:  IF ( total ) 
1238 #. %6$s:  ELSE 
1239 #. %7$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1244 "found%s"
1245 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1252 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1253 #. %7$s:  ELSE 
1254 #. %8$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1258 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1265 #. %6$s:  END 
1266 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1267 #. %8$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1272 "%sPurchase Suggestions%s"
1273 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1280 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1281 #. %7$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1286 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1287 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1300 "%sRegister a new account%s"
1301 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1319 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1328 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1337 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1338
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1344 #. %6$s:  IF authtypetext 
1345 #. %7$s:  authtypetext | html 
1346 #. %8$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1351 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1360 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1369 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1379 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #. %5$s:  course.course_name | html 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1389 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1398 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1408 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1417 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1426 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1436 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  authtypetext | html 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1446 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1455 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1465 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1474 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1493 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1503 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1512 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  q | html 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1522 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1531 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1540 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1549 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #. %5$s:  q | html 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1559 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1568 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1577 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1586 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1595 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1604 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1613 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1622 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1631 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1640 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1649 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1658 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1667 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1668
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1678 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1687 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1696 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1706 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1715 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1716
1717 #. LINK
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1719 #, fuzzy
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1721 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1730 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1733 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1734 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1735 #. %4$s:  ELSE 
1736 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1737 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1738 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1739 #. %8$s:  ELSE 
1740 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1742 #. %11$s:  END 
1743 #. %12$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1748 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1749 "%s%s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1753 #. %2$s:  USE Koha 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1755 #, c-format
1756 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1760 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1764 #, c-format
1765 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1769 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s, by %s%s "
1774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1775
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1777 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1782
1783 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1784 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789
1790 #. For the first occurrence,
1791 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1792 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1797 #, c-format
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800
1801 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1802 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1807
1808 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1809 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1810 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1815
1816 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1821
1822 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828
1829 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1830 #. %2$s:  query_cgi | html 
1831 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1836
1837 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1838 #. %2$s:  query_cgi | html 
1839 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1844
1845 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1846 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1851
1852 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s0 biblios%s "
1863 msgstr "%s biblios"
1864
1865 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1866 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1867 #. %3$s:  END -
1868 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1869 #. %5$s:  END 
1870 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1871 #. %7$s: - starting_location | html -
1872 #. %8$s:  END -
1873 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1874 #. %10$s:  END 
1875 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1876 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1877 #. %13$s:  END -
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1882 "%sCollection: %s%s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1886 #. %2$s:  ELSE 
1887 #. %3$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1891 msgstr "Kolleksiya: %s"
1892
1893 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1894 #. %2$s:  END 
1895 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1898 #. %6$s:  END 
1899 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1900 #. %8$s:  END 
1901 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1902 #. %10$s:  END 
1903 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1904 #. %12$s:  END 
1905 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1906 #. %14$s:  END 
1907 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1908 #. %16$s:  END 
1909 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1910 #. %18$s:  END 
1911 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1912 #. %20$s:  END 
1913 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1914 #. %22$s:  END 
1915 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1916 #. %24$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1921 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1922 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1926 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1927 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1928 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1929 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1930 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1931 #. %7$s:  ELSE 
1932 #. %8$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1937 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1941 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1942 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1943 #. %4$s:  ELSE 
1944 #. %5$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1946 #, c-format
1947 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1951 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1952 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1953 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1954 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1955 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1956 #. %7$s:  ELSE 
1957 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1958 #. %9$s:  END 
1959 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1960 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1966 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1967 "%s(%s)%s "
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1971 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1972 #. %3$s:  END 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1977 "%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  ELSE 
1981 #. %2$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1983 #, c-format
1984 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  ELSE 
1988 #. %2$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%sThis record has no items.%s "
1992 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1996 #. %2$s:  ELSE 
1997 #. %3$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2000 #, c-format
2001 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2005 #. %2$s:  ELSE 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%sYes%sNo%s "
2010 msgstr "Adı yoxdur "
2011
2012 #. %1$s:  ELSE 
2013 #. %2$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%sa list:%s"
2017 msgstr "bir listeye"
2018
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s:  IF ( author ) 
2021 #. %2$s:  author | html 
2022 #. %3$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%sby %s%s"
2027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2028
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2031 #, c-format
2032 msgid "&lt;&lt; Previous"
2033 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2034
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2039 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2046 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2053 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2054 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2055 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2056 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2057 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2058 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2059 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2060 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2061 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2062 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2063 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2064 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2065 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2066 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2067 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2068 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2069 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2070 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2071 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2072 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2073 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2074 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2075 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2076 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2077 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2078 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2079 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2080 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2081 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2082 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2083 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2084 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2085 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2086 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2087 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2088 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2089 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2090 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2091 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2092 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2093 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2094 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2095 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2096 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2097 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2098 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2099 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2100 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2101 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2102 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2103 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2104 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2105 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2106 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2107 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2108 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2109 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2110 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2111 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2112 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2113 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2114 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2115 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2116 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2117 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2118 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2119 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2120 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2121 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2128 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2129 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2130 "GetPatronStatus&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2137 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2138 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2139 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2140 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2141 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2142 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2143 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2144 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2145 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2146 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2147 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2148 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2149 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2150 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2151 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2152 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2153 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2154 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2155 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2156 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2157 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2158 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2159 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2160 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2161 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2162 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2163 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2164 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2165 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2166 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2167 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2168 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2170 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2171 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2172 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2173 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2174 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2175 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2176 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2177 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2178 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2179 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2180 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2181 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2182 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2183 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2184 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2185 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2186 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2187 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2188 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2189 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2190 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2191 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2192 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2193 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2194 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2195 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2196 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2197 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2198 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2199 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2200 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2201 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2202 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2203 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2205 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2206 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2207 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2208 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2209 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2210 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2211 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2212 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2213 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2214 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2215 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2216 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2217 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2218 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2219 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2220 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2222 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2223 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2224 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2225 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2226 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2227 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2228 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2229 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2230 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2231 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2232 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2233 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2234 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2235 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2236 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2237 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2238 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2239 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2240 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2241 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2242 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2243 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2244 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2245 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2246 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2253 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2254 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2262 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2263 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2264 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2271 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2278 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2279 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2286 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2287 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2288 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2289 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2290 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2291 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2292 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2293 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2294 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2295 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2296 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2297 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2298 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2299 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2300 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2301 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2302 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2303 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2304 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2305 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2306 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2313 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2314 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2315 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2316 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2317 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2318 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2319 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2320 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2321 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2323 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2324 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2325 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2326 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2327 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2328 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2329 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2333 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2337 msgstr "%s %s (%s)"
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2343
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2360 #, c-format
2361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2365 #, c-format
2366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2408
2409 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2413 msgstr "%s %s (%s)"
2414
2415 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2417 #, c-format
2418 msgid "(%s biblios)"
2419 msgstr " (%s biblio)"
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2423 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
2430 #, c-format
2431 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2432 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2433
2434 #. For the first occurrence,
2435 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2440 #, c-format
2441 msgid "(%s total)"
2442 msgstr "(%s tam)"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2445 #, c-format
2446 msgid "(123) 456-7890"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2450 #, c-format
2451 msgid "(Accruing)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. SCRIPT
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2457 msgid "(All)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid ""
2463 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2464 msgstr ""
2465 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2466 "daxil edəsiniz."
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2469 #, c-format
2470 msgid "(Checked out)"
2471 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2474 #, c-format
2475 msgid "(Forgiven)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2482 "for assistance)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2486 #, c-format
2487 msgid "(Lost)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2492 #, c-format
2493 msgid "(Not supported by Koha)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2500 #, c-format
2501 msgid "(Not supported yet)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "(On-site checkout)"
2507 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "(Optional)"
2522 msgstr "(%s tam)"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2528 #, c-format
2529 msgid "(Optional, default 0)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2533 #, c-format
2534 msgid "(Optional, default 1)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2542 "online.)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "(Replaced)"
2548 msgstr "Yasal maddeler"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "(Required)"
2574 msgstr "İstenilən"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2577 #, c-format
2578 msgid "(Returned)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2591 "assistance)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2598 "assistance)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2605 #, c-format
2606 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2610 #, c-format
2611 msgid "(Use OPAC instead)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2616 #, c-format
2617 msgid "(Use SRU instead)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2621 #, c-format
2622 msgid "(Voided)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2629 #, c-format
2630 msgid "(done)"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. SCRIPT
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2635 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2642 #, c-format
2643 msgid "(modified on %s)"
2644 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "(on hold)"
2649 msgstr "(Ayırılmış)"
2650
2651 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
2653 #, c-format
2654 msgid "(only %s)"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "(overdue)"
2661 msgstr "Gecikənlər "
2662
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s:  priority | html 
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "(priority %s)"
2669 msgstr "Öncelik"
2670
2671 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2672 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2673 #. %3$s:  END 
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2677 msgstr "(ilgili aramalar:"
2678
2679 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2680 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2681 #. %3$s:  END 
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2685 msgstr "(ilgili aramalar:"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(remove)"
2695 msgstr "Görüşlər"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "-- Choose --"
2701 msgstr "--Format Seçin --"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "-- Choose format --"
2707 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "-- none -- "
2712 msgstr "-- hiçbiri -- "
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2715 #, c-format
2716 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid ". Please contact the library for more information."
2722 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2723
2724 #. %1$s:  ELSE 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #. %3$s:  END 
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2730 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2733 #, c-format
2734 msgid "...or..."
2735 msgstr "...vəya..."
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2738 #, c-format
2739 msgid "0.00"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2743 #, c-format
2744 msgid "000 "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. SPAN
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2750 msgid "0000-00-00"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
2755 #, c-format
2756 msgid "1 item is on order."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2760 #, c-format
2761 msgid "10 titles"
2762 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2765 #, c-format
2766 msgid "100 titles"
2767 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2771 #, c-format
2772 msgid "12 months"
2773 msgstr "12 ay"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2776 #, c-format
2777 msgid "15 titles"
2778 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2781 #, c-format
2782 msgid "20 titles"
2783 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2787 #, c-format
2788 msgid "3 months"
2789 msgstr "3 ay"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2792 #, c-format
2793 msgid "30 titles"
2794 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2797 #, c-format
2798 msgid "40 titles"
2799 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2802 #, c-format
2803 msgid "50 titles"
2804 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2808 #, c-format
2809 msgid "6 months"
2810 msgstr "6 ay"
2811
2812 #. SPAN
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2814 msgid "9999-12-31"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. %1$s:  ELSE 
2818 #. %2$s:  END 
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid ": %sa list:%s"
2822 msgstr "bir listeye"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2828 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2832 #, c-format
2833 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2834 msgstr ""
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2837 #, c-format
2838 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  message_value | html 
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "A specific item"
2851 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2854 #, c-format
2855 msgid "About the author"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2859 #, c-format
2860 msgid "Abstracts/summaries"
2861 msgstr "Şərh/şərhlər"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Access denied"
2868 msgstr "Giriş Qadağandır"
2869
2870 #. SCRIPT
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Access online"
2874 msgstr "Giriş Qadağandır"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2881 "Please contact the library. "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2885 #, c-format
2886 msgid "Acquired in the last:"
2887 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2893 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2899 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2900
2901 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2909 #, c-format
2910 msgid "Add"
2911 msgstr "Ekle"
2912
2913 #. %1$s:  total | html 
2914 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "Add %s items to %s"
2918 msgstr "Materyal ekle"
2919
2920 #. A name=ButtonPlus
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2922 msgid "Add another field"
2923 msgstr "Diğer alanı ekle"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Add tag"
2929 msgstr "Səbətə əlavə et"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Add tag(s)"
2934 msgstr "Səbətə əlavə et"
2935
2936 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "Add to %s"
2940 msgstr "Alan kodu ekle"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
2943 #, c-format
2944 msgid "Add to a list"
2945 msgstr "Listə əlavə edin"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2948 #, c-format
2949 msgid "Add to a new list:"
2950 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Add to cart"
2956 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2959 #, c-format
2960 msgid "Add to list:"
2961 msgstr "Listə əlavə edin:"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Add to your cart"
2966 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2967
2968 #. SCRIPT
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Add to..."
2972 msgstr "Əlave et:"
2973
2974 #. SCRIPT
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Add to: "
2978 msgstr "Alan kodu ekle"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Additional authors:"
2983 msgstr "Ek Yazarlar:"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2988 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Additional information"
2993 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Address 2:"
3003 msgstr "Adres 2:"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Address:"
3013 msgstr "Adres:"
3014
3015 #. IMG
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Adlibris cover image"
3024 msgstr "Üst şəkli"
3025
3026 #. IMG
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3028 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3032 #, c-format
3033 msgid "Adolescent"
3034 msgstr "Genç"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3037 #, c-format
3038 msgid "Adult"
3039 msgstr "Yetişkin"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Advanced search"
3046 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3051 #, c-format
3052 msgid "All"
3053 msgstr "Tümü"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3056 #, c-format
3057 msgid "All Tags"
3058 msgstr "Bütün Etiketlər"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "All collections"
3063 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3064
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3067 msgid "All holds will be suspended."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3072 msgid "All holds will resume."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3076 #, c-format
3077 msgid "All item types"
3078 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3083 #, c-format
3084 msgid "All libraries"
3085 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3088 #, c-format
3089 msgid "Allow changes to contents from: "
3090 msgstr ""
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3094 #, c-format
3095 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3100 #, c-format
3101 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3108 "expires."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3112 #, c-format
3113 msgid "Alternate address"
3114 msgstr "Alternatif adrese geç"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "Alternate address information: "
3119 msgstr "Alternatif adrese geç"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Alternate contact"
3124 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3130 #, c-format
3131 msgid "Amount"
3132 msgstr "Miktar"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Amount outstanding"
3138 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3141 #, c-format
3142 msgid "Amount to pay: "
3143 msgstr ""
3144
3145 #. %1$s:  shelfname | html 
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3149 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "An error occurred when creating this list."
3154 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "An error occurred when deleting this list."
3159 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "An error occurred when updating this list."
3164 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "An error occurred while processing your request."
3169 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid ""
3174 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3175 "exist."
