Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:14-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
142
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
170
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
179
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
191
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
282 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %6$s:  CASE 
285 #. %7$s:  m.code 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
295 msgstr ""
296
297 #. %1$s:  END 
298 #. %2$s:  ELSE 
299 #. %3$s:  END 
300 #. %4$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
305 "issues %s %s "
306 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
307
308 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
309 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
310 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
311 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
312 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
313 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
318 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
319 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
320 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
321 msgstr ""
322
323 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
324 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s by "
328 msgstr "%s, %s "
329
330 #. %1$s:  i.title | html 
331 #. %2$s:  IF i.author 
332 #. %3$s:  i.author | html 
333 #. %4$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
338
339 #. %1$s:  ELSE 
340 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
341 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
342 #. %4$s:  CASE 'full' 
343 #. %5$s:  review.borrtitle 
344 #. %6$s:  review.firstname 
345 #. %7$s:  review.surname 
346 #. %8$s:  CASE 'first' 
347 #. %9$s:  review.firstname 
348 #. %10$s:  CASE 'surname' 
349 #. %11$s:  review.surname 
350 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
351 #. %13$s:  review.firstname 
352 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
353 #. %15$s:  CASE 'username' 
354 #. %16$s:  review.userid 
355 #. %17$s:  END 
356 #. %18$s:  END 
357 #. %19$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
366 #, c-format
367 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  firstname 
371 #. %2$s:  surname 
372 #. %3$s:  shelfname 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 #, c-format
375 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  added_count 
379 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
385 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
386
387 #. %1$s:  SWITCH type 
388 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
389 #. %3$s:  CASE 'later' 
390 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
391 #. %5$s:  CASE 'musical' 
392 #. %6$s:  CASE 'broader' 
393 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
394 #. %8$s:  CASE 'parent' 
395 #. %9$s:  CASE 
396 #. %10$s:  IF type 
397 #. %11$s:  type | html 
398 #. %12$s:  END 
399 #. %13$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
404 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
405 "%s(%s)%s %s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  collectiontitle 
409 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
410 #. %3$s:  collectionissn 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
413 #. %6$s:  collectionvolume 
414 #. %7$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419
420 #. %1$s:  SWITCH option 
421 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
422 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
423 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
424 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
425 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
426 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
427 #. %8$s:  CASE 'mods' 
428 #. %9$s:  CASE 'ris' 
429 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
430 #. %11$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
435 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
436 msgstr ""
437
438 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
440 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
441 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
442 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
443 #. %6$s:  CASE 'N' 
444 #. %7$s:  CASE 'F' 
445 #. %8$s:  CASE 'A' 
446 #. %9$s:  CASE 'M' 
447 #. %10$s:  CASE 'L' 
448 #. %11$s:  CASE 'W' 
449 #. %12$s:  CASE 'FU' 
450 #. %13$s:  CASE 'HE' 
451 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
452 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
453 #. %16$s:  CASE 'LR' 
454 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
455 #. %18$s:  CASE 'WO' 
456 #. %19$s:  CASE 'C' 
457 #. %20$s:  CASE 'CR' 
458 #. %21$s:  CASE 
459 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
460 #. %23$s: - END -
461 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
462 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
463 #. %26$s:  END 
464 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
465 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
466 #. %29$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
473 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
474 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
475 msgstr ""
476
477 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
478 #. %2$s:  IF s.is_shared 
479 #. %3$s:  ELSE 
480 #. %4$s:  END 
481 #. %5$s:  ELSE 
482 #. %6$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
486 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
487
488 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
489 #. %2$s:  ELSE 
490 #. %3$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
495
496 #. %1$s:  bibliotitle 
497 #. %2$s:  biblionumber 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
499 #, c-format
500 msgid "%s (Record no. %s)"
501 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
502
503 #. %1$s:  IF ( related ) 
504 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
505 #. %3$s:  relate.related_search 
506 #. %4$s:  END 
507 #. %5$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
511 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
512
513 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
514 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
515 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s Account frozen %s %s "
519 msgstr " Hesab Dondurulub "
520
521 #. For the first occurrence,
522 #. %1$s:  END 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s Address 2:"
528 msgstr "Adres 2:"
529
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s Address:"
537 msgstr "Adres:"
538
539 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
543 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
544
545 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
546 #. %2$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid ""
550 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
551 "resolve this problem. %s "
552 msgstr ""
553 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
554 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
555 "müraciət edin."
556
557 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
565 #. %9$s:  END 
566 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
567 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
570 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
573 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
574 #. %18$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s City:"
619 msgstr "İl:"
620
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Contact note:"
625 msgstr "Kontentlər"
626
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Country:"
644 msgstr "Say"
645
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Date of birth:"
650 msgstr "Doğulma tarixi"
651
652 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Email:"
662 msgstr "E-Poçt:"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Fax:"
668 msgstr "Faks:"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s First name:"
676 msgstr "Adı:"
677
678 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Home library:"
683 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
684
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
687 #, c-format
688 msgid "%s Initials:"
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
693 #, c-format
694 msgid "%s Internet user critics"
695 msgstr ""
696
697 #. %1$s:  ELSE 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
701 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
702
703 #. %1$s:  issues_count 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Item(s) checked out"
707 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
708
709 #. %1$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Library card number: "
713 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
714
715 #. %1$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Log out"
719 msgstr "Sistemdən Çıx"
720
721 #. %1$s:  ELSE 
722 #. %2$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
724 #, c-format
725 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
729 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
733 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
734
735 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
736 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No renewal before %s "
740 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
741
742 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
743 #. %2$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
747 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
748
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #. %2$s:  END # / IF results 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
754 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not allowed"
760 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Not renewable "
766 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
767
768 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
769 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
773 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
781 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
782
783 #. %1$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Other names:"
787 msgstr "Soyadı:"
788
789 #. %1$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Other phone:"
793 msgstr "Soyadı:"
794
795 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
796 #. %2$s:  END 
797 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
798 #. %4$s:  minpasslen 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
801 #. %7$s:  END 
802 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
803 #. %9$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid ""
807 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
808 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
809 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
810 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
811 "trailing spaces. %s "
812 msgstr ""
813 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
814 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
815
816 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
817 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
818 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
819 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
820 #. %5$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
822 #, c-format
823 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
824 msgstr ""
825
826 #. For the first occurrence,
827 #. %1$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s Phone:"
832 msgstr "Telefon:"
833
834 #. %1$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
836 #, c-format
837 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
842 #, c-format
843 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Primary email:"
850 msgstr "E-Poçt:"
851
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Primary phone:"
856 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
857
858 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
860 #, c-format
861 msgid "%s Professional critics"
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
867 #. %4$s:  ELSE 
868 #. %5$s:  END 
869 #. %6$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
874 "suggestions %s %s "
875 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
876
877 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Quotations"
881 msgstr "rəsmm yoxdur"
882
883 #. %1$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Salutation:"
887 msgstr "rəsmm yoxdur"
888
889 #. %1$s:  LibraryName |html 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
891 #, c-format
892 msgid "%s Search"
893 msgstr "%s Axtarış"
894
895 #. %1$s:  LibraryName |html 
896 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
897 #. %3$s:  query_desc |html 
898 #. %4$s:  END 
899 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
900 #. %6$s:  limit_desc |html 
901 #. %7$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
905 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
906
907 #. %1$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s Secondary email:"
911 msgstr "E-Poçt:"
912
913 #. %1$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Secondary phone:"
917 msgstr "E-Poçt:"
918
919 #. %1$s:  LibraryName 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Self checkout system"
923 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
924
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s State:"
932 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
933
934 #. %1$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s Street number:"
938 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
939
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s Surname:"
946 msgstr "Soyadı:"
947
948 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
949 #. %2$s:  ELSE 
950 #. %3$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
954 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
955
956 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
957 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
959 #, c-format
960 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  IF error 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
969 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
970
971 #. %1$s:  ELSE 
972 #. %2$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s This record has no items. %s "
976 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
977
978 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
979 #. %2$s:  holds_count 
980 #. %3$s:  END 
981 #. %4$s:  IF priority 
982 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
983 #. %6$s:  priority 
984 #. %7$s:  ELSE 
985 #. %8$s:  priority 
986 #. %9$s:  END 
987 #. %10$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
992 "%s "
993 msgstr ""
994
995 #. %1$s:  ELSE 
996 #. %2$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid ""
1000 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1001 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1002
1003 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1005 #, c-format
1006 msgid "%s Video extracts"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1010 #. %2$s:  ELSE 
1011 #. %3$s:  END 
1012 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1016 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1017 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1018 #. %10$s:  ELSE 
1019 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1020 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1021 #. %13$s:  END 
1022 #. %14$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1027 "%s %s %s %s %s. "
1028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s Yes %s No %s "
1038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1039
1040 #. %1$s:  ELSE 
1041 #. %2$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1045 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1046
1047 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1048 #. %2$s:  ELSE 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1052 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1053
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1061 msgstr "Posta Kodu:"
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1068 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1069 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1070 "%%] "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1078 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1079 msgstr ""
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1086 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1087 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1088 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1089 "defined('contactnote') %%] "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1097 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1098 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1099 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1100 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1101 "%%] "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1109 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1110 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1111 msgstr ""
1112
1113 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1118 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1119 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1120 "%%] "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1128 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1129 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1130 "%%] "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1134 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1135 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1136 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1137 #. %5$s:  SWITCH type 
1138 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1143 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1144 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1148 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1149 #. %3$s:  IF avs 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1154 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1155 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1156 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1157 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1158 msgstr ""
1159
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s:  ind.label 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s asc"
1166 msgstr "%s, %s"
1167
1168 #. %1$s:  resul.used 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1170 #, c-format
1171 msgid "%s biblios"
1172 msgstr "%s biblios"
1173
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s by "
1181 msgstr ", yazar: %s "
1182
1183 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1184 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1185 #. %3$s:  END 
1186 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s by %s %s %s "
1190 msgstr "%s ( %s ) "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1193 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1194 #. %3$s:  END 
1195 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1196 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1203
1204 #. For the first occurrence,
1205 #. %1$s:  ind.label 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "%s desc"
1210 msgstr "%s, %s"
1211
1212 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1213 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1214 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1215 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1216 #. %5$s:  END 
1217 #. %6$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1222
1223 #. %1$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1225 #, c-format
1226 msgid "%s system-wide library news. "
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  ELSE 
1230 #. %2$s:  heading 
1231 #. %3$s:  END 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  BLOCK language 
1234 #. %6$s:  SWITCH lang 
1235 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1236 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1237 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1238 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1239 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1240 #. %12$s:  CASE 
1241 #. %13$s:  lang 
1242 #. %14$s:  END 
1243 #. %15$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1249
1250 #. %1$s:  FILTER trim 
1251 #. %2$s:  SWITCH type 
1252 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1253 #. %4$s:  CASE 'later' 
1254 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1255 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1256 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1257 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1258 #. %9$s:  CASE 
1259 #. %10$s:  type 
1260 #. %11$s:  END 
1261 #. %12$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1266 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  IF contents.count 
1270 #. %2$s:  contents.count 
1271 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1272 #. %4$s:  ELSE 
1273 #. %5$s:  END 
1274 #. %6$s:  ELSE 
1275 #. %7$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1277 #, c-format
1278 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1289 "password recovery"
1290 msgstr ""
1291
1292 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1293 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1294 #. %2$s:  LoginBranchname 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1298 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1303 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1304
1305 #. %1$s:  deleted_count 
1306 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1312 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1313
1314 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1315 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %4$s:  ELSE 
1318 #. %5$s:  END 
1319 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1320 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1321 #. %8$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1325 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %4$s:  ELSE 
1331 #. %5$s:  END 
1332 #. %6$s:  ELSE 
1333 #. %7$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid ""
1337 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1338 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1347 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #. %5$s:  borrowernumber 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1357 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1366 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1380 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1387 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1388 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1389 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1390 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1391 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1392 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1393 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1394 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1395 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1396 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1397 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1398 #. %17$s:  ELSE 
1399 #. %18$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1404 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1405 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1406 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1407 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1408 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1416 #. %6$s:  ELSE 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1422 "login disabled %s"
1423 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1424
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1431 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1432 #. %7$s:  query_desc | html 
1433 #. %8$s:  END 
1434 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1435 #. %10$s:  limit_desc | html 
1436 #. %11$s:  END 
1437 #. %12$s:  ELSE 
1438 #. %13$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1444 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1445 "criteria. %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  IF ( total ) 
1453 #. %6$s:  ELSE 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1459 "found%s"
1460 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1467 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1468 #. %7$s:  ELSE 
1469 #. %8$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1473 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1480 #. %6$s:  END 
1481 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1482 #. %8$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1487 "%sPurchase Suggestions%s"
1488 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1495 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1496 #. %7$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid ""
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1501 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1502 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1509 #. %6$s:  ELSE 
1510 #. %7$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1515 "%sRegister a new account%s"
1516 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1525 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1534 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1543 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1552 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  summary.mainentry 
1559 #. %6$s:  IF authtypetext 
1560 #. %7$s:  authtypetext 
1561 #. %8$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1566 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1575 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1584 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  title |html 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1594 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  course.course_name 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1604 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1613 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  title |html 
1620 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1621 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1622 #. %8$s:  END 
1623 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1624 #. %10$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1628 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1637 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1646 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1656 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  authtypetext 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1666 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  bibliotitle 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1676 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1685 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  biblio.title |html 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1695 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1704 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #. %5$s:  biblionumber 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1714 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1723 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #. %5$s:  q | html 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1733 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1742 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1751 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1760 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1769 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1778 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1787 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1796 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1805 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1814 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1823 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1832 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1841 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1850 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1859 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1868 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #. %5$s:  unimarc3 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1878 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1887 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1888
1889 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1890 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %4$s:  ELSE 
1893 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1894 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %8$s:  ELSE 
1897 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1899 #. %11$s:  END 
1900 #. %12$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1905 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 "%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1910 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1914 #, c-format
1915 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1919 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s, by %s%s "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1932 #, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935
1936 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1937 #. %2$s:  review.biblionumber 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1941 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942
1943 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1944 #. %2$s:  review.biblionumber 
1945 #. %3$s:  review.reviewid 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1950
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963
1964 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1965 #. %2$s:  query_cgi |html 
1966 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1971
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1973 #. %2$s:  query_cgi |html 
1974 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1976 #, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1979
1980 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1981 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1992
1993 #. %1$s:  ELSE 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s0 biblios%s "
1998 msgstr "%s biblios"
1999
2000 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2001 #. %2$s:  starting_homebranch 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2004 #. %5$s:  starting_location 
2005 #. %6$s:  END 
2006 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2007 #. %8$s:  starting_ccode 
2008 #. %9$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2013 "%s "
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2017 #. %2$s:  ELSE 
2018 #. %3$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2022 msgstr "Kolleksiya: %s"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2025 #. %2$s:  END 
2026 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2027 #. %4$s:  END 
2028 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2029 #. %6$s:  END 
2030 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2031 #. %8$s:  END 
2032 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2033 #. %10$s:  END 
2034 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2035 #. %12$s:  END 
2036 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2037 #. %14$s:  END 
2038 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2039 #. %16$s:  END 
2040 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2041 #. %18$s:  END 
2042 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2043 #. %20$s:  END 
2044 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2045 #. %22$s:  END 
2046 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2047 #. %24$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2052 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2053 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2057 #. %2$s:  END 
2058 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2061 #. %6$s:  END 
2062 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2065 #. %10$s:  END 
2066 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2067 #. %12$s:  END 
2068 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2069 #. %14$s:  END 
2070 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2071 #. %16$s:  END 
2072 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2073 #. %18$s:  END 
2074 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2075 #. %20$s:  END 
2076 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2077 #. %22$s:  END 
2078 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2079 #. %24$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2084 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2085 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2086 msgstr ""
2087
2088 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2089 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2090 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2091 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2092 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2093 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2094 #. %7$s:  ELSE 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2100 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2104 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2105 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2109 #, c-format
2110 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2114 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2115 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2116 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2117 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2118 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2119 #. %7$s:  ELSE 
2120 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2121 #. %9$s:  END 
