Translation updates for Koha 16.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  message_loo.date_from 
125 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
130
131 #. %1$s:  message_loo.date_to 
132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibl"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Materyaller"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "%s kayıt"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Altlar"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 #, fuzzy
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
182 #. %4$s:  o.orderdate 
183 #. %5$s:  o.latesince 
184 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
185 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
186 #. %8$s:  o.title 
187 #. %9$s:  IF o.author 
188 #. %10$s:  o.author 
189 #. %11$s:  END 
190 #. %12$s:  IF o.publisher 
191 #. %13$s:  o.publisher 
192 #. %14$s:  END 
193 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
194 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
195 #. %17$s:  o.subtotal 
196 #. %18$s:  o.budget 
197 #. %19$s:  o.basketname 
198 #. %20$s:  o.basketno 
199 #. %21$s:  o.claims_count 
200 #. %22$s:  o.claimed_date +
201 #. %23$s:  END +
202 #. %24$s:  orders.size 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
208 "late, %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s:  biblio.title |html 
216 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
217 #. %7$s:  END 
218 #. %8$s:  biblio.author |html 
219 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
220 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
221 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
222 #. %12$s:  item.barcode |html 
223 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
224 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
225 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
226 #. %16$s:  item.location |html 
227 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
228 #. %18$s:  item.status |html 
229 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
239 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
240 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
241 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
242 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
243 #. %7$s:  IF q.size 
244 #. %8$s:  size = q.size - 1 
245 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
246 #. %10$s:  IF i > 0 
247 #. %11$s:  j = i - 1 
248 #. %12$s:  params.c = c.$j 
249 #. %13$s:  END 
250 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
251 #. %15$s:  END 
252 #. %16$s:  ELSE 
253 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
254 #. %18$s:  END 
255 #. %19$s:  END 
256 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  END 
266 #. %3$s:  END 
267 #. %4$s:  END 
268 #. %5$s:  BLOCK language 
269 #. %6$s:  SWITCH lang 
270 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
271 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
272 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
273 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
274 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
275 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
276 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
277 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
278 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
279 #. %16$s:  CASE 
280 #. %17$s:  lang 
281 #. %18$s:  END 
282 #. %19$s:  END 
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
287 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
289
290 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
291 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
292 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
293 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
294 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
295 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
296 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
297 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
298 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
299 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
300 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
301 #. %12$s:  ELSE 
302 #. %13$s:  END 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
307 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
311 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
312 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
313 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
314 #. %5$s:    CASE 'day'     
315 #. %6$s:    CASE 'week'    
316 #. %7$s:    CASE 'month'   
317 #. %8$s:    CASE 'year'    
318 #. %9$s:   END 
319 #. %10$s:  END 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
324
325 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
326 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
327 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
328 #. %4$s:     SWITCH module 
329 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
330 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
331 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
332 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
333 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
334 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
335 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
336 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
337 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
338 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
339 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
340 #. %16$s:         CASE 
341 #. %17$s:  module 
342 #. %18$s:     END 
343 #. %19$s:  END 
344 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
345 #. %21$s:     SWITCH action 
346 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
347 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
348 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
349 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
350 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
351 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
352 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
353 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
354 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
355 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
356 #. %32$s:         CASE 'Run'    
357 #. %33$s:         CASE 
358 #. %34$s:  action 
359 #. %35$s:     END 
360 #. %36$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
365 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
366 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
367 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
368 "%sRun %s%s %s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
372 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
373 #. %3$s: - BLOCK area_name -
374 #. %4$s: - SWITCH area -
375 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
376 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
377 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
378 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
379 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
380 #. %10$s: - END -
381 #. %11$s: - END -
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
386 "%s "
387 msgstr ""
388
389 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
390 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
391 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
392 #. %4$s:  basketgroup.name 
393 #. %5$s:  ELSE 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
398
399 #. %1$s:  END 
400 #. %2$s:  END 
401 #. %3$s:  END 
402 #. %4$s:  ELSE 
403 #. %5$s:  END 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s %s None %s "
407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
408
409 #. %1$s:  END 
410 #. %2$s:  END 
411 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
412 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
413 #. %5$s:  END 
414 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
415 #. %7$s:  END 
416 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
417 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
418 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
419 #. %11$s:  END 
420 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
421 #. %13$s:  END 
422 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
423 #. %15$s:  END 
424 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
425 #. %17$s:  END 
426 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
427 #. %19$s:  END 
428 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
429 #. %21$s:  END 
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
434 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  USE To 
438 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
439 #. %3$s:  USE KohaDates 
440 #. %4$s:  USE Price 
441 #. %5$s:  sEcho 
442 #. %6$s:  iTotalRecords 
443 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
444 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
445 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
450 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
451 msgstr ""
452
453 #. %1$s:  USE KohaDates 
454 #. %2$s: - BLOCK area_name -
455 #. %3$s: - SWITCH area -
456 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
457 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
458 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
459 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
460 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
461 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
462 #. %10$s: - END -
463 #. %11$s: - END -
464 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
469 "%sSerials %s %s %s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  INCLUDE actions 
473 #. %2$s:  INCLUDE fail 
474 #. %3$s:  END 
475 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
479 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
480
481 #. %1$s:  INCLUDE actions 
482 #. %2$s:  INCLUDE fail 
483 #. %3$s:  END 
484 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
488 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
489
490 #. %1$s:  USE CGI 
491 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
492 #. %3$s: -  SWITCH element -
493 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
494 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
495 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
496 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
497 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
498 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
499 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
500 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
501 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
502 #. %13$s: -  END -
503 #. %14$s:  END 
504 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
505 #. %16$s: -  SWITCH element -
506 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
507 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
508 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
509 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
510 #. %21$s: -  END -
511 #. %22$s:  END 
512 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
517 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
518 "%sbatches %s %s %s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
522 #. %2$s:  resultsloo.author 
523 #. %3$s:  ELSE 
524 #. %4$s:  END 
525 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
526 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
527 #. %7$s:  END 
528 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
529 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
532 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
533 #. %13$s:  END 
534 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
535 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
536 #. %16$s:  END 
537 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
538 #. %18$s:  resultsloo.edition 
539 #. %19$s:  END 
540 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
541 #. %21$s:  resultsloo.place 
542 #. %22$s:  END 
543 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
544 #. %24$s:  resultsloo.pages 
545 #. %25$s:  END 
546 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
547 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
548 #. %28$s:  END 
549 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
554 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  END 
558 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
559 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
560 #. %4$s:  ELSE 
561 #. %5$s:  END 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
564 #. %8$s:  code |html 
565 #. %9$s:  END 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
570 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
571 "&quot;%s&quot; %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  END 
575 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
576 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
577 #. %4$s:  ELSE 
578 #. %5$s:  END 
579 #. %6$s:  END 
580 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
581 #. %8$s:  code 
582 #. %9$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
587 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
588 "&quot;%s&quot; %s "
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
592 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
593 #. %3$s:  ELSE 
594 #. %4$s:  END 
595 #. %5$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
600
601 #. %1$s:  END 
602 #. %2$s:  END 
603 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
604 #. %4$s:  END 
605 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s %s %s Available %s %s "
609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
610
611 #. For the first occurrence,
612 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
613 #. %2$s:  basketgroup.name 
614 #. %3$s:  ELSE 
615 #. %4$s:  basketgroup.id 
616 #. %5$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
621 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
622
623 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
624 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
625 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
626 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
627 #. %5$s:  END 
628 #. %6$s:  ELSE 
629 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
630 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
631 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
632 #. %10$s:  END 
633 #. %11$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
638 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
639 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
640 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
641 "%s "
642 msgstr ""
643
644 #. %1$s:  IF ccode_label 
645 #. %2$s:  ccode_label 
646 #. %3$s:  ELSE 
647 #. %4$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s %s %s Collection %s "
651 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
652
653 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
654 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
655 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s %s %s Item waiting at "
659 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
660
661 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
662 #. %2$s:  FOR error IN errors 
663 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
667 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
668
669 #. %1$s:  IF basketbranchname 
670 #. %2$s:  basketbranchname 
671 #. %3$s:  ELSE 
672 #. %4$s:  END 
673 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s No library %s %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
678
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
681 #. %2$s:  basket.basketname 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  basket.basketno 
684 #. %5$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
689 msgstr "Sepet numarası: %s "
690
691 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
692 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
693 #. %3$s:  ELSE 
694 #. %4$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s %s %s No other items. %s "
698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
699
700 #. %1$s:  END 
701 #. %2$s:  END 
702 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
703 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
704 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
705 #. %6$s:  END 
706 #. %7$s:  END 
707 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
708 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
709 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
710 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
711 #. %12$s:  ELSE 
712 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
713 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
714 #. %15$s:  END 
715 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
720 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
725 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
726 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
727 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
728 #. %6$s:    CASE 'MM' 
729 #. %7$s:    CASE 'CM' 
730 #. %8$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
735 "SI Centimeters %s "
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
740 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
741 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
742 #. %5$s:  END 
743 #. %6$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
751 #. %3$s:  CASE 'surname' 
752 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
753 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
754 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
755 #. %7$s:  CASE 'city' 
756 #. %8$s:  CASE 'state' 
757 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
758 #. %10$s:  CASE 'country' 
759 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
760 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
761 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
762 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
763 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
764 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
765 #. %17$s:  END 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
770 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
771 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
772 msgstr ""
773
774 #. For the first occurrence,
775 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
776 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
777 #. %3$s:  ELSE 
778 #. %4$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %s Unknown %s "
785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  IF close_form 
789 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
794 "Please create a new active budget and retry. "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
798 #. %2$s:  savedreport.report_name 
799 #. %3$s:  ELSE 
800 #. %4$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
805
806 #. %1$s:  title 
807 #. %2$s:  firstname | html 
808 #. %3$s:  surname | html 
809 #. %4$s:  title 
810 #. %5$s:  surname | html 
811 #. %6$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid ""
815 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
816 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
817 msgstr ""
818 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
819 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
820
821 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
822 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s %s %s unknown %s "
828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
829
830 #. %1$s:  USE To 
831 #. %2$s:  USE Branches 
832 #. %3$s:  USE KohaDates 
833 #. %4$s:  sEcho 
834 #. %5$s:  iTotalRecords 
835 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
836 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
837 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
838 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
839 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
840 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
845 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
846 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  END 
850 #. %2$s:  budgetsloo.description 
851 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
852 #. %4$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
856 msgstr "Pasif "
857
858 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
859 #. %2$s:   SWITCH type 
860 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
861 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
862 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
863 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
864 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
865 #. %8$s:   END 
866 #. %9$s:  END 
867 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
872 "%s %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
876 #. %2$s:   SWITCH type 
877 #. %3$s:    CASE 'L' 
878 #. %4$s:    CASE 'C' 
879 #. %5$s:    CASE 'R' 
880 #. %6$s:   END 
881 #. %7$s:  END 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
886
887 #. %1$s:  END 
888 #. %2$s:  ELSE 
889 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
890 #. %4$s:  ELSE 
891 #. %5$s:  END 
892 #. %6$s:  END 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
897
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
900 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
901 #. %4$s:  ELSE 
902 #. %5$s:  END 
903 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
904 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
905 #. %8$s:  ELSE 
906 #. %9$s:  END 
907 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
909 #, c-format
910 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
914 #. %2$s: -  SWITCH element -
915 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
916 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
917 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
918 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
919 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
920 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
921 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
922 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
923 #. %11$s: -  END -
924 #. %12$s:  END 
925 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
930 "%sBatches %s %s %s "
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
934 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
935 #. %3$s:  test_term 
936 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
937 #. %5$s:  test_term 
938 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
939 #. %7$s:  test_term 
940 #. %8$s:  END 
941 #. %9$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
946 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  item.biblio.title 
950 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
951 #. %3$s:  item.barcode 
952 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
957
958 #. %1$s:  item.biblio.title 
959 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
960 #. %3$s:  item.barcode 
961 #. %4$s:  borrower.firstname 
962 #. %5$s:  borrower.surname 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
964 #, c-format
965 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  item.biblio.title 
969 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
970 #. %3$s:  item.barcode 
971 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid ""
975 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
976 "before %s. "
977 msgstr "%s için tarama yaptınız"
978
979 #. %1$s:  item.biblio.title 
980 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
981 #. %3$s:  item.barcode 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
983 #, c-format
984 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
985 msgstr ""
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  basket.total_items 
989 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
990 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
991 #. %4$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
997
998 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
999 #. %2$s:  current_matcher_code 
1000 #. %3$s:  current_matcher_description 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1007 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1008
1009 #. %1$s:  ELSE 
1010 #. %2$s:  basketgroup.name 
1011 #. %3$s:  END 
1012 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1013 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1014 #. %6$s:  basketgroup.name 
1015 #. %7$s: - ELSE -
1016 #. %8$s: - END -
1017 #. %9$s:  ELSE 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1024 #. %2$s:  itemtype.description 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s (default)"
1028 msgstr "Varsayılan"
1029
1030 #. %1$s:  record.biblionumber 
1031 #. %2$s:  IF loop.first 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s (record kept) %s "
1036 msgstr "önce "
1037
1038 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1039 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1040 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1041 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1042 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1043 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1044 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1045 #. %8$s:  CASE 
1046 #. %9$s:  m.code 
1047 #. %10$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1052 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1053 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1054 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1055 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1056 "successfully. %s %s %s "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1060 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1061 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1062 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1063 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1064 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1065 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1066 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1067 #. %9$s:  CASE 
1068 #. %10$s:  m.code 
1069 #. %11$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1074 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1075 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1076 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1077 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1078 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1079 "exists. %s %s %s "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1083 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1084 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1085 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1086 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1087 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1088 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1089 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1090 #. %9$s:  CASE 
1091 #. %10$s:  m.code 
1092 #. %11$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1097 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1098 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1099 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1100 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1104 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1105 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1106 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1107 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1108 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1109 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1110 #. %8$s:  CASE 
1111 #. %9$s:  m.code 
1112 #. %10$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1117 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1118 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1119 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1120 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1124 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1125 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1126 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1127 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1128 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1129 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1130 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1131 #. %9$s:  CASE 
1132 #. %10$s:  m.code 
1133 #. %11$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1138 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1139 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1140 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1141 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1142 "%s "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1146 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1147 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1148 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1149 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1150 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1151 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1152 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1153 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1158 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1159 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1160 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1161 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1162 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1166 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1167 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1168 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1169 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1170 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1171 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1172 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1173 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1174 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1175 #. %11$s:  m.data.items_count 
1176 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1177 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1178 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1179 #. %15$s:  m.data.items_count 
1180 #. %16$s:  END 
1181 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1182 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1183 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1184 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1185 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1186 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1187 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1188 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1189 #. %25$s:  CASE 
1190 #. %26$s:  m.code 
1191 #. %27$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1196 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1197 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1198 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1199 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1200 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1201 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1202 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1203 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1204 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1205 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1206 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1207 "libraries are still using it. %s %s %s "
1208 msgstr ""
1209
1210 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1211 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1212 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1213 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1214 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1215 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1216 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1217 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1218 #. %9$s:  CASE 
1219 #. %10$s:  m.code 
1220 #. %11$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1225 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1226 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1227 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1228 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1229 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  END 
1233 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1241 #. %2$s:    CASE "issue" -
1242 #. %3$s:    CASE "return" -
1243 #. %4$s:    CASE "payment" -
1244 #. %5$s:    CASE # default case -
1245 #. %6$s:  operation.action 
1246 #. %7$s:  END -
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1251
1252 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1253 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1254 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1255 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1256 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1257 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1258 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1259 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1260 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1261 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1262 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1263 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1264 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1265 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1266 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1267 #. %16$s:  CASE "Day" -
1268 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1269 #. %18$s:  CASE "Month" -
1270 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1271 #. %20$s:  CASE "Year" -
1272 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1273 #. %22$s:  CASE # default case -
1274 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1275 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1276 #. %25$s:  END -
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1281 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1282 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s:  END 
1286 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1287 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1291 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1292
1293 #. %1$s:  END 
1294 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s %s Data deleted "
1298 msgstr "Veri silindi "
1299
1300 #. %1$s:  END 
1301 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s %s Data recorded "
1305 msgstr "Veri kaydedildi "
1306
1307 #. For the first occurrence,
1308 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1309 #. %2$s:  CASE 'default' 
1310 #. %3$s:  CASE 'never' 
1311 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1312 #. %5$s:  END 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1320 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #. %4$s:  ELSE 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1327 "%s %s "
1328 msgstr ""
1329 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1330 "deneyin "
1331
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1334 #. %2$s:  CASE 'email' 
1335 #. %3$s:  CASE 'print' 
1336 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1337 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1338 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1339 #. %7$s:  CASE 
1340 #. %8$s:  mtt 
1341 #. %9$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1347
1348 #. %1$s:  END 
1349 #. %2$s:  ELSE 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s %s Item being transferred to "
1353 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1354