3176 msgstr ""
3177 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3180 #, c-format
3181 msgid "An invitation to share list "
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3185 #, c-format
3186 msgid "Any"
3187 msgstr "Herhangi bir"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3190 #, c-format
3191 msgid "Any audience"
3192 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3195 #, c-format
3196 msgid "Any content"
3197 msgstr "Herhangi bir içerik"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3200 #, c-format
3201 msgid "Any format"
3202 msgstr "Herhangi bir format"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Any item "
3207 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Any item type"
3212 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Any phrase"
3217 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3220 #, c-format
3221 msgid "Any word"
3222 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3226 #, c-format
3227 msgid "Anyone"
3228 msgstr "Hərhansı biri"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Anyone seeing this list"
3233 msgstr "Bu Listi Sil"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3237 msgid "Apr"
3238 msgstr "Nis"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "April"
3243 msgstr "Nisan"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3249 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3250
3251 #. For the first occurrence,
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3257 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3263 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3269 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3275 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3281 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3287 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3288
3289 #. SCRIPT
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3293 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3294
3295 #. SCRIPT
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3299 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3300
3301 #. SCRIPT
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3305 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3311 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3317 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3323 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3326 #, c-format
3327 msgid "Arrived"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
3331 #, c-format
3332 msgid "Article requests "
3333 msgstr ""
3334
3335 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3337 #, c-format
3338 msgid "Article requests (%s)"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3342 #, c-format
3343 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3348 #, c-format
3349 msgid "Ascending"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3353 #, c-format
3354 msgid "Ask for a discharge"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3361 "and start over."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. OPTION
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3366 msgid "At least one item is available at this library"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "At library: %s"
3375 msgstr "Kütüphane belirle"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3378 #, c-format
3379 msgid "Audience"
3380 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3383 #, c-format
3384 msgid "Audiovisual profile:"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3389 msgid "Aug"
3390 msgstr "Ağu"
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3394 msgid "August"
3395 msgstr "Ağustos"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3400 #, c-format
3401 msgid "AuthenticatePatron"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3408 "patron."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3425 #, c-format
3426 msgid "Author"
3427 msgstr "Yazar"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3431 #, c-format
3432 msgid "Author (A-Z)"
3433 msgstr "Yazar (A-Z)"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3437 #, c-format
3438 msgid "Author (Z-A)"
3439 msgstr "Yazar (Z-A)"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3442 #, c-format
3443 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Author(s)"
3449 msgstr "Yazarlar"
3450
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3453 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3454 #. %3$s:  END 
3455 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3456 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3457 #. %6$s:  END 
3458 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3459 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3460 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3461 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3462 #. %11$s:  END 
3463 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3464 #. %13$s:  END 
3465 #. %14$s:  END 
3466 #. %15$s:  END 
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3471 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3477 #, c-format
3478 msgid "Author:"
3479 msgstr "Yazar:"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Authority"
3484 msgstr "Otorite:"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3492 #, c-format
3493 msgid "Authority search"
3494 msgstr "Otorite tarama"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3497 #, c-format
3498 msgid "Authority search results"
3499 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Authority type: "
3504 msgstr "Otorite türü: "
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Authorized headings"
3509 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Authors"
3514 msgstr "Yazar"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Availability"
3519 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3523 #, c-format
3524 msgid "Availability:"
3525 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Availability: "
3530 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3531
3532 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Available %s"
3536 msgstr "Əlverişli sayılar"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Available issues"
3541 msgstr "Əlverişli sayılar"
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  rating_avg | html 
3545 #. %2$s:  ratings.count | html 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
3548 #, c-format
3549 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3553 #, c-format
3554 msgid "Awards:"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3558 #, c-format
3559 msgid "BE CAREFUL"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3563 #, c-format
3564 msgid "BT"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Back to lists"
3571 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Back to results"
3576 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3577
3578 #. A
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Back to the results search list"
3582 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3593 #, c-format
3594 msgid "Barcode"
3595 msgstr "Barkod"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
3599 #, c-format
3600 msgid "Barcode:"
3601 msgstr "Barkod:"
3602
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3608 "assistance. %s "
3609 msgstr ""
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3613 #, c-format
3614 msgid "BibTeX"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3618 #, c-format
3619 msgid "Biblio records"
3620 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3623 #, c-format
3624 msgid "Bibliographies"
3625 msgstr "Bibliyografyalar"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3628 #, c-format
3629 msgid "Biography"
3630 msgstr "Biyografi"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3633 #, c-format
3634 msgid "Blocked"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Blocked record"
3640 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3643 #, c-format
3644 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3648 #, c-format
3649 msgid "Braille"
3650 msgstr "Braille"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Brief display"
3655 msgstr "Kısa Görünüm"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Brief history"
3661 msgstr "rəhbər"
3662
3663 #. ABBR
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3665 msgid "Broader Term"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Browse by hierarchy"
3671 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Browse our catalog"
3676 msgstr "Kataloqa görə bax"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Browse results"
3682 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Browse shelf"
3688 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CAS login"
3694 msgstr "Daxil ol:"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3697 #, c-format
3698 msgid "CD audio"
3699 msgstr "CD audio"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "CD software"
3704 msgstr "CD Yazılımı"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3707 #, c-format
3708 msgid "CGI debug is on."
3709 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "CSV - %s"
3717 msgstr "%s - %s"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3724 #, c-format
3725 msgid "Call no."
3726 msgstr "Yer no"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Call no.:"
3732 msgstr "Yer no"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3749 #, c-format
3750 msgid "Call number"
3751 msgstr "Yer Numarası"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3757 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3763 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Call number:"
3768 msgstr "Yer Numarası"
3769
3770 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Call number: %s"
3774 msgstr "Yer Nömrəsi"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3807 #, c-format
3808 msgid "Cancel"
3809 msgstr "İptal et"
3810
3811 #. A
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Cancel email notification"
3816 msgstr "Sinifləmə"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Cancel email notification "
3821 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Cancel enrollment "
3826 msgstr "Gəlmə tarixi"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Cancel rating"
3832 msgstr "İptal et"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Cancel:"
3837 msgstr "İptal et"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "CancelHold"
3844 msgstr "İptal"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "CancelRecall "
3849 msgstr "İptal "
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3852 #, c-format
3853 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. I
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Cannot be put on hold"
3860 msgstr "Ayırtılamaz"
3861
3862 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Card number can be up to %s characters."
3866 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3867
3868 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3869 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3873 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3874
3875 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3879 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Card number:"
3884 msgstr "Kart nömrəsi:"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3889 #, c-format
3890 msgid "Cart"
3891 msgstr "Səbət"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3894 #, c-format
3895 msgid "Cassette recording"
3896 msgstr "Kaset kaydı"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3899 #, c-format
3900 msgid "Catalog"
3901 msgstr "Katalog"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3904 #, c-format
3905 msgid "Catalogs"
3906 msgstr "Kataloglar"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3911 #, c-format
3912 msgid "Category:"
3913 msgstr "Kategori:"
3914
3915 #. INPUT type=submit
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Change password"
3919 msgstr "parolumu dəyişdir"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Change your password"
3924 msgstr "parolumu dəyişdir"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Change your password "
3929 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
3932 #, c-format
3933 msgid "Chapters"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3938 #, c-format
3939 msgid "Chapters:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Charges"
3946 msgstr "Ücret"
3947
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Charges (%s)"
3954 msgstr "Alacaqlar"
3955
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. SCRIPT
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Check in"
3962 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3963
3964 #. INPUT type=submit name=confirm
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Check in item"
3968 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3969
3970 #. SCRIPT
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Check out"
3974 msgstr "Ödünç almalar"
3975
3976 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3977 #. %2$s:  END 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3979 #, c-format
3980 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Check-in date:"
3986 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Checked in"
3991 msgstr "Ödünç verildi"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Checked out"
3997 msgstr "Ödünç verildi"
3998
3999 #. %1$s:  issues_count | html 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Checked out (%s)"
4003 msgstr "Ödəmə alındı"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Checked out on"
4008 msgstr "Ödünç verildi"
4009
4010 #. %1$s:  item.firstname | html 
4011 #. %2$s:  item.surname | html 
4012 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4013 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4014 #. %5$s:  END 
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4018 msgstr "Ödəmə alındı"
4019
4020 #. SCRIPT
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Checked out until %s"
4024 msgstr "Ödəmə alındı"
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Checked out until: "
4030 msgstr "Ödəmə alındı"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Checkout"
4038 msgstr "Ödünç almalar"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4041 #, c-format
4042 msgid "Checkout history"
4043 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4044
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. SCRIPT
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4050 #, c-format
4051 msgid "Checkouts"
4052 msgstr "Ödünç almalar"
4053
4054 #. %1$s:  issues_count | html 
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Checkouts (%s)"
4058 msgstr "Ödəmə alındı"
4059
4060 #. %1$s:  borrowername | html 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Checkouts for %s "
4064 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Checkouts: "
4069 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4072 #, c-format
4073 msgid "Citation"
4074 msgstr "Atıf"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "City:"
4084 msgstr "İl:"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4087 #, c-format
4088 msgid "Claimed"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4092 #, c-format
4093 msgid "Classification"
4094 msgstr "Sınıflama"
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Classification: %s "
4102 msgstr "Sınıflama: "
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4108 #, c-format
4109 msgid "Clear"
4110 msgstr "Temizle"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Clear all"
4125 msgstr "Tümünü Temizle"
4126
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. SCRIPT
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Clear date"
4133 msgstr "Sipariş Tarihi"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4137 #, c-format
4138 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Click here if you're not %s"
4145 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Click here to login."
4150 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Click here to view"
4155 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Click here to view them all."
4160 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
4163 #, c-format
4164 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4168 #, c-format
4169 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4174 msgid "Click to add to cart"
4175 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4176
4177 #. H2
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Click to expand this role"
4181 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Click to open in new window"
4189 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4190
4191 #. DIV
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4194 msgid "Click to view in Google Books"
4195 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
4199 #, c-format
4200 msgid "Close"
4201 msgstr "Kapat"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Close shelf browser"
4206 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Close this window"
4211 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4214 #, c-format
4215 msgid "Close this window."
4216 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4219 #, c-format
4220 msgid "Close window"
4221 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4222
4223 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4224 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4226 #, c-format
4227 msgid "Clubs (%s/%s) "
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4231 #, c-format
4232 msgid "Clubs currently enrolled in"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4236 #, c-format
4237 msgid "Clubs you can enroll in"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. A
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Collect items you are interested in"
4244 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4251 #, c-format
4252 msgid "Collection"
4253 msgstr "Koleksiyon"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Collection library:"
4258 msgstr "Koleksiyon:"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Collection title:"
4264 msgstr "Koleksiyon:"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Collection: "
4269 msgstr "Koleksiyon: "
4270
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Collection: %s "
4277 msgstr "Koleksiyon: "
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Collections"
4282 msgstr "Koleksiyon"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4286 msgid "Column visibility"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. For the first occurrence,
4290 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comment by %s"
4296 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4297
4298 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4299 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Comment by %s %s"
4303 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4304
4305 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4306 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4307 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Comment by %s %s %s"
4311 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4315 #, c-format
4316 msgid "Comment:"
4317 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Comments on "
4322 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4323
4324 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Comments%s"
4328 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4329
4330 #. INPUT type=submit
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Confirm hold"
4334 msgstr "parolumu dəyişdir"
4335
4336 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4337 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4341 msgstr "parolumu dəyişdir"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Confirm new password:"
4346 msgstr "Yeni parola:"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Confirm password"
4352 msgstr "parolumu dəyişdir"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Contact information"
4357 msgstr "Takvim bilgisi"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Contact information: "
4363 msgstr "Takvim bilgisi"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Contact note:"
4369 msgstr "Kontentlər"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4372 #, c-format
4373 msgid "Content"
4374 msgstr "İçerik"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4377 #, c-format
4378 msgid "Content Cafe"
4379 msgstr "Kontent kənarı"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4382 #, c-format
4383 msgid "Contents"
4384 msgstr "İçindekiler"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Contents of "
4389 msgstr "İçindekiler "
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Copy number"
4396 msgstr "Yer Numarası"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4399 #, c-format
4400 msgid "Copyright"
4401 msgstr "Telif"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Copyright date"
4407 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4411 #, c-format
4412 msgid "Copyright date:"
4413 msgstr "Telif tarihi:"
4414
4415 #. DIV
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4417 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Copyright year: %s "
4426 msgstr "Telif: "
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4429 #, c-format
4430 msgid "Count"
4431 msgstr "Say"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Country:"
4441 msgstr "Say"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Course #"
4446 msgstr "kontür"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Course number:"
4451 msgstr "Kart Numarası:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Course reserves"
4459 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4463 #, c-format
4464 msgid "Course reserves for "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Courses"
4470 msgstr "kontür"
4471
4472 #. IMG
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Cover image"
4485 msgstr "Üst şəkli"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Create a new list"
4490 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Create a new request "
4496 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Create new list"
4501 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4507 "record in Koha."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4514 "bibliographic record Koha."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4518 #, c-format
4519 msgid "Credits"
4520 msgstr "Alacaklar"
4521
4522 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Credits (%s)"
4526 msgstr "Alacaqlar"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Current location"
4531 msgstr "Geçerli Yer:"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Current password:"
4536 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Current session"
4542 msgstr "Geçerli Terimler"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Currently in local use"
4547 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4548
4549 #. %1$s:  item.firstname | html 
4550 #. %2$s:  item.surname | html 
4551 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4552 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4553 #. %5$s:  END 
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4555 #, c-format
4556 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4560 #, c-format
4561 msgid "Curriculum"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4565 #, c-format
4566 msgid "DVD video / Videodisc"
4567 msgstr "DVD video / Videodisk"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4578 #, c-format
4579 msgid "Date"
4580 msgstr "Tarih"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Date added"
4589 msgstr "Eklenen Tarih"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Date added:"
4594 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
4598 #, c-format
4599 msgid "Date due"
4600 msgstr "İade tarihi"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4605 #, c-format
4606 msgid "Date due:"
4607 msgstr "İade tarihi"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Date enrolled"
4612 msgstr "Gəlmə tarixi"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Date of birth:"
4618 msgstr "Doğulma tarixi"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Date range:"
4623 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4626 #, c-format
4627 msgid "Date received"
4628 msgstr "Gəlmə tarixi"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4634 #, c-format
4635 msgid "Date:"
4636 msgstr "Tarih:"
4637
4638 #. OPTGROUP
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Dates"
4642 msgstr "Tarih"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4645 #, c-format
4646 msgid "Days in advance"
4647 msgstr "Öne alınan tarihler"
4648
4649 #. SCRIPT
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4651 msgid "Dec"
4652 msgstr "Aralık"
4653
4654 #. SCRIPT
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4656 msgid "December"
4657 msgstr "Aralık"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4661 #, c-format
4662 msgid "Default"
4663 msgstr "Varsayılan"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Default sorting"
4668 msgstr "Sil"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4671 #, c-format
4672 msgid ""
4673 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4674 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4675 "permitted by local laws."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4682 "values: "
4683 msgstr ""
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4692 #, c-format
4693 msgid "Delete"
4694 msgstr "Sil"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Delete list"
4700 msgstr "Listeyi Sil"
4701
4702 #. INPUT type=submit
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Delete selected"
4706 msgstr "Seçileni sil"
4707
4708 #. INPUT type=submit
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Delete selected tags"
4712 msgstr "Seçileni sil"
4713
4714 #. INPUT type=submit
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Delete this list"
4718 msgstr "Bu Listi Sil"
4719
4720 #. A
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Delete your search history"
4725 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Department:"
4730 msgstr "Ödemeler"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4733 #, c-format
4734 msgid "Dept."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4739 #, c-format
4740 msgid "Descending"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4747 #, c-format
4748 msgid "Description"
4749 msgstr "Tanım"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
4753 #, c-format
4754 msgid "Details"
4755 msgstr "Ayrıntılar"
4756
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Details for %s"
4764 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Details for: "
4769 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4770
4771 #. %1$s:  biblio.title | html 
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Details for: %s"
4775 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4776
4777 #. %1$s:  request.backend | html 
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Details from %s"
4781 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Details from library"
4786 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
4789 #, c-format
4790 msgid "Dewey"
4791 msgstr "Dewey"
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Dewey: %s "
4799 msgstr "Dewey: "
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4802 #, c-format
4803 msgid "Dictionaries"
4804 msgstr "Sözlükler"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Did you mean:"
4809 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Digests only "
4814 msgstr "Sadece derlemeler?"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4817 #, c-format
4818 msgid "Directories"
4819 msgstr "Rehberler"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Discharge"
4825 msgstr "Ücret"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4828 #, c-format
4829 msgid "Discographies"
4830 msgstr "Diskografi"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4833 #, c-format
4834 msgid "Display news for: "
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4838 #, c-format
4839 msgid ""
4840 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4841 "arrives?"