2122 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2123 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2124 #. %12$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2129 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2130 "%s(%s)%s "
2131 msgstr ""
2132
2133 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2134 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2135 #. %3$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2140 "%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2146 #, c-format
2147 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  ELSE 
2151 #. %2$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%sThis record has no items.%s "
2155 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2156
2157 #. For the first occurrence,
2158 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2159 #. %2$s:  ELSE 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2163 #, c-format
2164 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2168 #. %2$s:  ELSE 
2169 #. %3$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%sYes%sNo%s "
2173 msgstr "Adı yoxdur "
2174
2175 #. %1$s:  ELSE 
2176 #. %2$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%sa list:%s"
2180 msgstr "bir listeye"
2181
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "&laquo; Previous"
2186 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2191 #, c-format
2192 msgid "&lt;&lt; Previous"
2193 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2194
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2199 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2206 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2213 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2214 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2215 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2216 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2217 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2218 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2219 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2220 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2221 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2222 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2223 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2224 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2225 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2226 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2227 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2228 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2229 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2230 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2231 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2232 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2233 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2234 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2235 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2236 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2237 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2238 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2239 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2240 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2241 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2242 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2243 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2244 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2245 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2246 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2247 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2248 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2249 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2250 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2251 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2252 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2253 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2254 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2255 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2256 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2257 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2258 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2259 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2260 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2261 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2262 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2263 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2264 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2265 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2266 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2267 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2268 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2269 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2270 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2271 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2272 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2273 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2274 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2275 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2276 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2277 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2278 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2279 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2280 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2287 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2288 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2289 "GetPatronStatus&gt;"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2296 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2297 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2298 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2299 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2300 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2301 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2302 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2303 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2304 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2305 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2307 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2308 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2309 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2310 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2311 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2312 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2313 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2314 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2315 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2316 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2317 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2319 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2321 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2323 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2324 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2325 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2326 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2327 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2328 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2329 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2330 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2331 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2332 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2333 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2334 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2335 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2336 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2337 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2338 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2339 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2340 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2341 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2342 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2343 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2344 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2345 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2346 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2347 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2348 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2349 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2350 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2351 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2352 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2353 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2354 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2355 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2356 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2357 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2358 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2359 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2360 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2361 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2362 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2363 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2364 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2365 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2366 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2367 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2368 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2371 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2372 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2374 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2375 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2376 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2377 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2378 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2379 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2380 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2381 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2382 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2383 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2384 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2385 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2386 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2387 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2388 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2389 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2390 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2391 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2392 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2393 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2394 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2395 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2396 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2397 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2398 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2399 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2400 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2401 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2408 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2409 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2417 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2418 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2419 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2426 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2433 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2434 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2441 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2442 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2443 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2444 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2445 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2446 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2447 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2448 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2449 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2450 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2451 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2452 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2453 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2454 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2455 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2456 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2457 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2458 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2459 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2460 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2461 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2468 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2469 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2470 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2471 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2472 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2473 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2474 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2475 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2476 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2477 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2478 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2479 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2480 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2481 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2482 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2483 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2484 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2488 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2492 msgstr "%s %s (%s)"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2515 #, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2520 #, c-format
2521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2558
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2563 msgstr "%s %s (%s)"
2564
2565 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2567 #, c-format
2568 msgid "(%s biblios)"
2569 msgstr " (%s biblio)"
2570
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2573 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2578 #, c-format
2579 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2580 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2581
2582 #. For the first occurrence,
2583 #. %1$s:  overdues_count 
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2588 #, c-format
2589 msgid "(%s total)"
2590 msgstr "(%s tam)"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2593 #, c-format
2594 msgid "(123) 456-7890"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. For the first occurrence,
2598 #. SCRIPT
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2600 msgid "(All)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2604 #, c-format
2605 msgid "(Checked out)"
2606 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2610 #, c-format
2611 msgid "(Not supported by Koha)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2618 #, c-format
2619 msgid "(Not supported yet)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "(Optional)"
2635 msgstr "(%s tam)"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2641 #, c-format
2642 msgid "(Optional, default 0)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2646 #, c-format
2647 msgid "(Optional, default 1)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2655 "online.)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "(Required)"
2682 msgstr "İstenilən"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2688 #, c-format
2689 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2693 #, c-format
2694 msgid "(Use OPAC instead)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2699 #, c-format
2700 msgid "(Use SRU instead)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2707 #, c-format
2708 msgid "(done)"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. SCRIPT
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2713 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2720 #, c-format
2721 msgid "(modified on %s)"
2722 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "(on hold)"
2727 msgstr "(Ayırılmış)"
2728
2729 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2731 #, c-format
2732 msgid "(only %s)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "(overdue)"
2739 msgstr "Gecikənlər "
2740
2741 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2742 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(published on %s%s by "
2746 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2747
2748 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2749 #. %2$s:  relate.related_search 
2750 #. %3$s:  END 
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2754 msgstr "(ilgili aramalar:"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "(remove)"
2764 msgstr "Görüşlər"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2767 #, c-format
2768 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid ", you cannot place holds."
2774 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2775
2776 #. SCRIPT
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2778 #, fuzzy
2779 msgid "- You must enter a list name"
2780 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "-- Choose --"
2785 msgstr "--Format Seçin --"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "-- Choose format --"
2791 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "-- none -- "
2796 msgstr "-- hiçbiri -- "
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2799 #, c-format
2800 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid ". Please contact the library for more information."
2806 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2807
2808 #. %1$s:  ELSE 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #. %3$s:  END 
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2814 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2817 #, c-format
2818 msgid "...or..."
2819 msgstr "...vəya..."
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2822 #, c-format
2823 msgid "0.00"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2827 #, c-format
2828 msgid "000 "
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2832 #, c-format
2833 msgid "10 titles"
2834 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2837 #, c-format
2838 msgid "100 titles"
2839 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2843 #, c-format
2844 msgid "12 months"
2845 msgstr "12 ay"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2848 #, c-format
2849 msgid "15 titles"
2850 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2853 #, c-format
2854 msgid "20 titles"
2855 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2859 #, c-format
2860 msgid "3 months"
2861 msgstr "3 ay"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2864 #, c-format
2865 msgid "30 titles"
2866 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2869 #, c-format
2870 msgid "40 titles"
2871 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2874 #, c-format
2875 msgid "50 titles"
2876 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2880 #, c-format
2881 msgid "6 months"
2882 msgstr "6 ay"
2883
2884 #. SPAN
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2886 msgid "9999-12-31"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  ELSE 
2890 #. %2$s:  END 
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid ": %sa list:%s"
2894 msgstr "bir listeye"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2900 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2901 msgstr ""
2902
2903 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2904 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2905 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2906 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2907 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2912 "browser.] "
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2916 #, c-format
2917 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. %1$s:  message_value 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "A specific item"
2930 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
2933 #, c-format
2934 msgid "About the author"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2938 #, c-format
2939 msgid "Abstracts/summaries"
2940 msgstr "Şərh/şərhlər"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "Access denied"
2946 msgstr "Giriş Qadağandır"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2953 "Please contact the library. "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2957 #, c-format
2958 msgid "Acquired in the last:"
2959 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2965 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2971 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2972
2973 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2980 msgid "Add"
2981 msgstr "Ekle"
2982
2983 #. %1$s:  total 
2984 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Add %s items to %s"
2988 msgstr "Materyal ekle"
2989
2990 #. A name=ButtonPlus
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2992 msgid "Add another field"
2993 msgstr "Diğer alanı ekle"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Add tag"
2999 msgstr "Səbətə əlavə et"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Add tag(s)"
3004 msgstr "Səbətə əlavə et"
3005
3006 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Add to %s"
3010 msgstr "Alan kodu ekle"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3013 #, c-format
3014 msgid "Add to a list"
3015 msgstr "Listə əlavə edin"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3018 #, c-format
3019 msgid "Add to a new list:"
3020 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Add to cart"
3026 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3029 #, c-format
3030 msgid "Add to list:"
3031 msgstr "Listə əlavə edin:"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Add to your cart"
3037 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Add to..."
3043 msgstr "Əlave et:"
3044
3045 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3046 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Added %s %s by "
3050 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Additional authors:"
3055 msgstr "Ek Yazarlar:"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3060 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "Additional information"
3065 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3068 #, c-format
3069 msgid "Adolescent"
3070 msgstr "Genç"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3073 #, c-format
3074 msgid "Adult"
3075 msgstr "Yetişkin"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Advanced search"
3081 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3086 #, c-format
3087 msgid "All"
3088 msgstr "Tümü"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3091 #, c-format
3092 msgid "All Tags"
3093 msgstr "Bütün Etiketlər"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "All collections"
3098 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3101 #, c-format
3102 msgid "All item types"
3103 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3108 #, c-format
3109 msgid "All libraries"
3110 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "Allow"
3117 msgstr "Tümü"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3121 #, c-format
3122 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3129 "expires."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3133 #, c-format
3134 msgid "Alternate address"
3135 msgstr "Alternatif adrese geç"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Alternate address information: "
3140 msgstr "Alternatif adrese geç"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "Alternate contact"
3145 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3150 #, c-format
3151 msgid "Amount"
3152 msgstr "Miktar"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "Amount outstanding"
3157 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3160 #, c-format
3161 msgid "Amount to pay: "
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  email 
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3166 #, c-format
3167 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. %1$s:  shelfname 
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3174 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "An error occurred when creating this list."
3179 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "An error occurred when deleting this list."
3184 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "An error occurred when updating this list."
3189 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "An error occurred while processing your request."
3194 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid ""
3199 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3200 "exist."
3201 msgstr ""
3202 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3205 #, c-format
3206 msgid "An invitation to share list "
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3210 #, c-format
3211 msgid "Any"
3212 msgstr "Herhangi bir"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3215 #, c-format
3216 msgid "Any audience"
3217 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3220 #, c-format
3221 msgid "Any content"
3222 msgstr "Herhangi bir içerik"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3225 #, c-format
3226 msgid "Any format"
3227 msgstr "Herhangi bir format"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Any item "
3232 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Any item type"
3237 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Any phrase"
3242 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3245 #, c-format
3246 msgid "Any word"
3247 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3251 #, c-format
3252 msgid "Anyone"
3253 msgstr "Hərhansı biri"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3257 msgid "Apr"
3258 msgstr "Nis"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3262 msgid "April"
3263 msgstr "Nisan"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3269 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3275 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3281 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3287 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3288
3289 #. SCRIPT
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3293 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3294
3295 #. SCRIPT
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3297 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3298 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3299
3300 #. SCRIPT
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3302 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3303 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3304
3305 #. SCRIPT
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3309 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3310
3311 #. SCRIPT
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3315 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3316
3317 #. SCRIPT
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3321 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3322
3323 #. SCRIPT
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3327 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3328
3329 #. SCRIPT
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3333 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3336 #, c-format
3337 msgid "Article requests "
3338 msgstr ""
3339
3340 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3342 #, c-format
3343 msgid "Article requests (%s)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3347 #, c-format
3348 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3353 #, c-format
3354 msgid "Ascending"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3358 #, c-format
3359 msgid "Ask for a discharge"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. For the first occurrence,
3363 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "At library: %s"
3368 msgstr "Kütüphane belirle"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3371 #, c-format
3372 msgid "Audience"
3373 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3376 #, c-format
3377 msgid "Audiovisual profile:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3382 msgid "Aug"
3383 msgstr "Ağu"
3384
3385 #. SCRIPT
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3387 msgid "August"
3388 msgstr "Ağustos"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3393 #, c-format
3394 msgid "AuthenticatePatron"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3401 "patron."
3402 msgstr ""
3403
3404 #. OPTGROUP
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3417 #, c-format
3418 msgid "Author"
3419 msgstr "Yazar"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3423 #, c-format
3424 msgid "Author (A-Z)"
3425 msgstr "Yazar (A-Z)"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3429 #, c-format
3430 msgid "Author (Z-A)"
3431 msgstr "Yazar (Z-A)"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3434 #, c-format
3435 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Author(s)"
3441 msgstr "Yazarlar"
3442
3443 #. For the first occurrence,
3444 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3445 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3446 #. %3$s:  END 
3447 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3448 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3449 #. %6$s:  END 
3450 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3451 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3452 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3453 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3454 #. %11$s:  END 
3455 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3456 #. %13$s:  END 
3457 #. %14$s:  END 
3458 #. %15$s:  END 
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3468 #, c-format
3469 msgid "Author:"
3470 msgstr "Yazar:"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Authority"
3475 msgstr "Otorite:"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3483 #, c-format
3484 msgid "Authority search"
3485 msgstr "Otorite tarama"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3488 #, c-format
3489 msgid "Authority search results"
3490 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Authority type: "
3495 msgstr "Otorite türü: "
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Authorized headings"
3500 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Authors"
3505 msgstr "Yazar"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Availability "
3510 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3511
3512 #. For the first occurrence,
3513 #. SCRIPT
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3516 #, c-format
3517 msgid "Availability:"
3518 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3519
3520 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Available %s"
3524 msgstr "Əlverişli sayılar"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Available issues"
3529 msgstr "Əlverişli sayılar"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3532 #, c-format
3533 msgid "Awards:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3537 #, c-format
3538 msgid "BE CAREFUL"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3542 #, c-format
3543 msgid "BT"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Back to lists"
3550 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Back to results"
3555 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3556
3557 #. A
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Back to the results search list"
3561 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3570 #, c-format
3571 msgid "Barcode"
3572 msgstr "Barkod"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3576 #, c-format
3577 msgid "Barcode:"
3578 msgstr "Barkod:"
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3585 "assistance. %s "
3586 msgstr ""
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3590 #, c-format
3591 msgid "BibTeX"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3595 #, c-format
3596 msgid "Biblio records"
3597 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3600 #, c-format
3601 msgid "Bibliographies"
3602 msgstr "Bibliyografyalar"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3605 #, c-format
3606 msgid "Biography"
3607 msgstr "Biyografi"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3610 #, c-format
3611 msgid "Blocked"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Blocked record"
3617 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3620 #, c-format
3621 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3625 #, c-format
3626 msgid "Braille"
3627 msgstr "Braille"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Brief display"
3632 msgstr "Kısa Görünüm"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Brief history"
3638 msgstr "rəhbər"
3639
3640 #. ABBR
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3642 msgid "Broader Term"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Browse by hierarchy"
3648 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Browse our catalog"
3653 msgstr "Kataloqa görə bax"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Browse results"
3659 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Browse shelf"
3665 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "CAS login"
3671 msgstr "Daxil ol:"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3674 #, c-format
3675 msgid "CD audio"
3676 msgstr "CD audio"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "CD software"
3681 msgstr "CD Yazılımı"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3684 #, c-format
3685 msgid "CGI debug is on."