1355 #. %1$s:  SWITCH cn 
1356 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1357 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1358 #. %4$s:  CASE 'location' 
1359 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1360 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1361 #. %7$s:  CASE 
1362 #. %8$s:  cn 
1363 #. %9$s:  END 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1368 "Holding library %s %s %s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. SCRIPT
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1373 #, fuzzy
1374 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1375 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1376
1377 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1378 #. %2$s:    CASE "koha" 
1379 #. %3$s:    CASE "slip" 
1380 #. %4$s:    CASE "" 
1381 #. %5$s:    CASE 
1382 #. %6$s:  opac_new.lang 
1383 #. %7$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1385 #, c-format
1386 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1391 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s Lost (%s)"
1395 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1396
1397 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1398 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1399 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1400 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1401 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1402 #. %6$s:  END 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1407
1408 #. %1$s:  END 
1409 #. %2$s:  ELSE 
1410 #. %3$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s %s No %s"
1414 msgstr "%s. %s %s"
1415
1416 #. %1$s:  ELSE 
1417 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1418 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1421 #, c-format
1422 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1423 msgstr ""
1424
1425 #. %1$s:  END 
1426 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1427 #. %3$s:  END 
1428 #. %4$s: # display the search results 
1429 #. %5$s:  IF ( total ) 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1433 msgstr "%s sonuç bulundu "
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #. %2$s:  ELSE 
1437 #. %3$s:  END 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s %s None defined %s "
1441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1445 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1450 msgstr "Ayrılmamış "
1451
1452 #. %1$s:  END 
1453 #. %2$s:  ELSE 
1454 #. %3$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s %s Not on hold %s "
1458 msgstr "Ayrılmamış "
1459
1460 #. %1$s:  END 
1461 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1462 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s %s On order (%s)"
1466 msgstr "Sırada (%s) "
1467
1468 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1469 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1470 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1471 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1472 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1473 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1474 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1475 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1476 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1477 #. %10$s:  ELSE 
1478 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1479 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1480 #. %13$s:  s.lib 
1481 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1482 #. %15$s:  END 
1483 #. %16$s:  END 
1484 #. %17$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1489 "%s %s %s "
1490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1491
1492 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1493 #. %2$s:  CASE '0' 
1494 #. %3$s:  CASE '1' 
1495 #. %4$s:  CASE '2' 
1496 #. %5$s:  CASE '3' 
1497 #. %6$s:  CASE '4' 
1498 #. %7$s:  CASE '5' 
1499 #. %8$s:  CASE '6' 
1500 #. %9$s:  CASE '7' 
1501 #. %10$s:  CASE '8' 
1502 #. %11$s:  CASE '9' 
1503 #. %12$s:  CASE '10' 
1504 #. %13$s:  CASE 
1505 #. %14$s:  END 
1506 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1511 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1512 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1513 msgstr ""
1514
1515 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1516 #. %2$s:  countSubscrip 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1522 msgstr ""
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1525 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1526 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1532 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1533 "narrower/related terms. %s "
1534 msgstr ""
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1538 #. %3$s:  message.biblionumber 
1539 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1540 #. %5$s:  message.authid 
1541 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1542 #. %7$s:  message.biblionumber 
1543 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1544 #. %9$s:  message.biblionumber 
1545 #. %10$s:  message.reserve_id 
1546 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1547 #. %12$s:  message.biblionumber 
1548 #. %13$s:  message.itemnumber 
1549 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1550 #. %15$s:  message.biblionumber 
1551 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1552 #. %17$s:  message.authid 
1553 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1554 #. %19$s:  message.biblionumber 
1555 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1556 #. %21$s:  message.authid 
1557 #. %22$s:  END 
1558 #. %23$s:  IF message.error 
1559 #. %24$s:  message.error
1560 #. %25$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1565 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1566 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1567 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1568 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1569 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1570 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1571 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1572 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1573 msgstr ""
1574
1575 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1576 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1581 "already exists ("
1582 msgstr ""
1583
1584 #. %1$s:  END 
1585 #. %2$s:  ELSE 
1586 #. %3$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1590 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1591
1592 #. %1$s:  END 
1593 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1594 #. %3$s:  END 
1595 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1596 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1597 #. %6$s:  END 
1598 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1599 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1600 #. %9$s:  ELSE 
1601 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1602 #. %11$s:  ELSE 
1603 #. %12$s:  END 
1604 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1609 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1614 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1615 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1616 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1617 #. %6$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1622
1623 #. %1$s:  END 
1624 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1625 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1629 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1630
1631 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1632 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1633 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1634 #. %4$s:  CASE 
1635 #. %5$s:  m.code 
1636 #. %6$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1641 "exist. %s %s %s "
1642 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1643
1644 #. %1$s:  END 
1645 #. %2$s:  IF searchfield 
1646 #. %3$s:  searchfield 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s %s You searched for %s"
1650 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1651
1652 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1653 #. %2$s:  selectall = 1 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1658 "END; END %%] "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1663 #. %3$s:  END 
1664 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1671 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1672 #. %3$s:  END -
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1677 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1681 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1682 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s %s before %s "
1686 msgstr "önce "
1687
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1690 #. %2$s:  item.branches.size 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  item.branches.size 
1693 #. %5$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1696 #, c-format
1697 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1701 #. %2$s:  loo.branches.size 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  loo.branches.size 
1704 #. %5$s:  END 
1705 #. %6$s:  ELSE 
1706 #. %7$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  title |html 
1714 #. %2$s:  IF ( author ) 
1715 #. %3$s:  author |html 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s %s by %s%s"
1720 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1721
1722 #. %1$s:  title |html 
1723 #. %2$s:  IF ( author ) 
1724 #. %3$s:  author | html 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  biblionumber 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1730 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1731
1732 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1733 #. %2$s:  rule.age 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1739 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1740
1741 #. %1$s:  END 
1742 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s for "
1746 msgstr "%s. %s %s "
1747
1748 #. %1$s:  holdsfirstname 
1749 #. %2$s:  holdssurname 
1750 #. %3$s:  waiting_holds 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1754 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1755
1756 #. %1$s:  borrower.firstname 
1757 #. %2$s:  borrower.surname 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1759 #, c-format
1760 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1761 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s %s in "
1768 msgstr "%s. %s %s "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( total ) 
1771 #. %2$s:  total 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1775 #, c-format
1776 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1781 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1784 #. %5$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  END 
1793 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s %s on "
1802 msgstr "%s. %s %s "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1805 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1806 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %s to %s %s "
1811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1812
1813 #. %1$s:  END 
1814 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1815 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1816 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1817 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1818 #. %6$s:  END 
1819 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1824
1825 #. %1$s:  USE KohaDates 
1826 #. %2$s:  USE To 
1827 #. %3$s:  sEcho 
1828 #. %4$s:  iTotalRecords 
1829 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1830 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1831 #. %7$s:  data.type 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1836 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1840 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1841 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1842 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1843 #. %5$s:  END 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1845 #, c-format
1846 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1851 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1856 msgstr "Pasif "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1860 #. %3$s:  slip 
1861 #. %4$s:  ELSE 
1862 #. %5$s:  END 
1863 #. %6$s:  END 
1864 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1868 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1869
1870 #. %1$s:  SWITCH type 
1871 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1872 #. %3$s:  CASE 'later' 
1873 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1874 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1875 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1876 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1877 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1878 #. %9$s:  CASE 
1879 #. %10$s:  IF type 
1880 #. %11$s:  type | html 
1881 #. %12$s:  END 
1882 #. %13$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1888 "%s %s "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  record.recordid 
1892 #. %2$s:  IF record.reference 
1893 #. %3$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s %s(ref)%s "
1897 msgstr "önce "
1898
1899 #. %1$s:  listprice 
1900 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #. %5$s:  ELSE 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1908
1909 #. %1$s:  error.barcode 
1910 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1913 #. %5$s:  END 
1914 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1915 #. %7$s:  END 
1916 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1917 #. %9$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1922 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1923 "%s "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s; ISBN:"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1934 #. %2$s:  CASE 'A' 
1935 #. %3$s:  CASE 'C' 
1936 #. %4$s:  CASE 'P' 
1937 #. %5$s:  CASE 'I' 
1938 #. %6$s:  CASE 'S' 
1939 #. %7$s:  CASE 'X' 
1940 #. %8$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1942 #, c-format
1943 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  END 
1947 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1948 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1949 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1950 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1951 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1952 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1953 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1954 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1955 #. %10$s:  ELSE 
1956 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1957 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1958 #. %13$s:  END 
1959 #. %14$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1964 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1965 msgstr ""
1966
1967 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1968 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1969 #. %3$s:  tagfield | html 
1970 #. %4$s:  authtypecode |html
1971 #. %5$s:  END 
1972 #. %6$s:  ELSE 
1973 #. %7$s:  action 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1978 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1979
1980 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1981 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1982 #. %3$s:  label_count 
1983 #. %4$s:  ELSE 
1984 #. %5$s:  label_count 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1987 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1988 #. %9$s:  item_count 
1989 #. %10$s:  ELSE 
1990 #. %11$s:  item_count 
1991 #. %12$s:  END 
1992 #. %13$s:  ELSE 
1993 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1994 #. %15$s:  multi_batch_count 
1995 #. %16$s:  ELSE 
1996 #. %17$s:  multi_batch_count 
1997 #. %18$s:  END 
1998 #. %19$s:  END 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2003 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2007 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2008 #. %3$s:  card_count 
2009 #. %4$s:  ELSE 
2010 #. %5$s:  card_count 
2011 #. %6$s:  END 
2012 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2013 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2014 #. %9$s:  borrower_count 
2015 #. %10$s:  ELSE 
2016 #. %11$s:  borrower_count 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2019 #. %14$s:  ELSE 
2020 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2021 #. %16$s:  multi_batch_count 
2022 #. %17$s:  ELSE 
2023 #. %18$s:  multi_batch_count 
2024 #. %19$s:  END 
2025 #. %20$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2030 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2031 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2032 msgstr ""
2033
2034 #. %1$s:  END 
2035 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %sISBN: "
2039 msgstr "ISBN:"
2040
2041 #. %1$s:  nnoverdue 
2042 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2043 #. %3$s:  ELSE 
2044 #. %4$s:  END 
2045 #. %5$s:  todaysdate 
2046 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2051
2052 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2053 #. %2$s:  CASE 'new' 
2054 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2055 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2056 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2057 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2058 #. %7$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2065 #. %2$s:  CASE 'new' 
2066 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2067 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2068 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2069 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2070 #. %7$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2072 #, c-format
2073 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  selected=relationship 
2077 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s %sNone specified"
2081 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2082
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2085 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2086 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2087 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2088 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2089 #. %6$s:  CASE 'N' 
2090 #. %7$s:  CASE 'F' 
2091 #. %8$s:  CASE 'A' 
2092 #. %9$s:  CASE 'M' 
2093 #. %10$s:  CASE 'L' 
2094 #. %11$s:  CASE 'W' 
2095 #. %12$s:  CASE 
2096 #. %13$s:  account.accounttype 
2097 #. %14$s: - END -
2098 #. %15$s: - IF account.description 
2099 #. %16$s:  account.description 
2100 #. %17$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2106 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2107 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2111 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2112 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2113 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2114 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2115 #. %6$s:  CASE 'N' 
2116 #. %7$s:  CASE 'F' 
2117 #. %8$s:  CASE 'A' 
2118 #. %9$s:  CASE 'M' 
2119 #. %10$s:  CASE 'L' 
2120 #. %11$s:  CASE 'W' 
2121 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2122 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2123 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2124 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2125 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2126 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2127 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2128 #. %19$s:  CASE 'C' 
2129 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2130 #. %21$s:  CASE 
2131 #. %22$s:  line.accounttype 
2132 #. %23$s: - END -
2133 #. %24$s: - IF line.description 
2134 #. %25$s:  line.description 
2135 #. %26$s:  END 
2136 #. %27$s:  IF line.title 
2137 #. %28$s:  line.title 
2138 #. %29$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2143 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2144 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2145 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2146 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2150 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2151 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2152 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2153 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2154 #. %6$s:  CASE 'N' 
2155 #. %7$s:  CASE 'F' 
2156 #. %8$s:  CASE 'A' 
2157 #. %9$s:  CASE 'M' 
2158 #. %10$s:  CASE 'L' 
2159 #. %11$s:  CASE 'W' 
2160 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2161 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2162 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2163 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2164 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2165 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2166 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2167 #. %19$s:  CASE 'C' 
2168 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2169 #. %21$s:  CASE 
2170 #. %22$s:  account.accounttype 
2171 #. %23$s: - END -
2172 #. %24$s: - IF account.description 
2173 #. %25$s:  account.description 
2174 #. %26$s:  END 
2175 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2180 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2181 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2182 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2183 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2187 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2188 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2189 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2190 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2191 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2192 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2193 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2194 #. %9$s:  ELSE 
2195 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2196 #. %11$s:  END 
2197 #. %12$s:  ELSE 
2198 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2199 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2200 #. %15$s:  ELSE 
2201 #. %16$s:  END 
2202 #. %17$s:  END 
2203 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid ""
2207 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2208 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2216 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2217
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2220 #. %2$s:  matches.0 
2221 #. %3$s:  matches.1 
2222 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2223 #. %5$s:  matches.0 
2224 #. %6$s:  matches.1 
2225 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2226 #. %8$s:  matches.0 
2227 #. %9$s:  matches.1 
2228 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2229 #. %11$s:  matches.0 
2230 #. %12$s:  matches.1 
2231 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2232 #. %14$s:  matches.0 
2233 #. %15$s:  matches.1 
2234 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2235 #. %17$s:  matches.0 
2236 #. %18$s:  matches.1 
2237 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2238 #. %20$s:  matches.0 
2239 #. %21$s:  matches.1 
2240 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2241 #. %23$s:  matches.0 
2242 #. %24$s:  matches.1 
2243 #. %25$s:  ELSE 
2244 #. %26$s:  serial.serialseq 
2245 #. %27$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid ""
2250 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2251 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2253
2254 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2255 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2256 #. %3$s:  tagfield | html 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #. %5$s:  ELSE 
2259 #. %6$s:  action 
2260 #. %7$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2264 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2265
2266 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2267 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2271 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2275 #. %3$s:  ELSE 
2276 #. %4$s:  END 
2277 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2278 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2279 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2280 #. %8$s:  ELSE 
2281 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2282 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2283 #. %11$s:  END 
2284 #. %12$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2286 #, c-format
2287 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2288 msgstr ""
2289
2290 #. %1$s:  ELSE 
2291 #. %2$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2295 msgstr "Tanım: %s "
2296
2297 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2298 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2299 #. %3$s:  category.categorycode 
2300 #. %4$s:  ELSE 
2301 #. %5$s:  END 
2302 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2303 #. %7$s:  category.categorycode 
2304 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2305 #. %9$s:  IF library 
2306 #. %10$s:  ELSE 
2307 #. %11$s:  library.branchcode 
2308 #. %12$s:  END 
2309 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2310 #. %14$s:  library.branchcode 
2311 #. %15$s:  END 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid ""
2315 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2316 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2317 "deletion of library '%s' %s "
2318 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2321 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2322 #. %3$s:  ELSE 
2323 #. %4$s:  END 
2324 #. %5$s:  END 
2325 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2326 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2327 #. %8$s:  ELSE 
2328 #. %9$s:  END 
2329 #. %10$s:  END 
2330 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2335 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2336 "deletion of classification source "
2337 msgstr ""
2338
2339 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2340 #. %2$s:  IF framework 
2341 #. %3$s:  ELSE 
2342 #. %4$s:  END 
2343 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2344 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2345 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2346 #. %8$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2351 "framework for %s (%s)? %s "
2352 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2353
2354 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2355 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2356 #. %3$s:  ELSE 
2357 #. %4$s:  END 
2358 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2359 #. %6$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2364 "authority type %s "
2365 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2366
2367 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2368 #. %2$s:  IF city.cityid 
2369 #. %3$s:  ELSE 
2370 #. %4$s:  END 
2371 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2372 #. %6$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2377 msgstr ""
2378 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2379
2380 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2384 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2385
2386 #. %1$s:  END 
2387 #. %2$s:  ELSE 
2388 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2389 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2393 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2394
2395 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2399 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2400
2401 #. %1$s:  END 
2402 #. %2$s:  ELSE 
2403 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2404 #. %4$s:  authtypecode 
2405 #. %5$s:  ELSE 
2406 #. %6$s:  END 
2407 #. %7$s:  END 
2408 #. %8$s:  END 
2409 #. %9$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2414 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2415
2416 #. %1$s:  END 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2419 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2423 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2424
2425 #. %1$s:  END 
2426 #. %2$s:  END 
2427 #. %3$s:  ELSE 
2428 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2432 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2433
2434 #. For the first occurrence,
2435 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2436 #. %2$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2441 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2442
2443 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2444 #. %2$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2448 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2449
2450 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2451 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s (%s days)"
2455 msgstr "%s (%s gün) "
2456
2457 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2458 #. %2$s:  age 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s (%s years)"
2462 msgstr "%s (%s gün) "
2463
2464 #. %1$s:  IF location 
2465 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2466 #. %3$s:  END 
2467 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2468 #. %5$s:  callnumber 
2469 #. %6$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2473 msgstr "Yernumarası"
2474
2475 #. %1$s:  IF location 
2476 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2477 #. %3$s:  END 
2478 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2479 #. %5$s:  callnumber 
2480 #. %6$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2484 msgstr "Yernumarası"
2485
2486 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2487 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2488 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s (%s). Due on %s"
2492 msgstr "%s. %s %s "
2493
2494 #. %1$s:  rrp 
2495 #. %2$s:  cur_active 
2496 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2497 #. %4$s:  ELSE 
2498 #. %5$s:  END 
2499 #. %6$s:  ELSE 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2504
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s:  basketgroup.name 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s (closed)"
2511 msgstr "%s (gecikmiş)"
2512
2513 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2514 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s (id=%s)"
2518 msgstr "%s (%s gün) "
2519
2520 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2521 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2522 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2523 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2524 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2525 #. %6$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2527 #, c-format
2528 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2538 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2539
2540 #. %1$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2545 "advanced search) "
2546 msgstr ""
2547
2548 #. %1$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2553 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2554 "item) "
2555 msgstr ""
2556 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2557 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2558 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2559
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  budget.b_txt 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s (inactive)"
2568 msgstr "Pasif"
2569
2570 #. %1$s:  ELSE 
2571 #. %2$s:  END 
2572 #. %3$s:  END 
2573 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2577 msgstr "Pasif "
2578
2579 #. %1$s:  riloo.duedate 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
2581 #, c-format
2582 msgid "%s (overdue)"
2583 msgstr "%s (gecikmiş)"
2584
2585 #. %1$s:  port 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s (probably OK if blank)"
2589 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2590
2591 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2597 msgstr "(alındı) "
2598
2599 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2600 #. %2$s:  END 
2601 #. %3$s:  IF (order.title) 
2602 #. %4$s:  order.title |html 
2603 #. %5$s:  IF order.author 
2604 #. %6$s:  order.author 
2605 #. %7$s:  END 
2606 #. %8$s:  ELSE 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2611
2612 #. %1$s:  booksellerphone 
2613 #. %2$s:  booksellerfax 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s / Fax: %s"
2617 msgstr "%s  /  %s"
2618
2619 #. %1$s:  ELSE 
2620 #. %2$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s 0 %s "
2624 msgstr "%s / %s "
2625
2626 #. %1$s:  ELSE 
2627 #. %2$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s 0 records %s "
2631 msgstr "%s kayıt(lar)"
2632
2633 #. %1$s:  END 
2634 #. %2$s:  item.datedue 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s : due %s "
2638 msgstr ": İade tarihi %s "
2639
2640 #. %1$s:  IF ( active ) 
2641 #. %2$s:  ELSE 
2642 #. %3$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2646 msgstr "Aktif/Pasif"
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Add incoming record"
2654 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2655
2656 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2657 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  nomatch_action 
2660 #. %5$s:  END 
2661 #. %6$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2666 "processed) %s %s %s %s "
2667 msgstr ""
2668 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2669
2670 #. %1$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2674 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2675
2676 #. %1$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2680 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2681
2682 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2686 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2687
2688 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2689 #. %2$s:  ELSE 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2692 #, c-format
2693 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. For the first occurrence,
2697 #. %1$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Address 2:"
2702 msgstr "Adres 2:"
2703
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s Address 2: "
2712 msgstr "Adres 2: "
2713
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s Address:"
2720 msgstr "Adres:"
2721
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s Address: "
2730 msgstr "Adres: "
2731
2732 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2733 #. %2$s:  ELSE 
2734 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2739 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2740
2741 #. %1$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s Always add items"
2745 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2746
2747 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2748 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2749 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2750 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2751 #. %5$s:  ELSE 
2752 #. %6$s:  item_action 
2753 #. %7$s:  END 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2759 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2760 msgstr ""
2761
2762 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2763 #. %2$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid ""
2767 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2768 "administrator to resolve this problem. %s "
2769 msgstr ""
2770 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2771 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2772 "müraciət edin."
2773
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2778 #, c-format
2779 msgid "%s An unknown error has occurred."