4842 msgstr ""
4843 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4846 #, c-format
4847 msgid "Don't have a library card?"
4848 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4851 #, c-format
4852 msgid "Don't have a password yet?"
4853 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Don't have an account? "
4860 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4864 msgid "Done"
4865 msgstr "Tamamlandı"
4866
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. SCRIPT
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4871 #, c-format
4872 msgid "Download"
4873 msgstr "İndir"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Download as iCal/.ics file"
4878 msgstr "İndir "
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Download as: "
4884 msgstr "İndir "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Download cart"
4889 msgstr "Kaydı İndir"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Download list"
4894 msgstr "İndir"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Download list "
4900 msgstr "İndir "
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4903 #, c-format
4904 msgid "Dublin Core"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4911 #, c-format
4912 msgid "Due"
4913 msgstr "İade Tarixi"
4914
4915 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4917 #, c-format
4918 msgid "Due %s"
4919 msgstr "İade %s"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4922 #, c-format
4923 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4930 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "ERROR: No record id specified. "
4935 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4939 #, c-format
4940 msgid "Edit"
4941 msgstr "Düzenle"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4944 #, c-format
4945 msgid "Edit / Create note"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Edit list"
4952 msgstr "Listeyi Düzenle"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Edit list "
4957 msgstr "Listeyi Düzenle "
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Editing "
4962 msgstr "Yayınlar "
4963
4964 #. %1$s:  title | html 
4965 #. %2$s:  author | html 
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4967 #, c-format
4968 msgid "Editing issue note for %s %s"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4972 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4974 #, c-format
4975 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
4979 #, c-format
4980 msgid "Edition statement:"
4981 msgstr "Yayın bildirişi:"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
4984 #, c-format
4985 msgid "Editions"
4986 msgstr "Basımlar"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4990 #, c-format
4991 msgid "Email"
4992 msgstr "E-posta"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Email address:"
4999 msgstr "Posta Adresi:"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Email:"
5006 msgstr "E-posta"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Empty and close"
5011 msgstr "elle renklendirilmiş"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Encyclopedias "
5016 msgstr "Ansiklopediler "
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5020 #, fuzzy
5021 msgid "End session"
5022 msgstr "Geçerli Terimler"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Enhanced content: "
5027 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5030 #, c-format
5031 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5035 #, c-format
5036 msgid "Enroll "
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5040 #, c-format
5041 msgid "Enroll in "
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5045 #, c-format
5046 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5047 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5048
5049 #. INPUT type=text name=q
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5052 msgid "Enter search terms"
5053 msgstr "Arama terimlerini girin"
5054
5055 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5056 #. %2$s:  END 
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid ""
5060 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5061 "the enter key)."
5062 msgstr ""
5063 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5064 "basın."
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s:  authtypetext | html 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Entry %s"
5072 msgstr "%s' də/da (at)"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Enumeration"
5077 msgstr "Sona erme tarihi:"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Error"
5082 msgstr "Hata:"
5083
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. %1$s:  errno | html 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Error %s"
5090 msgstr "Səhv: "
5091
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Error searching %s collection"
5096 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5097
5098 #. SCRIPT
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5100 msgid "Error searching OverDrive collection."
5101 msgstr ""
5102
5103 #. SCRIPT
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5105 msgid "Error! Adding tags failed at"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Error! Illegal parameter"
5112 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5115 #, c-format
5116 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. SCRIPT
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5123 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid ""
5128 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5129 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5133 #, fuzzy
5134 msgid ""
5135 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "with plain text."
5137 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5143 #, c-format
5144 msgid "Error:"
5145 msgstr "Hata:"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5148 #, c-format
5149 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. SCRIPT
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Errors: "
5156 msgstr "Səhv: "
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5161 #, c-format
5162 msgid "Example Call"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5167 #, c-format
5168 msgid "Example Response"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5180 #, c-format
5181 msgid "Example call"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5194 #, c-format
5195 msgid "Example response"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5199 #, c-format
5200 msgid "Excerpt"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5204 #, c-format
5205 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5209 #, c-format
5210 msgid "Expected"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5215 msgid "Expecting a specific item selection."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Expiration date:"
5221 msgstr "Sona erme tarihi:"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5225 #, c-format
5226 msgid "Expiration:"
5227 msgstr "Sona erme tarihi:"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5230 #, c-format
5231 msgid "Expires on"
5232 msgstr "Sona erme tarihi:"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Explain "
5237 msgstr "planlar "
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5240 #, c-format
5241 msgid "Export"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5245 #, c-format
5246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5250 #, c-format
5251 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Fax:"
5258 msgstr "Faks:"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5262 msgid "Feb"
5263 msgstr "Şubat"
5264
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 msgid "February"
5268 msgstr "Şubat"
5269
5270 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5271 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5273 #, c-format
5274 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Female:"
5280 msgstr "Qadın"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Fewer options"
5285 msgstr "[Daha az seçim]"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5288 #, c-format
5289 msgid "Fiction"
5290 msgstr "Roman"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Fiction notes:"
5295 msgstr "Roman"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5298 #, c-format
5299 msgid "Filmographies"
5300 msgstr "Filmografi"
5301
5302 #. SCRIPT
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5304 msgid "Filter paid transactions"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5308 #, c-format
5309 msgid "Fine amount"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5315 #, c-format
5316 msgid "Fines"
5317 msgstr "Cezalar"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Fines and charges"
5322 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Fines:"
5328 msgstr "Cezalar"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5332 #, c-format
5333 msgid "Finish"
5334 msgstr "Bitir"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5337 #, c-format
5338 msgid "Finish enrollment"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. For the first occurrence,
5342 #. SCRIPT
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5345 #, c-format
5346 msgid "First"
5347 msgstr "İlk"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "First name:"
5355 msgstr "Adı:"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid ""
5360 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5361 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5362 "and after."
5363 msgstr ""
5364 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5365 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5371 "this data. Please log in and change your password."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5378 "this data. Please log in."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Forever"
5385 msgstr "Görüşler"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5391 "who want to keep track of what they are reading."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Forgot your password?"
5399 msgstr "parolumu dəyişdir"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5403 #, c-format
5404 msgid "Forgotten password recovery"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5408 #, c-format
5409 msgid "Format"
5410 msgstr "Biçim"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Format:"
5415 msgstr "Biçim"
5416
5417 #. SCRIPT
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Found"
5421 msgstr "Göndər"
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5425 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Fr"
5432 msgstr "veya"
5433
5434 #. SCRIPT
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Fri"
5438 msgstr "veya"
5439
5440 #. SCRIPT
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5442 msgid "Friday"
5443 msgstr "Cuma"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "From: "
5448 msgstr "… ile başlayarak: "
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Full history"
5454 msgstr "rəhbər"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Full subscription history"
5459 msgstr "rəhbər"
5460
5461 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Full subscription history for %s"
5465 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "GDPR consent"
5470 msgstr "Herhangi bir içerik"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5473 #, c-format
5474 msgid "GDPR consents"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5478 #, c-format
5479 msgid "General"
5480 msgstr "Genel"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5483 #, c-format
5484 msgid "Get new password recovery link"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Get your discharge"
5491 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "GetAuthorityRecords"
5498 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "GetAvailability"
5505 msgstr "İşlədiləbilmə"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5510 #, c-format
5511 msgid "GetPatronInfo"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5517 #, c-format
5518 msgid "GetPatronStatus"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "GetRecords"
5526 msgstr "yazını saxla:"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "GetServices"
5533 msgstr "Davamlı yayın"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5536 #, c-format
5537 msgid ""
5538 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5539 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5540 "specific metadata schema for the record objects."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5547 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5548 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5549 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5550 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5551 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5558 "availability of the items associated with the identifiers."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5569 #, c-format
5570 msgid "Go"
5571 msgstr "Git"
5572
5573 #. LI
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Go to detail"
5578 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Go to your account page"
5584 msgstr "Kontent kənarı"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5589 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Google login"
5594 msgstr "Yer"
5595
5596 #. OPTGROUP
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5598 msgid "Groups"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Groups of libraries"
5604 msgstr "Kitabxanalar"
5605
5606 #. For the first occurrence,
5607 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5608 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5609 #. %3$s:  g.firstname | html 
5610 #. %4$s:  g.surname | html 
5611 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5612 #. %6$s:  END 
5613 #. %7$s:  END 
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5621 #, c-format
5622 msgid "Handbooks"
5623 msgstr "El kitapları"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5628 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5633 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "HarvestExpandedRecords "
5638 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5643 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Heading ascendant"
5648 msgstr "Başlık Artan"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Heading descendant"
5653 msgstr "Başlık Azalan"
5654
5655 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5656 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Hello, %s "
5661 msgstr "Salam, %s %s "
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5665 #, c-format
5666 msgid "Help"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5671 #, c-format
5672 msgid "Hi,"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Hide options"
5679 msgstr "[Daha çox seçim]"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Hide window"
5684 msgstr "Pencereyi Kapat"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5689 #, c-format
5690 msgid "Highlight"
5691 msgstr ""
5692
5693 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Hold date:"
5697 msgstr "Saxlama tarixi"
5698
5699 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Hold not needed after:"
5703 msgstr "Saxlama tarixi"
5704
5705 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Hold notes:"
5709 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Hold starts on date:"
5714 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5715
5716 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "HoldItem"
5722 msgstr "Saxlama tarixi"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "HoldTitle"
5729 msgstr "Adı"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Holding libraries"
5734 msgstr "Ana Kütüphane"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5738 #, c-format
5739 msgid "Holdings"
5740 msgstr "Koleksiyon"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Holdings:"
5746 msgstr "Koleksiyon"
5747
5748 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5749 #. SCRIPT
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Holds"
5753 msgstr "Saxlamalar "
5754
5755 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Holds "
5759 msgstr "Saxlamalar "
5760
5761 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5762 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Holds (%s)"
5766 msgstr "Saxlamalar "
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5822 #, c-format
5823 msgid "Home"
5824 msgstr "Ana Sayfa"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Home libraries"
5829 msgstr "Ana Kütüphane"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1225
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Home library"
5836 msgstr "Ana Kütüphane"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Home library:"
5842 msgstr "Ana Kütüphane"
5843
5844 #. A
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
5846 msgid "How PayPal Works"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5850 #, c-format
5851 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5855 #, c-format
5856 msgid "I have read the "
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5860 #, c-format
5861 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "ILS-DI"
5880 msgstr "ISBD"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5883 #, c-format
5884 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5889 #, c-format
5890 msgid "ISBD"
5891 msgstr "ISBD"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "ISBD view"
5899 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
5906 #, c-format
5907 msgid "ISBN"
5908 msgstr "ISBN"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
5911 #, c-format
5912 msgid "ISBN:"
5913 msgstr "ISBN:"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "ISBN: "
5918 msgstr "ISBN: "
5919
5920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "ISBN: %s "
5924 msgstr "ISBN: %s"
5925
5926 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5927 #. %2$s:  isbn | $raw 
5928 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5929 #. %4$s:  END 
5930 #. %5$s:  END 
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5935
5936 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "ISBN:%s"
5940 msgstr "ISBN: %s"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5945 #, c-format
5946 msgid "ISSN"
5947 msgstr "ISSN"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
5950 #, c-format
5951 msgid "ISSN:"
5952 msgstr "ISSN:"
5953
5954 #. A
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
5956 #, c-format
5957 msgid "IdRef"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Identity"
5963 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "If this is an error, please contact the library."
5968 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5971 #, c-format
5972 msgid ""
5973 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5974 "local library and the error will be corrected."
5975 msgstr ""
5976 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5977 "servisine götürün."
5978
5979 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5984 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5985 "yourself started."
5986 msgstr ""
5987 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5988 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5991 #, c-format
5992 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5993 msgstr ""
5994
5995 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5997 #, c-format
5998 msgid ""
5999 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6000 "expire in %s seconds."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6013 "log in: "
6014 msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6017 #, c-format
6018 msgid ""
6019 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6020 "still log in: "
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6027 "can use CAS."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6031 #, c-format
6032 msgid ""
6033 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6034 "you may login below."
6035 msgstr ""
6036
6037 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid ""
6041 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6042 msgstr ""
6043 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6044
6045 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6050 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6051 msgstr ""
6052 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6053 "vermə servisinə gəlin."
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6059 "authenticate:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6065 msgstr "Kontent kənarı "
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6070 msgstr "Kontent kənarı "
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6073 #, c-format
6074 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6075 msgstr ""
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6080 msgstr "Kontent kənarı "
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6085 msgstr "Kontent kənarı "
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6088 #, c-format
6089 msgid "If you want to, you can try to "
6090 msgstr ""
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Images"
6096 msgstr "Görüntü"
6097
6098 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Images for %s "
6102 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6106 #, c-format
6107 msgid "Immediate deletion"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. For the first occurrence,
6111 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6112 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6117 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6120 #, c-format
6121 msgid ""
6122 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6123 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6124 "2018."