3686 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CSV - %s"
3694 msgstr "%s - %s"
3695
3696 #. OPTGROUP
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3698 msgid "Call Number"
3699 msgstr "Yer Numarası"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3706 #, c-format
3707 msgid "Call no."
3708 msgstr "Yer no"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Call no.:"
3714 msgstr "Yer no"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3730 #, c-format
3731 msgid "Call number"
3732 msgstr "Yer Numarası"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3738 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3744 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Call number:"
3749 msgstr "Yer Numarası"
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Call number: %s"
3757 msgstr "Yer Nömrəsi"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3783 #, c-format
3784 msgid "Cancel"
3785 msgstr "İptal et"
3786
3787 #. A
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Cancel email notification"
3791 msgstr "Sinifləmə"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Cancel email notification "
3796 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Cancel:"
3801 msgstr "İptal et"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "CancelHold"
3808 msgstr "İptal"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "CancelRecall "
3813 msgstr "İptal "
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3816 #, c-format
3817 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3818 msgstr ""
3819
3820 #. IMG
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Cannot be put on hold"
3824 msgstr "Ayırtılamaz"
3825
3826 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Card number can be up to %s characters."
3830 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3831
3832 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3833 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3837 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3838
3839 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3843 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Card number:"
3848 msgstr "Kart nömrəsi:"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3852 #, c-format
3853 msgid "Cart"
3854 msgstr "Səbət"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3857 #, c-format
3858 msgid "Cassette recording"
3859 msgstr "Kaset kaydı"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3862 #, c-format
3863 msgid "Catalog"
3864 msgstr "Katalog"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3867 #, c-format
3868 msgid "Catalogs"
3869 msgstr "Kataloglar"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3874 #, c-format
3875 msgid "Category:"
3876 msgstr "Kategori:"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Change your password"
3881 msgstr "parolumu dəyişdir"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Change your password "
3886 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3889 #, c-format
3890 msgid "Chapters"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3895 #, c-format
3896 msgid "Chapters:"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. INPUT type=submit name=confirm
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Check in item"
3903 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3904
3905 #. SCRIPT
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Check out"
3909 msgstr "Ödünç verilenler"
3910
3911 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3912 #. %2$s:  END 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3914 #, c-format
3915 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3916 msgstr ""
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Check-in date:"
3921 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Checked out"
3927 msgstr "Ödünç verildi"
3928
3929 #. %1$s:  issues_count 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Checked out (%s)"
3933 msgstr "Ödəmə alındı"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Checked out on"
3938 msgstr "Ödünç verildi"
3939
3940 #. %1$s:  item.firstname 
3941 #. %2$s:  item.surname 
3942 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3943 #. %4$s:  item.cardnumber 
3944 #. %5$s:  END 
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3948 msgstr "Ödəmə alındı"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3951 #, c-format
3952 msgid "Checkout history"
3953 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3957 #, c-format
3958 msgid "Checkouts"
3959 msgstr "Ödünç almalar"
3960
3961 #. %1$s:  borrowername 
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Checkouts for %s "
3965 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Checkouts: "
3970 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3973 #, c-format
3974 msgid "Citation"
3975 msgstr "Atıf"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3978 #, c-format
3979 msgid "Classification"
3980 msgstr "Sınıflama"
3981
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Classification: %s "
3988 msgstr "Sınıflama: "
3989
3990 #. INPUT type=reset
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3992 msgid "Clear"
3993 msgstr "Temizle"
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. SCRIPT
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Clear all"
4007 msgstr "Tümünü Temizle"
4008
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. SCRIPT
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Clear date"
4015 msgstr "Sipariş Tarihi"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4019 #, c-format
4020 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4024 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Click here if you're not %s %s"
4028 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Click here to login."
4033 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Click here to view them all."
4038 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4041 #, c-format
4042 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4047 msgid "Click to add to cart"
4048 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4049
4050 #. H2
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Click to expand this role"
4054 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Click to forward the list to"
4060 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Click to open in new window"
4072 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4073
4074 #. SCRIPT
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Click to rewind the list to"
4078 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4079
4080 #. DIV
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4083 msgid "Click to view in Google Books"
4084 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4087 #, c-format
4088 msgid "Close"
4089 msgstr "Kapat"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Close shelf browser"
4094 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Close this window"
4099 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4102 #, c-format
4103 msgid "Close this window."
4104 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4107 #, c-format
4108 msgid "Close window"
4109 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4110
4111 #. A
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Collect items you are interested in"
4115 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4121 #, c-format
4122 msgid "Collection"
4123 msgstr "Koleksiyon"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Collection title:"
4128 msgstr "Koleksiyon:"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Collection: "
4133 msgstr "Koleksiyon: "
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Collection: %s "
4141 msgstr "Koleksiyon: "
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  review.firstname 
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Comment by %s"
4150 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4151
4152 #. %1$s:  review.firstname 
4153 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Comment by %s %s"
4157 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4158
4159 #. %1$s:  review.title 
4160 #. %2$s:  review.firstname 
4161 #. %3$s:  review.surname 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Comment by %s %s %s"
4165 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4169 #, c-format
4170 msgid "Comment:"
4171 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4172
4173 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Comments ( %s )"
4177 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Comments on "
4182 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4183
4184 #. INPUT type=submit
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Confirm hold"
4188 msgstr "parolumu dəyişdir"
4189
4190 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4191 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4192 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4194 #, c-format
4195 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Confirm new password:"
4201 msgstr "Yeni parola:"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Confirm password"
4207 msgstr "parolumu dəyişdir"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Contact information"
4212 msgstr "Takvim bilgisi"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Contact information: "
4218 msgstr "Takvim bilgisi"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4221 #, c-format
4222 msgid "Content"
4223 msgstr "İçerik"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4226 #, c-format
4227 msgid "Content Cafe"
4228 msgstr "Kontent kənarı"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4231 #, c-format
4232 msgid "Contents"
4233 msgstr "İçindekiler"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Contents of "
4238 msgstr "İçindekiler "
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Copy number"
4245 msgstr "Yer Numarası"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4248 #, c-format
4249 msgid "Copyright"
4250 msgstr "Telif"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Copyright date"
4256 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4259 #, c-format
4260 msgid "Copyright date:"
4261 msgstr "Telif tarihi:"
4262
4263 #. DIV
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4265 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Copyright year: %s "
4274 msgstr "Telif: "
4275
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4278 msgid ""
4279 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4283 #, c-format
4284 msgid "Count"
4285 msgstr "Say"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Course #"
4290 msgstr "kontür"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Course number:"
4295 msgstr "Kart Numarası:"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Course reserves"
4303 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4307 #, c-format
4308 msgid "Course reserves for "
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Courses"
4314 msgstr "kontür"
4315
4316 #. IMG
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Cover image"
4320 msgstr "Üst şəkli"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Create a new list"
4325 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Create new list"
4330 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4336 "record in Koha."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4343 "bibliographic record Koha."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4347 #, c-format
4348 msgid "Credits"
4349 msgstr "Alacaklar"
4350
4351 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Credits (%s)"
4355 msgstr "Alacaqlar"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Current location"
4360 msgstr "Geçerli Yer:"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Current password:"
4365 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Current session"
4371 msgstr "Geçerli Terimler"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Currently in local use"
4376 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4377
4378 #. %1$s:  item.firstname 
4379 #. %2$s:  item.surname 
4380 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4381 #. %4$s:  item.cardnumber 
4382 #. %5$s:  END 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4384 #, c-format
4385 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4389 #, c-format
4390 msgid "Curriculum"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4394 #, c-format
4395 msgid "DVD video / Videodisc"
4396 msgstr "DVD video / Videodisk"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4407 #, c-format
4408 msgid "Date"
4409 msgstr "Tarih"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Date added"
4414 msgstr "Eklenen Tarih"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Date added:"
4419 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4423 #, c-format
4424 msgid "Date due"
4425 msgstr "İade tarihi"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4430 #, c-format
4431 msgid "Date due:"
4432 msgstr "İade tarihi"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Date range:"
4437 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4440 #, c-format
4441 msgid "Date received"
4442 msgstr "Gəlmə tarixi"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4448 #, c-format
4449 msgid "Date:"
4450 msgstr "Tarih:"
4451
4452 #. OPTGROUP
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Dates"
4456 msgstr "Tarih"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4459 #, c-format
4460 msgid "Days in advance"
4461 msgstr "Öne alınan tarihler"
4462
4463 #. SCRIPT
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4465 msgid "Dec"
4466 msgstr "Aralık"
4467
4468 #. SCRIPT
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4470 msgid "December"
4471 msgstr "Aralık"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4475 #, c-format
4476 msgid "Default"
4477 msgstr "Varsayılan"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Default sorting"
4482 msgstr "Sil"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4488 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4489 "permitted by local laws."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4496 "values: "
4497 msgstr ""
4498
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4508 #, c-format
4509 msgid "Delete"
4510 msgstr "Sil"
4511
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Delete list"
4517 msgstr "Listeyi Sil"
4518
4519 #. INPUT type=submit
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Delete selected"
4523 msgstr "Seçileni sil"
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Delete this list"
4529 msgstr "Bu Listi Sil"
4530
4531 #. A
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Delete your search history"
4535 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4538 #, c-format
4539 msgid "Delicious"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Department:"
4545 msgstr "Ödemeler"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4548 #, c-format
4549 msgid "Dept."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4554 #, c-format
4555 msgid "Descending"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4559 #, c-format
4560 msgid "Description"
4561 msgstr "Tanım"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4565 #, c-format
4566 msgid "Details"
4567 msgstr "Ayrıntılar"
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  bibliotitle 
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Details for %s"
4576 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4577
4578 #. %1$s:  title |html 
4579 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4580 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4581 #. %4$s:  END 
4582 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4583 #. %6$s:  END 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4587 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4590 #, c-format
4591 msgid "Dewey"
4592 msgstr "Dewey"
4593
4594 #. For the first occurrence,
4595 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Dewey: %s "
4600 msgstr "Dewey: "
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4603 #, c-format
4604 msgid "Dictionaries"
4605 msgstr "Sözlükler"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Did you mean:"
4610 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "Digests only "
4615 msgstr "Sadece derlemeler?"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4618 #, c-format
4619 msgid "Directories"
4620 msgstr "Rehberler"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Discharge"
4626 msgstr "Ücret"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4629 #, c-format
4630 msgid "Discographies"
4631 msgstr "Diskografi"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Do not allow"
4638 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4641 #, c-format
4642 msgid "Do not notify"
4643 msgstr "Bildirmeyiniz"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4649 "arrives?"
4650 msgstr ""
4651 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4654 #, c-format
4655 msgid "Don't have a library card?"
4656 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4659 #, c-format
4660 msgid "Don't have a password yet?"
4661 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Don't have an account? "
4668 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4669
4670 #. SCRIPT
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4672 msgid "Done"
4673 msgstr "Tamamlandı"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4676 #, c-format
4677 msgid "Download"
4678 msgstr "İndir"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Download as iCal/.ics file"
4683 msgstr "İndir "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Download cart"
4688 msgstr "Kaydı İndir"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Download list"
4693 msgstr "İndir"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Download list "
4699 msgstr "İndir "
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4702 #, c-format
4703 msgid "Dublin Core"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4710 #, c-format
4711 msgid "Due"
4712 msgstr "İade Tarixi"
4713
4714 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4716 #, c-format
4717 msgid "Due %s"
4718 msgstr "İade %s"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4721 #, c-format
4722 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4723 msgstr ""
4724
4725 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4729 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "ERROR: No record id specified. "
4734 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4735
4736 #. INPUT type=submit
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
4739 #, c-format
4740 msgid "Edit"
4741 msgstr "Düzenle"
4742
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Edit list"
4748 msgstr "Listeyi Düzenle"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Edit list "
4753 msgstr "Listeyi Düzenle "
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Editing "
4758 msgstr "Yayınlar "
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4761 #, c-format
4762 msgid "Edition statement:"
4763 msgstr "Yayın bildirişi:"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4766 #, c-format
4767 msgid "Editions"
4768 msgstr "Basımlar"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4773 #, c-format
4774 msgid "Email"
4775 msgstr "E-posta"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Email address:"
4782 msgstr "Posta Adresi:"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Email:"
4787 msgstr "E-posta"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Empty and close"
4792 msgstr "elle renklendirilmiş"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Encyclopedias "
4797 msgstr "Ansiklopediler "
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Enhanced content: "
4802 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
4805 #, c-format
4806 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4810 #, c-format
4811 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4812 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4813
4814 #. INPUT type=text name=q
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4817 msgid "Enter search terms"
4818 msgstr "Arama terimlerini girin"
4819
4820 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid ""
4825 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4826 "the enter key)."
4827 msgstr ""
4828 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4829 "basın."
4830
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s:  authtypetext 
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Entry %s"
4837 msgstr "%s' də/da (at)"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Enumeration"
4842 msgstr "Sona erme tarihi:"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Error"
4847 msgstr "Hata:"
4848
4849 #. For the first occurrence,
4850 #. %1$s:  errno 
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Error %s"
4855 msgstr "Səhv: "
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4859 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4864 msgid "Error searching OverDrive collection"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. SCRIPT
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4869 msgid "Error searching OverDrive collection."
4870 msgstr ""
4871
4872 #. SCRIPT
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4874 msgid "Error! Adding tags failed at"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. SCRIPT
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Error! Illegal parameter"
4881 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4884 #, c-format
4885 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4892 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid ""
4897 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4898 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4902 #, fuzzy
4903 msgid ""
4904 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4905 "with plain text."