2780 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2781
2782 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2783 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2784 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2785 #. %4$s:  ELSE 
2786 #. %5$s:  op 
2787 #. %6$s:  END 
2788 #. %7$s:  op_count 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2793 msgstr ""
2794
2795 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2796 #. %2$s:  ELSE 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2802 "not be deleted. %s "
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Card number: "
2809 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2810
2811 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2812 #. %2$s:  categorycode |html 
2813 #. %3$s:  ELSE 
2814 #. %4$s:  categorycode |html 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid ""
2819 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2820 "category %s %s "
2821 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2822
2823 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2824 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2825 #. %3$s:  ELSE 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2829 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2830
2831 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2832 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s Checked out (%s),"
2836 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2837
2838 #. %1$s:  END 
2839 #. %2$s:  firstname 
2840 #. %3$s:  surname 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s Checked out to %s %s "
2844 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2845
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. %1$s:  issuecount 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
2850 #, c-format
2851 msgid "%s Checkout(s)"
2852 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2853
2854 #. %1$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "%s Circulation note: "
2858 msgstr "Dolaşım notu: "
2859
2860 #. For the first occurrence,
2861 #. %1$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s City:"
2866 msgstr "İl:"
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s City: "
2876 msgstr "İl: "
2877
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2880 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2881 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2882 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2883 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2884 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2885 #. %7$s:  ELSE 
2886 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2887 #. %9$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2894 "%s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. %1$s:  IF data.closed 
2898 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2899 #. %3$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2903 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2904
2905 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2906 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2907 #. %3$s:  ELSE 
2908 #. %4$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2912 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2913
2914 #. %1$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s Confirm password: "
2918 msgstr "Parola: "
2919
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s Contact note: "
2926 msgstr "İrtibat notu: "
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s Country:"
2934 msgstr "Say"
2935
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s Country: "
2944 msgstr "Say "
2945
2946 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2947 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2948 #. %3$s:  END 
2949 #. %4$s:  tablename 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2953 msgstr "Para birimi"
2954
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Date of birth: "
2959 msgstr "Doğum tarihi: "
2960
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s Default "
2965 msgstr "Varsayılan"
2966
2967 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2968 #. %2$s:  humanbranch 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2975 "and fine rules for all libraries %s "
2976 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2977
2978 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2979 #. %2$s:  END 
2980 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2983 #. %6$s:  END 
2984 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2985 #. %8$s:  END 
2986 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2987 #. %10$s:  END 
2988 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2989 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2990 #. %13$s:  END 
2991 #. %14$s:  END 
2992 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2993 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2994 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2995 #. %18$s:  END 
2996 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3001 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3003
3004 #. %1$s:  ELSE 
3005 #. %2$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Disabled %s "
3009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3010
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s Email: "
3017 msgstr "Eposta: "
3018
3019 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s Enabled "
3023 msgstr "fabl"
3024
3025 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3026 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3027 #. %3$s:  END 
3028 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3033 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. %1$s:  IF ( error ) 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s Error: "
3040 msgstr "Hata: "
3041
3042 #. %1$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3046 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Fax: "
3052 msgstr "%s  /  %s "
3053
3054 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "%s Filter by area "
3058 msgstr "Alana göre süz "
3059
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s First name:"
3066 msgstr "Adı:"
3067
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s First name: "
3072 msgstr "Adı: "
3073
3074 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3075 #. %2$s:  END 
3076 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3077 #. %4$s:  END 
3078 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3079 #. %6$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3081 #, c-format
3082 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3083 msgstr ""
3084
3085 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3090 #. %6$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3092 #, c-format
3093 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s:  authtypecode 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Framework"
3102 msgstr "%s Çerçeve"
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s From any library "
3108 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3109
3110 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3111 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3112 #. %3$s:  ELSE 
3113 #. %4$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3115 #, c-format
3116 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3117 msgstr ""
3118
3119 #. %1$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s From home library "
3123 msgstr "Ana Kütüphane "
3124
3125 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3126 #. %2$s:  budget_period_description 
3127 #. %3$s:  ELSE 
3128 #. %4$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3132 msgstr "'%s' için "
3133
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  holds_count 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "%s Hold(s)"
3140 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3148 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s Ignore items"
3154 msgstr "Materyali yoksay"
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s Image file"
3160 msgstr "görüntü dosyası"
3161
3162 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3163 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3164 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3165 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3166 #. %5$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3170 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3171
3172 #. %1$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s Initials: "
3176 msgstr "Baş Harfler: "
3177
3178 #. %1$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s Item floats "
3182 msgstr "Kayıp materyaller "
3183
3184 #. %1$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s Item returns home "
3188 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3189
3190 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3191 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3192 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3193 #. %4$s:  ELSE 
3194 #. %5$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3199 "Error - unknown option %s "
3200 msgstr ""
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Item returns to issuing library "
3206 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3207
3208 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3209 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3210 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3211 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3212 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3213 #. %6$s:  END 
3214 #. %7$s:  END 
3215 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3216 #. %9$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3221 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3222 msgstr ""
3223
3224 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3225 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3226 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3227 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3228 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3229 #. %6$s:  END 
3230 #. %7$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
3232 #, c-format
3233 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3234 msgstr ""
3235
3236 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3237 #. %2$s:  ELSE 
3238 #. %3$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3240 #, c-format
3241 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #. %2$s:  END 
3246 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3247 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3251 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3252
3253 #. %1$s:  ELSE 
3254 #. %2$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3258 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3259
3260 #. %1$s:  IF ean 
3261 #. %2$s:  ELSE 
3262 #. %3$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3266 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3267
3268 #. %1$s:  IF account 
3269 #. %2$s:  ELSE 
3270 #. %3$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3274 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3275
3276 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3277 #. %2$s:  ELSE 
3278 #. %3$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3282 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3283
3284 #. %1$s:  IF currency 
3285 #. %2$s:  ELSE 
3286 #. %3$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3290 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3291
3292 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3293 #. %2$s:  ELSE 
3294 #. %3$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3298 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3299
3300 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3301 #. %2$s:  ELSE 
3302 #. %3$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3306 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3307
3308 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3309 #. %2$s:  ELSE 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3314 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3315
3316 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s Modify subscription for "
3320 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3321
3322 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3323 #. %2$s:  ELSE 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3328
3329 #. %1$s:  ELSE 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s New course %s"
3334 msgstr "Barkod %s"
3335
3336 #. %1$s:  ELSE 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3341 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s No active budgets %s "
3348 msgstr "Barkod %s "
3349
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s:  ELSE 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s No barcode %s "
3357 msgstr "Barkod %s "
3358
3359 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3360 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  failureMessage 
3363 #. %5$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3365 #, c-format
3366 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s No holds allowed "
3373 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3374
3375 #. %1$s:  ELSE 
3376 #. %2$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s No inactive budgets %s "
3380 msgstr "Pasif "
3381
3382 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3383 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3384 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3385 #. %4$s:  ELSE 
3386 #. %5$s:  failureMessage 
3387 #. %6$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3392 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3393 msgstr ""
3394
3395 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3396 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3397 #. %3$s:  ELSE 
3398 #. %4$s:  failureMessage 
3399 #. %5$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3404 "%s %s "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  ELSE 
3409 #. %2$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s No limitation %s "
3414 msgstr "%s sonuç bulundu "
3415
3416 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3417 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3418 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3419 #. %4$s:  ELSE 
3420 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3421 #. %6$s:  END 
3422 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3423 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3424 #. %9$s:  biblio.match_score 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3429 "(score = %s): "
3430 msgstr ""
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  ELSE 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s No results found %s "
3439 msgstr "%s sonuç bulundu "
3440
3441 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3442 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3443 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3444 #. %4$s:  ELSE 
3445 #. %5$s:  failureMessage 
3446 #. %6$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3451 "%s %s "
3452 msgstr ""
3453
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s None "
3458 msgstr "%s - "
3459
3460 #. %1$s:  ELSE 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s Not defined yet %s "
3465 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3466
3467 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3468 #. %2$s:  error.value 
3469 #. %3$s:  ELSE 
3470 #. %4$s:  error 
3471 #. %5$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3476 "be merged at a time. %s %s %s "
3477 msgstr ""
3478
3479 #. %1$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s OPAC note: "
3483 msgstr "OPAC notu: "
3484
3485 #. %1$s:  ELSE 
3486 #. %2$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s OR %s "
3490 msgstr "%s - %s "
3491
3492 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3493 #. %2$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3498 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3499 msgstr ""
3500
3501 #. %1$s:  IF ( total ) 
3502 #. %2$s:  total 
3503 #. %3$s:  ELSE 
3504 #. %4$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3508 msgstr "'%s' için "
3509
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Other name: "
3514 msgstr "Diğer adı: "
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Other phone: "
3520 msgstr "Diğer adı: "
3521
3522 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3523 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Owner "
3533 msgstr "Sahibi: "
3534
3535 #. %1$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3537 #, c-format
3538 msgid "%s Owner and users "
3539 msgstr ""
3540
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s Owner, users and library "
3545 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3546
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s:  END 
3549 #. %2$s:  current_page 
3550 #. %3$s:  total_pages 
3551 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Page %s / %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Password: "
3563 msgstr "Parola: "
3564
3565 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3566 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3567 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3568 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3569 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3570 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3571 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3572 #. %8$s:  ELSE 
3573 #. %9$s:  END 
3574 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3579 "unknown %s %s "
3580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Phone:"
3588 msgstr "Telefon:"
3589
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Phone: "
3596 msgstr "Telefon: "
3597
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Primary email: "
3602 msgstr "Temel "
3603
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Primary phone: "
3608 msgstr "Temel "
3609
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  END 
3612 #. %3$s:  END 
3613 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3617 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3618
3619 #. %1$s:  IF datereceived 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Receipt summary for "
3623 msgstr "%s için alındı özeti "
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  name 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3633 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3634
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Registration date: "
3639 msgstr "Kayıt tarihi: "
3640
3641 #. %1$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3645 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3646
3647 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3648 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3649 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3650 #. %4$s:  ELSE 
3651 #. %5$s:  overlay_action 
3652 #. %6$s:  END 
3653 #. %7$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3658 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3665 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3666
3667 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3668 #. %2$s:  name 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Reserve found for %s ("
3672 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3676 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3677 #. %3$s:  ELSE 
3678 #. %4$s:  d.comment 
3679 #. %5$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3686 msgstr ""
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  debarments.size 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Restrictions"
3694 msgstr "talimat"
3695
3696 #. %1$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s Salutation: "
3700 msgstr "Sayın: "
3701
3702 #. For the first occurrence,
3703 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s Scan Index for: "
3708 msgstr "için dizini tara: %S "
3709
3710 #. %1$s:  IF searchfield 
3711 #. %2$s:  searchfield 
3712 #. %3$s:  END 
3713 #. %4$s:  IF cities.count 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3717 msgstr "%s taranıyor "
3718
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Secondary email: "
3723 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s Secondary phone: "
3729 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3730
3731 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3732 #. %2$s:  ELSE 
3733 #. %3$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3738 "is kept when an irregularity is found. %s "
3739 msgstr ""
3740
3741 #. %1$s:  batche.card_count 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Single Patron Cards"
3745 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3746
3747 #. %1$s:  batche.card_count 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s Single patron cards"
3751 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3752
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s Sort 1: "
3757 msgstr "Sırala 1: "
3758
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Sort 2: "
3763 msgstr "Sırala 2: "
3764
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s State:"
3771 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3772
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s State: "
3781 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Street Number: "
3789 msgstr "Cadde numarası: "
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s Street number: "
3797 msgstr "Cadde numarası: "
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s:  END 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Street type: "
3807 msgstr "Cadde türü: "
3808
3809 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s Subscription renewed. "
3813 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Surname:"
3821 msgstr "Soyadı:"
3822
3823 #. %1$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Surname: "
3827 msgstr "Soyadı: "
3828
3829 #. %1$s:  ELSE 
3830 #. %2$s:  loo.tab 
3831 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3832 #. %4$s:  loo.kohafield 
3833 #. %5$s:  END 
3834 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3835 #. %7$s:  ELSE 
3836 #. %8$s:  END 
3837 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3838 #. %10$s:  ELSE 
3839 #. %11$s:  END 
3840 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3841 #. %13$s:  loo.seealso 
3842 #. %14$s:  END 
3843 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3844 #. %16$s:  END 
3845 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3846 #. %18$s:  END 
3847 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3848 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3849 #. %21$s:  END 
3850 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3851 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3852 #. %24$s:  END 
3853 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3854 #. %26$s:  loo.value_builder 
3855 #. %27$s:  END 
3856 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3857 #. %29$s:  loo.link 
3858 #. %30$s:  END 
3859 #. %31$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3864 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3865 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3866 "%s %s "
3867 msgstr ""
3868
3869 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3870 #. %2$s:  error.value 
3871 #. %3$s:  ELSE 
3872 #. %4$s:  error 
3873 #. %5$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3878 "one: %s %s %s %s "
3879 msgstr ""
3880 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3881
3882 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3883 #. %2$s:  error.value 
3884 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3885 #. %4$s:  ELSE 
3886 #. %5$s:  error 
3887 #. %6$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid ""
3891 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3892 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3893 "merging. %s %s %s "
3894 msgstr ""
3895 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3896
3897 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3898 #. %2$s:  message.mmtid
3899 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3900 #. %4$s:  message.biblionumber 
3901 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3902 #. %6$s:  message.authid 
3903 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3908 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3909 "does not exist in the database. %s The biblio "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3917 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3918
3919 #. %1$s:  ELSE 
3920 #. %2$s:  END 
3921 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3922 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3923 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3924 #. %6$s:  ELSE 
3925 #. %7$s:  report.total_success 
3926 #. %8$s:  report.total_records 
3927 #. %9$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3932 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3933 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3934 msgstr ""
3935
3936 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3940 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3941
3942 #. %1$s:  ELSE 
3943 #. %2$s:  END 
3944 #. %3$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3948 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3949
3950 #. %1$s:  ELSE 
3951 #. %2$s:  END 
3952 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3953 #. %4$s:  IF field 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3957 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3958
3959 #. %1$s:  ELSE 
3960 #. %2$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3964 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3965
3966 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3967 #. %2$s:  END 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3971 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3972
3973 #. %1$s:  ELSE 
3974 #. %2$s:  END 
3975 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3976 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3977 #. %5$s:  ELSE 
3978 #. %6$s:  report.total_success 
3979 #. %7$s:  report.total_records 
3980 #. %8$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3985 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3986 "errors occurred. %s "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. %1$s:  ELSE 
3990 #. %2$s:  END 
3991 #. %3$s:  END 
3992 #. %4$s:  ELSE 
3993 #. %5$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3998 "using the table configuration in this module. %s "
3999 msgstr ""
4000
4001 #. %1$s:  ELSE 
4002 #. %2$s:  field.name 
4003 #. %3$s:  END 
4004 #. %4$s:  END 
4005 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4009 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4010
4011 #. %1$s:  ELSE 
4012 #. %2$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4014 #, c-format
4015 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4019 #. %2$s:  nb_of_orders 
4020 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4021 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4022 #. %5$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid ""
4026 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4027 "vendors. %s Deletion not possible "
4028 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4029
4030 #. %1$s:  ELSE 
4031 #. %2$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4035 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4039 #. %2$s:  ELSE 
4040 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4041 #. %4$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4049
4050 #. %1$s:  IF count > 0 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Used in "
4054 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4055
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Username: "
4060 msgstr "Kullanıcı adı: "
4061
4062 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4063 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4064 #. %3$s:  ELSE 
4065 #. %4$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4067 #, c-format
4068 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4073 #. %2$s:  ELSE 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Yes %s No %s "
4080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4081
4082 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4083 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Yes%s, "
4087 msgstr "%s %s › "
4088
4089 #. %1$s:  IF searchfield 
4090 #. %2$s:  searchfield 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s You Searched for %s"
4094 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4095
4096 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4097 #. %2$s:  searchfield 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s You searched for %s"
4101 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4102
4103 #. %1$s:  IF id 
4104 #. %2$s:  id 
4105 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4106 #. %4$s:  searchfield 
4107 #. %5$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4111 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4112
4113 #. %1$s:  ELSE 
4114 #. %2$s:  END 
4115 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4116 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4120 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4121
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4128 msgstr "Posta Kodu:"
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4138 msgstr "Posta Kodu: "
4139
4140 #. %1$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4145 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4146 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4147 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4148 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4149 msgstr ""
4150
4151 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4152 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4153 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4154 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4155 #. %5$s:  SWITCH type 
4156 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4161 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4162 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4163 msgstr ""
4164
4165 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4166 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4167 #. %3$s:  IF avs 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4172 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4173 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4174 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4175 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4179 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s after %s "
4183 msgstr "konumu %s "
4184
4185 #. SCRIPT
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4187 #, fuzzy
4188 msgid "%s already in your cart"
4189 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4190
4191 #. %1$s:  item.countanalytics 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s analytics"
4195 msgstr "Hata analizi:"
4196
4197 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4198 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4199 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4200 #. %4$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4202 #, c-format
4203 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s by "
4210 msgstr ", yazar: %s "
4211
4212 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4213 #. %2$s:  loopro.author 
4214 #. %3$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s by %s%s"
4218 msgstr "%s ( %s )"
4219
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4222 #. %2$s:  reserveloo.author 
4223 #. %3$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s by %s%s "
4228 msgstr "%s ( %s ) "
4229
4230 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4231 #. %2$s:  books_loo.author 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #. %4$s:  ELSE 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s by %s%s %s "
4237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4241 #. %2$s:  ordersloo.author 
4242 #. %3$s:  END 
4243 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4244 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4245 #. %6$s:  END 
4246 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4251 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4252
4253 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #. %3$s:  biblio.author |html 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s by%s %s "
4259 msgstr "%s ( %s ) "
4260
4261 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4262 #. %2$s:  END 
4263 #. %3$s:  biblio.author |html 
4264 #. %4$s: ~ END 
4265 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4266 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4267 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4268 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4273
4274 #. %1$s:  branchname 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s calendar"
4278 msgstr "Takvim"
4279
4280 #. %1$s:  errorfile 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4282 #, c-format
4283 msgid "%s can't be opened"
4284 msgstr "%s açılamaz"
4285
4286 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4287 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4288 #. %3$s:  missing_critical.key 
4289 #. %4$s:  missing_critical.value 
4290 #. %5$s:  ELSE 
4291 #. %6$s:  missing_critical.key 
4292 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4293 #. %8$s:  missing_critical.value 
4294 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4295 #. %10$s:  missing_critical.value 
4296 #. %11$s:  ELSE 
4297 #. %12$s:  END 
4298 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4299 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4300 #. %15$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4305 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4306 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4307 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4308 msgstr ""
4309
4310 #. %1$s:  lis.level 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4312 #, c-format
4313 msgid "%s data added"
4314 msgstr "%s veri eklendi"
4315
4316 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4317 #. %2$s:  END 
4318 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4319 #. %4$s:  END 
4320 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4321 #. %6$s:  END 
4322 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4323 #. %8$s:  END 
4324 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4325 #. %10$s:  END 
4326 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4327 #. %12$s:  END 
4328 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4329 #. %14$s:  END 
4330 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4331 #. %16$s:  END 
4332 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4333 #. %18$s:  END 
4334 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4335 #. %20$s:  END 
4336 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4337 #. %22$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4342 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4343 msgstr ""
4344
4345 #. %1$s:  deliverytime 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s days"
4349 msgstr "%s gün(ler)"
4350
4351 #. SCRIPT
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4353 #, fuzzy
4354 msgid ""
4355 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4356 "this record?"
4357 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4358
4359 #. SCRIPT
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4361 #, fuzzy
4362 msgid ""
4363 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4364 "permissions to delete this record."
4365 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4366
4367 #. %1$s:  HANDLED 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s directories processed."
4371 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4372
4373 #. %1$s:  TOTAL 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s directories scanned."
4377 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4378
4379 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4380 #. %2$s:  ELSE 
4381 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s disabled %s %s "
4385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4386
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4391 #, c-format
4392 msgid "%s failed to unpack."
4393 msgstr "%s açılamadı."
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s for "
4399 msgstr "%s - %s "
4400
4401 #. %1$s:  IF searchmember 
4402 #. %2$s:  searchmember 
4403 #. %3$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s for '%s'%s"
4407 msgstr "%s - %s "
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  authtypecode |html
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s framework"
4417 msgstr "%s Çerçeve"
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  books_loo.holds 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s hold(s) left"
4425 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4426
4427 #. SCRIPT
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4429 msgid ""
4430 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4431 "items."
4432 msgstr ""
4433
4434 #. %1$s:  LoginBranchname 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "%s holdings"
4438 msgstr "Koleksiyon"
4439
4440 #. SCRIPT
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4442 #, fuzzy
4443 msgid ""
4444 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4445 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4446
4447 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4449 #, c-format
4450 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4451 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4452
4453 #. %1$s:  total 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "%s images found"
4457 msgstr "%s satır bulundu."
4458
4459 #. %1$s:  imported 
4460 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4461 #. %3$s:  lastimported 
4462 #. %4$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4466 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4467
4468 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4469 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s in %s"
4473 msgstr "%s - %s "
4474
4475 #. SCRIPT
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4477 #, fuzzy
4478 msgid "%s in tab %s"
4479 msgstr "cədvəldə "
4480
4481 #. SCRIPT
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4483 #, fuzzy
4484 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4485 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4486
4487 #. SCRIPT
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4489 #, fuzzy
4490 msgid "%s is permitted!"
4491 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4492
4493 #. SCRIPT
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4495 #, fuzzy
4496 msgid "%s is prohibited!"
4497 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4498
4499 #. %1$s:  irregular_issues 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s issues "
4503 msgstr "%s ödünç verme "
4504
4505 #. %1$s:  END 
4506 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4507 #. %3$s:  IF st == subtype 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s issues %s %s "
4511 msgstr "%s ödünç verme "
4512
4513 #. SCRIPT
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4515 #, fuzzy
4516 msgid "%s item mandatory fields empty"
4517 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4518
4519 #. %1$s:  num_items 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4521 #, c-format
4522 msgid "%s item records found and staged"
4523 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4524
4525 #. SCRIPT
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4527 #, fuzzy
4528 msgid "%s item(s) added to your cart"
4529 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4530
4531 #. SCRIPT
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4533 #, fuzzy
4534 msgid ""
4535 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4536 "deleting this record."
4537 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4538
4539 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s item(s) attached."
4543 msgstr "%s materyal(ler)"
4544
4545 #. %1$s:  not_deleted_items 
4546 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4547 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4548 #. %4$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4552 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4553
4554 #. %1$s:  deleted_items 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s item(s) deleted."
4558 msgstr "%s materyal(ler)"
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  books_loo.items 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s item(s) left"
4566 msgstr "%s materyal(ler)"
4567
4568 #. %1$s:  modified_items 
4569 #. %2$s:  modified_fields 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4571 #, c-format
4572 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4573 msgstr ""
4574
4575 #. %1$s:  total 
4576 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4577 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4578 #. %4$s:  ELSE 
4579 #. %5$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4583 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4584
4585 #. %1$s:  moddatecount 
4586 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4588 #, c-format
4589 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4590 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4591
4592 #. %1$s:  total 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4594 #, c-format
4595 msgid "%s lines found."
4596 msgstr "%s satır bulundu."
4597
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. SCRIPT
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4603 #, fuzzy
4604 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4605 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4606
4607 #. SCRIPT
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4609 #, fuzzy
4610 msgid "%s month"
4611 msgstr "ay"
4612
4613 #. SCRIPT
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4615 #, fuzzy
4616 msgid "%s months"
4617 msgstr "ay"
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #. %2$s:  CASE 
4621 #. %3$s:  st 
4622 #. %4$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s months %s%s %s "
4626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4627
4628 #. %1$s:  alreadyindb 
4629 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4630 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4631 #. %4$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid ""
4635 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4636 "%s(last was %s)%s"
4637 msgstr ""
4638 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4639 "olanağı kaldırıldı"
4640
4641 #. %1$s:  invalid 
4642 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4643 #. %3$s:  lastinvalid 
4644 #. %4$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid ""
4648 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4649 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4653 msgid "%s of %s renewals remaining"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s on "
4663 msgstr "%s - "
4664
4665 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4666 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s on %s "
4670 msgstr "%s - %s "
4671
4672 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4673 #. %2$s:  ELSE 
4674 #. %3$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s on %s until %s"
4678 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4679
4680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s on loan:"
4684 msgstr "ödünçte:"
4685
4686 #. SCRIPT
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4688 #, fuzzy
4689 msgid ""
4690 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4691 "delete this record."