6125 msgstr ""
6126
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6129 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6130 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6135 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "In your cart"
6142 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6145 #, c-format
6146 msgid "Indexed in:"
6147 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6150 #, c-format
6151 msgid "Indexes"
6152 msgstr "Dizinler"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6155 #, c-format
6156 msgid "Information"
6157 msgstr "Bilgi"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6161 #, c-format
6162 msgid "Initials:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Instructors"
6168 msgstr "talimat"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Instructors:"
6173 msgstr "talimat"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6177 #, c-format
6178 msgid "Interlibrary loan request"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6184 #, c-format
6185 msgid "Interlibrary loan requests"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Invalid shelf number."
6191 msgstr "Yer Nömrəsi"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Issue"
6196 msgstr "Sayı #"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6199 #, c-format
6200 msgid "Issue #"
6201 msgstr "Sayı #"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "Issue:"
6207 msgstr "Sayı #"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6211 #, c-format
6212 msgid "Issues for a subscription"
6213 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6216 #, c-format
6217 msgid "Issues summary"
6218 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6221 #, c-format
6222 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Item URI"
6228 msgstr "Materyaller"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Item call number"
6233 msgstr "Materyal yer numarası"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6236 #, c-format
6237 msgid "Item cannot be checked out."
6238 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6244 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Item checked in"
6249 msgstr "Ödəmə alındı"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Item checked out"
6254 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6257 #, c-format
6258 msgid "Item damaged"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
6262 #, c-format
6263 msgid "Item hold queue priority"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Item holds"
6269 msgstr "Ayır"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Item lost"
6274 msgstr "Ayır"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6279 msgstr ""
6280 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6281 "daxil edəsiniz."
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Item renewal is not allowed."
6286 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Item renewed"
6291 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6301 #, c-format
6302 msgid "Item type"
6303 msgstr "Materyal türü"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6309 #, c-format
6310 msgid "Item type:"
6311 msgstr "Materyal türü:"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Item type: "
6317 msgstr "Materyal türü: "
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6320 #, c-format
6321 msgid "Item types"
6322 msgstr "Materyal türleri"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Item withdrawn"
6327 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Items available at:"
6332 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Items available:"
6338 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Items: "
6344 msgstr "Materyaller"
6345
6346 #. SCRIPT
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 msgid "Jan"
6349 msgstr "Ocak"
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 msgid "January"
6354 msgstr "Ocak"
6355
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 msgid "Jul"
6359 msgstr "Tem"
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 msgid "July"
6364 msgstr "Temmuz"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Jun"
6370 msgstr "Haziran"
6371
6372 #. SCRIPT
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6374 msgid "June"
6375 msgstr "Haziran"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6378 #, c-format
6379 msgid "Juvenile"
6380 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6383 #, c-format
6384 msgid "Keyword"
6385 msgstr "Anahtar Kelime"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6391 #, c-format
6392 msgid "Koha"
6393 msgstr "Koha"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Koha %s"
6401 msgstr "Koha"
6402
6403 #. LINK
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6405 msgid "Koha - RSS"
6406 msgstr "Koha - RSS"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Koha Wiki"
6411 msgstr "Koha"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6414 #, c-format
6415 msgid "LCCN"
6416 msgstr "LCCN"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6419 #, c-format
6420 msgid "LCCN:"
6421 msgstr "LCCN:"
6422
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "LCCN: %s "
6429 msgstr "LCCN:"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6432 #, c-format
6433 msgid "Language"
6434 msgstr "Dil"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Language: "
6439 msgstr "Dil: "
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Languages"
6445 msgstr "Dil"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Languages:&nbsp;"
6450 msgstr "Diller:"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6453 #, c-format
6454 msgid "Large print"
6455 msgstr "Büyük puntolu"
6456
6457 #. SCRIPT
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Last"
6461 msgstr "Gecikmiş"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "Last "
6466 msgstr "Gecikmiş"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Last location"
6471 msgstr "Son Yeri"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Last updated"
6476 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Last updated:"
6481 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6484 #, c-format
6485 msgid "Late"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6489 #, c-format
6490 msgid "Law reports and digests"
6491 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6494 #, c-format
6495 msgid "Legal articles"
6496 msgstr "Yasal maddeler"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6499 #, c-format
6500 msgid "Legal cases and case notes"
6501 msgstr "Dava konu ve notları"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6504 #, c-format
6505 msgid "Legislation"
6506 msgstr "Mevzuat"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6509 #, c-format
6510 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6514 #, c-format
6515 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6519 #, c-format
6520 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6524 #, c-format
6525 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. OPTGROUP
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6530 msgid "Libraries"
6531 msgstr "Kütüphaneler"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6536 #, c-format
6537 msgid "Library"
6538 msgstr "Kütüphane"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Library card number:"
6544 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "Library catalog"
6550 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6555 #, c-format
6556 msgid "Library:"
6557 msgstr "Kütüphane:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Library: "
6562 msgstr "Kitabxana "
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6565 #, c-format
6566 msgid "Limit to any of the following:"
6567 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Limit to currently available items."
6572 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Limit to:"
6577 msgstr "ile sınırla: "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Limit to: "
6582 msgstr "ile sınırla: "
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Link"
6587 msgstr "Cezalar"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Link to resource "
6593 msgstr "Onlayn resurslar: "
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Links"
6599 msgstr "Cezalar"
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6603 #, fuzzy
6604 msgid "List"
6605 msgstr "Listeler"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "List created."
6610 msgstr "List Adı"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6613 #, c-format
6614 msgid "List deleted."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "List name"
6620 msgstr "List Adı"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "List name:"
6626 msgstr "Liste adı:"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "List name: "
6631 msgstr "Liste adı: "
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "List updated."
6636 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6639 #, c-format
6640 msgid "List(s) this item appears in: "
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6648 #, c-format
6649 msgid "Lists"
6650 msgstr "Listeler"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Lists:"
6656 msgstr "Listeler"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Loading"
6662 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Loading "
6667 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6668
6669 #. For the first occurrence,
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Loading..."
6676 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "Loading... "
6681 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "Local Login"
6686 msgstr "Yer"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "Local login"
6692 msgstr "Yer"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6695 #, c-format
6696 msgid "Location"
6697 msgstr "Yer"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "Location (Status)"
6702 msgstr "Yer(lər)"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Location and availability: "
6707 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "Location(s) (Status)"
6712 msgstr "Yer(lər)"
6713
6714 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6715 #. %2$s:  END 
6716 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Location: %s %s %s "
6720 msgstr "Koleksiyon: "
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Locations"
6725 msgstr "Yer"
6726
6727 #. INPUT type=submit
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Log in"
6738 msgstr "Daxil ol:"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Log in to add tags"
6743 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6748 #, c-format
6749 msgid "Log in to add tags."
6750 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Log in to create your own lists"
6756 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Log in to see your own saved tags."
6762 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Log in to your OverDrive account"
6768 msgstr "İstifadəçi girişi"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Log in to your account"
6779 msgstr "İstifadəçi girişi"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Log in to your account:"
6785 msgstr "İstifadəçi girişi"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6788 #, c-format
6789 msgid "Log in with Google"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Log out"
6796 msgstr "Sistemdən Çıx"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6800 #, c-format
6801 msgid "Log out and try again with a different user."
6802 msgstr ""
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Log out from your OverDrive account"
6808 msgstr "İstifadəçi girişi"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6811 #, c-format
6812 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6813 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Login"
6820 msgstr "Giriş »"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Login page"
6825 msgstr "Kataloq"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6832 #, c-format
6833 msgid "Login:"
6834 msgstr "Daxil ol:"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6840 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "LookupPatron"
6848 msgstr "istifadəçi üçün"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6852 #, c-format
6853 msgid "MARC"
6854 msgstr "MARC"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6857 #, c-format
6858 msgid "MARC Card View"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "MARC View"
6864 msgstr "Önizleme"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "MARC view"
6874 msgstr "MARC Görüntüsü"
6875
6876 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "MARC view: %s"
6880 msgstr "MARC Görüntüsü"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6884 #, c-format
6885 msgid "MARCXML"
6886 msgstr "MARCXML"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6889 #, c-format
6890 msgid "Main address"
6891 msgstr "Sürekli adres"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6897 #, c-format
6898 msgid "Make a "
6899 msgstr ""
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Make an "
6905 msgstr "Ödemeler"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "Make payment"
6910 msgstr "Ödemeler"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Male:"
6915 msgstr "Kişi"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6918 #, c-format
6919 msgid "Managed by"
6920 msgstr "İdarəedən"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Managed by:"
6925 msgstr "Yöneten: %s"
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Mar"
6931 msgstr "Mart"
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6935 msgid "March"
6936 msgstr "Mart"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6939 #, c-format
6940 msgid "Match:"
6941 msgstr "Müqaisə:"
6942
6943 #. For the first occurrence,
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 msgid "May"
6947 msgstr "Mayıs"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6951 #, c-format
6952 msgid "Me"
6953 msgstr "Mən"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Message sent"
6959 msgstr "Mesaj Konusu:"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Messages for you"
6964 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6965
6966 #. SCRIPT
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6968 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
6972 #, c-format
6973 msgid "Missing"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
6977 #, c-format
6978 msgid "Missing (damaged)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Missing (lost)"
6984 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
6987 #, c-format
6988 msgid "Missing (never received)"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
6992 #, c-format
6993 msgid "Missing (sold out)"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Missing issues: %s "
7000 msgstr "Eksik sayılar "
7001
7002 #. SCRIPT
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Mo"
7006 msgstr "de"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7009 #, c-format
7010 msgid "Modify"
7011 msgstr "Değiştir"
7012
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Mon"
7017 msgstr "de"
7018
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7021 msgid "Monday"
7022 msgstr "Pazartesi"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
7025 #, c-format
7026 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7031 #, c-format
7032 msgid "More details"
7033 msgstr "Daha Ətraflı"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7037 #, fuzzy
7038 msgid "More lists"
7039 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "More options"
7044 msgstr "[Daha çox seçim]"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "More searches "
7049 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Most popular"
7054 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Most popular titles"
7059 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7062 #, c-format
7063 msgid "Musical recording"
7064 msgstr "Müzik kaydı"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7071 #, c-format
7072 msgid "N/A"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7076 #, c-format
7077 msgid "NEW"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7081 #, c-format
7082 msgid "NT"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7088 #, c-format
7089 msgid "Name"
7090 msgstr "Ad"
7091
7092 #. ABBR
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7094 msgid "Narrower Term"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Never"
7101 msgstr "Görüşler"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "Never expires "
7106 msgstr "Bitmə tarixi: "
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7109 #, c-format
7110 msgid ""
7111 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7112 "the item that was checked-out upon check-in."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7116 #, c-format
7117 msgid "New"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "New comment on %s"
7124 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7128 #, c-format
7129 msgid "New interlibrary loan request"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "New list"
7138 msgstr "Yeni Liste"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "New password:"
7144 msgstr "Yeni parola:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7148 #, c-format
7149 msgid "New purchase suggestion"
7150 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "New search"
7155 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7161 #, c-format
7162 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7167 #, c-format
7168 msgid "New tag:"
7169 msgstr " Yeni etiket:"
7170
7171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7173 #. %3$s:  ELSE 
7174 #. %4$s:  END 
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7178 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7179
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. SCRIPT
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
7188 #, c-format
7189 msgid "Next"
7190 msgstr "Sonraki"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Next "
7197 msgstr "Sonraki"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7200 #, c-format
7201 msgid "Next &gt;&gt;"
7202 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Next available item"
7207 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7218 #, c-format
7219 msgid "No"
7220 msgstr "Hayır"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "No article requests can be made for this record. "
7225 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7228 #, c-format
7229 msgid "No changes were made."
7230 msgstr ""
7231
7232 #. For the first occurrence,
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7235 #, fuzzy
7236 msgid "No checkouts"
7237 msgstr "Ödünç almalar"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7275 #, c-format
7276 msgid "No cover image available"
7277 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7278
7279 #. SCRIPT
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7281 #, fuzzy
7282 msgid "No data available in table"
7283 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7287 #, fuzzy
7288 msgid "No entries to show"
7289 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7290
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7293 #, fuzzy
7294 msgid "No holds"
7295 msgstr "Əldə deyil"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "No items available."
7300 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7304 #, c-format
7305 msgid "No items available:"
7306 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7311 #, c-format
7312 msgid "No limit"
7313 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7317 #, fuzzy
7318 msgid "No matching records found"
7319 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7322 #, c-format
7323 msgid "No news to display."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7327 #, c-format
7328 msgid "No operation parameter has been passed."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "No other items."
7334 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7337 #, c-format
7338 msgid "No physical items for this record"
7339 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "No private lists"
7344 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "No private lists."
7349 msgstr "Özel liste yok."
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "No public lists."
7354 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "No reading history to delete"
7359 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "No record was removed."
7364 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "No renewals allowed"
7369 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7372 #, c-format
7373 msgid "No reserves have been selected for this course."
7374 msgstr ""
7375
7376 #. SCRIPT
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7378 #, fuzzy
7379 msgid "No results found in the library's %s collection"
7380 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7381
7382 #. SCRIPT
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7384 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "No results found!"
7390 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7391
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7394 #, fuzzy
7395 msgid "No suggestion was selected"
7396 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7397
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7400 #, fuzzy
7401 msgid "No tag was specified."
7402 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "No tags from this library for this title."
7407 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7410 #, c-format
7411 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. SCRIPT
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
7416 #, fuzzy
7417 msgid "No, do not cancel article request"
7418 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7419
7420 #. SCRIPT
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
7422 #, fuzzy
7423 msgid "No, do not cancel hold"
7424 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7425
7426 #. SCRIPT
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
7428 #, fuzzy
7429 msgid "No, do not resume holds"
7430 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7433 #, c-format
7434 msgid "Nobody"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Non-fiction"
7440 msgstr "Roman dışı"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7443 #, c-format
7444 msgid "Non-musical recording"
7445 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7448 #, c-format
7449 msgid "None"
7450 msgstr "Hiç biri"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7453 #, c-format
7454 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "None specified: "
7460 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Normal view"
7471 msgstr "Normal Görkəm"
7472
7473 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Not checked in %s"
7477 msgstr "Ödəmə alındı"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Not finding what you're looking for? "
7483 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7484
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Not for loan %s"
7491 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7492
7493 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7495 #, c-format
7496 msgid "Not for loan (%s)"
7497 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7500 #, c-format
7501 msgid "Not issued"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7505 #, c-format
7506 msgid "Not on hold"
7507 msgstr "Əldə deyil"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7510 #, c-format
7511 msgid "Not what you expected? Check for "
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7517 #, c-format
7518 msgid "Note"
7519 msgstr "Not"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Note:"
7524 msgstr "Not: "
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Note: "
7529 msgstr "Not: "
7530
7531 #. %1$s:  END 
7532 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7534 #, c-format
7535 msgid ""
7536 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7537 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7541 #, c-format
7542 msgid ""
7543 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7544 "have been populated, and an index built by separate script."