4906 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4912 #, c-format
4913 msgid "Error:"
4914 msgstr "Hata:"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4917 #, c-format
4918 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4919 msgstr ""
4920
4921 #. SCRIPT
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Errors: "
4925 msgstr "Səhv: "
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4930 #, c-format
4931 msgid "Example Call"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4936 #, c-format
4937 msgid "Example Response"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4949 #, c-format
4950 msgid "Example call"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4963 #, c-format
4964 msgid "Example response"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
4968 #, c-format
4969 msgid "Excerpt"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4973 #, c-format
4974 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4979 msgid "Expecting a specific item selection."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Expiration date:"
4985 msgstr "Sona erme tarihi:"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4989 #, c-format
4990 msgid "Expiration:"
4991 msgstr "Sona erme tarihi:"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4994 #, c-format
4995 msgid "Expires on"
4996 msgstr "Sona erme tarihi:"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Explain "
5001 msgstr "planlar "
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5004 #, c-format
5005 msgid "Export"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5009 #, c-format
5010 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5014 #, c-format
5015 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Facebook"
5021 msgstr "Kitaplar"
5022
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5025 msgid "Feb"
5026 msgstr "Şubat"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5030 msgid "February"
5031 msgstr "Şubat"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Female:"
5036 msgstr "Qadın"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Fewer options"
5041 msgstr "[Daha az seçim]"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5044 #, c-format
5045 msgid "Fiction"
5046 msgstr "Roman"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Fiction notes:"
5051 msgstr "Roman"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5054 #, c-format
5055 msgid "Filmographies"
5056 msgstr "Filmografi"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Fine amount"
5061 msgstr "Ceza Miktarı"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5066 #, c-format
5067 msgid "Fines"
5068 msgstr "Cezalar"
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Fines (%s)"
5076 msgstr "Cezalar"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Fines and charges"
5083 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Fines:"
5089 msgstr "Cezalar"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5092 #, c-format
5093 msgid "Finish"
5094 msgstr "Bitir"
5095
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5098 msgid "First"
5099 msgstr "İlk"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid ""
5104 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5105 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5106 "and after."
5107 msgstr ""
5108 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5109 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5110
5111 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5112 #. %2$s:  END 
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5114 #, c-format
5115 msgid ""
5116 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5117 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Forever"
5124 msgstr "Görüşler"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5127 #, c-format
5128 msgid ""
5129 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5130 "who want to keep track of what they are reading."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Forgot your password?"
5138 msgstr "parolumu dəyişdir"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5142 #, c-format
5143 msgid "Forgotten password recovery"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. SCRIPT
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5148 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5149 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5152 #, c-format
5153 msgid "Format"
5154 msgstr "Biçim"
5155
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Found"
5162 msgstr "Göndər"
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Fr"
5168 msgstr "veya"
5169
5170 #. SCRIPT
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Fri"
5174 msgstr "veya"
5175
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5178 msgid "Friday"
5179 msgstr "Cuma"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "From: "
5184 msgstr "… ile başlayarak: "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Full history"
5190 msgstr "rəhbər"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Full subscription history"
5195 msgstr "rəhbər"
5196
5197 #. %1$s:  bibliotitle 
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Full subscription history for %s"
5201 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5204 #, c-format
5205 msgid "General"
5206 msgstr "Genel"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5209 #, c-format
5210 msgid "Get new password recovery link"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "Get your discharge"
5217 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "GetAuthorityRecords"
5224 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "GetAvailability"
5231 msgstr "İşlədiləbilmə"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5236 #, c-format
5237 msgid "GetPatronInfo"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5243 #, c-format
5244 msgid "GetPatronStatus"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "GetRecords"
5252 msgstr "yazını saxla:"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "GetServices"
5259 msgstr "Davamlı yayın"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5262 #, c-format
5263 msgid ""
5264 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5265 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5266 "specific metadata schema for the record objects."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5270 #, c-format
5271 msgid ""
5272 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5273 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5274 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5275 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5276 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5277 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5281 #, c-format
5282 msgid ""
5283 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5284 "availability of the items associated with the identifiers."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5295 #, c-format
5296 msgid "Go"
5297 msgstr "Git"
5298
5299 #. For the first occurrence,
5300 #. SCRIPT
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Go to detail"
5304 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Go to your account page"
5310 msgstr "Kontent kənarı"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5315 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Google login"
5320 msgstr "Yer"
5321
5322 #. OPTGROUP
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5324 msgid "Groups"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Groups of libraries"
5330 msgstr "Kitabxanalar"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5333 #, c-format
5334 msgid "Handbooks"
5335 msgstr "El kitapları"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5340 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5345 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "HarvestExpandedRecords "
5350 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5355 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Heading ascendant"
5360 msgstr "Başlık Artan"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Heading descendant"
5365 msgstr "Başlık Azalan"
5366
5367 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5368 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5369 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Hello, %s "
5373 msgstr "Salam, %s %s "
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5376 #, c-format
5377 msgid "Help"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5382 #, c-format
5383 msgid "Hi,"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. SCRIPT
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Hide options"
5390 msgstr "[Daha çox seçim]"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Hide window"
5395 msgstr "Pencereyi Kapat"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5400 #, c-format
5401 msgid "Highlight"
5402 msgstr ""
5403
5404 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Hold date:"
5408 msgstr "Saxlama tarixi"
5409
5410 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Hold not needed after:"
5414 msgstr "Saxlama tarixi"
5415
5416 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Hold notes:"
5420 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "Hold starts on date:"
5425 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5426
5427 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "HoldItem"
5433 msgstr "Saxlama tarixi"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "HoldTitle"
5440 msgstr "Adı"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Holding libraries"
5445 msgstr "Ana Kütüphane"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5448 #, c-format
5449 msgid "Holdings"
5450 msgstr "Koleksiyon"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Holdings:"
5456 msgstr "Koleksiyon"
5457
5458 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Holds "
5462 msgstr "Saxlamalar "
5463
5464 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5465 #. %1$s:  RESERVES.count 
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Holds (%s)"
5469 msgstr "Saxlamalar "
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5520 #, c-format
5521 msgid "Home"
5522 msgstr "Ana Sayfa"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Home libraries"
5527 msgstr "Ana Kütüphane"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Home library"
5534 msgstr "Ana Kütüphane"
5535
5536 #. A
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5538 msgid "How PayPal Works"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "ILS-DI"
5557 msgstr "ISBD"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5560 #, c-format
5561 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5566 #, c-format
5567 msgid "ISBD"
5568 msgstr "ISBD"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "ISBD view"
5576 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5583 #, c-format
5584 msgid "ISBN"
5585 msgstr "ISBN"
5586
5587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "ISBN %s"
5591 msgstr "ISBN: %s"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5594 #, c-format
5595 msgid "ISBN:"
5596 msgstr "ISBN:"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "ISBN: "
5601 msgstr "ISBN: "
5602
5603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "ISBN: %s "
5607 msgstr "ISBN: %s"
5608
5609 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5610 #. %2$s:  isbn 
5611 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5612 #. %4$s:  END 
5613 #. %5$s:  END 
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5620 #, c-format
5621 msgid "ISSN"
5622 msgstr "ISSN"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5625 #, c-format
5626 msgid "ISSN:"
5627 msgstr "ISSN:"
5628
5629 #. A
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5631 #, c-format
5632 msgid "IdRef"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Identity"
5638 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "If this is an error, please contact the library."
5643 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5649 "local library and the error will be corrected."
5650 msgstr ""
5651 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5652 "servisine götürün."
5653
5654 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5659 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5660 "yourself started."
5661 msgstr ""
5662 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5663 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5666 #, c-format
5667 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5668 msgstr ""
5669
5670 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5675 "expire in %s seconds."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5682 "log in: "
5683 msgstr ""
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5689 "still log in: "
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5696 "can use CAS."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5703 "you may login below."
5704 msgstr ""
5705
5706 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid ""
5710 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5711 msgstr ""
5712 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5713
5714 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5719 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5720 msgstr ""
5721 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5722 "vermə servisinə gəlin."
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5728 "authenticate:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5734 msgstr "Kontent kənarı "
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5739 msgstr "Kontent kənarı "
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5742 #, c-format
5743 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5749 msgstr "Kontent kənarı "
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5754 msgstr "Kontent kənarı "
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5757 #, c-format
5758 msgid "If you want to, you can try to "
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Images"
5765 msgstr "Görüntü"
5766
5767 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Images for %s "
5771 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5775 #, c-format
5776 msgid "Immediate deletion"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5781 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5786 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5787
5788 #. For the first occurrence,
5789 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5790 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5791 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5796 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "In your cart"
5804 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5807 #, c-format
5808 msgid "Indexed in:"
5809 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5812 #, c-format
5813 msgid "Indexes"
5814 msgstr "Dizinler"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5817 #, c-format
5818 msgid "Information"
5819 msgstr "Bilgi"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Instructors"
5824 msgstr "talimat"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Instructors:"
5829 msgstr "talimat"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Invalid shelf number."
5834 msgstr "Yer Nömrəsi"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Issue"
5839 msgstr "Sayı #"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
5842 #, c-format
5843 msgid "Issue #"
5844 msgstr "Sayı #"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Issue:"
5850 msgstr "Sayı #"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5854 #, c-format
5855 msgid "Issues for a subscription"
5856 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5859 #, c-format
5860 msgid "Issues summary"
5861 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Item URI"
5866 msgstr "Materyaller"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Item call number"
5871 msgstr "Materyal yer numarası"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5874 #, c-format
5875 msgid "Item cannot be checked out."
5876 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5879 #, c-format
5880 msgid "Item damaged"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5884 #, c-format
5885 msgid "Item hold queue priority"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Item holds"
5891 msgstr "Ayır"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Item lost"
5896 msgstr "Ayır"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5906 #, c-format
5907 msgid "Item type"
5908 msgstr "Materyal türü"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5913 #, c-format
5914 msgid "Item type:"
5915 msgstr "Materyal türü:"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Item type: "
5921 msgstr "Materyal türü: "
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5924 #, c-format
5925 msgid "Item types"
5926 msgstr "Materyal türleri"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Item withdrawn"
5931 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Items available at:"
5936 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5937
5938 #. For the first occurrence,
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Items available:"
5944 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Items in your cart: "
5950 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Items: "
5956 msgstr "Materyaller"
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5960 msgid "Jan"
5961 msgstr "Ocak"
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 msgid "January"
5966 msgstr "Ocak"
5967
5968 #. SCRIPT
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5970 msgid "Jul"
5971 msgstr "Tem"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5975 msgid "July"
5976 msgstr "Temmuz"
5977
5978 #. SCRIPT
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Jun"
5982 msgstr "Haziran"
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5986 msgid "June"
5987 msgstr "Haziran"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5990 #, c-format
5991 msgid "Juvenile"
5992 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5995 #, c-format
5996 msgid "Keyword"
5997 msgstr "Anahtar Kelime"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6003 #, c-format
6004 msgid "Koha"
6005 msgstr "Koha"
6006
6007 #. LINK
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6009 msgid "Koha - RSS"
6010 msgstr "Koha - RSS"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Koha Wiki"
6015 msgstr "Koha"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6020 msgid "Koha [% Version %]"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6024 #, c-format
6025 msgid "LCCN"
6026 msgstr "LCCN"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6029 #, c-format
6030 msgid "LCCN:"
6031 msgstr "LCCN:"
6032
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "LCCN: %s "
6039 msgstr "LCCN:"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6042 #, c-format
6043 msgid "Language"
6044 msgstr "Dil"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Language: "
6049 msgstr "Dil: "
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Languages"
6054 msgstr "Dil"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Languages:&nbsp;"
6059 msgstr "Diller:"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6062 #, c-format
6063 msgid "Large print"
6064 msgstr "Büyük puntolu"
6065
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Last"
6070 msgstr "Gecikmiş"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Last location"
6075 msgstr "Son Yeri"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6078 #, c-format
6079 msgid "Law reports and digests"
6080 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6083 #, c-format
6084 msgid "Legal articles"
6085 msgstr "Yasal maddeler"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6088 #, c-format
6089 msgid "Legal cases and case notes"
6090 msgstr "Dava konu ve notları"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6093 #, c-format
6094 msgid "Legislation"
6095 msgstr "Mevzuat"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6098 #, c-format
6099 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6103 #, c-format
6104 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6108 #, c-format
6109 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6113 #, c-format
6114 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. OPTGROUP
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6119 msgid "Libraries"
6120 msgstr "Kütüphaneler"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6125 #, c-format
6126 msgid "Library"
6127 msgstr "Kütüphane"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Library catalog"
6133 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6137 #, c-format
6138 msgid "Library:"
6139 msgstr "Kütüphane:"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Library: "
6144 msgstr "Kitabxana "
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6147 #, c-format
6148 msgid "Limit to any of the following:"
6149 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Limit to currently available items."
6154 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Limit to:"
6159 msgstr "ile sınırla: "
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to: "
6164 msgstr "ile sınırla: "
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Link"
6169 msgstr "Cezalar"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Link to resource "
6175 msgstr "Onlayn resurslar: "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "LinkedIn"
6180 msgstr "Cezalar"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Links"
6186 msgstr "Cezalar"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "List created."
6191 msgstr "List Adı"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6194 #, c-format
6195 msgid "List deleted."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "List name"
6201 msgstr "List Adı"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "List name:"
6207 msgstr "Liste adı:"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "List name: "
6212 msgstr "Liste adı: "
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "List updated."
6217 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6220 #, c-format
6221 msgid "List(s) this item appears in: "
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6228 #, c-format
6229 msgid "Lists"
6230 msgstr "Listeler"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "Lists:"
6235 msgstr "Listeler"
6236
6237 #. SCRIPT
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Loading"
6241 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Loading "
6246 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6247
6248 #. For the first occurrence,
6249 #. SCRIPT
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Loading..."
6254 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Local Login"
6259 msgstr "Yer"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Local login"
6265 msgstr "Yer"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6268 #, c-format
6269 msgid "Location"
6270 msgstr "Yer"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Location (Status)"
6275 msgstr "Yer(lər)"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Location and availability: "
6280 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Location(s) (Status)"
6285 msgstr "Yer(lər)"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Locations"
6290 msgstr "Yer"
6291
6292 #. INPUT type=submit
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Log in"
6303 msgstr "Daxil ol:"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6308 #, c-format
6309 msgid "Log in to add tags."
6310 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Log in to create your own lists"
6315 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Log in to see your own saved tags."