4692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4693
4694 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s order(s) attached."
4698 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4699
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s order(s) left"
4706 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4707
4708 #. %1$s:  overwritten 
4709 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4710 #. %3$s:  lastoverwritten 
4711 #. %4$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4715 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4716
4717 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4721 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4722
4723 #. %1$s:  TotalDel 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4725 #, c-format
4726 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4727 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4728
4729 #. %1$s:  TotalDel 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4731 #, c-format
4732 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4733 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4734
4735 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s patrons will be deleted"
4739 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4740
4741 #. %1$s:  TotalDel 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4745 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4746
4747 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s pending"
4751 msgstr "askıda"
4752
4753 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4755 #, c-format
4756 msgid "%s preferences"
4757 msgstr "%s tercihler"
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4761 #, fuzzy
4762 msgid ""
4763 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4764 "check the server log for more details."
4765 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4769 #, fuzzy
4770 msgid "%s quotes saved."
4771 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4772
4773 #. %1$s:  errcon.server 
4774 #. %2$s:  errcon.seq 
4775 #. %3$s:  errcon.error 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s record %s: %s"
4779 msgstr "%s kayıt(lar)"
4780
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  count 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s record(s)"
4788 msgstr "%s kayıt(lar)"
4789
4790 #. %1$s:  deleted_records 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s record(s) deleted."
4794 msgstr "%s materyal(ler)"
4795
4796 #. %1$s:  total 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4798 #, c-format
4799 msgid "%s records in file"
4800 msgstr "%s kayıt kütükte"
4801
4802 #. %1$s:  import_errors 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4804 #, c-format
4805 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4806 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4807
4808 #. %1$s:  total 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4810 #, c-format
4811 msgid "%s records parsed"
4812 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4813
4814 #. %1$s:  staged 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4816 #, c-format
4817 msgid "%s records staged"
4818 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4819
4820 #. %1$s:  matched 
4821 #. %2$s:  matcher_code 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4823 #, c-format
4824 msgid ""
4825 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4826 "%s&quot;"
4827 msgstr ""
4828 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4829 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4830
4831 #. %1$s:  total 
4832 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s result(s) found %sfor "
4836 msgstr "%s sonuç bulundu "
4837
4838 #. %1$s:  total 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4842 msgstr "%s sonuç bulundu "
4843
4844 #. %1$s:  breeding_count 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4848 msgstr "%s sonuç bulundu"
4849
4850 #. %1$s:  count 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s results found"
4854 msgstr "%s sonuç bulundu"
4855
4856 #. %1$s:  total 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s results found "
4860 msgstr "%s sonuç bulundu "
4861
4862 #. %1$s:  count 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s shipments"
4866 msgstr "%s gönderi bulundu"
4867
4868 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s subscription(s) attached."
4872 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4873
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s subscription(s) left"
4880 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4881
4882 #. %1$s:  suggestions_count 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s suggestions waiting. "
4886 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4887
4888 #. %1$s:  resul.used 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4890 #, c-format
4891 msgid "%s times"
4892 msgstr "%s kez"
4893
4894 #. %1$s:  ELSE 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s to "
4898 msgstr "%s - %s "
4899
4900 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4902 #, c-format
4903 msgid "%s to order"
4904 msgstr "%s sipariş için"
4905
4906 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s unavailable:"
4910 msgstr "mevcut:"
4911
4912 #. %1$s:  END 
4913 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4914 #. %3$s:  IF st == subtype 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s weeks %s %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4919
4920 #. %1$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s will expire before "
4924 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4925
4926 #. SCRIPT
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4928 #, fuzzy
4929 msgid "%s year"
4930 msgstr "%s yıl"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4939 #, c-format
4940 msgid "%s years"
4941 msgstr "%s yıl"
4942
4943 #. %1$s: - USE CGI -
4944 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4945 #. %3$s:  total_rows 
4946 #. %4$s:  total_rows 
4947 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4948 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4949 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4950 #. %8$s:  END -
4951 #. %9$s: - END -
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4956 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4957 msgstr ""
4958
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s:  USE To 
4961 #. %2$s:  sEcho 
4962 #. %3$s:  iTotalRecords 
4963 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4964 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4965 #. %6$s:  data.cardnumber 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4972 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4973 msgstr ""
4974
4975 #. %1$s:  ELSE 
4976 #. %2$s:  riloo.duedate 
4977 #. %3$s:  END 
4978 #. %4$s:  ELSE 
4979 #. %5$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4983 msgstr "Ödünç alınmamış "
4984
4985 #. %1$s:  END 
4986 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4987 #. %3$s:  END 
4988 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4992 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4993
4994 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4995 #. %2$s:  frameworktext 
4996 #. %3$s:  frameworkcode 
4997 #. %4$s:  ELSE 
4998 #. %5$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5002 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5003
5004 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5005 #. %2$s:  Supplier 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s%s : %sLate orders"
5010 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5011
5012 #. %1$s:  END 
5013 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s%s in "
5017 msgstr "%s. %s %s "
5018
5019 #. %1$s:  END 
5020 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5021 #. %3$s:  LibraryName 
5022 #. %4$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5026 msgstr "%s Kataloğunda"
5027
5028 #. %1$s:  END 
5029 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5030 #. %3$s:  LibraryName 
5031 #. %4$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5035 msgstr "%s Kataloğunda "
5036
5037 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5038 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5039 #. %3$s:  END 
5040 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5041 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5042 #. %6$s:  END 
5043 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5044 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5045 #. %9$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5047 #, c-format
5048 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5049 msgstr ""
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5053 #. %2$s:  batche.label_count 
5054 #. %3$s:  ELSE 
5055 #. %4$s:  batche.label_count 
5056 #. %5$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5059 #, c-format
5060 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5064 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5065 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5066 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5067 #. %5$s:  loopro.object 
5068 #. %6$s:  ELSE 
5069 #. %7$s:  loopro.object 
5070 #. %8$s:  END 
5071 #. %9$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5076
5077 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5078 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5081 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5082 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5083 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5084 #. %8$s:  END 
5085 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5086 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5087 #. %11$s:  END 
5088 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5089 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5090 #. %14$s:  END 
5091 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5092 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5093 #. %17$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5097 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5098
5099 #. %1$s:  ELSE 
5100 #. %2$s:  data.overdues 
5101 #. %3$s:  END 
5102 #. %4$s:  data.issues 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5104 #, c-format
5105 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5106 msgstr ""
5107
5108 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5109 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5110 #. %3$s:  memberfirstname 
5111 #. %4$s:  END 
5112 #. %5$s:  membersurname 
5113 #. %6$s:  ELSE 
5114 #. %7$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5118 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5119
5120 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5121 #. %2$s:  letter.content.length 
5122 #. %3$s:  ELSE 
5123 #. %4$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5127 msgstr "x- Eksik karakterler"
5128
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5131 #. %2$s:  lette.branchname 
5132 #. %3$s:  ELSE 
5133 #. %4$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5138 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5139
5140 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5141 #. %2$s:  phone 
5142 #. %3$s:  ELSE 
5143 #. %4$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5147 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5148
5149 #. %1$s:  IF ( email ) 
5150 #. %2$s:  email 
5151 #. %3$s:  ELSE 
5152 #. %4$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5156 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5157
5158 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5159 #. %2$s:  comments 
5160 #. %3$s:  ELSE 
5161 #. %4$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s%s%s(none)%s"
5165 msgstr "%s(hiçbiri)"
5166
5167 #. %1$s:  searchfield 
5168 #. %2$s:  END 
5169 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #. %5$s:  ELSE 
5172 #. %6$s:  action 
5173 #. %7$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5177 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5180 #. %2$s:  frameworkcode 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5186 msgstr "%s Çerçeve"
5187
5188 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5189 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5190 #. %3$s:  ELSE 
5191 #. %4$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5195 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5196
5197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5199 #. %3$s:  ELSE 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5204 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5205
5206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5208 #. %3$s:  ELSE 
5209 #. %4$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5213 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5214
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5217 #. %2$s:  template_id 
5218 #. %3$s:  ELSE 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s%s%sN/A%s "
5224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5225
5226 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5227 #. %2$s:  loopro.title 
5228 #. %3$s:  ELSE 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5233 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5234
5235 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5236 #. %2$s:  loopro.barcode 
5237 #. %3$s:  ELSE 
5238 #. %4$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5242 msgstr "Barkod %s"
5243
5244 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5245 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5246 #. %3$s:  ELSE 
5247 #. %4$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5251 msgstr "Yernumarası"
5252
5253 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5254 #. %2$s:  slip 
5255 #. %3$s:  ELSE 
5256 #. %4$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5260 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5261
5262 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5263 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5264 #. %3$s:  ELSE 
5265 #. %4$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s%s%sNo title%s"
5269 msgstr "Başlık yok"
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  END 
5273 #. %2$s:  IF limit_desc  
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5278 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5279
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5282 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5283 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5284 #. %4$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s%s, by %s%s"
5289 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5290
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5293 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5294 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%s%s, %s%s ("
5300 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5301
5302 #. %1$s:  END 
5303 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5304 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5310 msgstr "; Yayınlayan %s "
5311
5312 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5313 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s%sModify tag "
5317 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5318
5319 #. %1$s:  END 
5320 #. %2$s:  ELSE 
5321 #. %3$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5325 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5326
5327 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5328 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5329 #. %3$s:  END 
5330 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5332 #, c-format
5333 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5337 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5338 #. %3$s:  END 
5339 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5343 msgstr "telif tarihi:%s"
5344
5345 #. %1$s:  count 
5346 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5347 #. %3$s:  showncount 
5348 #. %4$s:  hiddencount 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5352 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5353
5354 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5355 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5356 #. %3$s:  server.servername 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5359 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5360 #. %7$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5364 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5365
5366 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5367 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5368 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5372 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5373
5374 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5375 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5376 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5377 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5378 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5379 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5380 #. %7$s:  END 
5381 #. %8$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5386 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5387 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5388 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5389 "ordered %s %s "
5390 msgstr ""
5391
5392 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5393 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5394 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5395 #. %4$s:  ELSE 
5396 #. %5$s:  END 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5398 #, c-format
5399 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  ELSE 
5403 #. %2$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "%s(deleted patron)%s "
5407 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5408
5409 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5410 #. %2$s:  ELSE 
5411 #. %3$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5415 msgstr "Pasif "
5416
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5419 #. %2$s:  ELSE 
5420 #. %3$s:  END 
5421 #. %4$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5427 msgstr "Pasif "
5428
5429 #. %1$s:  loo.kohafield 
5430 #. %2$s:  END 
5431 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5432 #. %4$s:  ELSE 
5433 #. %5$s:  END 
5434 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5435 #. %7$s:  ELSE 
5436 #. %8$s:  END 
5437 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5438 #. %10$s:  END 
5439 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5440 #. %12$s:  END 
5441 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5446 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5451 #. %2$s:  item_loo.author 
5452 #. %3$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s, by %s%s"
5457 msgstr ", yazar: %s"
5458
5459 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5460 #. %2$s:  overdueloo.author 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5463 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5464 #. %6$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5468 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5469
5470 #. For the first occurrence,
5471 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5472 #. %2$s:  item.author 
5473 #. %3$s:  END 
5474 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s, by %s%s%s- "
5479 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5480
5481 #. %1$s:  i 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5483 #, c-format
5484 msgid "%s00s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. %1$s:  errcon.server 
5488 #. %2$s:  errcon.seq 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5490 #, c-format
5491 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5495 #. %2$s:  ELSE 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%sActive%sInactive%s"
5500 msgstr "Aktif/Pasif"
5501
5502 #. %1$s:  ELSE 
5503 #. %2$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5507 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5508
5509 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5510 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5511 #. %3$s:  ELSE 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #. %5$s:  IF (firstname) 
5514 #. %6$s:  firstname | html 
5515 #. %7$s:  END 
5516 #. %8$s:  IF (surname) 
5517 #. %9$s:  surname | html 
5518 #. %10$s:  END 
5519 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5520 #. %12$s:  categoryname 
5521 #. %13$s:  ELSE 
5522 #. %14$s:  IF ( I ) 
5523 #. %15$s:  END 
5524 #. %16$s:  IF ( A ) 
5525 #. %17$s:  END 
5526 #. %18$s:  IF ( C ) 
5527 #. %19$s:  END 
5528 #. %20$s:  IF ( P ) 
5529 #. %21$s:  END 
5530 #. %22$s:  IF ( S ) 
5531 #. %23$s:  END 
5532 #. %24$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5537 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5541 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5542 #. %3$s:  ELSE 
5543 #. %4$s:  END 
5544 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5545 #. %6$s:  categoryname 
5546 #. %7$s:  ELSE 
5547 #. %8$s:  IF ( I ) 
5548 #. %9$s:  END 
5549 #. %10$s:  IF ( A ) 
5550 #. %11$s:  END 
5551 #. %12$s:  IF ( C ) 
5552 #. %13$s:  END 
5553 #. %14$s:  IF ( P ) 
5554 #. %15$s:  END 
5555 #. %16$s:  IF ( S ) 
5556 #. %17$s:  END 
5557 #. %18$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5562 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5566 #. %2$s:  ELSE 
5567 #. %3$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5571 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5572
5573 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5574 #. %2$s:  ELSE 
5575 #. %3$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5579 msgstr "Bibliyografyalar"
5580
5581 #. %1$s:  END 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "%sCancel"
5585 msgstr "İptal et"
5586
5587 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5588 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%sChecked out to %s "
5592 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5593
5594 #. %1$s:  IF humanbranch 
5595 #. %2$s:  humanbranch 
5596 #. %3$s:  ELSE 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid ""
5601 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5602 "category%s"
5603 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5604
5605 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5607 #, c-format
5608 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5612 #. %2$s:  ELSE 
5613 #. %3$s:  value.display_value |html 
5614 #. %4$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%sDefault%s%s%s"
5618 msgstr "Varsayılan"
5619
5620 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5624 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5625
5626 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5627 #. %2$s:  END 
5628 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5629 #. %4$s:  END 
5630 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5631 #. %6$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5636 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5637 "from this barcode.%s "
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  IF course_id 
5641 #. %2$s:  ELSE 
5642 #. %3$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5644 #, c-format
5645 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5649 #. %2$s:  category.categorycode 
5650 #. %3$s:  ELSE 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5655 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5656
5657 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5658 #. %2$s:  ELSE 
5659 #. %3$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5663 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5664
5665 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5666 #. %2$s:  ELSE 
5667 #. %3$s:  END 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5671 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5672
5673 #. %1$s:  IF (template_id) 
5674 #. %2$s:  ELSE 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #. %4$s:  IF (template_id) 
5677 #. %5$s:  template_id 
5678 #. %6$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5682 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5683
5684 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5690 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5691
5692 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END
5695 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5696 #. %5$s:  profile_id 
5697 #. %6$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5701 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%sEditing "
5707 msgstr "Basımlar "
5708
5709 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5710 #. %2$s:  END 
5711 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5712 #. %4$s:  END 
5713 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5714 #. %6$s:  END 
5715 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5716 #. %8$s:  END 
5717 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5718 #. %10$s:  END 
5719 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5720 #. %12$s:  END 
5721 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5722 #. %14$s:  END 
5723 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5724 #. %16$s:  END 
5725 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5726 #. %18$s:  END 
5727 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5728 #. %20$s:  END 
5729 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5730 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5731 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5732 #. %24$s:  END 
5733 #. %25$s:  END 
5734 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5735 #. %27$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid ""
5739 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5740 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5741 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5742 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5743
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5746 #. %2$s:  END 
5747 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5748 #. %4$s:  END 
5749 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5750 #. %6$s:  END 
5751 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5752 #. %8$s:  END 
5753 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5754 #. %10$s:  END 
5755 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5756 #. %12$s:  END 
5757 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5758 #. %14$s:  END 
5759 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5760 #. %16$s:  END 
5761 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5762 #. %18$s:  END 
5763 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5764 #. %20$s:  END 
5765 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5766 #. %22$s:  END 
5767 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5768 #. %24$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid ""
5774 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5775 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5776 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5778
5779 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5780 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5781 #. %3$s:  ELSE 
5782 #. %4$s:  sex 
5783 #. %5$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5787 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5788
5789 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5790 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5791 #. %3$s:  ELSE 
5792 #. %4$s:  sex 
5793 #. %5$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5797 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5798
5799 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5800 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5801 #. %3$s:  ELSE 
5802 #. %4$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5804 #, c-format
5805 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5809 #. %2$s:  END 
5810 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5811 #. %4$s:  END 
5812 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5813 #. %6$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5815 #, c-format
5816 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5817 msgstr ""
5818
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5821 #. %2$s:  ELSE 
5822 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5828 msgstr "Posta Paketini Al"
5829
5830 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5831 #. %2$s:  END 
5832 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5835 #, c-format
5836 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5837 msgstr ""
5838
5839 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5840 #. %2$s:  ELSE 
5841 #. %3$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5843 #, c-format
5844 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5848 #. %2$s:  ELSE 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5851 #, c-format
5852 msgid "%sHidden%sShown%s"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. %1$s:  BLOCK subject 
5856 #. %2$s:  END 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%sHold:%s "
5860 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5861
5862 #. %1$s:  IF humanbranch 
5863 #. %2$s:  humanbranch 
5864 #. %3$s:  ELSE 
5865 #. %4$s:  END 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5867 #, c-format
5868 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5872 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5873 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5874 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5875 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5876 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5877 #. %7$s:  ELSE 
5878 #. %8$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5883 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5887 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5888 #. %3$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5892 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5893
5894 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5895 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5896 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5897 #. %4$s:  ELSE 
5898 #. %5$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5900 #, c-format
5901 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5902 msgstr ""
5903
5904 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5905 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5909 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5910
5911 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5912 #. %2$s:  ELSE 
5913 #. %3$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5917 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5918
5919 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5920 #. %2$s:  END 
5921 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5924 #. %6$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5926 #, c-format
5927 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5928 msgstr ""
5929
5930 #. %1$s:  IF framework 
5931 #. %2$s:  ELSE 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5936 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5937
5938 #. %1$s:  IF library 
5939 #. %2$s:  ELSE 
5940 #. %3$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5944 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5945
5946 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5947 #. %2$s:  ELSE 
5948 #. %3$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5952 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5953
5954 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5955 #. %2$s:  END 
5956 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5957 #. %4$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5961 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5962
5963 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5964 #. %2$s:  ELSE 
5965 #. %3$s:  END 
5966 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5967 #. %5$s:  budget_name 
5968 #. %6$s:  budget_period_description 
5969 #. %7$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5971 #, c-format
5972 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5973 msgstr ""
5974
5975 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5976 #. %2$s:  END 
5977 #. %3$s:  basketname|html 
5978 #. %4$s:  basketno 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5982 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5983
5984 #. %1$s:  IF record.permanent 
5985 #. %2$s:  ELSE 
5986 #. %3$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%sNo%sYes%s"
5990 msgstr "%s %s › "
5991
5992 #. %1$s:  ELSE 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%sNone"
5996 msgstr "Hiç biri"
5997
5998 #. %1$s:  ELSE 
5999 #. %2$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%sNot checked out%s"
6003 msgstr "Ödünç alınmamış"
6004
6005 #. %1$s:  IF ( I ) 
6006 #. %2$s:  ELSE 
6007 #. %3$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6011 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6012
6013 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6014 #. %2$s:  ELSE 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6019 msgstr "%s Gecikenler"
6020
6021 #. %1$s: - BLOCK subject -
6022 #. %2$s: - END -
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sOverdue:%s "
6026 msgstr "Gecikmişler"
6027
6028 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%sParsing upload file "
6032 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6033
6034 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6035 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6036 #. %3$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6038 #, c-format
6039 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6043 #. %2$s:  END 
6044 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6045 #. %4$s:  END 
6046 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6047 #. %6$s:  END 
6048 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6049 #. %8$s:  END 
6050 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6051 #. %10$s:  END 
6052 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6053 #. %12$s:  END 
6054 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6055 #. %14$s:  s.reason 
6056 #. %15$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6061 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6062 "library%s %s(%s)%s "
6063 msgstr ""
6064
6065 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6066 #. %2$s:  branchname 
6067 #. %3$s:  END 
6068 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6069 #. %5$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid ""
6073 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6074 "and then attempt transfer: %s "
6075 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6076
6077 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6078 #. %2$s:  ELSE 
6079 #. %3$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6081 #, c-format
6082 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6086 #. %2$s:  END 
6087 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6090 #, c-format
6091 msgid ""
6092 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6093 "select a file to upload.%s "
6094 msgstr ""
6095
6096 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6097 #. %2$s:  END 
6098 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6099 #. %4$s:  END 
6100 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6101 #. %6$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6103 #, c-format
6104 msgid ""
6105 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6106 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6107 msgstr ""
6108
6109 #. %1$s:  ELSE 
6110 #. %2$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6114 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6115
6116 #. %1$s:  ELSE 
6117 #. %2$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6121 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6122
6123 #. %1$s:  ELSE 
6124 #. %2$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%sThis record has no items.%s "
6128 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6129
6130 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6131 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6132 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6133 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6134 #. %5$s:  ELSE 
6135 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6136 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6137 #. %8$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6139 #, c-format
6140 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6141 msgstr ""
6142
6143 #. %1$s:  IF currency.archived 
6144 #. %2$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%sYes%s"
6148 msgstr "%s %s › "
6149
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6152 #. %2$s:  ELSE 
6153 #. %3$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6158 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6159
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #. %3$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%sYes%sNo%s"
6181 msgstr "EvetHayır"
6182
6183 #. %1$s:  IF field.searchable 
6184 #. %2$s:  ELSE 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%sYes%sNo%s "
6189 msgstr "EvetHayır"
6190
6191 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%sa - Earlier heading"
6195 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6196
6197 #. %1$s:  ELSE 
6198 #. %2$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%sa list:%s"
6202 msgstr "bir listeye"
6203
6204 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6205 #. %2$s:  END 
6206 #. %3$s:  END 
6207 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6211 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6212
6213 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6214 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6215 #. %3$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%sat %s%s "
6219 msgstr "%s %s (%s) "
6220
6221 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6223 #, c-format
6224 msgid "%sb - Later heading"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6228 #. %2$s:  reser.author 
6229 #. %3$s:  END 
6230 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%sby %s%s %s ("
6234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6235
6236 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6237 #. %2$s:  result_se.author 
6238 #. %3$s:  END 
6239 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6240 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6241 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6242 #. %7$s:  END 
6243 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6244 #. %9$s:  result_se.place 
6245 #. %10$s:  END 
6246 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6247 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6248 #. %13$s:  END 
6249 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6250 #. %15$s:  result_se.pages 
6251 #. %16$s:  END 
6252 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6254 #, c-format
6255 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6260 #, c-format
6261 msgid "%sd - Acronym"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. %1$s:  ELSE 
6265 #. %2$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "%sdefault%s framework"
6269 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6270
6271 #. %1$s:  ELSE 
6272 #. %2$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%sdefault%s framework. "
6276 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6277
6278 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6279 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6280 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6281 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6282 #. %5$s:  ELSE 