7545 msgstr ""
7546 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7547 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7552 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7556 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7557 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7558
7559 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid ""
7563 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7564 "code that was removed. "
7565 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7569 msgid ""
7570 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7571 "see your current tags."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid ""
7577 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7578 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7579 "retain the comment as is."
7580 msgstr ""
7581 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7582 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7583 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7584
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7587 #, fuzzy
7588 msgid ""
7589 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7590 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7600 #, c-format
7601 msgid "Notes"
7602 msgstr "Notlar"
7603
7604 #. For the first occurrence,
7605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Notes : %s "
7610 msgstr "Notlar:"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7613 #, c-format
7614 msgid "Notes/Comments"
7615 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7622 #, c-format
7623 msgid "Notes:"
7624 msgstr "Notlar:"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7627 #, c-format
7628 msgid "Nothing"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
7633 msgid ""
7634 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7639 #, c-format
7640 msgid "Notice:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. SCRIPT
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7645 msgid "Nov"
7646 msgstr "Nov"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
7651 #, c-format
7652 msgid "Novelist Select"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7656 #, c-format
7657 msgid "Novelist Select: "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7662 msgid "November"
7663 msgstr "Kasım"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7666 #, c-format
7667 msgid "Number"
7668 msgstr "Sayı"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7671 #, c-format
7672 msgid "Number of holds: "
7673 msgstr ""
7674
7675 #. For the first occurrence,
7676 #. %1$s:  count | html 
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7679 #, c-format
7680 msgid "Number of records used in: %s"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7684 #, c-format
7685 msgid "OAI-DC"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. INPUT type=submit
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7691 msgid "OK"
7692 msgstr "OK"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7695 #, c-format
7696 msgid "OR"
7697 msgstr "OR"
7698
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Oct"
7703 msgstr "Nesne"
7704
7705 #. SCRIPT
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7707 msgid "October"
7708 msgstr "Ekim"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7712 #, c-format
7713 msgid "On hold"
7714 msgstr "Beklemede"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "On order"
7719 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "On-site checkouts"
7724 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7731 "more."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7735 #, c-format
7736 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Online resources:"
7743 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid ""
7748 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7749 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7750 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7751 "information."
7752 msgstr ""
7753 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7754 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7758 #, c-format
7759 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7760 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Open Library: "
7765 msgstr "Kitabxana "
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Order by author"
7770 msgstr " Sıralama:"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Order by date"
7775 msgstr " Sıralama:"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Order by title"
7780 msgstr " Sıralama:"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Order by: "
7785 msgstr "Sipariş veren: "
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Other editions of this work"
7790 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Other forms:"
7795 msgstr "Soyadı:"
7796
7797 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7798 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Other holdings %s"
7802 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Other names:"
7808 msgstr "Soyadı:"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Other phone:"
7814 msgstr "Soyadı:"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7817 #, c-format
7818 msgid "OutputIntermediateFormat "
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7822 #, c-format
7823 msgid "OutputRewritablePage "
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "OverDrive Account"
7829 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7830
7831 #. SCRIPT
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7833 #, fuzzy
7834 msgid "OverDrive account page"
7835 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7836
7837 #. For the first occurrence,
7838 #. %1$s:  q | html 
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7841 #, c-format
7842 msgid "OverDrive search for '%s'"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. %1$s:  priority | html 
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7847 #, c-format
7848 msgid "Overall queue priority: %s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. %1$s:  overdues_count | html 
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Overdue (%s)"
7855 msgstr "Gecikənlər "
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Overdues "
7860 msgstr "Gecikənlər "
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7864 #, c-format
7865 msgid "Owner only"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Pages"
7871 msgstr "Görüntü"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Pages:"
7877 msgstr "Görüntü"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Parameters"
7893 msgstr "Programlanmış mətn"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7899 #, c-format
7900 msgid "Password"
7901 msgstr "Parola"
7902
7903 #. SCRIPT
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7905 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. For the first occurrence,
7909 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Password must be at least %s characters long."
7914 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7915
7916 #. SCRIPT
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Password must contain at least %s characters"
7920 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7921
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7924 #, fuzzy
7925 msgid ""
7926 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7927 "and numbers"
7928 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid ""
7934 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7935 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7939 #, c-format
7940 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Password updated"
7946 msgstr "Parol Yeniləndi"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7954 #, c-format
7955 msgid "Password:"
7956 msgstr "Parola:"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Passwords do not match! "
7961 msgstr "Parol Yeniləndi"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7964 #, c-format
7965 msgid "Patent document"
7966 msgstr "Patent dokümanı"
7967
7968 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Patron comment on %s"
7972 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Pay selected fines and charges"
7977 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7978
7979 #. IMG
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
7981 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7985 #, c-format
7986 msgid "Payment applied:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Payment method"
7992 msgstr "Patent dokümanı"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Pending hold"
7997 msgstr "Ayır"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8000 #, c-format
8001 msgid "Phone"
8002 msgstr "Telefon"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Phone:"
8010 msgstr "Telefon"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8013 #, c-format
8014 msgid "Physical details:"
8015 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Pick up location"
8020 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Pick up location:"
8026 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Pickup library"
8031 msgstr "Ana Kütüphane"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Pickup library:"
8036 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Place a hold on"
8042 msgstr "Ayır"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Place a hold on "
8047 msgstr "Ayır"
8048
8049 #. SCRIPT
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Place a hold on: "
8053 msgstr "Ayır"
8054
8055 #. %1$s:  biblio.title | html 
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8057 #, c-format
8058 msgid "Place article request for %s"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Place hold"
8073 msgstr "Ayır (Place hold)"
8074
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Place request"
8079 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8084 #, c-format
8085 msgid "Placed on"
8086 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Places"
8091 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Placing a hold"
8096 msgstr "Ayır"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Play media"
8101 msgstr "multimedya"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8104 #, c-format
8105 msgid ""
8106 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8107 "it's your privacy!"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. For the first occurrence,
8111 #. SCRIPT
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8114 msgid "Please choose a download format"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8118 #, c-format
8119 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "Please choose your privacy rule:"
8125 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Please click here to log in."
8130 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8133 #, c-format
8134 msgid ""
8135 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8136 "password. "
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid ""
8142 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8143 "arrives for this subscription."
8144 msgstr ""
8145 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8146 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8149 #, c-format
8150 msgid "Please confirm the checkout:"
8151 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Please confirm your registration"
8156 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Please contact a librarian for details."
8162 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8168 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8171 #, c-format
8172 msgid ""
8173 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8174 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8180 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8185 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8189 #, c-format
8190 msgid "Please correct and resubmit."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8195 #, c-format
8196 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8200 #, c-format
8201 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Please enter numbers only. "
8207 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8211 msgid "Please enter the same password as above"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8215 #, c-format
8216 msgid "Please enter your card number:"
8217 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid ""
8222 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8223 "email when the library processes your suggestion."
8224 msgstr ""
8225 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8226 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8227 "informasiya veriləcək."
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8232 msgstr ""
8233 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8234 "daxil edəsiniz."
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8240 "the library no matter which privacy option you choose."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8244 #, c-format
8245 msgid ""
8246 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8247 "address registered with this library."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8252 #, c-format
8253 msgid ""
8254 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8255 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8256 "Reference Manager or ProCite."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8260 #, c-format
8261 msgid ""
8262 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8263 "of items returned damaged."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8272 #, c-format
8273 msgid "Please note:"
8274 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Please note: "
8281 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8284 #, c-format
8285 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8290 msgid "Please select a specific item for this article request."
8291 msgstr ""
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8295 msgid "Please select a tag to delete."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8299 #, c-format
8300 msgid "Please try again later."
8301 msgstr ""
8302
8303 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8304 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8309 "information. %s "
8310 msgstr ""
8311
8312 #. %1$s:  ELSE 
8313 #. %2$s:  END 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8317 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8320 #, c-format
8321 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8322 msgstr ""
8323
8324 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8325 #. %2$s:  IF username 
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8327 #, c-format
8328 msgid ""
8329 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8330 "has already been started for this account %s (\""
8331 msgstr ""
8332
8333 #. OPTGROUP
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Popularity"
8337 msgstr "Polarite:"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Popularity (least to most)"
8343 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Popularity (most to least)"
8349 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Post your comments on this title. "
8354 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8355
8356 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Powered by %s "
8360 msgstr "Çap edən: "
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8363 #, c-format
8364 msgid "Pre-adolescent"
8365 msgstr "Preadolesan"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Preferred form: "
8370 msgstr "Kitabxana "
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8373 #, c-format
8374 msgid "Preschool"
8375 msgstr "Okul öncesi"
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Prev"
8381 msgstr "Önizleme"
8382
8383 #. SCRIPT
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8385 msgid "Preview"
8386 msgstr "Önizleme"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
8395 #, c-format
8396 msgid "Previous"
8397 msgstr "Əvvəlki"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Previous sessions"
8403 msgstr "Önceki"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8406 #, c-format
8407 msgid "Primary"
8408 msgstr "Temel"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Primary email:"
8414 msgstr "E-Poçt:"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Primary phone:"
8420 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8424 #, c-format
8425 msgid "Print"
8426 msgstr "Yazdır"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Print list"
8431 msgstr "Fiş Yazdır"
8432
8433 #. SCRIPT
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8435 msgid "Print receipt and end session"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8439 #, c-format
8440 msgid "Priority"
8441 msgstr "Öncelik"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8444 #, c-format
8445 msgid "Priority:"
8446 msgstr "Öncelik:"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Privacy"
8451 msgstr "Özel"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8456 #, c-format
8457 msgid "Private"
8458 msgstr "Özel"
8459
8460 #. OPTGROUP
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Private lists"
8464 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8465
8466 #. OPTGROUP
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8468 msgid "Private lists shared with me"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. SCRIPT
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Processing..."
8475 msgstr "Profesyonel"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8478 #, c-format
8479 msgid "Programmed texts"
8480 msgstr "Programlanmış metinler"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8483 #, c-format
8484 msgid "Provider:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8490 #, c-format
8491 msgid "Public"
8492 msgstr "Açık"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Public lists"
8503 msgstr "Açık Listeler"
8504
8505 #. SCRIPT
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Public lists:"
8509 msgstr "Açık Listeler"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Publication date"
8514 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Publication date range"
8519 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Publication place:"
8525 msgstr "Yayın Tarihi"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8531 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8537 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8542 #, c-format
8543 msgid "Publication:"
8544 msgstr "Çap:"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8547 #, c-format
8548 msgid "Published by :"
8549 msgstr "Çap edən:"
8550
8551 #. For the first occurrence,
8552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8553 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8554 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8555 #. %4$s:  END 
8556 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8557 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8558 #. %7$s:  END 
8559 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8560 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8561 #. %10$s:  END 
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8567
8568 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8569 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Published on %s %s by "
8573 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8578 #, c-format
8579 msgid "Publisher"
8580 msgstr "Yayıncı"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Publisher location"
8585 msgstr "Yayın Yeri"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8589 #, c-format
8590 msgid "Publisher:"
8591 msgstr "Yayıncı:"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Purchase suggestions"
8596 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8600 #, c-format
8601 msgid "Quantity:"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8605 #, c-format
8606 msgid "Quote of the day"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8611 #, c-format
8612 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "RSS feed for public list %s"
8619 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8622 #, c-format
8623 msgid "RT"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. INPUT type=submit name=rate_button
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Rate me"
8630 msgstr "İade Tarixi"
8631
8632 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Rated on %s "
8636 msgstr "%s çıxışının sayıları "
8637
8638 #. For the first occurrence,
8639 #. SCRIPT
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
8642 msgid "Rating based on reviews of "
8643 msgstr ""
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Re-type new password:"
8648 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Reason for suggestion: "
8654 msgstr "Daha başka öneriler: "
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "RecallItem "
8659 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Received date"
8664 msgstr "Görüşler"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Recent comments"
8670 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Recent comments "
8675 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Record URL"
8680 msgstr "yazını saxla:"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8683 #, c-format
8684 msgid "Record not found"
8685 msgstr "Yazı tapılmadı"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Record title"
8690 msgstr "Seri Başlıkları"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8693 #, c-format
8694 msgid "RecordedBooks Account"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. For the first occurrence,
8698 #. %1$s:  q | html 
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8701 #, c-format
8702 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8708 #, c-format
8709 msgid "Refine your search"
8710 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8715 #, c-format
8716 msgid "Register a new account"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Register here."
8724 msgstr "Etiklet statusu."
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8727 #, c-format
8728 msgid "Registration Complete!"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Registration complete"
8734 msgstr "Qanunvericilik"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Registration invalid!"
8739 msgstr "Qanunvericilik"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8742 #, c-format
8743 msgid "Regular print"
8744 msgstr "Düzenli baskı"
8745
8746 #. ABBR
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8748 msgid "Related Term"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
8752 #, c-format
8753 msgid "Relative"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Relatives' checkouts"
8759 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Relatives' fines"
8764 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8767 #, c-format
8768 msgid "Relevance"
8769 msgstr "İlgi Sıralaması"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8772 #, c-format
8773 msgid "Remove"
8774 msgstr "Çıkar"
8775
8776 #. A
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Remove facet %s"
8780 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8781
8782 #. A
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Remove field"
8786 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8790 msgid "Remove from list"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Remove from this list"
8796 msgstr "Bu Listi Sil"
8797
8798 #. INPUT type=submit
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Remove selected items"
8802 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8803
8804 #. INPUT type=submit
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Remove selected searches"
8811 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Remove share"
8817 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8824 #, c-format
8825 msgid "Renew"
8826 msgstr "Yenile"
8827
8828 #. INPUT type=submit
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
8831 msgid "Renew all"
8832 msgstr "Hepsini yenile"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Renew item"
8840 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8841
8842 #. INPUT type=submit
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Renew selected"
8847 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "RenewLoan"
8854 msgstr "Yenilə"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Renewed!"