6320 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Log in to your account"
6331 msgstr "İstifadəçi girişi"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Log in to your account:"
6337 msgstr "İstifadəçi girişi"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6340 #, c-format
6341 msgid "Log in with Google"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Log out"
6347 msgstr "Sistemdən Çıx"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6350 #, c-format
6351 msgid "Log out and try again with a different user."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6355 #, c-format
6356 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6357 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Login"
6362 msgstr "Giriş »"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Login page"
6367 msgstr "Kataloq"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6374 #, c-format
6375 msgid "Login:"
6376 msgstr "Daxil ol:"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6379 #, c-format
6380 msgid ""
6381 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6382 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "LookupPatron"
6390 msgstr "istifadəçi üçün"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6394 #, c-format
6395 msgid "MARC"
6396 msgstr "MARC"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6399 #, c-format
6400 msgid "MARC Card View"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "MARC View"
6406 msgstr "Önizleme"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "MARC view"
6416 msgstr "MARC Görüntüsü"
6417
6418 #. %1$s:  bibliotitle 
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "MARC view: %s"
6422 msgstr "MARC Görüntüsü"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6426 #, c-format
6427 msgid "MARCXML"
6428 msgstr "MARCXML"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6431 #, c-format
6432 msgid "MESSAGE 10:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6436 #, c-format
6437 msgid "MESSAGE 11:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6441 #, c-format
6442 msgid "MESSAGE 12:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6446 #, c-format
6447 msgid "MESSAGE 13:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6451 #, c-format
6452 msgid "MESSAGE 14:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6456 #, c-format
6457 msgid "MESSAGE 15:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6461 #, c-format
6462 msgid "MESSAGE 1:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6466 #, c-format
6467 msgid "MESSAGE 2:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6471 #, c-format
6472 msgid "MESSAGE 3:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6476 #, c-format
6477 msgid "MESSAGE 4:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6481 #, c-format
6482 msgid "MESSAGE 5:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6486 #, c-format
6487 msgid "MESSAGE 6:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6491 #, c-format
6492 msgid "MESSAGE 7:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6496 #, c-format
6497 msgid "MESSAGE 8:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6501 #, c-format
6502 msgid "MESSAGE 9:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6506 #, c-format
6507 msgid "Main address"
6508 msgstr "Sürekli adres"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6514 #, c-format
6515 msgid "Make a "
6516 msgstr ""
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Make payment"
6521 msgstr "Ödemeler"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Male:"
6526 msgstr "Kişi"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6529 #, c-format
6530 msgid "Managed by"
6531 msgstr "İdarəedən"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Managed by:"
6536 msgstr "Yöneten: %s"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Mar"
6542 msgstr "Mart"
6543
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 msgid "March"
6547 msgstr "Mart"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6550 #, c-format
6551 msgid "Match:"
6552 msgstr "Müqaisə:"
6553
6554 #. For the first occurrence,
6555 #. SCRIPT
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6557 msgid "May"
6558 msgstr "Mayıs"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6562 #, c-format
6563 msgid "Me"
6564 msgstr "Mən"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Message sent"
6570 msgstr "Mesaj Konusu:"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Messages for you"
6575 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6576
6577 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Missing issues: %s "
6581 msgstr "Eksik sayılar "
6582
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Mo"
6587 msgstr "de"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6590 #, c-format
6591 msgid "Modify"
6592 msgstr "Değiştir"
6593
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Mon"
6598 msgstr "de"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 msgid "Monday"
6603 msgstr "Pazartesi"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6606 #, c-format
6607 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6612 #, c-format
6613 msgid "More details"
6614 msgstr "Daha Ətraflı"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6618 #, fuzzy
6619 msgid "More lists"
6620 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "More options"
6625 msgstr "[Daha çox seçim]"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "More searches "
6630 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Most popular"
6635 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Most popular titles"
6640 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6643 #, c-format
6644 msgid "Musical recording"
6645 msgstr "Müzik kaydı"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6648 #, c-format
6649 msgid "NT"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6653 #, c-format
6654 msgid "Name"
6655 msgstr "Ad"
6656
6657 #. ABBR
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6659 msgid "Narrower Term"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Never"
6666 msgstr "Görüşler"
6667
6668 #. %1$s:  END 
6669 #. %2$s:  ELSE 
6670 #. %3$s:  END 
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Never expires %s %s - %s "
6674 msgstr "Bitmə tarixi: "
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6677 #, c-format
6678 msgid ""
6679 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6680 "the item that was checked-out upon check-in."
6681 msgstr ""
6682
6683 #. %1$s:  review.title |html 
6684 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6685 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6686 #. %4$s:  END 
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6690 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "New list"
6698 msgstr "Yeni Liste"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "New password:"
6704 msgstr "Yeni parola:"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6708 #, c-format
6709 msgid "New purchase suggestion"
6710 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "New search"
6715 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6721 #, c-format
6722 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6727 #, c-format
6728 msgid "New tag:"
6729 msgstr " Yeni etiket:"
6730
6731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6733 #. %3$s:  ELSE 
6734 #. %4$s:  END 
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6738 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6745 #, c-format
6746 msgid "Next"
6747 msgstr "Sonraki"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6751 #, c-format
6752 msgid "Next &gt;&gt;"
6753 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Next &raquo;"
6759 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Next available item"
6764 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6771 #, c-format
6772 msgid "No"
6773 msgstr "Hayır"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "No available items."
6778 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6781 #, c-format
6782 msgid "No changes were made."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6820 #, c-format
6821 msgid "No cover image available"
6822 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6823
6824 #. SCRIPT
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6826 #, fuzzy
6827 msgid "No data available in table"
6828 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6832 #, fuzzy
6833 msgid "No entries to show"
6834 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid "No item was added to your cart"
6839 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6840
6841 #. SCRIPT
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6843 msgid "No item was selected"
6844 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "No items available."
6849 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6853 #, c-format
6854 msgid "No items available:"
6855 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6860 #, c-format
6861 msgid "No limit"
6862 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6866 #, fuzzy
6867 msgid "No matching records found"
6868 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6871 #, c-format
6872 msgid "No operation parameter has been passed."
6873 msgstr ""
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
6876 #, c-format
6877 msgid "No physical items for this record"
6878 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "No private lists"
6883 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "No private lists."
6888 msgstr "Özel liste yok."
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "No public lists"
6893 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "No public lists."
6898 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "No record was removed."
6903 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "No renewals allowed"
6908 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6911 #, c-format
6912 msgid "No reserves have been selected for this course."
6913 msgstr ""
6914
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6917 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "No results found!"
6923 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6927 #, fuzzy
6928 msgid "No suggestion was selected"
6929 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6933 #, fuzzy
6934 msgid "No tag was specified."
6935 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "No tags from this library for this title."
6940 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Non-fiction"
6945 msgstr "Roman dışı"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6948 #, c-format
6949 msgid "Non-musical recording"
6950 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6953 #, c-format
6954 msgid "None"
6955 msgstr "Hiç biri"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "None specified: "
6960 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Normal view"
6971 msgstr "Normal Görkəm"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6977 #, c-format
6978 msgid "Not finding what you're looking for?"
6979 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Not for loan %s"
6987 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6988
6989 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6991 #, c-format
6992 msgid "Not for loan (%s)"
6993 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6996 #, c-format
6997 msgid "Not on hold"
6998 msgstr "Əldə deyil"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7001 #, c-format
7002 msgid "Not what you expected? Check for "
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7007 #, c-format
7008 msgid "Note"
7009 msgstr "Not"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "Note: "
7014 msgstr "Not: "
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7017 #, c-format
7018 msgid ""
7019 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7020 "have been populated, and an index built by separate script."
7021 msgstr ""
7022 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7023 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7028 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7033 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7034
7035 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid ""
7039 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7040 "code that was removed. "
7041 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7042
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7045 msgid ""
7046 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7047 "see your current tags."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid ""
7053 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7054 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7055 "retain the comment as is."
7056 msgstr ""
7057 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7058 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7059 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7063 #, fuzzy
7064 msgid ""
7065 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7066 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7076 #, c-format
7077 msgid "Notes"
7078 msgstr "Notlar"
7079
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Notes : %s "
7086 msgstr "Notlar:"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7089 #, c-format
7090 msgid "Notes/Comments"
7091 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7096 #, c-format
7097 msgid "Notes:"
7098 msgstr "Notlar:"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7101 #, c-format
7102 msgid "Nothing"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. SCRIPT
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7107 msgid ""
7108 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7113 #, c-format
7114 msgid "Notice:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. SCRIPT
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 msgid "Nov"
7120 msgstr "Nov"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7125 #, c-format
7126 msgid "Novelist Select"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7130 #, c-format
7131 msgid "Novelist Select: "
7132 msgstr ""
7133
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7136 msgid "November"
7137 msgstr "Kasım"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7140 #, c-format
7141 msgid "Number"
7142 msgstr "Sayı"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7145 #, c-format
7146 msgid "Number of holds: "
7147 msgstr ""
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. %1$s:  count 
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7153 #, c-format
7154 msgid "Number of records used in: %s"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7158 #, c-format
7159 msgid "OAI-DC"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. INPUT type=submit
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7165 msgid "OK"
7166 msgstr "OK"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7169 #, c-format
7170 msgid "OR"
7171 msgstr "OR"
7172
7173 #. SCRIPT
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Oct"
7177 msgstr "Nesne"
7178
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 msgid "October"
7182 msgstr "Ekim"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7185 #, c-format
7186 msgid "On hold"
7187 msgstr "Beklemede"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "On order"
7192 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "On-site checkouts"
7197 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7203 "more"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7207 #, c-format
7208 msgid ""
7209 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7210 "more."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7214 #, c-format
7215 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Online resources:"
7221 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7227 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7228 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7229 "information."
7230 msgstr ""
7231 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7232 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7235 #, c-format
7236 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7237 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Open Library: "
7242 msgstr "Kitabxana "
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Order by date"
7247 msgstr " Sıralama:"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Order by title"
7252 msgstr " Sıralama:"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Order by: "
7257 msgstr "Sipariş veren: "
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Other editions of this work"
7262 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Other forms:"
7267 msgstr "Soyadı:"
7268
7269 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7270 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Other holdings ( %s )"
7274 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7277 #, c-format
7278 msgid "OutputIntermediateFormat "
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7282 #, c-format
7283 msgid "OutputRewritablePage "
7284 msgstr ""
7285
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s:  q | html 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7290 #, c-format
7291 msgid "OverDrive search for '%s'"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. %1$s:  overdues_count 
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Overdue (%s)"
7298 msgstr "Gecikənlər "
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Overdues "
7303 msgstr "Gecikənlər "
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Pages"
7308 msgstr "Görüntü"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Pages:"
7314 msgstr "Görüntü"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Parameters"
7330 msgstr "Programlanmış mətn"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7336 #, c-format
7337 msgid "Password"
7338 msgstr "Parola"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7341 #, c-format
7342 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7343 msgstr ""
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7346 #, c-format
7347 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Password updated"
7353 msgstr "Parol Yeniləndi"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7360 #, c-format
7361 msgid "Password:"
7362 msgstr "Parola:"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Passwords do not match! "
7367 msgstr "Parol Yeniləndi"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7370 #, c-format
7371 msgid "Patent document"
7372 msgstr "Patent dokümanı"
7373
7374 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Patron comment on %s"
7378 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Pay selected fines and charges"
7383 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7384
7385 #. IMG
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7387 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7391 #, c-format
7392 msgid "Payment applied:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Payment method"
7398 msgstr "Patent dokümanı"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Permissions: "
7403 msgstr "yetkiler "
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7406 #, c-format
7407 msgid "Phone"
7408 msgstr "Telefon"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7411 #, c-format
7412 msgid "Physical details:"
7413 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Pick up location"
7418 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Pick up location:"
7424 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Pickup library"
7429 msgstr "Ana Kütüphane"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Pickup library:"
7434 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7435
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Place a hold on"
7440 msgstr "Ayır"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Place a hold on "
7445 msgstr "Ayır"
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Place a hold on: "
7451 msgstr "Ayır"
7452
7453 #. %1$s:  biblio.title 
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7455 #, c-format
7456 msgid "Place article request for %s"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Place hold"
7471 msgstr "Ayır (Place hold)"
7472
7473 #. INPUT type=submit
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Place request"
7477 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7481 #, c-format
7482 msgid "Placed on"
7483 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Places"
7488 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Placing a hold"
7493 msgstr "Ayır"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Play media"
7498 msgstr "multimedya"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7501 #, c-format
7502 msgid ""
7503 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7504 "it's your privacy!"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. For the first occurrence,
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7511 msgid "Please choose a download format"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7515 #, c-format
7516 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7517 msgstr ""
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Please choose your privacy rule:"
7522 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Please click here to log in."
7527 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7530 #, c-format
7531 msgid ""
7532 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7533 "password. "
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid ""
7539 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7540 "arrives for this subscription."
7541 msgstr ""
7542 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7543 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7546 #, c-format
7547 msgid "Please confirm the checkout:"
7548 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Please confirm your registration"
7553 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Please contact a librarian for details."
7559 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7565 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7571 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7577 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7582 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7585 #, c-format
7586 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Please enter numbers only. "
7592 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7595 #, c-format
7596 msgid "Please enter your card number:"
7597 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid ""
7602 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7603 "email when the library processes your suggestion"
7604 msgstr ""
7605 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7606 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7607 "informasiya veriləcək."
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7612 msgstr ""
7613 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7614 "daxil edəsiniz."
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7620 "the library no matter which privacy option you choose."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7624 #, c-format
7625 msgid ""
7626 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7627 "address registered with this library."
7628 msgstr ""
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7635 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7636 "Reference Manager or ProCite."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7643 "of items returned damaged."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7651 #, c-format
7652 msgid "Please note:"
7653 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Please note: "
7660 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7661
7662 #. SCRIPT
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7664 msgid "Please select a specific item for this article request."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7668 #, c-format
7669 msgid "Please try again later."
7670 msgstr ""
7671
7672 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7673 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7675 #, c-format
7676 msgid ""
7677 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7678 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7679 "for this account (\""
7680 msgstr ""
7681
7682 #. %1$s:  ELSE 
7683 #. %2$s:  END 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7687 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7690 #, c-format
7691 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7692 msgstr ""
7693
7694 #. OPTGROUP
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Popularity"
7698 msgstr "Polarite:"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Popularity (least to most)"
7704 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Popularity (most to least)"
7710 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Post your comments on this item. "
7715 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7716
7717 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Powered by %s "
7721 msgstr "Çap edən: "
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7724 #, c-format
7725 msgid "Pre-adolescent"
7726 msgstr "Preadolesan"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Preferred form: "
7731 msgstr "Kitabxana "
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7734 #, c-format
7735 msgid "Preschool"
7736 msgstr "Okul öncesi"
7737
7738 #. SCRIPT
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Prev"
7742 msgstr "Önizleme"
7743
7744 #. SCRIPT
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7746 msgid "Preview"
7747 msgstr "Önizleme"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7753 #, c-format
7754 msgid "Previous"
7755 msgstr "Əvvəlki"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Previous sessions"
7761 msgstr "Önceki"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7764 #, c-format
7765 msgid "Primary"
7766 msgstr "Temel"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7770 #, c-format
7771 msgid "Print"
7772 msgstr "Yazdır"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Print list"
7777 msgstr "Fiş Yazdır"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7780 #, c-format
7781 msgid "Priority"
7782 msgstr "Öncelik"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7785 #, c-format
7786 msgid "Priority:"
7787 msgstr "Öncelik:"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Privacy"
7792 msgstr "Özel"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7797 #, c-format
7798 msgid "Private"
7799 msgstr "Özel"
7800
7801 #. OPTGROUP
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Private lists"
7805 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7806
7807 #. OPTGROUP
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7809 msgid "Private lists shared with me"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Processing..."