6283 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6284 #. %7$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6288 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6289
6290 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6292 #, c-format
6293 msgid "%sf - Musical composition"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6298 #, c-format
6299 msgid "%sg - Broader term"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%sh - Narrower term"
6306 msgstr "Dar terimler"
6307
6308 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6310 #, c-format
6311 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%sn - Not applicable"
6318 msgstr "n- Geçersiz"
6319
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. %1$s:  IF cities.count 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%sor choose "
6326 msgstr "seç"
6327
6328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6330 #, c-format
6331 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6335 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6336 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6337 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6338 #. %5$s:  ELSE 
6339 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6340 #. %7$s:  END 
6341 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6345 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6346
6347 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6349 #, c-format
6350 msgid "%st - Immediate parent body"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%sthis page"
6357 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6358
6359 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6360 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6361 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%sx%s = %s "
6365 msgstr "%sx%s = %s "
6366
6367 #. %1$s:  IF currency.active 
6368 #. %2$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "%s✓%s"
6372 msgstr "%s - %s"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid ""
6377 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6378 "Radoslav Kolev"
6379 msgstr ""
6380 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6381
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid ""
6385 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6386 "and Serhij Dubyk"
6387 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid ""
6392 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6393 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6394 msgstr ""
6395 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6396 "(Ukrayna)"
6397
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6399 #, c-format
6400 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6401 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6402
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6406 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6407
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6409 #, c-format
6410 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6411 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6414 #, c-format
6415 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6416 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6419 #, c-format
6420 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6421 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid ""
6426 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6427 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6430 #, c-format
6431 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6432 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6435 #, c-format
6436 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6437 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6440 #, c-format
6441 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6442 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6445 #, c-format
6446 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6447 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6450 #, c-format
6451 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6452 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid ""
6457 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6458 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6459 msgstr ""
6460 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6461 "Abiyot Bayou)"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6464 #, c-format
6465 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6466 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid ""
6471 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6472 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6473 msgstr ""
6474 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6477 #, c-format
6478 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6479 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6480
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6484 msgstr "&lt;&lt;"
6485
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6489 #, c-format
6490 msgid "&lt;&lt; Previous"
6491 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6496 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "&nbsp; Sub report:"
6501 msgstr "Ara rapor:"
6502
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6513
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6535 #, c-format
6536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6540 #, c-format
6541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6568
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6573
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6578
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6588
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6592 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6593
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6597 msgstr "Pasif"
6598
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6605 msgstr "Pasif"
6606
6607 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6613 msgstr "Ödünç alınmamış "
6614
6615 #. %1$s:  END 
6616 #. %2$s:  IF ( else ) 
6617 #. %3$s:  tagfield | html 
6618 #. %4$s:  ELSE 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6622 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6623
6624 #. %1$s:  END 
6625 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6626 #. %3$s:  tagsubfield 
6627 #. %4$s:  END 
6628 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6631 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6632 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6633 #. %10$s:  END 
6634 #. %11$s:  ELSE 
6635 #. %12$s:  action 
6636 #. %13$s:  END 
6637 #. %14$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6642 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6643 msgstr ""
6644
6645 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6646 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6647 #. %3$s:  basketname 
6648 #. %4$s:  ELSE 
6649 #. %5$s:  booksellername 
6650 #. %6$s:  END 
6651 #. %7$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6655 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6656
6657 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6658 #. %2$s:  ELSE 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6662 msgstr "Koleksiyon"
6663
6664 #. %1$s:  IF course_name 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6668 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6669
6670 #. For the first occurrence,
6671 #. %1$s:  IF batch_id 
6672 #. %2$s:  batch_id 
6673 #. %3$s:  ELSE 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6679 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6680
6681 #. %1$s:  IF ( id ) 
6682 #. %2$s:  ELSE 
6683 #. %3$s:  END 
6684 #. %4$s:  ELSE 
6685 #. %5$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6689 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6690
6691 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6692 #. %2$s:  ELSE 
6693 #. %3$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6697 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6698
6699 #. %1$s:  IF datereceived 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6703 msgstr "%s için alındı özeti "
6704
6705 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6706 #. %2$s:  ELSE 
6707 #. %3$s:  authid 
6708 #. %4$s:  authtypetext 
6709 #. %5$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid ""
6713 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6714 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6715
6716 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6717 #. %2$s:  ELSE 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6719 #, c-format
6720 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6724 #. %2$s:  ELSE 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6728 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6729
6730 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6735 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6736
6737 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6742 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6743
6744 #. %1$s:  branchname 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6748 msgstr "Takvim"
6749
6750 #. %1$s:  END 
6751 #. %2$s:  IF step == 2 
6752 #. %3$s:  END 
6753 #. %4$s:  IF step == 3 
6754 #. %5$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6758 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6759
6760 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6761 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6762 #. %3$s:  budget_period_description 
6763 #. %4$s:  ELSE 
6764 #. %5$s:  END 
6765 #. %6$s:  END 
6766 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6770 msgstr "'%s' için "
6771
6772 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6773 #. %2$s:  IF currency 
6774 #. %3$s:  currency.currency 
6775 #. %4$s:  ELSE 
6776 #. %5$s:  END 
6777 #. %6$s:  END 
6778 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid ""
6782 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6783 "currency '[%% '"
6784 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6785
6786 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6787 #. %2$s:  categorycode |html 
6788 #. %3$s:  ELSE 
6789 #. %4$s:  categorycode |html 
6790 #. %5$s:  END 
6791 #. %6$s:  END 
6792 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid ""
6796 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6797 "'%s'%s%s %s "
6798 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6799
6800 #. %1$s:  IF step == 1 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6805 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6806
6807 #. %1$s:  IF ( op ) 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6813 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6814
6815 #. For the first occurrence,
6816 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6817 #. %2$s:  template_id 
6818 #. %3$s:  ELSE 
6819 #. %4$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6828 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6829
6830 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6834 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6835
6836 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6837 #. %2$s:  authid 
6838 #. %3$s:  authtypetext 
6839 #. %4$s:  ELSE 
6840 #. %5$s:  authtypetext 
6841 #. %6$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6843 #, c-format
6844 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6845 msgstr ""
6846
6847 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6848 #. %2$s:  END 
6849 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6850 #. %4$s:  END 
6851 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6852 #. %6$s:  END 
6853 #. %7$s:  END 
6854 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6855 #. %9$s:  END 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid ""
6859 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6860 "%s%s %sAuthorized values%s"
6861 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6862
6863 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6864 #. %2$s:  categorycode |html 
6865 #. %3$s:  ELSE 
6866 #. %4$s:  END 
6867 #. %5$s:  END 
6868 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6870 #, c-format
6871 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6875 #. %2$s:  contractname 
6876 #. %3$s:  ELSE 
6877 #. %4$s:  END 
6878 #. %5$s:  END 
6879 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6881 #, c-format
6882 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6883 msgstr ""
6884
6885 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6886 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6887 #. %3$s:  budget_name 
6888 #. %4$s:  END 
6889 #. %5$s:  ELSE 
6890 #. %6$s:  END 
6891 #. %7$s:  END 
6892 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6896 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6897
6898 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6899 #. %2$s:  ordernumber 
6900 #. %3$s:  ELSE 
6901 #. %4$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6905 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6906
6907 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6908 #. %2$s:  searchfield 
6909 #. %3$s:  ELSE 
6910 #. %4$s:  END 
6911 #. %5$s:  END 
6912 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6917 msgstr ""
6918
6919 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #. %3$s:  basketname|html 
6922 #. %4$s:  basketno 
6923 #. %5$s:  name|html 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6927 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6928
6929 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6930 #. %2$s:  ELSE 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6934 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6935
6936 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6937 #. %2$s:  ELSE 
6938 #. %3$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6942 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6943
6944 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6945 #. %2$s:  ELSE 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6949 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6950
6951 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6952 #. %2$s:  ELSE 
6953 #. %3$s:  firstname 
6954 #. %4$s:  surname 
6955 #. %5$s:  cardnumber 
6956 #. %6$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6960 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6961
6962 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6963 #. %2$s:  ELSE 
6964 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6965 #. %4$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6969 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6970
6971 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #. %3$s:  firstname 
6974 #. %4$s:  surname 
6975 #. %5$s:  cardnumber 
6976 #. %6$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6980 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6981
6982 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6983 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6984 #. %3$s:  ELSE 
6985 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6986 #. %5$s:  ELSE 
6987 #. %6$s:  END 
6988 #. %7$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6990 #, c-format
6991 msgid ""
6992 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6993 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7001 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; About Koha"
7006 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7007
7008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7012 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7017 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7018
7019 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7023 msgstr "&rsaquo; %s"
7024
7025 #. %1$s:  booksellername |html 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7029 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7030
7031 #. %1$s:  END 
7032 #. %2$s:  END 
7033 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7034 #. %4$s:  IF total 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7038 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7039
7040 #. %1$s:  END 
7041 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7045 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7046
7047 #. %1$s:  END 
7048 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7052 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7053
7054 #. %1$s:  END 
7055 #. %2$s:  ELSE 
7056 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7060 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7061
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7065 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7070 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7075 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7080 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7085 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7090 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7091
7092 #. %1$s:  END 
7093 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7097 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Administration"
7102 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7103
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7107 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7108
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7112 msgstr ""
7113 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7114 "gönder "
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7119 msgstr "Materyal ekle "
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7124 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Authorities"
7129 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7134 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7135
7136 #. %1$s:  basketno 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7140 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7145 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7146
7147 #. %1$s:  import_batch_id 
7148 #. %2$s:  ELSE 
7149 #. %3$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7153 msgstr ""
7154 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7155 "Yönet "
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7160 msgstr "Etiket Profili "
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7165 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7166
7167 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7168 #. %2$s:  ELSE 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7172 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7177 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7178
7179 #. %1$s:  END 
7180 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7181 #. %3$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7185 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7186
7187 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7193 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7198 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Check in"
7203 msgstr "İade alınamıyor"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7208 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Circulation"
7213 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7219
7220 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7224 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7225
7226 #. %1$s:  title |html 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7230 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Claims"
7235 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7236
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7240 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7245 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7250 msgstr "Kaydı Sil"
7251
7252 #. %1$s:  ELSE 
7253 #. %2$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7257 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7258
7259 #. %1$s:  ELSE 
7260 #. %2$s:  END 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7264 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7265
7266 #. %1$s:  contractnumber 
7267 #. %2$s:  END 
7268 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7272 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7273
7274 #. %1$s:  searchfield 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7280 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7281
7282 #. %1$s:  searchfield 
7283 #. %2$s:  END 
7284 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7288 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7289
7290 #. %1$s:  tagsubfield 
7291 #. %2$s:  END 
7292 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7296 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7297
7298 #. %1$s:  searchfield 
7299 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7303 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7304
7305 #. %1$s:  ELSE 
7306 #. %2$s:  END 
7307 #. %3$s:  END 
7308 #. %4$s:  END 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7312 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7317 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7318
7319 #. %1$s:  tablename 
7320 #. %2$s:  kohafield 
7321 #. %3$s:  END 
7322 #. %4$s:  IF ( else ) 
7323 #. %5$s:  tagfield 
7324 #. %6$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7328 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7329
7330 #. %1$s:  END 
7331 #. %2$s:  IF ( else ) 
7332 #. %3$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7336 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Course details for "
7341 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7342
7343 #. %1$s:  END 
7344 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7348 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7349
7350 #. %1$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7354 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7355
7356 #. %1$s:  END 
7357 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7361 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7362
7363 #. %1$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7367 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7368
7369 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #. %3$s:  END 
7372 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7376 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7377
7378 #. %1$s:  firstname 
7379 #. %2$s:  surname 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7383 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7384
7385 #. %1$s:  subscriptionid 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7389 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7394 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7395
7396 #. %1$s:  END 
7397 #. %2$s:  IF close_form 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7401 msgstr "Çift Barkod"
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7406 msgstr "Çift Barkod"
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Edit "
7411 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7412
7413 #. %1$s:  END -
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7417 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7418
7419 #. %1$s:  spec 
7420 #. %2$s:  ELSE 
7421 #. %3$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7425 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7426
7427 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7431 msgstr "&rsaquo; %s"
7432
7433 #. %1$s:  END 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7438 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7439
7440 #. %1$s:  suggestionid 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7445 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Editor"
7450 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7451
7452 #. %1$s:  errno 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Error %s"
7456 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Export data"
7461 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Files"
7466 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7467
7468 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7472 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7477 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7482 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Images "
7487 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Images for "
7492 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Invoices"
7497 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7502 msgstr "Dolaşım Raporları "
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Item details for "
7507 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Item search "
7512 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7517 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7522 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7527 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Label creator "
7532 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7537 msgstr "Materyal ekle "
7538
7539 #. %1$s:  IF ( total ) 
7540 #. %2$s:  total 
7541 #. %3$s:  ELSE 
7542 #. %4$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7546 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7556 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7561 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7566 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Merging records"
7572 msgstr "Kaydı Sil"
7573
7574 #. %1$s:  ELSE 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7578 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7579
7580 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7585 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7586
7587 #. %1$s:  ELSE 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7591 msgstr "&rsaquo; %s"
7592
7593 #. %1$s:  ELSE 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7597 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7598
7599 #. %1$s:  searchfield 
7600 #. %2$s:  ELSE 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7604 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7605
7606 #. %1$s:  ELSE 
7607 #. %2$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7611 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7612
7613 #. %1$s:  END 
7614 #. %2$s:  END 
7615 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7619 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7620
7621 #. %1$s:  ELSE 
7622 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7626 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7631 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7632
7633 #. %1$s:  fund_code 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7637 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7642 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
7643
7644 #. %1$s:  todaysdate 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7648 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7649
7650 #. %1$s:  LoginBranchname 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7654 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7655
7656 #. %1$s:  END 
7657 #. %2$s:  IF ( else ) 
7658 #. %3$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7662 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7667 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7672 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7677 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7678
7679 #. %1$s:  borrower.firstname 
7680 #. %2$s:  borrower.surname 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7684 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7685
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7689 msgstr "Takvim "
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7695
7696 #. %1$s:  title |html 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7700 msgstr "Ayır (Place hold)"
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Plugins "
7705 msgstr "&rsaquo; %s "
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7710 msgstr "Takvim "
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7715 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7716
7717 #. %1$s:  END 
7718 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7722 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7723
7724 #. %1$s:  END 
7725 #. %2$s:  IF ( else ) 
7726 #. %3$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7730 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7731
7732 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7736 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7741 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7746 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7751 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7752
7753 #. %1$s:  name 
7754 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7755 #. %3$s:  invoice 
7756 #. %4$s:  END 
7757 #. %5$s:  ordernumber 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7761 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7762
7763 #. %1$s:  name 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7767 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Renew"
7772 msgstr "&rsaquo; "
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Reports"
7777 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Reserve "
7782 msgstr "&rsaquo; %s "
7783
7784 #. %1$s:  ELSE 
7785 #. %2$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7789 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7790
7791 #. %1$s:  ELSE 
7792 #. %2$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7796 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7797
7798 #. %1$s:  ELSE 
7799 #. %2$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7803 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7804
7805 #. %1$s:  ELSE 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7810 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7815 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7816
7817 #. %1$s:  ELSE 
7818 #. %2$s:  END 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7822 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7823
7824 #. %1$s:  ELSE 
7825 #. %2$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7829 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #. %2$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7836 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7837
7838 #. %1$s:  ELSE 
7839 #. %2$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7843 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7844
7845 #. %1$s:  ELSE 
7846 #. %2$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7850 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7851
7852 #. %1$s:  ELSE 
7853 #. %2$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7857 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7858
7859 #. %1$s:  ELSE 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7864 msgstr ""
7865 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7872 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7873
7874 #. %1$s:  ELSE 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7879 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7886 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7893 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7898 msgstr "Koleksiyon"
7899
7900 #. %1$s:  ELSE 
7901 #. %2$s:  END 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7905 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7910 msgstr "Etiket Profili "
7911
7912 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7916 msgstr "&rsaquo; %s"
7917
7918 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7919 #. %2$s:  query_desc |html 
7920 #. %3$s:  END 
7921 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7922 #. %5$s:  limit_desc | html 
7923 #. %6$s:  END 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7927 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7932 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7937 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Search history "
7942 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7943
7944 #. %1$s:  END 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7948 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7949
7950 #. %1$s:  ELSE 
7951 #. %2$s:  END 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7955 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7956
7957 #. %1$s:  ELSE 
7958 #. %2$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7962 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7963
7964 #. %1$s:  ELSE 
7965 #. %2$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7969 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7974 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7979 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7980
7981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7985 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7990 msgstr ""
7991 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7992 "Collection) Bilgisi "
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7997 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Serials "
8003 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8008 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8013 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8014
8015 #. %1$s:  surname 
8016 #. %2$s:  firstname 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8020 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8021
8022 #. %1$s:  suggestionid 
8023 #. %2$s:  ELSE 
8024 #. %3$s:  END 
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8028 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8029
8030 #. %1$s:  fund_code 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8034 msgstr "&rsaquo; %s"
8035
8036 #. %1$s:  END 
8037 #. %2$s:  IF ( else ) 
8038 #. %3$s:  tagfield | html 
8039 #. %4$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8043 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8044
8045 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8049 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8054 msgstr "Abonelik geçmişi"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8059 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; System preferences"
8064 msgstr "Sistem Tercihleri"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Tags"
8069 msgstr "&rsaquo; %s"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8074 msgstr "Kasa kontrolü "
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Tools"
8079 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8084 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Transfers"
8089 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8094 msgstr "Gelen aktarımlar"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8099 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8100
8101 #. %1$s:  booksellername 
8102 #. %2$s:  ELSE 
8103 #. %3$s:  END 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8107 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8112 msgstr "Kaydı Sil"
8113
8114 #. %1$s:  name 
8115 #. %2$s:  ELSE 
8116 #. %3$s:  END 
8117 #. %4$s:  ELSE 
8118 #. %5$s:  name 
8119 #. %6$s:  END 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8128 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8129
8130 #. %1$s:  ELSE 
8131 #. %2$s:  END 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8135 msgstr ""
8136 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8137 "sırasına koy"
8138
8139 #. %1$s:  ELSE 
8140 #. %2$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8144 msgstr ""
8145 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8146 "sırasına koy"
8147
8148 #. %1$s:  IF ( status ) 
8149 #. %2$s:  ELSE 
8150 #. %3$s:  END 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8154 msgstr ""
8155 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8156 "Bekleyen Yorumlar"
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8164 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8165
8166 #. %1$s:  END 
8167 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8169 #, c-format
8170 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. %1$s:  END 
8174 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8178 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8179
8180 #. %1$s:  END 
8181 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8185 msgstr "Yernumarası"
8186
8187 #. %1$s:  END 
8188 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8190 #, c-format
8191 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. %1$s:  END 
8195 #. %2$s:  END 
8196 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8197 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8198 #. %5$s:  card_element 
8199 #. %6$s:  element_id 
8200 #. %7$s:  ELSE 
8201 #. %8$s:  END 
8202 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8203 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8204 #. %11$s:  card_element 
8205 #. %12$s:  element_id 
8206 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8207 #. %14$s:  image_ids 
8208 #. %15$s:  ELSE 
8209 #. %16$s:  END 
8210 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8211 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8212 #. %19$s:  card_element 
8213 #. %20$s:  element_id 
8214 #. %21$s:  END 
8215 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8216 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8218 #, c-format
8219 msgid ""
8220 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8221 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8222 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8223 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8224 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8225 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8226 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8227 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8228 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8229 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8230 msgstr ""
8231
8232 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8233 #. %2$s:  END 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8237 msgstr "Para birimleri"
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8240 #, c-format
8241 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8245 #, c-format
8246 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8250 #, c-format
8251 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8255 #, c-format
8256 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8260 #, c-format
8261 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "' _ currency.currency _ '"
8269 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8270
8271 #. %1$s: ~ END ~
8272 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8274 #, c-format
8275 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8276 msgstr ""
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8292 #, c-format
8293 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. %1$s:  rescardnumber 
8298 #. %2$s:  resbranchname 
8299 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "(%s) at %s since %s"
8304 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8305
8306 #. %1$s:  message.barcode 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "(%s) for "
8310 msgstr "(%s) "
8311
8312 #. %1$s:  message.barcode 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "(%s) from "
8316 msgstr "… ile başlayarak "
8317
8318 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8320 #, c-format
8321 msgid "(%s) has been on hold for "
8322 msgstr ""
8323
8324 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "(%s) has been waiting for "
8328 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8329
8330 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "(%s) is checked out to "
8334 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8335
8336 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8340 msgstr ""
8341 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8342 "mı?"