8859 msgstr "Yenilə"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Report issues and broken links"
8864 msgstr " Listi Dəyiş"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Request ID"
8869 msgstr "Yasal maddeler"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Request ID:"
8874 msgstr "Yasal maddeler"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Request article"
8881 msgstr "Yasal maddeler"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Request cancellation"
8886 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Request placed"
8892 msgstr "Yasal maddeler"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Request placed:"
8897 msgstr "Yasal maddeler"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Request specific item type:"
8902 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Request type"
8907 msgstr "Yasal maddeler"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Request type:"
8912 msgstr "Yasal maddeler"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Request updated"
8917 msgstr "Yasal maddeler"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Requested from"
8922 msgstr "Təkliflənən"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Requested from:"
8927 msgstr "Təkliflənən"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Requested item:"
8932 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8992 #, c-format
8993 msgid "Required"
8994 msgstr "Gerekli"
8995
8996 #. INPUT type=submit
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Resort list"
9000 msgstr " Listi Dəyiş"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9008 #, c-format
9009 msgid "Results"
9010 msgstr "Sonuçlar"
9011
9012 #. %1$s:  from | html 
9013 #. %2$s:  to | html 
9014 #. %3$s:  total | html 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9016 #, c-format
9017 msgid "Results %s to %s of %s"
9018 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9019
9020 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9021 #. %2$s:  query_desc | html 
9022 #. %3$s:  END 
9023 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9024 #. %5$s:  limit_desc | html 
9025 #. %6$s:  END 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9029 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9030
9031 #. %1$s:  ms_value | html 
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Results of search for '%s'"
9035 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Resume"
9040 msgstr "%s Sonuç:"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9043 #, c-format
9044 msgid "Resume all suspended holds"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Resume your hold on "
9050 msgstr "Ayır"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9054 #, c-format
9055 msgid "Return this item"
9056 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9057
9058 #. INPUT type=submit name=confirm
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Return to account summary"
9062 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Return to fine details"
9067 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9068
9069 #. INPUT type=submit
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Return to my account"
9073 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Return to the catalog home page."
9078 msgstr "Kataloq"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Return to the last advanced search"
9084 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Return to the main page"
9089 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Return to the self-checkout"
9094 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Return to your lists"
9100 msgstr "Listilərivizə yazın "
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9103 #, c-format
9104 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9108 #, c-format
9109 msgid ""
9110 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9111 "particular patron."
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9118 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9119 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9120 msgstr ""
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Review date: "
9126 msgstr "Görüşler"
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Review result: "
9132 msgstr "Görüşler"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9136 #, c-format
9137 msgid "Reviews"
9138 msgstr "Görüşler"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9141 #, c-format
9142 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9146 #, c-format
9147 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Routing lists"
9153 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9156 #, c-format
9157 msgid "SMS"
9158 msgstr "SMS"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9161 #, c-format
9162 msgid "SMS number:"
9163 msgstr "SMS sayısı:"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9166 #, c-format
9167 msgid "SMS provider:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9171 #, c-format
9172 msgid "SRW-DC"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. SCRIPT
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Sa"
9179 msgstr "konumu"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Salutation:"
9185 msgstr "rəsmm yoxdur"
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Sat"
9191 msgstr "konumu"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9195 msgid "Saturday"
9196 msgstr "Cumartesi"
9197
9198 #. INPUT type=submit
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9207 #, c-format
9208 msgid "Save"
9209 msgstr "Kaydet"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Save record "
9214 msgstr "yazını saxla: "
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Save to another list"
9219 msgstr "Listilərivizə yazın"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Save to lists"
9224 msgstr "List olaraq saxlayın"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Save to your lists"
9229 msgstr "Listilərivizə yazın "
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Scan "
9234 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9237 #, c-format
9238 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9239 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid ""
9244 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9245 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9246 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9247 msgstr ""
9248 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9249 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9250 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9251 "etdiyiniz zaman işlədin."
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9257 "be displayed."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Scan index for: "
9263 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Scan index:"
9268 msgstr "Dizini Tara:"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9273 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9274
9275 #. INPUT type=submit name=do
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9283 #, c-format
9284 msgid "Search"
9285 msgstr "Tarama"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Search "
9290 msgstr "Axtar "
9291
9292 #. LINK
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Search %s"
9296 msgstr "Axtar "
9297
9298 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9299 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9300 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9301 #. %4$s:  END 
9302 #. %5$s:  END 
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9309 #, c-format
9310 msgid "Search for this title in:"
9311 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9312
9313 #. A
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Search for works by this author"
9320 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9324 #, c-format
9325 msgid "Search for:"
9326 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Search history"
9334 msgstr "için tarandı"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Search options:"
9339 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Search results"
9344 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Search suggestions"
9350 msgstr "Önerileri Tarama"
9351
9352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9354 #. %3$s:  ELSE 
9355 #. %4$s:  END 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9359 msgstr "Koha Online Kataloqu "
9360
9361 #. SCRIPT
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Search:"
9365 msgstr "Tarama"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9368 #, c-format
9369 msgid "SearchCourseReserves "
9370 msgstr ""
9371
9372 #. SCRIPT
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Searching %s..."
9376 msgstr "%s üçün axtar"
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9380 msgid "Searching OverDrive..."
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Secondary email:"
9387 msgstr "E-Poçt:"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Secondary phone:"
9393 msgstr "E-Poçt:"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Section"
9398 msgstr "bölüm"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Section:"
9403 msgstr "Eylem:"
9404
9405 #. IMG
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9417 #, fuzzy
9418 msgid "See Baker & Taylor"
9419 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "See also:"
9424 msgstr "List Seçin"
9425
9426 #. A
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9428 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. A
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
9433 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Select a list"
9439 msgstr "List Seçin"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Select a specific item:"
9445 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9446
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Select all"
9460 msgstr "Tümünü Seçin"
9461
9462 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Select search result: %s"
9468 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Select searches to: "
9477 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Select suggestions to: "
9483 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Select the item(s) to search"
9488 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Select the term(s) to search"
9493 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9494
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. SCRIPT
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Select titles to: "
9504 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Self check-in help"
9509 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Self checkout help"
9514 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9515
9516 #. INPUT type=submit
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9521 #, c-format
9522 msgid "Send"
9523 msgstr "Göndər"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Send email"
9528 msgstr "E-Poçt:"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Send list"
9533 msgstr "Yeni Liste"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9536 #, c-format
9537 msgid "Send to device"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9541 #, c-format
9542 msgid "Sending your cart"
9543 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9546 #, c-format
9547 msgid "Sending your list"
9548 msgstr "Listiniz göndərilir"
9549
9550 #. SCRIPT
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9552 msgid "Sep"
9553 msgstr "Sep"
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9557 msgid "September"
9558 msgstr "Eylül"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9561 #, c-format
9562 msgid "Serial"
9563 msgstr "Süreli yayın"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9567 #, c-format
9568 msgid "Serial collection"
9569 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9570
9571 #. For the first occurrence,
9572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Serial: %s "
9577 msgstr "Süreli yayınlar"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9583 #, c-format
9584 msgid "Series"
9585 msgstr "Seriler"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9588 #, c-format
9589 msgid "Series Title"
9590 msgstr "Yayın Adı"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Series information:"
9595 msgstr "Bilgi"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Series title"
9600 msgstr "Seri Başlıkları"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9603 #, c-format
9604 msgid "Series:"
9605 msgstr "Yayınlar:"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Session lost"
9611 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Settings updated"
9616 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Share"
9622 msgstr "Saxla"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Share a list"
9627 msgstr "List Seçin"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9630 #, c-format
9631 msgid "Share a list with another patron"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. A
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Share by email"
9638 msgstr "E-Poçt:"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Share list"
9643 msgstr "Listləriniz "
9644
9645 #. A
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9647 msgid "Share on Facebook"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. A
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
9652 msgid "Share on LinkedIn"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. A
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Share on Twitter"
9659 msgstr "List Seçin"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Shelving location"
9664 msgstr "Geçerli Yer:"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9667 #, c-format
9668 msgid "Shibboleth Login"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Shibboleth login"
9674 msgstr "Yer"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9677 #, c-format
9678 msgid "Show"
9679 msgstr "Göstər"
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9683 msgid "Show _MENU_ entries"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Show all items"
9690 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Show all news"
9695 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9696
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Show all transactions"
9701 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Show last 50 items"
9706 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Show less"
9711 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9712
9713 #. A
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Show lists"
9717 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Show more"
9722 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Show more options"
9728 msgstr "[Daha çox seçim]"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Show the top "
9733 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Show year: "
9738 msgstr "etiketlərim "
9739
9740 #. %1$s:  resultcount | html 
9741 #. %2$s:  total | html 
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9743 #, c-format
9744 msgid "Showing %s of about %s results"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9749 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Showing all items. "
9755 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Showing last 50 items. "
9760 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Showing only available items"
9765 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9768 #, c-format
9769 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Similar items"
9775 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9778 #, c-format
9779 msgid "Simple DC-RDF"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
9783 #, c-format
9784 msgid "Skip to main content"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9791 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9792 msgstr ""
9793
9794 #. %1$s:  failaddress | html 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9799 "them. These are: %s"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9805 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9809 #, c-format
9810 msgid "Sorry"
9811 msgstr "Üzr istəyirik"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Sorry,"
9816 msgstr "Üzr istəyirik"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9819 #, c-format
9820 msgid ""
9821 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9822 "Contact the patron who sent you the invitation."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9826 #, c-format
9827 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Sorry, no suggestions."
9833 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9836 #, c-format
9837 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9841 #, c-format
9842 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9843 msgstr ""
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9847 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9852 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9853 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9859 "below."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9863 #, c-format
9864 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9868 #, c-format
9869 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid ""
9875 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9876 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9881 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid ""
9886 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9887 "the administrator to resolve this problem."
9888 msgstr ""
9889 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9890 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9891 "müraciət edin."
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid ""
9896 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9897 "the administrator to resolve this problem."
9898 msgstr ""
9899 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9900 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9901 "müraciət edin."
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9906 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9911 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9912
9913 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9917 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9920 #, c-format
9921 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9931 #, c-format
9932 msgid ""
9933 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9934 "you have a local login, you may use that below."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9940 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9943 #, c-format
9944 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9945 msgstr ""
9946 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Sort by:"
9951 msgstr "İle Sırala :"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Sort by: "
9956 msgstr "… ile sırala : "
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Sort this list by: "
9961 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Sorting: "
9966 msgstr "Böyük print "
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9969 #, c-format
9970 msgid "Specialized"
9971 msgstr "Özelleştirilmiş"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Standard number"
9977 msgstr "Standart Numara"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9981 #, c-format
9982 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "State:"
9993 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9996 #, c-format
9997 msgid "Statistics"
9998 msgstr "İstatistik"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10009 #, c-format
10010 msgid "Status"
10011 msgstr "Durum"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Status:"
10018 msgstr "Durum"
10019
10020 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10021 #. %2$s:  END 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10025 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10030 msgstr ""
10031 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10036 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10039 #, c-format
10040 msgid "Stopped"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Street number:"
10047 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Su"
10053 msgstr "sesler"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10059 #, c-format
10060 msgid "Subject"
10061 msgstr "Konu"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10066 #, c-format
10067 msgid "Subject cloud"
10068 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Subject phrase"
10073 msgstr "Konu Cümlesi"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10076 #, c-format
10077 msgid "Subject(s)"
10078 msgstr "Mövzu(lar):"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10082 #, c-format
10083 msgid "Subject(s):"
10084 msgstr "Mövzu(lar):"
10085
10086 #. For the first occurrence,
10087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Subject: %s "
10092 msgstr "Konular:"
10093
10094 #. INPUT type=submit
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10102 #, c-format
10103 msgid "Submit"
10104 msgstr "Gönder"
10105
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10108 msgid "Submit and close this window"
10109 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10110
10111 #. For the first occurrence,
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Submit changes"
10117 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10118
10119 #. INPUT type=submit
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Submit modifications"
10123 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10124
10125 #. INPUT type=submit
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Submit note"
10131 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10132
10133 #. INPUT type=submit
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Submit update request"
10137 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10138
10139 #. INPUT type=submit
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Submit your suggestion"
10143 msgstr "Bir Öneriden"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10148 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10149
10150 #. A
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10153 #, c-format
10154 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10155 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10160 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10161
10162 #. I
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Subscribe to recent comments"
10166 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10167
10168 #. I
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Subscribe to this list"
10172 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10173
10174 #. I
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10180 msgid "Subscribe to this search"
10181 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Subscription"
10186 msgstr "Abonentliklər"
10187
10188 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10189 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10190 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10191 #. %4$s:  ELSE 
10192 #. %5$s:  END 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10196 msgstr "Abonentliklər"
10197
10198 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10200 #, c-format
10201 msgid "Subscription information for %s"
10202 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Subscription title"
10207 msgstr "Abonentliklər "
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Subscription: "
10212 msgstr "Abonentliklər "
10213
10214 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Subscriptions ( %s )"
10218 msgstr "Abonentliklər"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10222 #, c-format
10223 msgid "Sudoc"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Suggested by:"
10229 msgstr "Tarafından önerilen"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Suggested for"
10234 msgstr "Təkliflənən"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Suggested for:"
10239 msgstr "Təkliflənən"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Suggested on"
10244 msgstr "Təkliflənən"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10247 #, c-format
10248 msgid "Suggestions"
10249 msgstr "Öneriler"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10252 #, c-format
10253 msgid "Summary"
10254 msgstr "Özet"
10255
10256 #. SCRIPT
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Sun"
10260 msgstr "sesler"
10261
10262 #. SCRIPT
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10264 msgid "Sunday"
10265 msgstr "Pazar"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Surname:"
10273 msgstr "Soyadı:"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10276 #, c-format
10277 msgid "Surveys"
10278 msgstr "Anketler"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10285 #, c-format
10286 msgid "Suspend"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Suspend all holds"
10292 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10295 #, c-format
10296 msgid "Suspend until:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10300 #, c-format
10301 msgid "Suspend your hold on "
10302 msgstr ""
10303
10304 #. A
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10306 msgid "Switch languages"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10310 #, c-format
10311 msgid "System Maintenance"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10316 #, c-format
10317 msgid "System-wide only"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10321 #, c-format
10322 msgid "TOC"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10326 #, c-format
10327 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10333 #, c-format
10334 msgid "Tag"
10335 msgstr "Alan kodu"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10338 #, c-format
10339 msgid "Tag browser"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Tag cloud"
10345 msgstr "Etiket Yığımı"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10348 #, c-format
10349 msgid "Tag status here."