7816 msgstr "Profesyonel"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7819 #, c-format
7820 msgid "Programmed texts"
7821 msgstr "Programlanmış metinler"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7826 #, c-format
7827 msgid "Public"
7828 msgstr "Açık"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Public lists"
7839 msgstr "Açık Listeler"
7840
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Public lists:"
7845 msgstr "Açık Listeler"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Publication date range"
7850 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Publication place:"
7855 msgstr "Yayın Tarihi"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7861 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7867 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7872 #, c-format
7873 msgid "Publication:"
7874 msgstr "Çap:"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7877 #, c-format
7878 msgid "Published by :"
7879 msgstr "Çap edən:"
7880
7881 #. For the first occurrence,
7882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7883 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7884 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7885 #. %4$s:  END 
7886 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7887 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7888 #. %7$s:  END 
7889 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7890 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7891 #. %10$s:  END 
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7901 #, c-format
7902 msgid "Publisher"
7903 msgstr "Yayıncı"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Publisher location"
7908 msgstr "Yayın Yeri"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7911 #, c-format
7912 msgid "Publisher:"
7913 msgstr "Yayıncı:"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Purchase suggestions"
7919 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7922 #, c-format
7923 msgid "Quote of the Day"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7928 #, c-format
7929 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7933 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "RSS feed for %s%s "
7937 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7938
7939 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "RSS feed for public list %s"
7943 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7946 #, c-format
7947 msgid "RT"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. INPUT type=submit name=rate_button
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Rate me"
7954 msgstr "İade Tarixi"
7955
7956 #. For the first occurrence,
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7960 msgid "Rating based on reviews of "
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Re-type new password:"
7966 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Reason for suggestion: "
7971 msgstr "Daha başka öneriler: "
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "RecallItem "
7976 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Recent comments"
7982 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Recent comments "
7987 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Record URL"
7992 msgstr "yazını saxla:"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7995 #, c-format
7996 msgid "Record not found"
7997 msgstr "Yazı tapılmadı"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Record title"
8002 msgstr "Seri Başlıkları"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8008 #, c-format
8009 msgid "Refine your search"
8010 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8015 #, c-format
8016 msgid "Register a new account"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Register here."
8024 msgstr "Etiklet statusu."
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8027 #, c-format
8028 msgid "Registration Complete!"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Registration complete"
8034 msgstr "Qanunvericilik"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Registration invalid!"
8039 msgstr "Qanunvericilik"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8042 #, c-format
8043 msgid "Regular print"
8044 msgstr "Düzenli baskı"
8045
8046 #. ABBR
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8048 msgid "Related Term"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8052 #, c-format
8053 msgid "Relative"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Relatives' checkouts"
8059 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8062 #, c-format
8063 msgid "Relevance"
8064 msgstr "İlgi Sıralaması"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Relevance asc"
8070 msgstr "Əlaqə"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Relevance desc"
8076 msgstr "Əlaqə"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8079 #, c-format
8080 msgid "Remove"
8081 msgstr "Çıkar"
8082
8083 #. A
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8085 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. A
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Remove field"
8092 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8093
8094 #. SCRIPT
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8096 msgid "Remove from list"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Remove from this list"
8102 msgstr "Bu Listi Sil"
8103
8104 #. INPUT type=submit
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Remove selected items"
8108 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8109
8110 #. INPUT type=submit
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Remove selected searches"
8117 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8118
8119 #. INPUT type=submit
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Remove share"
8124 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8131 #, c-format
8132 msgid "Renew"
8133 msgstr "Yenile"
8134
8135 #. INPUT type=submit
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8138 msgid "Renew all"
8139 msgstr "Hepsini yenile"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Renew item"
8147 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8148
8149 #. INPUT type=submit
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Renew selected"
8154 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "RenewLoan"
8161 msgstr "Yenilə"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Renewed!"
8166 msgstr "Yenilə"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Report issues and broken links"
8171 msgstr " Listi Dəyiş"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Request article"
8178 msgstr "Yasal maddeler"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Request specific item type:"
8183 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8229 #, c-format
8230 msgid "Required"
8231 msgstr "Gerekli"
8232
8233 #. INPUT type=submit
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Resort list"
8237 msgstr " Listi Dəyiş"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8244 #, c-format
8245 msgid "Results"
8246 msgstr "Sonuçlar"
8247
8248 #. %1$s:  from 
8249 #. %2$s:  to 
8250 #. %3$s:  total 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8252 #, c-format
8253 msgid "Results %s to %s of %s"
8254 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8255
8256 #. For the first occurrence,
8257 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8258 #. %2$s:  query_desc | html 
8259 #. %3$s:  END 
8260 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8261 #. %5$s:  limit_desc | html 
8262 #. %6$s:  END 
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8267 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Resume"
8272 msgstr "%s Sonuç:"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8275 #, c-format
8276 msgid "Resume all suspended holds"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Resume your hold on "
8282 msgstr "Ayır"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8286 #, c-format
8287 msgid "Return this item"
8288 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8289
8290 #. INPUT type=submit name=confirm
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Return to account summary"
8294 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Return to fine details"
8299 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Return to the catalog home page."
8304 msgstr "Kataloq"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Return to the last advanced search"
8310 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Return to the main page"
8315 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Return to the self-checkout"
8320 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Return to your lists"
8326 msgstr "Listilərivizə yazın "
8327
8328 #. INPUT type=submit
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Return to your record"
8332 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8335 #, c-format
8336 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8343 "particular patron."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8347 #, c-format
8348 msgid ""
8349 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8350 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8351 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8352 msgstr ""
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Review date: "
8358 msgstr "Görüşler"
8359
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Review result: "
8364 msgstr "Görüşler"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8368 #, c-format
8369 msgid "Reviews"
8370 msgstr "Görüşler"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8373 #, c-format
8374 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8378 #, c-format
8379 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8383 #, c-format
8384 msgid "SMS"
8385 msgstr "SMS"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8388 #, c-format
8389 msgid "SMS number:"
8390 msgstr "SMS sayısı:"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8393 #, c-format
8394 msgid "SMS provider:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8398 #, c-format
8399 msgid "SRW-DC"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Sa"
8406 msgstr "konumu"
8407
8408 #. SCRIPT
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Sat"
8412 msgstr "konumu"
8413
8414 #. SCRIPT
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8416 msgid "Saturday"
8417 msgstr "Cumartesi"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8425 #, c-format
8426 msgid "Save"
8427 msgstr "Kaydet"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Save record "
8432 msgstr "yazını saxla: "
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8435 #, c-format
8436 msgid "Save to Lists"
8437 msgstr "List olaraq saxlayın"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Save to another list"
8442 msgstr "Listilərivizə yazın"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Save to your lists"
8447 msgstr "Listilərivizə yazın "
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Scan "
8452 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8455 #, c-format
8456 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8457 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid ""
8462 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8463 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8464 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8465 msgstr ""
8466 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8467 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8468 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8469 "etdiyiniz zaman işlədin."
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Scan index for: "
8474 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Scan index:"
8479 msgstr "Dizini Tara:"
8480
8481 #. INPUT type=submit name=do
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8489 #, c-format
8490 msgid "Search"
8491 msgstr "Tarama"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Search "
8496 msgstr "Axtar "
8497
8498 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8499 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8500 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8501 #. %4$s:  END 
8502 #. %5$s:  END 
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8509 #, c-format
8510 msgid "Search for this title in:"
8511 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8512
8513 #. A
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Search for works by this author"
8520 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8524 #, c-format
8525 msgid "Search for:"
8526 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Search history"
8533 msgstr "için tarandı"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Search options:"
8538 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Search suggestions"
8544 msgstr "Önerileri Tarama"
8545
8546 #. %1$s:  LibraryName |html 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8548 #, c-format
8549 msgid "Search the %s"
8550 msgstr "%s üçün axtar"
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Search:"
8556 msgstr "Tarama"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8559 #, c-format
8560 msgid "SearchCourseReserves "
8561 msgstr ""
8562
8563 #. SCRIPT
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8565 msgid "Searching Open Library..."
8566 msgstr ""
8567
8568 #. For the first occurrence,
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8572 msgid "Searching OverDrive..."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Section"
8578 msgstr "bölüm"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Section:"
8583 msgstr "Eylem:"
8584
8585 #. IMG
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8597 #, fuzzy
8598 msgid "See Baker & Taylor"
8599 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "See also:"
8604 msgstr "List Seçin"
8605
8606 #. SCRIPT
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8608 #, fuzzy
8609 msgid "See biblio"
8610 msgstr "%s biblios"
8611
8612 #. A
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8614 msgid ""
8615 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8616 "%]"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. A
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8621 msgid ""
8622 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8623 "biblio[% END %]"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Select a list"
8629 msgstr "List Seçin"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Select a specific item:"
8635 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8636
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Select all"
8649 msgstr "Tümünü Seçin"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Select searches to: "
8658 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Select suggestions to: "
8664 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Select the item(s) to search"
8669 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Select the term(s) to search"
8674 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Select titles to: "
8683 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Self checkout help"
8688 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8689
8690 #. INPUT type=submit
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8695 #, c-format
8696 msgid "Send"
8697 msgstr "Göndər"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Send email"
8702 msgstr "E-Poçt:"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Send list"
8707 msgstr "Yeni Liste"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8710 #, c-format
8711 msgid "Sending your cart"
8712 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8715 #, c-format
8716 msgid "Sending your list"
8717 msgstr "Listiniz göndərilir"
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8721 msgid "Sep"
8722 msgstr "Sep"
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8726 msgid "September"
8727 msgstr "Eylül"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8730 #, c-format
8731 msgid "Serial"
8732 msgstr "Süreli yayın"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8736 #, c-format
8737 msgid "Serial collection"
8738 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8739
8740 #. For the first occurrence,
8741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Serial: %s "
8746 msgstr "Süreli yayınlar"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8752 #, c-format
8753 msgid "Series"
8754 msgstr "Seriler"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8757 #, c-format
8758 msgid "Series Title"
8759 msgstr "Yayın Adı"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Series information:"
8764 msgstr "Bilgi"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Series title"
8769 msgstr "Seri Başlıkları"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8772 #, c-format
8773 msgid "Series:"
8774 msgstr "Yayınlar:"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Session lost"
8779 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Settings updated"
8784 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Share"
8790 msgstr "Saxla"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Share a list"
8795 msgstr "List Seçin"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8798 #, c-format
8799 msgid "Share a list with another patron"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. A
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Share by email"
8806 msgstr "E-Poçt:"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Share list"
8811 msgstr "Listləriniz "
8812
8813 #. A
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8815 msgid "Share on Delicious"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. A
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8820 msgid "Share on Facebook"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. A
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8825 msgid "Share on LinkedIn"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Shelving location"
8831 msgstr "Raflama yeri:"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8835 #, c-format
8836 msgid "Shibboleth Login"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8840 #, c-format
8841 msgid "Show"
8842 msgstr "Göstər"
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8846 msgid "Show _MENU_ entries"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Show all items"
8853 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Show last 50 items"
8858 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8859
8860 #. A
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Show lists"
8864 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Show more"
8869 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Show more options"
8875 msgstr "[Daha çox seçim]"
8876
8877 #. A
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8879 msgid ""
8880 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Show the top "
8886 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Show year: "
8891 msgstr "etiketlərim "
8892
8893 #. %1$s:  resultcount 
8894 #. %2$s:  total 
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8896 #, c-format
8897 msgid "Showing %s of about %s results"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8902 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Showing all items. "
8908 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Showing last 50 items. "
8913 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Showing only available items"
8918 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8921 #, c-format
8922 msgid "Sign in with your Email"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8927 #, c-format
8928 msgid "Sign in with your email"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Similar items"
8934 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8937 #, c-format
8938 msgid "Simple DC-RDF"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8942 #, c-format
8943 msgid ""
8944 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8945 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8946 msgstr ""
8947
8948 #. %1$s:  failaddress 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8953 "them. These are: %s"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8959 #, c-format
8960 msgid "Sorry"
8961 msgstr "Üzr istəyirik"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Sorry,"
8966 msgstr "Üzr istəyirik"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8972 "Contact the patron who sent you the invitation."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8976 #, c-format
8977 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Sorry, no suggestions."
8983 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8986 #, c-format
8987 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8988 msgstr ""
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8992 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. SCRIPT
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8997 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8998 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9004 "below."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9008 #, c-format
9009 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9013 #, c-format
9014 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid ""
9020 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9021 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9026 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid ""
9031 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9032 "the administrator to resolve this problem."
9033 msgstr ""
9034 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9035 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9036 "müraciət edin."
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9041 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9042
9043 #. %1$s:  too_many_reserves 
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9047 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9050 #, c-format
9051 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9055 #, c-format
9056 msgid ""
9057 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9064 "you have a local login, you may use that below."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9068 #, c-format
9069 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9070 msgstr ""
9071 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Sort by:"
9076 msgstr "İle Sırala :"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Sort by: "
9081 msgstr "… ile sırala : "
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Sort this list by: "
9086 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Sorting: "
9091 msgstr "Böyük print "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9094 #, c-format
9095 msgid "Specialized"
9096 msgstr "Özelleştirilmiş"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Standard number"
9102 msgstr "Standart Numara"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9105 #, c-format
9106 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9110 #, c-format
9111 msgid "Statistics"
9112 msgstr "İstatistik"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9121 #, c-format
9122 msgid "Status"
9123 msgstr "Durum"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Status:"
9129 msgstr "Durum"
9130
9131 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9136 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9141 msgstr ""
9142 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9147 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Su"
9153 msgstr "sesler"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9159 #, c-format
9160 msgid "Subject"
9161 msgstr "Konu"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9166 #, c-format
9167 msgid "Subject cloud"
9168 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Subject phrase"
9173 msgstr "Konu Cümlesi"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9176 #, c-format
9177 msgid "Subject(s)"
9178 msgstr "Mövzu(lar):"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9182 #, c-format
9183 msgid "Subject(s):"
9184 msgstr "Mövzu(lar):"
9185
9186 #. For the first occurrence,
9187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Subject: %s "
9192 msgstr "Konular:"
9193
9194 #. INPUT type=submit
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9202 #, c-format
9203 msgid "Submit"
9204 msgstr "Gönder"
9205
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9208 msgid "Submit and close this window"
9209 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9210
9211 #. INPUT type=submit
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Submit changes"
9216 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9217
9218 #. INPUT type=submit
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Submit update request"
9222 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9223
9224 #. INPUT type=submit
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Submit your suggestion"
9228 msgstr "Bir Öneriden"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9233 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9234
9235 #. A
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9237 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9238 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9243 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9244
9245 #. IMG
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Subscribe to recent comments"
9249 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9250
9251 #. IMG
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Subscribe to this list"
9255 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9256
9257 #. IMG
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9262 msgid "Subscribe to this search"
9263 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Subscription"
9268 msgstr "Abonentliklər"
9269
9270 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9271 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9272 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9273 #. %4$s:  ELSE 
9274 #. %5$s:  END 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9278 msgstr "Abonentliklər"
9279
9280 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9282 #, c-format
9283 msgid "Subscription information for %s"
9284 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Subscription: "
9289 msgstr "Abonentliklər "
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9292 #, c-format
9293 msgid "Subscriptions"
9294 msgstr "Abonentliklər"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9298 #, c-format
9299 msgid "Sudoc"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Suggested by:"
9305 msgstr "Tarafından önerilen"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Suggested for"
9310 msgstr "Təkliflənən"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Suggested for:"
9315 msgstr "Təkliflənən"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Suggested on"
9320 msgstr "Təkliflənən"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9323 #, c-format
9324 msgid "Suggestions"
9325 msgstr "Öneriler"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9328 #, c-format
9329 msgid "Summary"
9330 msgstr "Özet"
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Sun"
9336 msgstr "sesler"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9340 msgid "Sunday"
9341 msgstr "Pazar"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9344 #, c-format
9345 msgid "Surveys"
9346 msgstr "Anketler"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9353 #, c-format
9354 msgid "Suspend"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Suspend all holds"
9360 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9363 #, c-format
9364 msgid "Suspend until:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9368 #, c-format
9369 msgid "Suspend your hold on "
9370 msgstr ""
9371
9372 #. A
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9374 msgid "Switch languages"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9378 #, c-format
9379 msgid "System Maintenance"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9383 #, c-format
9384 msgid "TOC"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9388 #, c-format
9389 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9395 #, c-format
9396 msgid "Tag"
9397 msgstr "Alan kodu"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9400 #, c-format
9401 msgid "Tag browser"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Tag cloud"
9407 msgstr "Etiket Yığımı"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9410 #, c-format
9411 msgid "Tag status here."