8343
8344 #. %1$s:  message.barcode 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "(%s) to "
8348 msgstr "%s - %s "
8349
8350 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8351 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8352 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8353 #. %4$s:  END 
8354 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8355 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8356 #. %7$s:  END 
8357 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8361 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8362
8363 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8364 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8365 #. %3$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8369 msgstr "Ödünç alınmamış "
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8372 #, c-format
8373 msgid "(3.18)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8377 #, c-format
8378 msgid "(3.20)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8382 #, c-format
8383 msgid "(3.22)"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8389 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8390
8391 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8392 #. %2$s:  ELSE 
8393 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8397 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "(Create label batch)"
8402 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8403
8404 #. INPUT
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8406 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. INPUT
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8411 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. INPUT
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8416 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. INPUT
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8421 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. %1$s:  budget_period_description 
8425 #. %2$s:  bookfund 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "(Current: %s - %s)"
8429 msgstr "Para birimi"
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "(Database) Documentation manager:"
8434 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8439 #, c-format
8440 msgid "(Error)"
8441 msgstr "(Hata)"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8446 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "(Filtered. "
8451 msgstr "Süzülen "
8452
8453 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8454 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8455 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8456 #. %4$s:  ELSE 
8457 #. %5$s:  END 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid ""
8461 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8462 "date ranges as needed. )"
8463 msgstr ""
8464 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8465 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8468 #, c-format
8469 msgid "(Indonesian)"
8470 msgstr "(Endonezya Dili)"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "(None)"
8476 msgstr "Hiç biri"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8479 #, c-format
8480 msgid ""
8481 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8482 msgstr ""
8483
8484 #. %1$s:  biblionumber 
8485 #. %2$s:  ELSE 
8486 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8490 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8491
8492 #. %1$s:  biblionumber 
8493 #. %2$s:  ELSE 
8494 #. %3$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8498 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "(Tax exc.)"
8503 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "(Tax inc.)"
8508 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8509
8510 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8514 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8515
8516 #. For the first occurrence,
8517 #. SCRIPT
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8519 #, fuzzy
8520 msgid "(Unknown)"
8521 msgstr "Bilinmeyen"
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8526 msgstr ""
8527 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8528 "sütunlar |satırlar)"
8529
8530 #. %1$s:  cur_active 
8531 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8532 #. %3$s:  ELSE 
8533 #. %4$s:  END 
8534 #. %5$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8538 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8541 #, c-format
8542 msgid "(amounts will be rounded down)"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8548 msgstr "Planlanan maliyet: "
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8551 #, c-format
8552 msgid "(can be positive or negative)"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "(checking)"
8560 msgstr "İade al"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8563 #, c-format
8564 msgid "(default if none is defined)"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "(e.g., 5338644143)"
8570 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8575 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "(enter amount in numerals) "
8580 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "(exclusive) "
8586 msgstr "(dahil) "
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "(fast cataloging)"
8592 msgstr "Kataloglama"
8593
8594 #. SCRIPT
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8596 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8602 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid ""
8607 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8608 "authorized value list)"
8609 msgstr ""
8610 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8611 "listesi ile sınırlanır)"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid ""
8616 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8617 "authorized value list) "
8618 msgstr ""
8619 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8620 "listesi ile sınırlanır)"
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8626 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "(inclusive)"
8632 msgstr "(dahil) "
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "(inclusive) "
8637 msgstr "(dahil) "
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "(inclusive) to "
8643 msgstr "(dahil) "
8644
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. %1$s:  innerloop1 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8650 #, c-format
8651 msgid "(is %s)"
8652 msgstr "(%s)"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "(items.itemcallnumber) "
8657 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8658
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8663 #, c-format
8664 msgid "(modified on %s)"
8665 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8666
8667 #. For the first occurrence,
8668 #. SCRIPT
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8670 msgid "(must be a number greater than 0)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. SCRIPT
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8675 #, fuzzy
8676 msgid "(never)"
8677 msgstr "Görüşler"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "(no library)"
8682 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8683
8684 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8685 #. %2$s:  relate.related_search 
8686 #. %3$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8690 msgstr "(ilgili aramalar:"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "(remove)"
8696 msgstr "Çıkar"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "(see online help)"
8701 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "(select a library) "
8706 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8711 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8716 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8717
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. %1$s:  ELSE 
8720 #. %2$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid ") %s No basket group %s "
8725 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid ") is currently restricted."
8730 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid ") is not checked out to a patron."
8735 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8736
8737 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid ") now due on %s "
8741 msgstr ": İade tarihi %s "
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid ") on "
8747 msgstr "%s - "
8748
8749 #. %1$s:  borrower.firstname 
8750 #. %2$s:  borrower.surname 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid ") renewed for %s %s ( "
8754 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8755
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid ") you selected does not exist. "
8760 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8761
8762 #. %1$s:  END 
8763 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8764 #. %3$s:  branchname 
8765 #. %4$s:  name 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8769 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8774 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8775
8776 #. %1$s:  END 
8777 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8778 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8779 #. %4$s:  END 
8780 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8781 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8782 #. %7$s:  ELSE 
8783 #. %8$s:  END 
8784 #. %9$s:  END 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid ""
8788 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8789 msgstr "Ödünç alınmamış"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8792 #, c-format
8793 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8797 #, c-format
8798 msgid ", Cyprus"
8799 msgstr ", Kıbrıs"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8802 #, c-format
8803 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8804 msgstr ""
8805 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8806 "zenginleştirmeler)"
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8809 #, c-format
8810 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8811 msgstr ""
8812 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid ""
8817 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8818 "sponsorship)"
8819 msgstr ""
8820 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8821 "Yayınlar desteği)"
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8824 #, c-format
8825 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8826 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8829 #, c-format
8830 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8831 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8834 #, c-format
8835 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8836 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8839 #, c-format
8840 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8841 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8846 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid ", Please transfer this item. "
8851 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8855 #, fuzzy
8856 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8857 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8861 #, fuzzy
8862 msgid "- Budget code cannot be blank"
8863 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8867 #, fuzzy
8868 msgid "- Budget name cannot be blank"
8869 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8873 #, fuzzy
8874 msgid "- Budget parent is current budget"
8875 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8876
8877 #. SCRIPT
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8879 #, fuzzy
8880 msgid "- End date missing or invalid."
8881 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8882
8883 #. For the first occurrence,
8884 #. SCRIPT
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8887 #, fuzzy
8888 msgid "- First publication date is not defined"
8889 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8890
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. SCRIPT
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8895 #, fuzzy
8896 msgid "- Frequency is not defined"
8897 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8900 #, c-format
8901 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8902 msgstr ""
8903
8904 #. SCRIPT
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8906 #, fuzzy
8907 msgid "- Name missing"
8908 msgstr "eksik değer"
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8912 #, fuzzy
8913 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8914 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "- None -"
8919 msgstr "%s - "
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8923 #, fuzzy
8924 msgid "- Please select an item to place a hold"
8925 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8926
8927 #. SCRIPT
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8929 #, fuzzy
8930 msgid "- Start date missing or invalid."
8931 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8935 #, fuzzy
8936 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8937 msgstr ""
8938 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8939 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8943 #, fuzzy
8944 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8945 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8949 #, c-format
8950 msgid "-- All --"
8951 msgstr "-- Tümü --"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "-- Choose -- "
8956 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "-- Choose One --"
8961 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "-- Choose a reason -- "
8966 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "-- Choose a status --"
8971 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "-- Choose format --"
8977 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "-- Choose one -- "
8982 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "-- none -- "
8987 msgstr "-- hiçbiri -- "
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8991 #, c-format
8992 msgid "-- please choose --"
8993 msgstr "-- lütfen seçin --"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
8997 #, c-format
8998 msgid ". Deletion is not possible."
8999 msgstr ". Silinemez."
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid ". Deletion not possible "
9004 msgstr ". Silinemez"
9005
9006 #. %1$s:  minPasswordLength 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9008 #, c-format
9009 msgid ". Password must be at least %s characters."
9010 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid ". Please re-enter the new password."
9015 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9019 #, c-format
9020 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid ". See highlighted items "
9026 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid ". Some database servers require "
9031 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9032
9033 #. %1$s:  ELSE 
9034 #. %2$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9038 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9039
9040 #. %1$s:  ELSE 
9041 #. %2$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9045 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "... or..."
9050 msgstr "...veya..."
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "...and: "
9055 msgstr "...ve: "
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "...to "
9060 msgstr "...veya... "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
9063 #, c-format
9064 msgid "0 Checkouts"
9065 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
9069 #, c-format
9070 msgid "0 Holds"
9071 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9075 #, c-format
9076 msgid "0 to disable"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9080 #, c-format
9081 msgid "0%%"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9085 #, c-format
9086 msgid "000 "
9087 msgstr ""
9088
9089 #. SPAN
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9103 msgid "0000-00-00"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. META http-equiv=Refresh
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9108 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. META http-equiv=Refresh
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9113 #, fuzzy
9114 msgid "0; url=booksellers.pl"
9115 msgstr "Kitapçı"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "1/2"
9120 msgstr "1/8"
9121
9122 #. META http-equiv=refresh
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9124 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9125 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9128 #, c-format
9129 msgid "127.0.0.1"
9130 msgstr "127.0.0.1"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9133 #, c-format
9134 msgid "16.05"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "1st"
9140 msgstr "pastel"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9145 #, c-format
9146 msgid "5"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. SPAN
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9151 msgid "9999-99-99"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. %1$s:  ELSE 
9155 #. %2$s:  END 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid ": %sa list:%s"
9159 msgstr "bir listeye"
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9164 #, c-format
9165 msgid ": Barcode must be unique."
9166 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid ": The items do not belong to your library."
9171 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9179 "inserted."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9185 #, c-format
9186 msgid ": item has a waiting hold."
9187 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid ": item has linked "
9192 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9197 #, c-format
9198 msgid ": item is checked out."
9199 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9200
9201 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9202 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9203 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9204 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9205 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9207 #, c-format
9208 msgid ""
9209 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9210 "browser.] "
9211 msgstr ""
9212
9213 #. INPUT type=button name=back
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9218 #, fuzzy
9219 msgid "<< Back"
9220 msgstr "Geri"
9221
9222 #. INPUT type=button name=delete
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9224 msgid "<< Delete"
9225 msgstr "<< Sil"
9226
9227 #. INPUT type=button
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9230 #, fuzzy
9231 msgid "<< Previous"
9232 msgstr "Önceki"
9233
9234 #. SCRIPT
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9236 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9237 msgstr ""
9238
9239 #. SCRIPT
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9241 #, fuzzy
9242 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9243 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9244
9245 #. SCRIPT
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9247 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9248 msgstr ""
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9252 #, fuzzy
9253 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9254 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9258 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "A pattern with this name already exists."
9264 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
9267 #, c-format
9268 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9272 #, c-format
9273 msgid "A. Sassmannshausen"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9278 #, fuzzy
9279 msgid "AJAX error (%s alert)"
9280 msgstr "Veri hatası"
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9284 #, fuzzy
9285 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9286 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9290 #, fuzzy
9291 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9292 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9295 #, c-format
9296 msgid "ALL items fields MUST :"
9297 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9298
9299 #. SCRIPT
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9301 msgid "AM"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "AND"
9308 msgstr "Tümü "
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9311 #, c-format
9312 msgid "AUSMARC"
9313 msgstr "AUSMARC"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Aaron Wells"
9318 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9321 #, c-format
9322 msgid "Abby Robertson"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9328 #, c-format
9329 msgid "About Koha"
9330 msgstr "Koha Hakkında"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Abstracts / Summaries"
9335 msgstr "Özler/Özetler"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9343 #, c-format
9344 msgid "Accepted"
9345 msgstr "Onaylandı"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9350 #, c-format
9351 msgid "Accepted by"
9352 msgstr "Onaylayan"
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Accepted by:"
9357 msgstr "Onaylayan"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Accepted date from:"
9362 msgstr "Onaylandı"
9363
9364 #. %1$s:  message.amount 
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9366 #, c-format
9367 msgid "Accepted payment (%s) from "
9368 msgstr ""
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Access this report from the: "
9373 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9376 #, c-format
9377 msgid "Access to all librarian functions"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Accession date"
9383 msgstr "Giriş Tarihi:"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Accession date (inclusive)"
9388 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Accession date:"
9393 msgstr "Giriş Tarihi:"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9400 #, c-format
9401 msgid "Account"
9402 msgstr "Hesap"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Account fines and payments"
9407 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Account has expired"
9412 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Account management fee"
9417 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9423 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9424 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9425 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9426 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9427 msgstr ""
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Account number: "
9433 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9434
9435 #. %1$s:  firstname 
9436 #. %2$s:  surname 
9437 #. %3$s:  cardnumber 
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9441 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Account type"
9448 msgstr "Hesap Türü"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9453 #, c-format
9454 msgid "Accounting details"
9455 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Acquisition"
9464 msgstr "Sağlama"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9469 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Acquisition date"
9475 msgstr "Giriş Tarihi"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9480 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9486 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9492 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Acquisition details"
9498 msgstr "Giriş Tarihi"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Acquisition information"
9505 msgstr "Abonelik bilgisi"
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Acquisition parameters"
9511 msgstr "Ek parametreler"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Acquisition tables"
9516 msgstr "Giriş Tarihi"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9552 #, c-format
9553 msgid "Acquisitions"
9554 msgstr "Sağlama"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9558 #, c-format
9559 msgid "Acquisitions statistics"
9560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Acquisitions statistics "
9565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9577 #, c-format
9578 msgid "Action"
9579 msgstr "Eylem"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Action if matching record found:"
9585 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Action if matching record found: "
9590 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Action if no match found:"
9596 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Action if no match is found: "
9601 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9643 #, c-format
9644 msgid "Actions"
9645 msgstr "Eylemler"
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Actions "
9668 msgstr "Eylemler "
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Actions for this template"
9673 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Actions:"
9678 msgstr "Eylemler"
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Activate filters"
9684 msgstr "Alanı Temizle"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Activate sync: "
9690 msgstr "Etkin: "
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9697 #, c-format
9698 msgid "Active"
9699 msgstr "Etkin"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Active budgets"
9704 msgstr "Bütçeler"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Active: "
9709 msgstr "Etkin: "
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9712 #, c-format
9713 msgid "Actual cost"
9714 msgstr "Gerçek maliyet"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Actual cost tax exc."
9719 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Actual cost tax inc."
9724 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9727 #, c-format
9728 msgid "Actual cost:"
9729 msgstr "Gerçek maliyet:"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Actual cost: "
9735 msgstr "Gerçek maliyet: "
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9738 #, c-format
9739 msgid "Adam Thick"
9740 msgstr "Adam Thick"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9756 #, c-format
9757 msgid "Add"
9758 msgstr "Ekle"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Add "
9763 msgstr "Alan kodu ekle "
9764
9765 #. %1$s:  total 
9766 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Add %s items to %s"
9770 msgstr "Materyal ekle"
9771
9772 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Add & duplicate"
9776 msgstr "Çift Kopya"
9777
9778 #. %1$s:  booksellername 
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Add a basket to %s"
9782 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Add a condition"
9788 msgstr "Diğer alanı ekle"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Add a contract"
9793 msgstr "İrtibat"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Add a definition to the dictionary."
9798 msgstr "Diğer alanı ekle"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Add a mapping"
9803 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Add a message for:"
9808 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Add a new OAI set"
9813 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Add a new action"
9818 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Add a new field"
9823 msgstr "Diğer alanı ekle"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Add a new group"
9828 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9829
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. SCRIPT
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Add a new message"
9836 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Add a new upload"
9842 msgstr "Diğer alanı ekle"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Add a substitution"
9848 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9849
9850 #. INPUT type=submit
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Add action"
9854 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9855
9856 #. For the first occurrence,
9857 #. SCRIPT
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9860 #, c-format
9861 msgid "Add an SMS cellular provider"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. A
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Add an attribute"
9868 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add an item"
9873 msgstr "Materyal ekle "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9876 #, c-format
9877 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. INPUT type=button
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Add another condition"
9884 msgstr "Diğer alanı ekle"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Add another contact"
9889 msgstr "Diğer alanı ekle"
9890
9891 #. A
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9893 msgid "Add another field"
9894 msgstr "Diğer alanı ekle"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Add basket group for "
9899 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9902 #, c-format
9903 msgid "Add biblio"
9904 msgstr "Künye ekle"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Add budget"
9910 msgstr "Bütçe ekle"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9915 msgstr "Barkod: "
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9920 msgstr "Üyenumarası: "
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9923 #, c-format
9924 msgid "Add checked"
9925 msgstr "İşaretliyi ekle"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9928 #, c-format
9929 msgid "Add child"
9930 msgstr "Çocuk ekle"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Add child fund"
9935 msgstr "Ödenek Ekleme"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9938 #, c-format
9939 msgid "Add classification source"
9940 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add course reserves"
9945 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9946
9947 #. INPUT type=submit name=add
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Add credit"
9951 msgstr "Alacak ekle"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add description"
9956 msgstr "Tanım"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Add field"
9961 msgstr "Diğer alanı ekle"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9964 #, c-format
9965 msgid "Add filing rule"
9966 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Add fund"
9971 msgstr "Ödenek Ekleme"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Add internal note"
9977 msgstr "Intranet:"
9978
9979 #. For the first occurrence,
9980 #. SCRIPT
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add item"
9986 msgstr "Materyal ekle"
9987
9988 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Add item %s"
9992 msgstr "Materyal ekle"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Add item type"
9997 msgstr "Materyal türü ekle"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add item(s)"
10002 msgstr "Materyal ekle"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Add items: scan barcode"
10013 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Add manual restriction"
10021 msgstr "Tanım"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Add match check"
10029 msgstr "İşaretliyi ekle"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add match point"
10037 msgstr "Otorite ekle"
10038
10039 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Add multiple copies of this item"
10043 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add new alert"
10048 msgstr "Koleksiyon: "
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add new collection"
10053 msgstr "Koleksiyon: "
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add new definition"
10062 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add new group"
10067 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10070 #, c-format
10071 msgid "Add new holiday"
10072 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Add offline circulations to queue"
10077 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Add or remove items"
10083 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10086 #, c-format
10087 msgid "Add order"
10088 msgstr "Sipariş ekle"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Add order to basket"
10093 msgstr "sepet"
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Add order to basket %s"
10099 msgstr "sepet"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Add orders"
10104 msgstr "Sipariş ekle"
10105
10106 #. %1$s:  comments 
10107 #. %2$s:  file_name 
10108 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10110 #, c-format
10111 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10112 msgstr ""
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10115 #, c-format
10116 msgid "Add patron attribute type"
10117 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Add patron(s)"
10122 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add patrons"
10129 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10135 "add via patron search."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Add quote"
10141 msgstr "Uyarı ekle"
10142
10143 #. INPUT type=button
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10145 msgid "Add recipients"
10146 msgstr "Alıcılar"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10149 #, c-format
10150 msgid "Add record matching rule"
10151 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Add record using fast cataloging"
10156 msgstr "Kataloglama"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Add reserves"
10161 msgstr "Sipariş ekle"
10162
10163 #. INPUT type=submit
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Add restriction"
10167 msgstr "Tanım"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Add rule"
10172 msgstr "Diğer alanı ekle"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Add rules"
10177 msgstr "Sipariş ekle"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Add selected patrons to:"
10182 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Add subscription fields"
10187 msgstr "Abonelik kimliği"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Add to "
10192 msgstr "Alan kodu ekle "
10193
10194 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Add to %s"
10198 msgstr "Alan kodu ekle"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10201 #, c-format
10202 msgid "Add to a list"
10203 msgstr "Listə əlavə edin"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10206 #, c-format
10207 msgid "Add to a new list:"
10208 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Add to basket"
10214 msgstr "sepet"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Add to cart"
10221 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add to list"
10226 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10227
10228 #. INPUT type=submit
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Add to offline circulation queue"
10232 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10233
10234 #. For the first occurrence,
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Add to:"
10240 msgstr "Alan kodu ekle"
10241
10242 #. INPUT type=button
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Add user"
10247 msgstr "Sipariş ekle"
10248
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Add users"
10253 msgstr "Sipariş ekle"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10256 #, c-format
10257 msgid "Add vendor"
10258 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Add vendor note"
10264 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10267 #, c-format
10268 msgid "Add, edit and delete courses"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10272 #, c-format
10273 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10277 #, c-format
10278 msgid "Add, modify and view patron information"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Add/Edit items"
10284 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Add/Update"
10289 msgstr "Güncelle"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Added "
10294 msgstr "Ekle"
10295
10296 #. %1$s:  added_source 
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10298 #, c-format
10299 msgid "Added classification source %s"
10300 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10301
10302 #. %1$s:  added_rule 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10304 #, c-format
10305 msgid "Added filing rule %s"
10306 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Added on or after date: "
10311 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Added on or before date: "
10316 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10317
10318 #. %1$s:  added_attribute_type 
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10320 #, c-format
10321 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10322 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10323
10324 #. %1$s:  added_matching_rule 
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10326 #, c-format
10327 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10328 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Added."