10350 msgstr "Etiklet statusu."
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Tag status here. "
10358 msgstr "Etiklet statusu. "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Tag:"
10363 msgstr "Alan Kodu: "
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10366 #, c-format
10367 msgid "Tags"
10368 msgstr "Etiketler"
10369
10370 #. For the first occurrence,
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10373 msgid "Tags added: "
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Tags from this library:"
10380 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10384 #, c-format
10385 msgid "Tags:"
10386 msgstr "Etiketlər:"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10389 #, c-format
10390 msgid "Technical reports"
10391 msgstr "Teknik raporlar"
10392
10393 #. A
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10397 #, c-format
10398 msgid "Term"
10399 msgstr "Terim"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Term(s):"
10404 msgstr "Term"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10407 #, c-format
10408 msgid "Term/Phrase"
10409 msgstr "Terim/Deyim"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Term:"
10414 msgstr "Terim"
10415
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Th"
10420 msgstr "Bir"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Thank you"
10425 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10428 #, c-format
10429 msgid "Thank you!"
10430 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10431
10432 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10436 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10437
10438 #. %1$s:  limit | html 
10439 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10440 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10441 #. %4$s:  END 
10442 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10443 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10444 #. %7$s:  END 
10445 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10446 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10447 #. %10$s:  ELSE 
10448 #. %11$s:  END 
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10450 #, c-format
10451 msgid ""
10452 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10453 "all time%s "
10454 msgstr ""
10455
10456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10458 #. %3$s:  ELSE 
10459 #. %4$s:  END 
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid ""
10463 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10464 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10465 msgstr ""
10466 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10467 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10470 #, c-format
10471 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10478 "private."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10482 #, c-format
10483 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10484 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10489 msgstr ""
10490 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10491 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10492 "a>de tapa bilərsiniz. "
10493
10494 #. %1$s:  email_add | html 
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10496 #, c-format
10497 msgid "The cart was sent to: %s"
10498 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10499
10500 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10501 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10502 #. %3$s:  END 
10503 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10504 #. %5$s:  END 
10505 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10506 #. %7$s:  END 
10507 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10508 #. %9$s:  END 
10509 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10510 #. %11$s:  END 
10511 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10512 #. %13$s:  END 
10513 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10514 #. %15$s:  END 
10515 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10516 #. %17$s:  END 
10517 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10518 #. %19$s:  END 
10519 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10520 #. %21$s:  END 
10521 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10522 #. %23$s:  END 
10523 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10524 #. %25$s:  END 
10525 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10526 #. %27$s:  END 
10527 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10528 #. %29$s:  END 
10529 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10530 #. %31$s:  END 
10531 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10532 #. %33$s:  END 
10533 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10534 #. %35$s:  END 
10535 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10536 #. %37$s:  END 
10537 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10538 #. %39$s:  END 
10539 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10540 #. %41$s:  END 
10541 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10542 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10543 #. %44$s:  END 
10544 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10545 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10546 #. %47$s:  END 
10547 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10548 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10549 #. %50$s:  END 
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10554 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10555 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10556 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10557 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10558 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10559 "%s %s%s months%s "
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10566 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10567 "informing your library of this error"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "The entered card number is already in use."
10573 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10576 #, c-format
10577 msgid "The entered card number is the wrong length."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10581 #, c-format
10582 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10583 msgstr ""
10584
10585 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10587 #, c-format
10588 msgid "The first subscription was started on %s"
10589 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10593 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10597 #, c-format
10598 msgid "The following fields contain invalid information:"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "The item has been added to the list."
10604 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "The item has been removed from the list."
10609 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid ""
10614 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10615 "the list."
10616 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10622 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10628 msgstr ""
10629 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10632 #, c-format
10633 msgid "The link is invalid."
10634 msgstr ""
10635
10636 #. %1$s:  email | html 
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10638 #, c-format
10639 msgid "The list was sent to: %s"
10640 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10641
10642 #. %1$s:  op | html 
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10644 #, c-format
10645 msgid "The operation %s is not supported."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10649 #, c-format
10650 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10651 msgstr ""
10652
10653 #. %1$s:  username | html 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10657 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10660 #, c-format
10661 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "The share has been removed."
10667 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "The share has not been removed."
10672 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10673
10674 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10676 #, c-format
10677 msgid "The subscription expired on %s"
10678 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10679
10680 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10681 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid ""
10685 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10686 "code. It was NOT added. "
10687 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10688
10689 #. %1$s:  message_value | html 
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10691 #, c-format
10692 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "The userid "
10698 msgstr "Tezis "
10699
10700 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10704 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "There are no comments on this title."
10709 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10712 #, c-format
10713 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10718 #, c-format
10719 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10720 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10723 #, c-format
10724 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10725 msgstr ""
10726
10727 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
10728 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
10729 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10730 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10731 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
10736 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
10737 "the tag %s. "
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10741 #, c-format
10742 msgid "There was a problem with your submission"
10743 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "There was an error sending the cart."
10748 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "There was an error sending the list."
10753 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10756 #, c-format
10757 msgid ""
10758 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10759 "library for help."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10763 #, c-format
10764 msgid "Theses"
10765 msgstr "Tezler"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10771 "any subject below to see the items in our collection."
10772 msgstr ""
10773 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10774 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10775 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10778 #, c-format
10779 msgid ""
10780 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10781 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10782 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10783 "your reader account."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "This email address already exists in our database."
10789 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10792 #, c-format
10793 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "This is a serial"
10799 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "This item does not exist."
10804 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10807 #, c-format
10808 msgid ""
10809 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "This item is already checked out to you."
10815 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10818 #, c-format
10819 msgid "This item is on hold for another borrower."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10823 #, c-format
10824 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10828 #, c-format
10829 msgid "This list does not exist."
10830 msgstr ""
10831
10832 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid ""
10836 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10837 msgstr ""
10838 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10839 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10842 #, c-format
10843 msgid "This message can have the following reason(s):"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "This news item does not exist. "
10849 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10856 "clicking "
10857 msgstr ""
10858
10859 #. %1$s:  items_count | html 
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "This record has many physical items (%s). "
10863 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "This subscription is closed."
10868 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10871 #, c-format
10872 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10876 #, c-format
10877 msgid "This title cannot be requested."
10878 msgstr ""
10879
10880 #. SCRIPT
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Thu"
10884 msgstr "Bir"
10885
10886 #. IMG
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Thumbnail"
10891 msgstr "Tuba"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10895 msgid "Thursday"
10896 msgstr "Perşembe"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10919 #, c-format
10920 msgid "Title"
10921 msgstr "Eser Adı"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10925 #, c-format
10926 msgid "Title (A-Z)"
10927 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10931 #, c-format
10932 msgid "Title (Z-A)"
10933 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Title notes"
10938 msgstr "Adları"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Title phrase"
10943 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10950 #, c-format
10951 msgid "Title:"
10952 msgstr "Başlık:"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Title: "
10957 msgstr "Başlık: * "
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Titles"
10962 msgstr "Eser Adı"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10965 #, c-format
10966 msgid "To log in, use the following credentials:"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10970 #, c-format
10971 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10977 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10982 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10985 #, c-format
10986 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
10987 msgstr ""
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Today"
10993 msgstr "bugün"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Top level"
10998 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Topics"
11003 msgstr "a- Konulu"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11007 #, c-format
11008 msgid "Total due"
11009 msgstr "Toplam borç"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11012 #, c-format
11013 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. %1$s:  holds_count | html 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11018 #, c-format
11019 msgid "Total holds: %s"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Treaties "
11025 msgstr "Anlaşmalar "
11026
11027 #. SCRIPT
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Tu"
11031 msgstr "Bir"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Tue"
11037 msgstr "Doğru"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 msgid "Tuesday"
11042 msgstr "Salı"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11048 #, c-format
11049 msgid "Type"
11050 msgstr "Tür"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Type of heading"
11055 msgstr "Başlıq Tipi"
11056
11057 #. INPUT type=text name=q
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Type search term"
11062 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11066 msgid "Type:"
11067 msgstr "Tür:"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11070 #, c-format
11071 msgid "UF"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "URL"
11077 msgstr "URL (lər)"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11080 #, c-format
11081 msgid "URL(s)"
11082 msgstr "URL (lər)"
11083
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "URL: %s "
11090 msgstr "Alan kodu: %s"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11093 #, c-format
11094 msgid "UTF-8"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11099 msgid "Unable to add one or more tags."
11100 msgstr ""
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11104 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11109 #, c-format
11110 msgid "Unable to connect to PayPal."
11111 msgstr ""
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11115 msgid "Unable to create enrollment!"
11116 msgstr ""
11117
11118 #. For the first occurrence,
11119 #. SCRIPT
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11121 msgid "Unable to update your setting!"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11126 #, c-format
11127 msgid "Unable to verify payment."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11131 #, c-format
11132 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11133 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Unavailable issues"
11138 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11143 #, c-format
11144 msgid "Unhighlight"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11148 #, c-format
11149 msgid "Unified title"
11150 msgstr "Birləşik adı"
11151
11152 #. For the first occurrence,
11153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Unified title: %s "
11158 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11161 #, c-format
11162 msgid "Uniform titles:"
11163 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11166 #, c-format
11167 msgid "Unknown"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11173 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11177 #, c-format
11178 msgid "Update"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Updates to your record"
11184 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11187 #, c-format
11188 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11189 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11190
11191 #. ABBR
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11193 msgid "Used For"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11197 #, c-format
11198 msgid "Used for/see from:"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11202 #, c-format
11203 msgid "Username:"
11204 msgstr "Kullanıcı adı:"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid ""
11209 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11210 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11211 msgstr ""
11212 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11213 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11214 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid ""
11219 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11220 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11221 msgstr ""
11222 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11223 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11224 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11227 #, c-format
11228 msgid "VHS tape / Videocassette"
11229 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11230
11231 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Value is already in use (%s)"
11235 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Verification"
11240 msgstr "roman"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Verification:"
11245 msgstr "roman"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "View"
11250 msgstr "MARC Görüntüle"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "View All"
11256 msgstr "MARC Görüntüle"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "View all suggestions"
11261 msgstr "Önerileri Tarama"
11262
11263 #. A
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11282 msgid "View details for this title"
11283 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11287 #, c-format
11288 msgid "View interlibrary loan request"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. A
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
11294 #, fuzzy
11295 msgid "View on Amazon.com"
11296 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11297
11298 #. A
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11300 #, fuzzy
11301 msgid "View record \"%s\""
11302 msgstr "yazını saxla: "
11303
11304 #. A
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11307 #, fuzzy
11308 msgid "View your search history"
11309 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Vol info"
11315 msgstr " Cild informasiyası"
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
11318 #, c-format
11319 msgid "Volume"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11324 #, c-format
11325 msgid "Volume:"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Warning"
11331 msgstr "Uyarılar"
11332
11333 #. SCRIPT
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11335 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11340 #, fuzzy
11341 msgid "We"
11342 msgstr "Hafta"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11345 #, c-format
11346 msgid ""
11347 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11348 "define how long we keep your reading history."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11352 #, c-format
11353 msgid "Website"
11354 msgstr "Websitesi"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 msgid "Wed"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. SCRIPT
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11363 msgid "Wednesday"
11364 msgstr "Çarşamba"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Welcome, "
11369 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11370
11371 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Welcome, %s"
11375 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11378 #, c-format
11379 msgid "What is a discharge?"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11383 #, c-format
11384 msgid "What's next?"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11391 "history immediately by clicking here. "
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Where:"
11397 msgstr "Digər"
11398
11399 #. SCRIPT
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11401 #, fuzzy
11402 msgid "With selected searches: "
11403 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11404
11405 #. SCRIPT
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11407 #, fuzzy
11408 msgid "With selected suggestions: "
11409 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11410
11411 #. For the first occurrence,
11412 #. SCRIPT
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11416 #, fuzzy
11417 msgid "With selected titles: "
11418 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Wk"
11424 msgstr "Hafta"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11428 msgid "Would you like to print a receipt?"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11432 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11434 #, c-format
11435 msgid "Written on %s by %s"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11441 #, c-format
11442 msgid "Year"
11443 msgstr "Yıl"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Year: "
11448 msgstr "Yıl: "
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11461 #, c-format
11462 msgid "Yes"
11463 msgstr "Evet"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11466 #, c-format
11467 msgid "Yes, I agree."
11468 msgstr ""
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Yes, cancel article request"
11474 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11475
11476 #. SCRIPT
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Yes, cancel hold"
11480 msgstr "İptal"
11481
11482 #. SCRIPT
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Yes, resume all holds"
11486 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Yes, suspend all holds"
11492 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid ""
11497 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11498 "again."
11499 msgstr ""
11500 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11501 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid ""
11506 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11507 "again."
11508 msgstr ""
11509 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11510 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11515 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "You are forbidden to view this page."
11520 msgstr ""
11521 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11522
11523 #. %1$s:  borrowername | html 
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11525 #, c-format
11526 msgid "You are logged in as %s."
11527 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11530 #, c-format
11531 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11532 msgstr ""
11533 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11534 "girəsiz."
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11539 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11544 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "You are not authorized to view this page."
11549 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11552 #, c-format
11553 msgid "You are not authorized to view this record."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11560 "wish to make changes, please contact the library."
11561 msgstr ""
11562
11563 #. I
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11565 msgid ""
11566 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11567 "saved and sent as a single message."
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11571 #, c-format
11572 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11576 #, c-format
11577 msgid ""
11578 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11582 #, c-format
11583 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11587 #, c-format
11588 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11592 #, c-format
11593 msgid "You can't change your password."
11594 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "You can't reset your password."
11599 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11606 "before asking for a discharge."
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "You cannot place any more suggestions"
11612 msgstr "alma tıklifim"
11613
11614 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11616 #, c-format
11617 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11618 msgstr ""
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11621 #, c-format
11622 msgid "You cannot share a public list."
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "You currently have no pending holds."
11628 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11631 #, c-format
11632 msgid "You currently have nothing checked out."
11633 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
11636 #, c-format
11637 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11638 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "You did not specify any search criteria"
11643 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11646 #, c-format
11647 msgid "You did not specify any search criteria."
11648 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11653 msgstr ""
11654 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "You do not have permission to create a new list."
11659 msgstr ""
11660 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "You do not have permission to delete this list."
11665 msgstr ""
11666 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "You do not have permission to download this list."
11671 msgstr ""
11672 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "You do not have permission to send this list."
11677 msgstr ""
11678 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "You do not have permission to update this list."
11683 msgstr ""
11684 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "You do not have permission to view this list."