9412 msgstr "Etiklet statusu."
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Tag status here. "
9420 msgstr "Etiklet statusu. "
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Tag:"
9425 msgstr "Alan Kodu: "
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9428 #, c-format
9429 msgid "Tags"
9430 msgstr "Etiketler"
9431
9432 #. For the first occurrence,
9433 #. SCRIPT
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9435 msgid "Tags added: "
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Tags from this library:"
9442 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9446 #, c-format
9447 msgid "Tags:"
9448 msgstr "Etiketlər:"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9451 #, c-format
9452 msgid "Technical reports"
9453 msgstr "Teknik raporlar"
9454
9455 #. A
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9459 #, c-format
9460 msgid "Term"
9461 msgstr "Terim"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Term(s):"
9466 msgstr "Term"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9469 #, c-format
9470 msgid "Term/Phrase"
9471 msgstr "Terim/Deyim"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Term:"
9476 msgstr "Terim"
9477
9478 #. SCRIPT
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Th"
9482 msgstr "Bir"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Thank you"
9487 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9490 #, c-format
9491 msgid "Thank you!"
9492 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9493
9494 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9498 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9499
9500 #. %1$s:  limit 
9501 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9502 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9503 #. %4$s:  END 
9504 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9505 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9506 #. %7$s:  END 
9507 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9508 #. %9$s:  timeLimit |html 
9509 #. %10$s:  ELSE 
9510 #. %11$s:  END 
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9512 #, c-format
9513 msgid ""
9514 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9515 "all time%s "
9516 msgstr ""
9517
9518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9520 #. %3$s:  ELSE 
9521 #. %4$s:  END 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid ""
9525 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9526 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9527 msgstr ""
9528 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9529 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9532 #, c-format
9533 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9534 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9539 msgstr ""
9540 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9541 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9542 "a>de tapa bilərsiniz. "
9543
9544 #. %1$s:  email_add | html 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9546 #, c-format
9547 msgid "The cart was sent to: %s"
9548 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9549
9550 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9551 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9552 #. %3$s:  END 
9553 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9554 #. %5$s:  END 
9555 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9556 #. %7$s:  END 
9557 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9558 #. %9$s:  END 
9559 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9560 #. %11$s:  END 
9561 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9562 #. %13$s:  END 
9563 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9564 #. %15$s:  END 
9565 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9566 #. %17$s:  END 
9567 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9568 #. %19$s:  END 
9569 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9570 #. %21$s:  END 
9571 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9572 #. %23$s:  END 
9573 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9574 #. %25$s:  END 
9575 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9576 #. %27$s:  END 
9577 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9578 #. %29$s:  END 
9579 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9580 #. %31$s:  END 
9581 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9582 #. %33$s:  END 
9583 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9584 #. %35$s:  END 
9585 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9586 #. %37$s:  END 
9587 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9588 #. %39$s:  END 
9589 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9590 #. %41$s:  END 
9591 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9592 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9593 #. %44$s:  END 
9594 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9595 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9596 #. %47$s:  END 
9597 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9598 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9599 #. %50$s:  END 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9601 #, c-format
9602 msgid ""
9603 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9604 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9605 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9606 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9607 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9608 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9609 "%s %s%s months%s "
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9616 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9617 "informing your library of this error."
9618 msgstr ""
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "The entered card number is already in use."
9623 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9626 #, c-format
9627 msgid "The entered card number is the wrong length."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9631 #, c-format
9632 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9633 msgstr ""
9634
9635 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9637 #, c-format
9638 msgid "The first subscription was started on %s"
9639 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9640
9641 #. SCRIPT
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9643 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9647 #, c-format
9648 msgid "The following fields contain invalid information:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "The item has been added to the list."
9654 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9658 #, fuzzy
9659 msgid "The item has been added to your cart"
9660 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "The item has been removed from the list."
9665 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9669 #, fuzzy
9670 msgid "The item has been removed from your cart"
9671 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid ""
9676 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9677 "the list."
9678 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9682 #, fuzzy
9683 msgid "The item is already in your cart"
9684 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9687 #, c-format
9688 msgid ""
9689 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9690 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9696 msgstr ""
9697 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9700 #, c-format
9701 msgid "The link is invalid."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. %1$s:  email | html 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9706 #, c-format
9707 msgid "The list was sent to: %s"
9708 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9709
9710 #. %1$s:  op | html 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9712 #, c-format
9713 msgid "The operation %s is not supported."
9714 msgstr ""
9715
9716 #. %1$s:  username 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9720 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9721
9722 #. %1$s:  minPassLength 
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "The password must contain at least %s characters."
9726 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9727
9728 #. %1$s:  minPassLength 
9729 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9731 #, c-format
9732 msgid ""
9733 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9734 "either invalid, or expired. "
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9738 #, c-format
9739 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "The share has been removed."
9745 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "The share has not been removed."
9750 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9751
9752 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9754 #, c-format
9755 msgid "The subscription expired on %s"
9756 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9757
9758 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9760 #, c-format
9761 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9762 msgstr ""
9763
9764 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9765 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ""
9769 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9770 "code. It was NOT added. "
9771 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9772
9773 #. %1$s:  message_value 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9775 #, c-format
9776 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "The userid "
9782 msgstr "Tezis "
9783
9784 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9788 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
9791 #, c-format
9792 msgid "There are no comments for this item."
9793 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9796 #, c-format
9797 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9798 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9799
9800 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9802 #, c-format
9803 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
9807 #, c-format
9808 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9809 msgstr ""
9810
9811 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9812 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9813 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9814 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9815 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9816 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9818 #, c-format
9819 msgid ""
9820 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9821 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9822 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9826 #, c-format
9827 msgid "There was a problem with your submission"
9828 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "There was an error sending the cart."
9833 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "There was an error sending the list."
9838 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9844 "library for help."
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9848 #, c-format
9849 msgid "Theses"
9850 msgstr "Tezler"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9856 "any subject below to see the items in our collection."
9857 msgstr ""
9858 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9859 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9860 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9861
9862 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
9864 #, c-format
9865 msgid "This card has been declared lost. %s "
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9872 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9873 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9874 "your reader account."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "This email address already exists in our database."
9880 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "This is a serial"
9885 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "This item does not exist."
9890 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9891
9892 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
9894 #, c-format
9895 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "This item is already checked out to you."
9901 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9902
9903 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9907 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9908
9909 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "This item is not for loan. %s "
9913 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9914
9915 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9919 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9922 #, c-format
9923 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9927 #, c-format
9928 msgid "This list does not exist."
9929 msgstr ""
9930
9931 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid ""
9935 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9936 msgstr ""
9937 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9938 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9941 #, c-format
9942 msgid "This message can have the following reason(s):"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9952 "clicking "
9953 msgstr ""
9954
9955 #. %1$s:  items_count 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "This record has many physical items (%s). "
9959 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "This subscription is closed."
9964 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9967 #, c-format
9968 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9972 #, c-format
9973 msgid "This title cannot be requested."
9974 msgstr ""
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9978 msgid ""
9979 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9980 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9981 msgstr ""
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Thu"
9987 msgstr "Bir"
9988
9989 #. IMG
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Thumbnail"
9994 msgstr "Tuba"
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9998 msgid "Thursday"
9999 msgstr "Perşembe"
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10003 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. OPTGROUP
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10027 #, c-format
10028 msgid "Title"
10029 msgstr "Eser Adı"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10033 #, c-format
10034 msgid "Title (A-Z)"
10035 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10039 #, c-format
10040 msgid "Title (Z-A)"
10041 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Title notes"
10046 msgstr "Adları"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Title phrase"
10051 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10057 #, c-format
10058 msgid "Title:"
10059 msgstr "Başlık:"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Title: "
10064 msgstr "Başlık: * "
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Titles"
10069 msgstr "Eser Adı"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10072 #, c-format
10073 msgid "To log in, use the following credentials:"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10077 #, c-format
10078 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10084 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10089 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10092 #, c-format
10093 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10094 msgstr ""
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Today"
10100 msgstr "bugün"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Top level"
10105 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Topics"
10110 msgstr "a- Konulu"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10113 #, c-format
10114 msgid "Total due"
10115 msgstr "Toplam borç"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Treaties "
10120 msgstr "Anlaşmalar "
10121
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Tu"
10126 msgstr "Bir"
10127
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Tue"
10132 msgstr "Doğru"
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10136 msgid "Tuesday"
10137 msgstr "Salı"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10140 #, c-format
10141 msgid "Tweet"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10146 #, c-format
10147 msgid "Type"
10148 msgstr "Tür"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Type of heading"
10153 msgstr "Başlıq Tipi"
10154
10155 #. INPUT type=text name=q
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Type search term"
10160 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10161
10162 #. SCRIPT
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10164 msgid "Type:"
10165 msgstr "Tür:"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10168 #, c-format
10169 msgid "UF"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10173 #, c-format
10174 msgid "URL(s)"
10175 msgstr "URL (lər)"
10176
10177 #. For the first occurrence,
10178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "URL: %s "
10183 msgstr "Alan kodu: %s"
10184
10185 #. SCRIPT
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10187 msgid "Unable to add one or more tags."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10192 #, c-format
10193 msgid "Unable to connect to PayPal."
10194 msgstr ""
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10198 msgid "Unable to update your setting!"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10203 #, c-format
10204 msgid "Unable to verify payment."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10208 #, c-format
10209 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10210 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Unavailable issues"
10215 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10220 #, c-format
10221 msgid "Unhighlight"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10225 #, c-format
10226 msgid "Unified title"
10227 msgstr "Birləşik adı"
10228
10229 #. For the first occurrence,
10230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Unified title: %s "
10235 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10238 #, c-format
10239 msgid "Uniform titles:"
10240 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10243 #, c-format
10244 msgid "Unknown"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10250 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10253 #, c-format
10254 msgid "Update"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Updates to your record"
10260 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10263 #, c-format
10264 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10265 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10266
10267 #. ABBR
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10269 msgid "Used For"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10273 #, c-format
10274 msgid "Used for/see from:"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10278 #, c-format
10279 msgid "Username:"
10280 msgstr "Kullanıcı adı:"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10283 #, c-format
10284 msgid ""
10285 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10286 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ""
10292 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10293 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10294 msgstr ""
10295 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10296 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10297 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid ""
10302 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10303 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10304 msgstr ""
10305 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10306 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10307 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10310 #, c-format
10311 msgid "VHS tape / Videocassette"
10312 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Verification:"
10317 msgstr "roman"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "View All"
10323 msgstr "MARC Görüntüle"
10324
10325 #. A
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10344 msgid "View details for this title"
10345 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10346
10347 #. A
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10350 #, fuzzy
10351 msgid "View on Amazon.com"
10352 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10353
10354 #. A
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10356 #, fuzzy
10357 msgid "View your search history"
10358 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Vol info"
10364 msgstr " Cild informasiyası"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10367 #, c-format
10368 msgid "Volume"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10373 #, c-format
10374 msgid "Volume:"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Warning"
10380 msgstr "Uyarılar"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Warning:"
10385 msgstr "Uyarılar"
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10389 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10394 #, fuzzy
10395 msgid "We"
10396 msgstr "Hafta"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10402 "define how long we keep your reading history."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10406 #, c-format
10407 msgid "Website"
10408 msgstr "Websitesi"
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10412 msgid "Wed"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10417 msgid "Wednesday"
10418 msgstr "Çarşamba"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Welcome, "
10423 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10426 #, c-format
10427 msgid "What is a discharge?"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10431 #, c-format
10432 msgid "What's next?"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10439 "history immediately by clicking here. "
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Where:"
10445 msgstr "Digər"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10449 #, fuzzy
10450 msgid "With selected searches: "
10451 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10455 #, fuzzy
10456 msgid "With selected suggestions: "
10457 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10458
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10464 #, fuzzy
10465 msgid "With selected titles: "
10466 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10467
10468 #. SCRIPT
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Wk"
10472 msgstr "Hafta"
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10476 msgid "Would you like to print a receipt?"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10480 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10482 #, c-format
10483 msgid "Written on %s by %s"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10489 #, c-format
10490 msgid "Year"
10491 msgstr "Yıl"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Year: "
10496 msgstr "Yıl: "
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10504 #, c-format
10505 msgid "Yes"
10506 msgstr "Evet"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid ""
10511 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10512 "again."
10513 msgstr ""
10514 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10515 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "You are forbidden to view this page."
10520 msgstr ""
10521 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10522
10523 #. %1$s:  borrowername 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10525 #, c-format
10526 msgid "You are logged in as %s."
10527 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10530 #, c-format
10531 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10532 msgstr ""
10533 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10534 "girəsiz."
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10539 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10544 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "You are not authorized to view this page."
10549 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10552 #, c-format
10553 msgid "You are not authorized to view this record."
10554 msgstr ""
10555
10556 #. I
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10558 msgid ""
10559 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10560 "saved and sent as a single message."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10564 #, c-format
10565 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10569 #, c-format
10570 msgid ""
10571 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10575 #, c-format
10576 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10580 #, c-format
10581 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10585 #, c-format
10586 msgid "You can't change your password."
10587 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "You can't reset your password."