10334 msgstr "Ekle"
10335
10336 #. %1$s:  authtypetext 
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10338 #, c-format
10339 msgid "Adding authority %s"
10340 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Additional SRU options: "
10345 msgstr "Ek Yazarlar:"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
10349 #, c-format
10350 msgid "Additional attributes and identifiers"
10351 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Additional authors:"
10356 msgstr "Ek Yazarlar:"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10359 #, c-format
10360 msgid "Additional content types"
10361 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Additional fields"
10366 msgstr "Alt alanları düzenle"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Additional fields for subscriptions"
10371 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Additional fields:"
10376 msgstr "Alt alanları düzenle"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10380 #, c-format
10381 msgid "Additional parameters"
10382 msgstr "Ek parametreler"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Additional subfields (XML)"
10387 msgstr "Alt alanları düzenle"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Additional thanks to..."
10392 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Additional tools"
10398 msgstr "Ek Yazarlar:"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Additional values for manual invoice types"
10403 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10411 #, c-format
10412 msgid "Address"
10413 msgstr "Adres"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Address 2"
10419 msgstr "Adres 2: "
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Address 2:"
10425 msgstr "Adres 2: "
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Address 2: "
10430 msgstr "Adres 2: "
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10434 #, c-format
10435 msgid "Address in question"
10436 msgstr "Sorudaki adresler"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Address line 1: "
10441 msgstr "Adres satırı 1: "
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Address line 2: "
10446 msgstr "Adres satırı 2: "
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Address line 3: "
10451 msgstr "Adres satırı 3 "
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10456 #, c-format
10457 msgid "Address:"
10458 msgstr "Adres:"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Address: "
10464 msgstr "Adres: "
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10509 #, c-format
10510 msgid "Administration"
10511 msgstr "Yönetim"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10516 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Administration tables"
10521 msgstr "Yönetim"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10524 #, c-format
10525 msgid "Adolescent"
10526 msgstr "Genç"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10529 #, c-format
10530 msgid "Adrien Saurat"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10536 #, c-format
10537 msgid "Adult"
10538 msgstr "Yetişkin"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Advanced &raquo;"
10543 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Advanced constraints"
10548 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10551 #, c-format
10552 msgid "Advanced constraints:"
10553 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Advanced editor"
10558 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Advanced prediction pattern"
10563 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Advanced search"
10574 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "After"
10580 msgstr "Süz"
10581
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. SCRIPT
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Age"
10588 msgstr "Ağu"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10592 #, c-format
10593 msgid "Age in days"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10597 #, c-format
10598 msgid "Age required"
10599 msgstr "Yaş gerekli"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Age required: "
10605 msgstr "Yaş sınırı: "
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Age restricted"
10610 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Age restriction"
10615 msgstr "talimat"
10616
10617 #. For the first occurrence,
10618 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Age restriction %s."
10623 msgstr "talimat"
10624
10625 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10626 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10627 #. %3$s:  END 
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10631 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10634 #, c-format
10635 msgid "Al Banks"
10636 msgstr "Al Banks"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10639 #, c-format
10640 msgid "Alan Millar"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10644 #, c-format
10645 msgid "Albany Senior High School"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10649 #, c-format
10650 msgid "Albert Oller"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10654 #, c-format
10655 msgid "Aleisha Amohia"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10659 #, c-format
10660 msgid "Aleksa Vujicic"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10665 #, c-format
10666 msgid "Alert"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Alert subscribers for "
10672 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10675 #, c-format
10676 msgid "Alerts "
10677 msgstr ""
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10680 #, c-format
10681 msgid "Alex Arnaud"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10685 #, c-format
10686 msgid "Alexandra Horsman"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10690 #, c-format
10691 msgid "Aliki Pavlidou"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10734 #, c-format
10735 msgid "All"
10736 msgstr "Tümü"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "All active funds"
10741 msgstr "Ödenek Ekleme"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "All authority types"
10749 msgstr "Otorite Türleri"
10750
10751 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10752 #. %2$s:  branchname 
10753 #. %3$s:  END 
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "All available funds%s for %s%s"
10757 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "All branches"
10764 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "All budgets"
10769 msgstr "Bütçe ekle"
10770
10771 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10775 msgstr ""
10776 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10777 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "All collection codes"
10782 msgstr "c- Koleksiyon"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "All dates"
10787 msgstr "%pBütün tarixlər"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10790 #, c-format
10791 msgid "All dependencies installed."
10792 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "All done!"
10797 msgstr "İzin verilen"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid ""
10802 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10803 "been warned."
10804 msgstr ""
10805 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10806 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "All funds"
10813 msgstr "Ödenek Ekleme"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10816 #, c-format
10817 msgid "All images come from "
10818 msgstr ""
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10822 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10826 #, c-format
10827 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10828 msgstr ""
10829 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10833 #, c-format
10834 msgid "All item types"
10835 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10849 #, c-format
10850 msgid "All libraries"
10851 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "All locations"
10856 msgstr "Tüm alanlar"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10865 #, c-format
10866 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10867 msgstr ""
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10871 #, fuzzy
10872 msgid "All selected"
10873 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "All shelving locations"
10878 msgstr "Raflama yeri:"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "All statuses"
10883 msgstr "%pBütün tarixlər"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "All tags"
10888 msgstr "Etiketler"
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "All vendors"
10893 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10896 #, c-format
10897 msgid "Allen Reinmeyer"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Allow"
10908 msgstr "Tümü"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Allow access to the reports module"
10913 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10916 #, c-format
10917 msgid ""
10918 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10922 #, c-format
10923 msgid "Allow public downloads:"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10927 #, c-format
10928 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Allow transfer?"
10934 msgstr "Transfer tarihi"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Already received"
10939 msgstr "Alındığı Tarih"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Already validated discharges"
10944 msgstr "Generate Next"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
10949 #, c-format
10950 msgid "Alternate address"
10951 msgstr "Alternatif adrese geç"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Alternate address: Address"
10957 msgstr "Alternatif adrese geç"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Alternate address: Address 2"
10963 msgstr "Alternatif adrese geç"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Alternate address: City"
10969 msgstr "Alternatif adrese geç"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Alternate address: Contact note"
10974 msgstr "Alternatif adrese geç"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Alternate address: Country"
10979 msgstr "Alternatif adrese geç"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Alternate address: Email"
10985 msgstr "Alternatif adrese geç"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Alternate address: Phone"
10991 msgstr "Alternatif adrese geç"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Alternate address: State"
10997 msgstr "Alternatif adrese geç"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Alternate address: Street number"
11003 msgstr "Alternatif adrese geç"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate address: Street type"
11009 msgstr "Alternatif adrese geç"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11015 msgstr "Alternatif adrese geç"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Alternate contact"
11021 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Alternate contact: Address"
11027 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Alternate contact: Address 2"
11033 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Alternate contact: City"
11039 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Alternate contact: Country"
11045 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Alternate contact: First name"
11051 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Alternate contact: Note"
11056 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Alternate contact: Phone"
11062 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Alternate contact: State"
11068 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Alternate contact: Surname"
11074 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Alternate contact: Title"
11079 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11085 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Alternative contact"
11090 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Alternative phone: "
11096 msgstr "Alternatif telefon: "
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11102 "to supply from the following list: "
11103 msgstr ""
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11108 msgstr ""
11109 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11110 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11113 #, c-format
11114 msgid "Always show checkouts immediately"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11118 #, c-format
11119 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11120 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11124 #, c-format
11125 msgid "Amit Gupta"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11138 #, c-format
11139 msgid "Amount"
11140 msgstr "Miktar"
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11144 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Amount outstanding"
11153 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Amount:"
11158 msgstr "Miktar: "
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Amount: "
11165 msgstr "Miktar: "
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid ""
11171 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11172 "purposes"
11173 msgstr ""
11174 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11175 "onaylanmış bir değerdir"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid ""
11181 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11182 msgstr ""
11183 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11184 "bir değerdir"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "An error has occurred!"
11189 msgstr "Bir hata oluştu!"
11190
11191 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "An error has occurred. %s "
11195 msgstr "Bir hata oluştu!"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11200 msgstr "Bir hata oluştu!"
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11204 msgid "An error occurred on deleting this image"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "An error occurred when creating this list."
11210 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11211
11212 #. %1$s:  shelfname 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11216 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "An error occurred when deleting this list."
11221 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "An error occurred when updating this list."
11226 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11227
11228 #. %1$s:  errstr 
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid ""
11232 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11233 "the error log for details. "
11234 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11235
11236 #. %1$s:  op 
11237 #. %2$s:  label_element 
11238 #. %3$s:  element_id 
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid ""
11242 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11243 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11244 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11249 msgstr ""
11250 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11251 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "An unknown error has occurred."
11256 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Analytics"
11261 msgstr "anaglifik"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Analyze items"
11266 msgstr " Yalnızca <a1>"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11269 #, c-format
11270 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11274 #, c-format
11275 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11276 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Andrew Chilton"
11281 msgstr "Andrew Hooper"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Andrew Elwell"
11286 msgstr "Andrew Hooper"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11289 #, c-format
11290 msgid "Andrew Hooper"
11291 msgstr "Andrew Hooper"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Andrew Moore"
11296 msgstr "Andrew Hooper"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Anonymize checkout history"
11301 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Another pattern with this name already exists."
11306 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11309 #, c-format
11310 msgid "Antoine Farnault"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11333 #, c-format
11334 msgid "Any"
11335 msgstr "Herhangi bir"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11338 #, c-format
11339 msgid "Any Category code"
11340 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11343 #, c-format
11344 msgid "Any audience"
11345 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Any category code"
11352 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11353
11354 #. For the first occurrence,
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11358 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Any collection"
11364 msgstr "Koleksiyon"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11367 #, c-format
11368 msgid "Any content"
11369 msgstr "Herhangi bir içerik"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11372 #, c-format
11373 msgid "Any format"
11374 msgstr "Herhangi bir format"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11380 #, c-format
11381 msgid "Any item type"
11382 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Any library"
11390 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
11393 #, c-format
11394 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11395 msgstr ""
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "Any phrase"
11401 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Any shelving location"
11406 msgstr "Raflama yeri:"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11409 #, c-format
11410 msgid "Any status except cancelled"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Any vendor"
11416 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11419 #, c-format
11420 msgid "Any word"
11421 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11424 #, c-format
11425 msgid "Any: "
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11429 #, c-format
11430 msgid "Apache License v2.0"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Apache version: "
11436 msgstr "Apache sürümü: "
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Appear in position: "
11441 msgstr "Doğru konumda görünme "
11442
11443 #. %1$s:  num_with_matches 
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11447 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11448
11449 #. INPUT type=submit
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Apply different matching rules"
11453 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11454
11455 #. INPUT type=submit
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Apply directly"
11459 msgstr "Filtreleme Uygula"
11460
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Apply filter"
11466 msgstr "Filtreleme Uygula"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Apply filter(s)"
11471 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11472
11473 #. For the first occurrence,
11474 #. SCRIPT
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11481 #, c-format
11482 msgid "Approve"
11483 msgstr "Onayla"
11484
11485 #. For the first occurrence,
11486 #. SCRIPT
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11491 #, c-format
11492 msgid "Approved"
11493 msgstr "Onaylanmış"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Approved comments"
11498 msgstr "Onaylanmış"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Approved tags"
11503 msgstr "Onaylanmış"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11507 msgid "Apr"
11508 msgstr "Nis"
11509
11510 #. For the first occurrence,
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11514 #, c-format
11515 msgid "April"
11516 msgstr "Nisan"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Archived"
11521 msgstr "Geldi"
11522
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11527 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11533 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11534
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11539 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11540
11541 #. %1$s:  ordernumber 
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11545 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11546
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11551 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11552
11553 #. %1$s:  basketname|html 
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11557 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11558
11559 #. SCRIPT
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11561 #, fuzzy
11562 msgid ""
11563 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11564 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11565
11566 #. SCRIPT
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11570 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11571
11572 #. SCRIPT
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11576 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11577
11578 #. For the first occurrence,
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11584
11585 #. %1$s:  library.branchname 
11586 #. %2$s:  library.branchcode 
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11590 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11591
11592 #. SCRIPT
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11596 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11602 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11603
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. SCRIPT
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11622 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11628 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11634 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11635
11636 #. %1$s:  category.codedescription 
11637 #. %2$s:  category.categorycode 
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11641 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11647 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11653 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11659 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11665 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11671 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11677 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11678
11679 #. For the first occurrence,
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11691 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11697 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11703 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11709 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11715 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11719 #, fuzzy
11720 msgid ""
11721 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11722 "undone."
11723 msgstr ""
11724 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11725
11726 #. For the first occurrence,
11727 #. SCRIPT
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11732 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11733
11734 #. SCRIPT
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11738 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11744 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11745
11746 #. SCRIPT
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11748 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11749 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11755 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11761 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11767 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11773 msgstr ""
11774 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11775
11776 #. For the first occurrence,
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11782 msgstr ""
11783 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11789 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11790
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11793 #, fuzzy
11794 msgid ""
11795 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11796 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11797 msgstr ""
11798 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11799
11800 #. SCRIPT
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11802 #, fuzzy
11803 msgid ""
11804 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11805 "patron database? This cannot be undone."
11806 msgstr ""
11807 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11813 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11817 #, fuzzy
11818 msgid ""
11819 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11820 "cannot be undone."
11821 msgstr ""
11822 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11826 #, fuzzy
11827 msgid ""
11828 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11829 msgstr ""
11830 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11834 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11835 msgstr ""
11836 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11842 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11848 msgstr ""
11849 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11855 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11861 msgstr ""
11862 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11863
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11868 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11874 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11878 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11879 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11880
11881 #. For the first occurrence,
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11887 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11893 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11899 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11900
11901 #. For the first occurrence,
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Are you sure you want to do this?"
11914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11924 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11925 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11926
11927 #. SCRIPT
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11931 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11932
11933 #. %1$s:  basketname|html 
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11937 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11943 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11944
11945 #. SCRIPT
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11953 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11954 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11960 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11961
11962 #. SCRIPT
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11966 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11967
11968 #. SCRIPT
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11972 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11978 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11979
11980 #. SCRIPT
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11984 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11990 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11991
11992 #. SCRIPT
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11996 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11997
11998 #. For the first occurrence,
11999 #. SCRIPT
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12004 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12005
12006 #. SCRIPT
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12008 #, fuzzy
12009 msgid ""
12010 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12011 "undone."
12012 msgstr ""
12013 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12014
12015 #. SCRIPT
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12017 #, fuzzy
12018 msgid ""
12019 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12020 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12026 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12030 msgid ""
12031 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12032 "be undone."
12033 msgstr ""
12034 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12035 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12039 #, fuzzy
12040 msgid ""
12041 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12042 "undone!"
12043 msgstr ""
12044 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12045
12046 #. For the first occurrence,
12047 #. SCRIPT
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12053
12054 #. SCRIPT
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12058 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12064 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12067 #, c-format
12068 msgid "Area"
12069 msgstr "Bölge"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12072 #, c-format
12073 msgid "Area:"
12074 msgstr "Bölge:"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12079 msgstr "Tigran Zargaryan"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12082 #, c-format
12083 msgid "Arnaud Laurin"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12090 #, c-format
12091 msgid "Arrived"
12092 msgstr "Geldi"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12095 #, c-format
12096 msgid "Arslan Farooq"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12103 msgstr ""
12104 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12105 "yapın. Yardım için bkz."
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Asked "
12110 msgstr "Kullanıldı "
12111
12112 #. For the first occurrence,
12113 #. SCRIPT
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12116 msgid "At least two records must be selected for merging."