11689 msgstr ""
11690 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11691
11692 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11693 #. %2$s:  END 
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11698 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11699 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11700 "staff member if you continue to have problems."
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11704 #, c-format
11705 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
11709 #, c-format
11710 msgid "You have a credit of:"
11711 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11714 #, c-format
11715 msgid "You have already requested this title."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
11719 #, c-format
11720 msgid "You have no article requests currently."
11721 msgstr ""
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "You have no fines or charges"
11726 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "You have no pending purchase suggestions."
11731 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
11736 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11739 #, c-format
11740 msgid ""
11741 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11742 "fields and resubmit."
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11746 #, c-format
11747 msgid "You have nothing checked out"
11748 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11749
11750 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11755 msgstr ""
11756
11757 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11762 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11763 "more."
11764 msgstr ""
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11767 #, c-format
11768 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11772 #, c-format
11773 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11779 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11782 #, c-format
11783 msgid "You have successfully registered your new account."
11784 msgstr ""
11785
11786 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11790 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11796 "request soon."
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11803 "available."
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "You may register here."
11809 msgstr "Etiklet statusu."
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11813 #, fuzzy
11814 msgid "You must be logged in to add tags."
11815 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11816
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. SCRIPT
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11820 #, fuzzy
11821 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11822 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11823
11824 #. For the first occurrence,
11825 #. SCRIPT
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11827 #, fuzzy
11828 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11829 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11832 #, c-format
11833 msgid "You must have an email address to enroll"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid ""
11839 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11840 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "You must select a library for pickup. "
11845 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "You must select at least one item. "
11850 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11851
11852 #. A
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11855 #, fuzzy
11856 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11857 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11860 #, c-format
11861 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11865 #, c-format
11866 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11870 #, c-format
11871 msgid ""
11872 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11873 "again."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11877 #, c-format
11878 msgid ""
11879 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11880 "two weeks."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11884 #, c-format
11885 msgid "You will receive an email shortly. "
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Your account"
11891 msgstr "Kontent kənarı"
11892
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11899 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11900
11901 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid ""
11905 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11906 "renew your account."
11907 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid ""
11912 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11913 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11914
11915 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11917 #, c-format
11918 msgid ""
11919 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
11920 "your fine balance is over the limit."
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11924 #, c-format
11925 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Your account menu"
11931 msgstr "Kontent kənarı"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11937 "confirmation email."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Your authority search history is empty."
11943 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
11946 #, c-format
11947 msgid "Your card will expire on "
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Your cart"
11953 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Your cart "
11958 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
11961 #, c-format
11962 msgid "Your cart is empty."
11963 msgstr "Sepetiniz boştur."
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11966 #, c-format
11967 msgid "Your catalog search history is empty."
11968 msgstr ""
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Your charges"
11973 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Your checkout history"
11978 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Your comment"
11983 msgstr "Şərhiniz:"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
11986 #, c-format
11987 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11992 #, c-format
11993 msgid "Your consent was registered on %s."
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Your consents"
12000 msgstr "Şərhiniz:"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12006 "update your record as soon as possible."
12007 msgstr ""
12008 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
12009 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12012 #, c-format
12013 msgid ""
12014 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12015 "this page within a few days."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12019 #, c-format
12020 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12021 msgstr ""
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12024 #, c-format
12025 msgid "Your download should begin automatically."
12026 msgstr ""
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12031 msgstr ""
12032 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12037 msgstr ""
12038 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid ""
12043 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12044 "renew your card. "
12045 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12046
12047 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Your list : %s "
12051 msgstr "Listəriniz : %s "
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Your lists"
12061 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Your lists:"
12067 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12072 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Your messaging settings"
12078 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
12082 msgid "Your note about %s could not be saved."
12083 msgstr ""
12084
12085 #. SCRIPT
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12089 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Your note about %s was removed."
12095 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Your options are: "
12100 msgstr "[Daha çox seçim] "
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Your password has been changed "
12105 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12106
12107 #. For the first occurrence,
12108 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12112 #, c-format
12113 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12114 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12115
12116 #. For the first occurrence,
12117 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid ""
12123 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12124 "lowercase and numbers."
12125 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Your payment"
12130 msgstr "Şərhiniz:"
12131
12132 #. %1$s:  message_value | html 
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12134 #, c-format
12135 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Your personal details"
12141 msgstr "şəxsi informasiyam"
12142
12143 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Your priority: "
12147 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Your privacy management"
12153 msgstr "Şərhiniz:"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Your privacy rules have been updated."
12158 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Your purchase suggestions"
12163 msgstr "alma tıklifim"
12164
12165 #. SCRIPT
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Your rating: %s, "
12169 msgstr "Listəriniz : %s "
12170
12171 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Your rating: %s."
12175 msgstr "Listəriniz : %s "
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Your reading history has been deleted."
12180 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12183 #, c-format
12184 msgid "Your request included no check-ins."
12185 msgstr ""
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Your routing lists"
12190 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12191
12192 #. %1$s:  IF hash 
12193 #. %2$s:  hash | html 
12194 #. %3$s:  END 
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12196 #, c-format
12197 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Your search history"
12203 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12204
12205 #. %1$s:  total | html 
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "Your search returned %s results. "
12209 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12210
12211 #. For the first occurrence,
12212 #. SCRIPT
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Your setting has been updated!"
12216 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Your summary"
12221 msgstr "ümumi informasiyam"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Your tags"
12226 msgstr "etiketlərim"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12229 #, c-format
12230 msgid ""
12231 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12232 "before applying them."
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12236 #, c-format
12237 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12238 msgstr ""
12239 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12240 "daxil edəsiniz."
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "ZIP/Postal code:"
12250 msgstr "Posta Kodu:"
12251
12252 #. For the first occurrence,
12253 #. SCRIPT
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12256 #, fuzzy
12257 msgid "[ New list ]"
12258 msgstr "Yeni Liste"
12259
12260 #. INPUT type=text name=limit
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12262 #, fuzzy
12263 msgid "[% limit or"
12264 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12265
12266 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12268 #, c-format
12269 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12274 #, fuzzy
12275 msgid "a an the"
12276 msgstr "marş"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12286 #, c-format
12287 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12291 #, c-format
12292 msgid "and"
12293 msgstr "ve"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12296 #, c-format
12297 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12301 #, c-format
12302 msgid "ask for a discharge"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12307 #, c-format
12308 msgid "bib"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12313 #, c-format
12314 msgid "bib_id"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. IMG
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12319 #, fuzzy
12320 msgid "bonus"
12321 msgstr "ing-abş"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "borrowernumber"
12326 msgstr "Kart nömrəniz"
12327
12328 #. For the first occurrence,
12329 #. SCRIPT
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12332 msgid "by"
12333 msgstr "yazar"
12334
12335 #. For the first occurrence,
12336 #. SCRIPT
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "by "
12343 msgstr ", yazar: %s "
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "cardnumber"
12348 msgstr "Kart nömrəsi:"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "change your password"
12353 msgstr "parolumu dəyişdir"
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "checkout(s)"
12358 msgstr "Ödünç almalar"
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "click here to login"
12363 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12366 #, c-format
12367 msgid "contains"
12368 msgstr "içerir"
12369
12370 #. SPAN
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12373 msgid ""
12374 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12375 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12376 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12381 #, c-format
12382 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12387 #, c-format
12388 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12392 #, c-format
12393 msgid ""
12394 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12395 "values: "
12396 msgstr ""
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12399 #, c-format
12400 msgid "desired_due_date"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "due in fines and charges"
12406 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "email"
12411 msgstr "E-posta"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "email address"
12416 msgstr "Posta Adresi:"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "firstname"
12421 msgstr "Adı:"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12424 #, c-format
12425 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "here"
12432 msgstr "Herhangi bir yerde"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12435 #, c-format
12436 msgid "hold(s) pending"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12440 #, c-format
12441 msgid "hold(s) waiting"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. SCRIPT
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12446 msgid "iDreamBooks.com rating"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12453 #, c-format
12454 msgid "id"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12460 #, c-format
12461 msgid "id_type"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12465 #, c-format
12466 msgid ""
12467 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12471 #, c-format
12472 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12476 #, c-format
12477 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12478 msgstr ""
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12481 #, c-format
12482 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12483 msgstr ""
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12486 #, c-format
12487 msgid ""
12488 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12489 "show_loans=1 "
12490 msgstr ""
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12493 #, c-format
12494 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12498 #, c-format
12499 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12503 #, c-format
12504 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12508 #, c-format
12509 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12510 msgstr ""
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12513 #, c-format
12514 msgid ""
12515 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12516 "request_location=127.0.0.1 "
12517 msgstr ""
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12520 #, c-format
12521 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12522 msgstr ""
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12525 #, c-format
12526 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12527 msgstr ""
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "in any heading"
12532 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12535 #, c-format
12536 msgid "in main entry"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12540 #, c-format
12541 msgid "in the complete record"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12545 #, c-format
12546 msgid "is exactly"
12547 msgstr "aynen"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "item"
12553 msgstr "Adı"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "item_id"
12561 msgstr "Bekleniyor"
12562
12563 #. ABBR
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12565 #, fuzzy
12566 msgid "koha:biblionumber:%s"
12567 msgstr "Yer Nömrəsi"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12570 #, c-format
12571 msgid "list of authority record identifiers"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12575 #, c-format
12576 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12580 #, c-format
12581 msgid "list of system record identifiers"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12585 #, c-format
12586 msgid "log in using a different account"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12591 #, c-format
12592 msgid "needed_before_date"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12596 #, c-format
12597 msgid "negcap "
12598 msgstr ""
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12601 #, c-format
12602 msgid "not"
12603 msgstr "değil"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12606 #, c-format
12607 msgid "or"
12608 msgstr "veya"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12612 msgid "out of"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "overdue(s)"
12618 msgstr "Gecikənlər "
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "password"
12624 msgstr "Parol:"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "patron_id"
12635 msgstr "istifadəçi üçün"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12639 #, c-format
12640 msgid "pickup_expiry_date"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "pickup_location"
12647 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "primary email address"
12652 msgstr "Posta Adresi:"
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12656 #, c-format
12657 msgid "privacy policy"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "purchase suggestion"
12666 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12670 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "request_location"
12676 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12679 #, c-format
12680 msgid ""
12681 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12685 #, c-format
12686 msgid ""
12687 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12688 "values: "
12689 msgstr ""
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12693 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12694 msgstr ""
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12697 #, c-format
12698 msgid "return_fmt"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "return_type"
12704 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12707 #, c-format
12708 msgid "schema"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "search"
12714 msgstr "Axtar"
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "secondary email address"
12719 msgstr "E-Poçt:"
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12722 #, c-format
12723 msgid "see also:"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12727 #, c-format
12728 msgid "show_attributes"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12732 #, c-format
12733 msgid "show_contact"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12737 #, c-format
12738 msgid "show_fines"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12742 #, c-format
12743 msgid "show_holds"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12747 #, c-format
12748 msgid "show_loans"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12752 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12753 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12754 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12755 #. %5$s:  END 
12756 #. %6$s:  ELSE 
12757 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12758 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12759 #. %9$s:  ELSE 
12760 #. %10$s:  END 
12761 #. %11$s:  END 
12762 #. %12$s:  END 
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid ""
12766 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12767 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12769
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12771 #, c-format
12772 msgid "site administrator"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12779 msgstr ""
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12782 #, c-format
12783 msgid "starts with"
12784 msgstr "ile başlar"
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "subjects "
12789 msgstr "Mövzu "
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "suggestions"
12794 msgstr "Öneri"
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "surname"
12799 msgstr "Adı:"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12805 "element 'reserve_id')"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12810 #, c-format
12811 msgid "system item identifier"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12816 msgid "tagsel_button"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. META http-equiv=Content-Type
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12827 msgid "text/html; charset=utf-8"
12828 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12832 #, c-format
12833 msgid ""
12834 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12835 "placed"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12840 #, c-format
12841 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12845 #, c-format
12846 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12850 #, c-format
12851 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12855 #, c-format
12856 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12857 msgstr ""
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12864 #, c-format
12865 msgid ""
12866 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12867 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "there was a problem processing your payment"
12874 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "to create new lists."
12880 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
12883 #, c-format
12884 msgid "to post a comment."
12885 msgstr ""
12886
12887 #. LINK
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
12889 msgid "unAPI"
12890 msgstr "unAPI"
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "until "
12895 msgstr "Uşaqlar üçün "
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12898 #, c-format
12899 msgid "up to "
12900 msgstr ""
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12903 #, c-format
12904 msgid "used for/see from:"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12908 #, c-format
12909 msgid "user's login identifier"
12910 msgstr "login identifikatoru"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "user's password"
12915 msgstr "Yeni Parol:"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "userid"
12920 msgstr "Tezis "
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12923 #, c-format
12924 msgid "username"
12925 msgstr "istifadəçi adı"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12929 #, fuzzy
12930 msgid "view labeled"
12931 msgstr "Əlverişli"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12935 #, c-format
12936 msgid "view plain"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12941 msgid "waiting holds:"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "was not found in the database. Please try again."
12947 msgstr ""
12948 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12949 "daxil edəsiniz."
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12952 #, c-format
12953 msgid ""
12954 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12955 "response"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12959 #, c-format
12960 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12964 #, c-format
12965 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12969 #, c-format
12970 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12974 #, c-format
12975 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12979 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "will be sent shortly to %s."
12986 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
12989 #, c-format
12990 msgid "would be entered as "
12991 msgstr ""
12992
12993 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12995 #, c-format
12996 msgid ""
12997 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12998 "items you wish to not place holds on. "
12999 msgstr ""
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "your charges"
13004 msgstr "etiketlərim"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "your consents"
13009 msgstr "Şərhiniz:"
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13012 #, c-format
13013 msgid "your interlibrary loan requests"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "your lists"
13019 msgstr "Listləriniz"
13020
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "your messaging"
13024 msgstr "mesajlarım"
13025
13026 #. %1$s:  payment | html 
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13028 #, c-format
13029 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "your personal details"
13035 msgstr "şəxsi informasiyam"
13036
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "your privacy"
13040 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "your purchase suggestions"
13045 msgstr "alma tıklifim"
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "your reading history"
13050 msgstr "oxuma keçmişim"
13051
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "your routing lists"
13055 msgstr "Listləriniz"
13056
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "your search history"
13060 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13061
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "your summary"
13065 msgstr "ümumi informasiyam"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "your tags"
13070 msgstr "etiketlərim"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13080 #, c-format
13081 msgid "×"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. A
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
13087 msgid "‡%s %s"
13088 msgstr ""