10592 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10598 "before asking for a discharge."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "You cannot place any more suggestions"
10604 msgstr "alma tıklifim"
10605
10606 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10610 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10611
10612 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10614 #, c-format
10615 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10619 #, c-format
10620 msgid "You cannot share a public list."
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10624 #, c-format
10625 msgid "You currently have nothing checked out."
10626 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10630 #, c-format
10631 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10632 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "You did not specify any search criteria"
10637 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10640 #, c-format
10641 msgid "You did not specify any search criteria."
10642 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10647 msgstr ""
10648 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "You do not have permission to create a new list."
10653 msgstr ""
10654 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "You do not have permission to delete this list."
10659 msgstr ""
10660 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "You do not have permission to download this list."
10665 msgstr ""
10666 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "You do not have permission to send this list."
10671 msgstr ""
10672 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "You do not have permission to update this list."
10677 msgstr ""
10678 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "You do not have permission to view this list."
10683 msgstr ""
10684 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid ""
10689 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10690 "remember, passwords are case sensitive."
10691 msgstr ""
10692 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10693 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10694 "hərfifə hissiyatlıdır."
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10697 #, c-format
10698 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10702 #, c-format
10703 msgid "You have a credit of:"
10704 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10707 #, c-format
10708 msgid "You have already requested this title."
10709 msgstr ""
10710
10711 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10713 #, c-format
10714 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "You have no fines or charges"
10720 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10723 #, c-format
10724 msgid ""
10725 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10726 "fields and resubmit."
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10730 #, c-format
10731 msgid "You have nothing checked out"
10732 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10733
10734 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10739 msgstr ""
10740
10741 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10746 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10747 "more."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10751 #, c-format
10752 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10756 #, c-format
10757 msgid "You have successfully registered your new account."
10758 msgstr ""
10759
10760 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10764 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10770 "available."
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "You may register here."
10776 msgstr "Etiklet statusu."
10777
10778 #. SCRIPT
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10780 #, fuzzy
10781 msgid "You must be logged in to add tags."
10782 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10783
10784 #. For the first occurrence,
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10787 #, fuzzy
10788 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10789 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10790
10791 #. For the first occurrence,
10792 #. SCRIPT
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10794 #, fuzzy
10795 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10796 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "You must select a library for pickup. "
10801 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "You must select at least one item. "
10806 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10807
10808 #. %1$s:  amount 
10809 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10811 #, c-format
10812 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10816 #, c-format
10817 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10821 #, c-format
10822 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10829 "again."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10836 "two weeks."
10837 msgstr ""
10838
10839 #. SCRIPT
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10841 msgid ""
10842 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10843 "again."
10844 msgstr ""
10845
10846 #. For the first occurrence,
10847 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10852 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10853
10854 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Your account has been suspended. %s "
10858 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10859
10860 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid ""
10864 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10865 "renew your account."
10866 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10867
10868 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10870 #, c-format
10871 msgid "Your account has expired. %s "
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10875 #, c-format
10876 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Your account menu"
10882 msgstr "Kontent kənarı"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10888 "confirmation email."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Your authority search history is empty."
10894 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10897 #, c-format
10898 msgid "Your card will expire on "
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Your cart"
10904 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Your cart "
10909 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10913 msgid "Your cart is currently empty"
10914 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10918 #, c-format
10919 msgid "Your cart is empty."
10920 msgstr "Sepetiniz boştur."
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10923 #, c-format
10924 msgid "Your catalog search history is empty."
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Your checkout history"
10930 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Your comment"
10935 msgstr "Şərhiniz:"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
10938 #, c-format
10939 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10946 "update your record as soon as possible."
10947 msgstr ""
10948 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10949 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10955 "this page within a few days."
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10959 #, c-format
10960 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10964 #, c-format
10965 msgid "Your download should begin automatically."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Your fines and charges"
10971 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Your guarantor is "
10977 msgstr "Sepetiniz boştur."
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10982 msgstr ""
10983 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10988 msgstr ""
10989 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid ""
10994 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10995 "renew your card. "
10996 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10997
10998 #. %1$s:  shelfname 
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Your list : %s "
11002 msgstr "Listəriniz : %s "
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Your lists"
11012 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Your lists:"
11018 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11019
11020 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11021 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11022 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11023 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11024 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11025 #. %6$s:  END 
11026 #. %7$s:  END 
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11031 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11032 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11033 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11034 "hold for another patron. %s %s "
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Your messaging settings"
11041 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Your options are: "
11046 msgstr "[Daha çox seçim] "
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Your password has been changed "
11051 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11052
11053 #. For the first occurrence,
11054 #. %1$s:  minpasslen 
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11057 #, c-format
11058 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11059 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Your payment"
11064 msgstr "Şərhiniz:"
11065
11066 #. %1$s:  message_value 
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11068 #, c-format
11069 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Your personal details"
11075 msgstr "şəxsi informasiyam"
11076
11077 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Your priority: "
11081 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Your privacy management"
11087 msgstr "Şərhiniz:"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Your privacy rules have been updated."
11092 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "Your purchase suggestions"
11097 msgstr "alma tıklifim"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "Your reading history has been deleted."
11102 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11103
11104 #. %1$s:  IF hash 
11105 #. %2$s:  hash 
11106 #. %3$s:  END 
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11108 #, c-format
11109 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Your search history"
11115 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11116
11117 #. %1$s:  total |html 
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Your search returned %s results."
11121 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Your setting has been updated!"
11127 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Your summary"
11132 msgstr "ümumi informasiyam"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Your tags"
11137 msgstr "etiketlərim"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11140 #, c-format
11141 msgid ""
11142 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11143 "before applying them."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11147 #, c-format
11148 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11149 msgstr ""
11150 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11151 "daxil edəsiniz."
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11155 #, fuzzy
11156 msgid "[ New list ]"
11157 msgstr "Yeni Liste"
11158
11159 #. LINK
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11161 msgid ""
11162 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11163 "END %] catalog recent comments"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. LINK
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11168 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. INPUT type=text name=limit
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11173 #, fuzzy
11174 msgid "[% limit or"
11175 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11181 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11182 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11183 "%%] "
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11192 "%%] "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11199 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11200 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11207 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11214 "type=seefro.type %%] "
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11221 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11222 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11229 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11230 "normalized_oclc ) %%] "
11231 msgstr ""
11232
11233 #. SCRIPT
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11235 #, fuzzy
11236 msgid "a an the"
11237 msgstr "marş"
11238
11239 #. SCRIPT
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11241 msgid "already in your cart"
11242 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11252 #, c-format
11253 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11258 #, c-format
11259 msgid "and"
11260 msgstr "ve"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11263 #, c-format
11264 msgid "anyone else to add entries."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11268 #, c-format
11269 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11273 #, c-format
11274 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11278 #, c-format
11279 msgid "ask for a discharge"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11284 #, fuzzy
11285 msgid "average rating: "
11286 msgstr "Listəriniz : %s "
11287
11288 #. %1$s:  rating_avg 
11289 #. %2$s:  ratings.count 
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11291 #, c-format
11292 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11297 #, c-format
11298 msgid "bib"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11303 #, c-format
11304 msgid "bib_id"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. IMG
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11309 #, fuzzy
11310 msgid "bonus"
11311 msgstr "ing-abş"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "borrowernumber"
11316 msgstr "Kart nömrəniz"
11317
11318 #. For the first occurrence,
11319 #. SCRIPT
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11322 msgid "by"
11323 msgstr "yazar"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "by "
11330 msgstr ", yazar: %s "
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "cardnumber"
11335 msgstr "Kart nömrəsi:"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "change your password"
11340 msgstr "parolumu dəyişdir"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "click here to login"
11345 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11348 #, c-format
11349 msgid "contains"
11350 msgstr "içerir"
11351
11352 #. SPAN
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11355 msgid ""
11356 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11357 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11358 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11359 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11360 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11361 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11362 "series %]&rft.genre="
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11367 #, c-format
11368 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11373 #, c-format
11374 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11381 "values: "
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11385 #, c-format
11386 msgid "desired_due_date"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "email address"
11392 msgstr "Posta Adresi:"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11395 #, c-format
11396 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "here"
11405 msgstr "Herhangi bir yerde"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11409 msgid "iDreamBooks.com rating"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11416 #, c-format
11417 msgid "id"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11423 #, c-format
11424 msgid "id_type"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11428 #, c-format
11429 msgid ""
11430 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11434 #, c-format
11435 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11439 #, c-format
11440 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11444 #, c-format
11445 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11452 "show_loans=1 "
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11456 #, c-format
11457 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11461 #, c-format
11462 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11466 #, c-format
11467 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11471 #, c-format
11472 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11479 "request_location=127.0.0.1 "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11483 #, c-format
11484 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11485 msgstr ""
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11488 #, c-format
11489 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11490 msgstr ""
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11494 #, fuzzy
11495 msgid "in OpenLibrary collection"
11496 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11500 #, fuzzy
11501 msgid "in OverDrive collection"
11502 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "in any heading"
11507 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11510 #, c-format
11511 msgid "in main entry"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11515 #, c-format
11516 msgid "in the complete record"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11520 #, c-format
11521 msgid "is exactly"
11522 msgstr "aynen"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "item"
11528 msgstr "Adı"
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11532 #, fuzzy
11533 msgid "item(s) added to your cart"
11534 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "item_id"
11542 msgstr "Bekleniyor"
11543
11544 #. %1$s:  LibraryName |html 
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11546 #, c-format
11547 msgid "koha opac %s"
11548 msgstr " Koha %s kataloqu"
11549
11550 #. ABBR
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11552 #, fuzzy
11553 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11554 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11557 #, c-format
11558 msgid "list of authority record identifiers"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11562 #, c-format
11563 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11567 #, c-format
11568 msgid "list of system record identifiers"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11572 #, c-format
11573 msgid "log in using a different account"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11578 #, c-format
11579 msgid "needed_before_date"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11583 #, c-format
11584 msgid "negcap "
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11588 #, c-format
11589 msgid "not"
11590 msgstr "değil"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11593 #, c-format
11594 msgid "or"
11595 msgstr "veya"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11599 msgid "out of"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "password"
11608 msgstr "Parol:"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "patron_id"
11619 msgstr "istifadəçi üçün"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11623 #, c-format
11624 msgid "pickup_expiry_date"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "pickup_location"
11631 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "primary email address"
11636 msgstr "Posta Adresi:"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "purchase suggestion"
11644 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11648 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "request_location"
11654 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11666 "values: "
11667 msgstr ""
11668
11669 #. For the first occurrence,
11670 #. SCRIPT
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11672 #, fuzzy
11673 msgid "results"
11674 msgstr "%s Sonuç:"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11678 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11682 #, c-format
11683 msgid "return_fmt"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "return_type"
11689 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11692 #, c-format
11693 msgid "schema"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "search"
11699 msgstr "Axtar"
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "secondary email address"
11704 msgstr "E-Poçt:"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11707 #, c-format
11708 msgid "see also:"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11712 #, c-format
11713 msgid "show_attributes"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11717 #, c-format
11718 msgid "show_contact"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11722 #, c-format
11723 msgid "show_fines"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11727 #, c-format
11728 msgid "show_holds"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11732 #, c-format
11733 msgid "show_loans"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11737 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11738 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11739 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11740 #. %5$s:  END 
11741 #. %6$s:  ELSE 
11742 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11743 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11744 #. %9$s:  ELSE 
11745 #. %10$s:  END 
11746 #. %11$s:  END 
11747 #. %12$s:  END 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid ""
11751 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11752 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11756 #, c-format
11757 msgid "site administrator"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11761 #, c-format
11762 msgid ""
11763 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11764 msgstr ""
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11767 #, c-format
11768 msgid "starts with"
11769 msgstr "ile başlar"
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "subjects "
11774 msgstr "Mövzu "
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "suggestions"
11779 msgstr "Öneri"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "surname"
11784 msgstr "Adı:"
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11787 #, c-format
11788 msgid ""
11789 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11790 "element 'reserve_id')"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11795 #, c-format
11796 msgid "system item identifier"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11801 msgid "tagsel_button"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. META http-equiv=Content-Type
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11811 msgid "text/html; charset=utf-8"
11812 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11816 #, c-format
11817 msgid ""
11818 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11819 "placed"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11824 #, c-format
11825 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11829 #, c-format
11830 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11834 #, c-format
11835 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11839 #, c-format
11840 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11848 #, c-format
11849 msgid ""
11850 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11851 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "there was a problem processing your payment"
11858 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "to create new lists."
11864 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11867 #, c-format
11868 msgid "to post a comment."
11869 msgstr ""
11870
11871 #. LINK
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11873 msgid "unAPI"
11874 msgstr "unAPI"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "until "
11879 msgstr "Uşaqlar üçün "
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11882 #, c-format
11883 msgid "up to "
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11887 #, c-format
11888 msgid "url"
11889 msgstr "url"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11892 #, c-format
11893 msgid "used for/see from:"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11897 #, c-format
11898 msgid "user's login identifier"
11899 msgstr "login identifikatoru"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "user's password"
11904 msgstr "Yeni Parol:"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11907 #, c-format
11908 msgid "username"
11909 msgstr "istifadəçi adı"
11910
11911 #. SCRIPT
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11913 #, fuzzy
11914 msgid "view labeled"
11915 msgstr "Əlverişli"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11919 #, c-format
11920 msgid "view plain"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11925 #, fuzzy
11926 msgid "votes"
11927 msgstr "Qeydlər"
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11931 msgid "waiting holds:"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "was not found in the database. Please try again."
11937 msgstr ""
11938 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11939 "daxil edəsiniz."
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11945 "response"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11949 #, c-format
11950 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11954 #, c-format
11955 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11959 #, c-format
11960 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11964 #, c-format
11965 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11969 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. %1$s:  approvedaddress 
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "will be sent shortly to %s."
11976 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11977
11978 #. SCRIPT
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11980 msgid "with biblionumber"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11984 #, c-format
11985 msgid "would be entered as "
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11989 #, c-format
11990 msgid "you"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11998 "items you wish to not place holds on. "
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "your fines"
12004 msgstr "cəzalarım"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "your lists"
12009 msgstr "Listləriniz"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "your messaging"
12014 msgstr "mesajlarım"
12015
12016 #. %1$s:  payment 
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12018 #, c-format
12019 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "your personal details"
12025 msgstr "şəxsi informasiyam"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "your privacy"
12030 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "your purchase suggestions"
12035 msgstr "alma tıklifim"
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12039 #, fuzzy
12040 msgid "your rating: "
12041 msgstr "Listəriniz : %s "
12042
12043 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "your rating: %s, "
12047 msgstr "Listəriniz : %s "
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "your reading history"
12052 msgstr "oxuma keçmişim"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "your search history"
12057 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "your summary"
12062 msgstr "ümumi informasiyam"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "your tags"
12067 msgstr "etiketlərim"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12073 #, c-format
12074 msgid "×"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. A
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12080 msgid ""
12081 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12082 msgstr ""