12117 msgstr ""
12118
12119 #. For the first occurrence,
12120 #. %1$s:  subscription.branchname 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "At library: %s"
12125 msgstr "Kütüphane belirle"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Athens County Public Libraries"
12130 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12131
12132 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Attach an item to %s"
12136 msgstr "Materyal ekle"
12137
12138 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Attach an item%s to "
12142 msgstr "Materyal ekle "
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Attach another item"
12147 msgstr "Materyal ekle"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Attach item"
12152 msgstr "Materyal ekle"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12156 #, c-format
12157 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Attention:"
12163 msgstr "Eylem:"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12166 #, c-format
12167 msgid "Attila Kinali"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12174 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Attribute: "
12179 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12184 #, c-format
12185 msgid "Audio alerts"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12190 msgid "Aug"
12191 msgstr "Ağu"
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. SCRIPT
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12197 #, c-format
12198 msgid "August"
12199 msgstr "Ağustos"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12203 #, c-format
12204 msgid "Auth"
12205 msgstr "Otorite"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12208 #, c-format
12209 msgid "Auth field copied"
12210 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12213 #, c-format
12214 msgid "Auth value"
12215 msgstr "Onaylanmış değer"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12218 #, c-format
12219 msgid "Auth value:"
12220 msgstr "Onaylanmış değer:"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Authid"
12226 msgstr "Otorite"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12254 #, c-format
12255 msgid "Author"
12256 msgstr "Yazar"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12260 #, c-format
12261 msgid "Author (A-Z)"
12262 msgstr "Yazar (A-Z)"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12266 #, c-format
12267 msgid "Author (Z-A)"
12268 msgstr "Yazar (Z-A)"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Author (any): "
12273 msgstr "Yazar: "
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Author (corporate): "
12278 msgstr "Yazar: "
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12281 #, c-format
12282 msgid "Author (meeting/conference): "
12283 msgstr ""
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Author (personal): "
12288 msgstr "Yazar: "
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "Author(s)"
12293 msgstr "Yazarlar"
12294
12295 #. For the first occurrence,
12296 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12297 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12298 #. %3$s:  END 
12299 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12300 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12301 #. %6$s:  END 
12302 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12303 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12304 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12305 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12306 #. %11$s:  END 
12307 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12308 #. %13$s:  END 
12309 #. %14$s:  END 
12310 #. %15$s:  END 
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12326 #, c-format
12327 msgid "Author:"
12328 msgstr "Yazar:"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Author: "
12341 msgstr "Yazar: "
12342
12343 #. %1$s:  author 
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Author: %s"
12347 msgstr "Yazar:"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Authorised value category"
12352 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Authorised value category: "
12357 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Authorised values category"
12362 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Authorised values category: "
12367 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12377 #, c-format
12378 msgid "Authorities"
12379 msgstr "Otorite Dizinleri"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Authorities tables"
12384 msgstr "Otorite Dizinleri"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Authorities: "
12390 msgstr "Otorite Dizinleri"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Authority"
12398 msgstr "Otorite:"
12399
12400 #. %1$s:  authid 
12401 #. %2$s:  authtypetext 
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12403 #, c-format
12404 msgid "Authority #%s (%s)"
12405 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12406
12407 #. %1$s:  loopro.object 
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Authority %s"
12411 msgstr "Otorite:"
12412
12413 #. A
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12415 msgid "Authority Control"
12416 msgstr "Otorite kontrolü"
12417
12418 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12419 #. %2$s:  authtypecode 
12420 #. %3$s:  ELSE 
12421 #. %4$s:  END 
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12425 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12426
12427 #. %1$s:  tagfield | html 
12428 #. %2$s:  authtypecode | html
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12432 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12433
12434 #. %1$s:  tagfield | html 
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12438 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Authority Type"
12443 msgstr "Otorite Türleri"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Authority field to copy: "
12448 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Authority record"
12454 msgstr "Otorite numarası %s"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12457 #, c-format
12458 msgid "Authority search"
12459 msgstr "Otorite tarama"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12463 #, c-format
12464 msgid "Authority search results"
12465 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12468 #, c-format
12469 msgid "Authority type"
12470 msgstr "Otorite türü"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Authority type: "
12477 msgstr "Otorite türü: "
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12485 #, c-format
12486 msgid "Authority types"
12487 msgstr "Otorite Türleri"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12490 #, c-format
12491 msgid "Authority:"
12492 msgstr "Otorite:"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12495 #, c-format
12496 msgid "Authorized"
12497 msgstr "Onaylanmış"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12500 #, c-format
12501 msgid "Authorized value"
12502 msgstr "Onaylanmış değer"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Authorized value category: "
12507 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12510 #, c-format
12511 msgid ""
12512 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12513 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12514 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12515 msgstr ""
12516 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12517 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12518 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12522 #, c-format
12523 msgid "Authorized value:"
12524 msgstr "Onaylanmış değer:"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Authorized value: "
12531 msgstr "Onaylanmış değer: "
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12537 #, c-format
12538 msgid "Authorized values"
12539 msgstr "Onaylanmış değerler"
12540
12541 #. %1$s:  category 
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Authorized values for category %s:"
12545 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Authors"
12550 msgstr "Yazar"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Auto ordering"
12555 msgstr "%s sipariş için"
12556
12557 #. INPUT type=button
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Auto-fill row"
12561 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Automatic item modifications by age"
12569 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Automatic ordering: "
12574 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Automatic renewal"
12581 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12584 #, c-format
12585 msgid "Availability"
12586 msgstr "Mevcut olma"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Available call numbers"
12591 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12592
12593 #. INPUT type=text
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Available copy"
12597 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Available copy numbers"
12602 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Available enumeration"
12608 msgstr "Tüm alanlar"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Available itypes"
12613 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Available locations"
12618 msgstr "Tüm alanlar"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12622 #, c-format
12623 msgid "Available since"
12624 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Average checkout period"
12630 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12633 #, c-format
12634 msgid "Average checkout period statistics"
12635 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12639 #, c-format
12640 msgid "Average loan time"
12641 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12644 #, c-format
12645 msgid "BIBTEX"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12650 #, c-format
12651 msgid "BSD License"
12652 msgstr "BSD Lisansı"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12655 #, c-format
12656 msgid "BT"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12664 #, c-format
12665 msgid "Back"
12666 msgstr "Geri"
12667
12668 #. For the first occurrence,
12669 #. %1$s:  ELSE 
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Back %s "
12674 msgstr "Geri "
12675
12676 #. INPUT type=submit
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12678 msgid "Back to System Preferences"
12679 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12682 #, c-format
12683 msgid "Back to Tools"
12684 msgstr "Araçlara Dön"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12688 #, c-format
12689 msgid "Back to biblio"
12690 msgstr "Künyeye dön."
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Back to the list"
12695 msgstr "Araçlara Dön"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12734 #, c-format
12735 msgid "Barcode"
12736 msgstr "Barkod"
12737
12738 #. %1$s:  barcode 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12740 #, c-format
12741 msgid "Barcode %s"
12742 msgstr "Barkod %s"
12743
12744 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12745 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12746 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12747 #. %4$s:  END 
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12751 msgstr "Barkod : %s"
12752
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Barcode : %s "
12759 msgstr "Barkod : %s "
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Barcode file: "
12765 msgstr "Barkod dosyası: "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12771 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Barcode not found"
12776 msgstr ": barkod bulunamadı"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Barcode submitted"
12781 msgstr "Barkod %s"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Barcode type"
12786 msgstr "Barkod Türü "
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Barcode type: "
12791 msgstr "Barkod Türü "
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12795 #, c-format
12796 msgid "Barcode:"
12797 msgstr "Barkod:"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Barcode: "
12806 msgstr "Barkod: "
12807
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Barcode: %s"
12815 msgstr "Barkod : %s"
12816
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Barcode: %s "
12824 msgstr "Barkod : %s "
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Barcodes not found"
12829 msgstr ": barkod bulunamadı"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12832 #, c-format
12833 msgid "Barry Cannon"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Bart Jorgensen"
12839 msgstr "orijinal"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12842 #, c-format
12843 msgid "Barton Chittenden"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Base-level allocated"
12849 msgstr "balad"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Base-level available"
12854 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Base-level ordered"
12859 msgstr "Kaydı Sil"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12862 #, c-format
12863 msgid "Base-level spent"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Basic constraints"
12869 msgstr "Temel kısıtlar"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12873 #, c-format
12874 msgid "Basic parameters"
12875 msgstr "Temel parametreler"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12886 #, c-format
12887 msgid "Basket"
12888 msgstr "Sepet"
12889
12890 #. For the first occurrence,
12891 #. %1$s:  basketno 
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Basket %s"
12901 msgstr "Sepet"
12902
12903 #. %1$s:  basketname|html 
12904 #. %2$s:  basketno 
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Basket %s (%s)"
12908 msgstr "Sepet"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Basket (#)"
12913 msgstr "Sepet"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Basket :"
12918 msgstr "Sepet"
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Basket by"
12923 msgstr "Sepet"
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "Basket created by: "
12928 msgstr "Oluşturan "
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Basket creator"
12933 msgstr "Laboratuvar"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Basket deleted"
12938 msgstr "Bütçe silindi"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Basket details"
12943 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Basket group"
12953 msgstr "sepet"
12954
12955 #. %1$s:  name 
12956 #. %2$s:  basketgroupid 
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Basket group %s (%s) for "
12960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Basket group billing place:"
12965 msgstr "Kullanıcı Adı"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Basket group delivery placename:"
12970 msgstr "Kullanıcı Adı"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Basket group name :"
12975 msgstr "Kullanıcı Adı"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Basket group name:"
12980 msgstr "Kullanıcı Adı"
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Basket group search"
12985 msgstr "sepet"
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Basket group:"
12991 msgstr "sepet"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Basket grouping"
12996 msgstr "sepet"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Basket grouping for "
13001 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Basket groups"
13006 msgstr "sepet"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Basket name"
13011 msgstr "Sepet numarası: %s "
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Basket name: "
13016 msgstr "Sepet numarası: %s "
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Basket search"
13021 msgstr "Sepet"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Basket: "
13028 msgstr "Sepet "
13029
13030 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Basket: %s "
13034 msgstr "Sepet"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Basketgroup: "
13039 msgstr "sepet "
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Baskets"
13044 msgstr "Sepet"
13045
13046 #. %1$s:  booksellertoname 
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Baskets for %s"
13050 msgstr "Sepet"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Baskets in this group:"
13055 msgstr "sepet"
13056
13057 #. %1$s:  batchid 
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Batch %s"
13061 msgstr "Küme"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Batch ID"
13066 msgstr "Küme"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Batch check out"
13072 msgstr "İşaretliyi ekle "
13073
13074 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13075 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13076 #. %3$s:  END 
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13080 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13081
13082 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13083 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13084 #. %3$s:  END 
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13088 msgstr "Materyal Bilgisi "
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Batch delete"
13093 msgstr "Bütçe silindi"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Batch delete patrons "
13098 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13103 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Batch edit patrons "
13108 msgstr "Kaydı Düzenle"
13109
13110 #. %1$s:  IF ( del ) 
13111 #. %2$s:  ELSE 
13112 #. %3$s:  END 
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13116 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Batch item deletion"
13125 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Batch item deletion results"
13130 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Batch item modification"
13139 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Batch item modification results"
13144 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Batch modify"
13149 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13156 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Batch patron modification"
13164 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Batch patrons modification"
13170 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Batch patrons results"
13175 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Batch record deletion"
13183 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Batch record modification"
13191 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Batches"
13197 msgstr "Küme"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid ""
13202 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13203 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13204 msgstr ""
13205 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13206 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13207 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid ""
13212 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13213 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13214 msgstr ""
13215 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13216 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13217 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Before"
13223 msgstr "önce"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid ""
13228 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13229 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13230 "administrator and located in your "
13231 msgstr ""
13232 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13233 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13236 #, c-format
13237 msgid "Beginning date:"
13238 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Begins with"
13244 msgstr "ile başlayan':"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13247 #, c-format
13248 msgid "Behavior"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13252 #, c-format
13253 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13254 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13257 #, c-format
13258 msgid "Benjamin Rokseth"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13262 #, c-format
13263 msgid "Bernardo González Kriegel"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid ""
13269 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13270 "Maintainer)"
13271 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "BibLibre, France"
13276 msgstr ", Fransa"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "BibTex"
13284 msgstr "Künye"
13285
13286 #. %1$s:  loopro.object 
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Biblio %s"
13290 msgstr "künye %s"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13294 #, c-format
13295 msgid "Biblio count"
13296 msgstr "Künye sayımı"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Biblio number"
13301 msgstr "Künye numarası:"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Biblio number (internal)"
13306 msgstr "Künye numarası:"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Biblio-level item type"
13311 msgstr "Materyal türü ekle"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13314 #, c-format
13315 msgid "Biblio:"
13316 msgstr "Künye:"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Bibliographic"
13323 msgstr "Bibliyografyalar"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Bibliographic data to print"
13328 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Bibliographic information"
13335 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Bibliographic record"
13341 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13342
13343 #. %1$s:  object | html 
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Bibliographic record %s"
13347 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "Bibliographic: "
13352 msgstr "Bibliyografyalar"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13355 #, c-format
13356 msgid "Bibliographies"
13357 msgstr "Bibliyografyalar"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Biblioitem number"
13362 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Biblioitem number (internal)"
13367 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Biblionumber"
13374 msgstr "Künye numarası:"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13377 #, c-format
13378 msgid "Biblionumber:"
13379 msgstr "Künye numarası:"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13382 #, c-format
13383 msgid "Biblios in reservoir"
13384 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Biblios: "
13389 msgstr "Künye:"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13392 #, c-format
13393 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. %1$s:  firstname 
13397 #. %2$s:  surname 
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Bill to: %s %s "
13401 msgstr "Künye: "
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "Billing date"
13408 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Billing date:"
13414 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13415
13416 #. %1$s:  IF billingdateto 
13417 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13418 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13419 #. %4$s:  ELSE 
13420 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13421 #. %6$s:  END 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13423 #, c-format
13424 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13425 msgstr ""
13426
13427 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13429 #, c-format
13430 msgid "Billing date: All until %s "
13431 msgstr ""
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Billing place"
13437 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Billing place:"
13445 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13448 #, c-format
13449 msgid "Biography"
13450 msgstr "Biyografi"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13453 #, c-format
13454 msgid ""
13455 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13456 msgstr ""
13457 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13458 "İngiltere)"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13462 #, c-format
13463 msgid "Block "
13464 msgstr ""
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Block expired patrons:"
13469 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13470
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13473 msgid "Blocked!"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Book drop mode"
13479 msgstr "İadekutusu kipi"
13480
13481 #. %1$s:  dropboxdate 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13485 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Book fund:"
13490 msgstr "Ödenek:"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Bookseller invoice no: "
13495 msgstr "Kitapçı "
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13499 #, c-format
13500 msgid "Bootstrap"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13504 #, c-format
13505 msgid "Borrower"
13506 msgstr "Üye"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13509 #, c-format
13510 msgid ""
13511 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13512 msgstr ""
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Borrower name"
13517 msgstr "Üye Numarası"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Borrower number"
13527 msgstr "Üye Numarası"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Borrowernumber: "
13533 msgstr "Üyenumarası: "
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13537 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13538 msgstr ""
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13541 #, c-format
13542 msgid ""
13543 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13544 "to be saved."
13545 msgstr ""
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13548 #, c-format
13549 msgid "Braille"
13550 msgstr "Braille"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13554 #, c-format
13555 msgid "Branch"
13556 msgstr "Şube"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Branches limitation"
13561 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Branches limitation: "
13567 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Branches limitations"
13573 msgstr "Çeviriler"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13576 #, c-format
13577 msgid "Brandon Haveman"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13583 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13586 #, c-format
13587 msgid "Brendan Gallagher"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13591 #, c-format
13592 msgid "Brendon Ford"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13596 #, c-format
13597 msgid "Brett Wilkins"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Brian Engard"
13603 msgstr "Nicole Engard"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13606 #, c-format
13607 msgid "Brian Harrington"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13611 #, c-format
13612 msgid "Brian Norris"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13616 #, c-format
13617 msgid "Briana Greally"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Brice Sanchez"
13623 msgstr "Şube"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13626 #, c-format
13627 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13628 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Brief display"
13633 msgstr "Kısa Görünüm"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13636 #, c-format
13637 msgid "Brig C. McCoy"
13638 msgstr "Brig C. McCoy"
13639
13640 #. ABBR
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13642 msgid "Broader Term"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Brooke Johnson"
13648 msgstr "Mike Johnson"
13649
13650 #. For the first occurrence,
13651 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Browse by last name: %s "
13656 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13659 #, c-format
13660 msgid "Browse system logs"
13661 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13665 #, c-format
13666 msgid "Browse the system logs"
13667 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13670 #, c-format
13671 msgid "Bruno Toumi"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Budget "
13677 msgstr "Bütçe"
13678
13679 #. For the first occurrence,
13680 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13681 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13682 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13683 #. %4$s:  END 
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13686 #, c-format
13687 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Budget description missing"
13694 msgstr "Tanım eksik"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Budget id"
13699 msgstr "Bütçe"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Budget name"
13705 msgstr "Bütçe Tarihi"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Budget period description"
13711 msgstr "Tanım"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Budget:"
13716 msgstr "Bütçe "
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Budgeted cost"
13721 msgstr "Planlanan maliyet: "
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Budgeted cost: "
13727 msgstr "Planlanan maliyet: "
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13739 #, c-format
13740 msgid "Budgets"
13741 msgstr "Bütçeler"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Budgets administration"
13747 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13750 #, c-format
13751 msgid "Bug wranglers:"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "Build a new report?"
13757 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "Build a report"
13768 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Build and run reports"
13773 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13774
13775 #. INPUT type=submit name=submit
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13778 #, c-format
13779 msgid "Build new"
13780 msgstr "Yeni oluştur"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Built-in offline circulation interface"
13785 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13790 #, c-format
13791 msgid "By"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13795 #, c-format
13796 msgid "By "
13797 msgstr ""
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13803 #, c-format
13804 msgid "By: "
13805 msgstr ""
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "ByWater Solutions, USA"
13810 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13813 #, c-format
13814 msgid "Bytes"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13818 #, c-format
13819 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. %1$s:  cookie 
13823 #. %2$s:  interface 
13824 #. %3$s:  interface 
13825 #. %4$s:  interface 
13826 #. %5$s:  interface 
13827 #. %6$s:  interface 
13828 #. %7$s:  interface 
13829 #. %8$s:  interface 
13830 #. %9$s:  interface 
13831 #. %10$s:  interface 
13832 #. %11$s:  interface 
13833 #. %12$s:  interface 
13834 #. %13$s:  interface 
13835 #. %14$s:  interface 
13836 #. %15$s:  interface 
13837 #. %16$s:  theme 
13838 #. %17$s:  interface 
13839 #. %18$s:  theme 
13840 #. %19$s:  interface 
13841 #. %20$s:  theme 
13842 #. %21$s:  interface 
13843 #. %22$s:  theme 
13844 #. %23$s:  interface 
13845 #. %24$s:  theme 
13846 #. %25$s:  interface 
13847 #. %26$s:  themelang 
13848 #. %27$s:  interface 
13849 #. %28$s:  interface 
13850 #. %29$s:  interface 
13851 #. %30$s:  interface 
13852 #. %31$s:  interface 
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13854 #, c-format
13855 msgid ""
13856 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13857 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13858 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13859 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13860 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13861 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13862 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13863 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13864 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13865 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13866 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13867 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13868 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13869 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13870 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13874 #, c-format
13875 msgid "CANMARC"
13876 msgstr "CANMARC"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13879 #, c-format
13880 msgid "CATMARC"
13881 msgstr "CATMARC"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13884 #, c-format
13885 msgid "CCF"
13886 msgstr "CCF"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13889 #, c-format
13890 msgid "CD audio"
13891 msgstr "CD audio"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "CD software"
13896 msgstr "CD Yazılımı"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13902 #, c-format
13903 msgid "CSV"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. For the first occurrence,
13907 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "CSV - %s"
13914 msgstr "%s - %s"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "CSV profile: "
13919 msgstr "Profil:"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "CSV profiles"
13925 msgstr "Profil:"
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "CSV separator: "
13931 msgstr "için tarandı "
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13934 #, c-format
13935 msgid "Cache expiry (seconds)"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Cache expiry:"
13943 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13944
13945 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13946 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13947 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13949 #, c-format
13950 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13951 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13955 #, c-format
13956 msgid "Calendar"
13957 msgstr "Takvim"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
13960 #, c-format
13961 msgid "Calendar information"
13962 msgstr "Takvim bilgisi"
13963
13964 #. OPTGROUP
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13967 #, c-format
13968 msgid "Call Number"
13969 msgstr "Yer Numarası"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13974 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13982 #, c-format
13983 msgid "Call no"
13984 msgstr "Yer no"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13989 #, c-format
13990 msgid "Call no."
13991 msgstr "Yer no"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14026 #, c-format
14027 msgid "Call number"
14028 msgstr "Yer Numarası"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14033 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14039 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Call number range"
14045 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Call number:"
14053 msgstr "Yer Numarası"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Call number: "
14058 msgstr "Yer Numarası"
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Call numbers"
14063 msgstr "Yer Numarası"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Call numbers browser"
14068 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Callnumber"
14073 msgstr "Yer Numarası"
14074
14075 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Callnumber: %s "
14079 msgstr "Yer Numarası "
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Calyx, Australia"
14084 msgstr "Sidney, Avustralya"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14087 #, c-format
14088 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14089 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14094 msgstr ""
14095 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14096 "tarafınızdan yönetilir."
14097
14098 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14099 #. %2$s:  error.cardnumber 
14100 #. %3$s:  END 
14101 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14105 msgstr "Üye Numarası"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Can't cancel order"
14111 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14117 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14118
14119 #. SPAN
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14121 msgid ""
14122 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14123 "this order cancel holds first"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. SPAN
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14128 msgid ""
14129 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14130 "this order cancel holds first"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14134 #, c-format
14135 msgid "Can't cancel receipt "
14136 msgstr ""
14137
14138 #. B
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14141 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14142 msgstr ""
14143
14144 #. B
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14146 msgid ""
14147 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14148 "hold(s)"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. B
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14153 msgid ""
14154 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14155 "item(s)"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. B
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14161 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. B
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14167 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. SPAN
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14173 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. SCRIPT
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14180 msgstr ""
14181 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14182 "\n"
14183
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14188 msgstr ""
14189 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14190 "\n"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14337 #, c-format
14338 msgid "Cancel"
14339 msgstr "İptal et"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Cancel "
14344 msgstr "İptal et"
14345
14346 #. INPUT type=submit
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14348 msgid ""
14349 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Cancel and return to order"
14355 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14356
14357 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14361 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Cancel filter"
14366 msgstr "İptal et"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Cancel hold"
14376 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14377
14378 #. INPUT type=submit
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14382 msgstr ""
14383 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14384 "-->"
14385
14386 #. INPUT type=submit
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14390 msgstr ""
14391 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14392 "-->"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cancel import"
14397 msgstr "Danışma"
14398
14399 #. INPUT type=submit name=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Cancel marked holds"
14404 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14405
14406 #. SCRIPT
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Cancel merge"
14410 msgstr "İptal et"
14411
14412 #. INPUT type=button
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Cancel modifications"
14416 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14419 #, c-format
14420 msgid "Cancel notification"
14421 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Cancel order"
14428 msgstr "İptal et"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Cancel order and catalog record"
14433 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14438 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Cancel receipt"
14443 msgstr "Danışma"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14446 #, c-format
14447 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14448 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Cancel transfer"
14454 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Cancel upload"
14459 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Cancellation Date"
14464 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14465
14466 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14467 #. %2$s:  END 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14471 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Cancelled"
14477 msgstr "İptal et "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Cancelled "
14482 msgstr "İptal et "
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "Cancelled orders"
14487 msgstr "İptal et"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14491 #, c-format
14492 msgid "Cannot Delete"
14493 msgstr "Silinemiyor"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Cannot add patron"
14498 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Cannot be ordered"
14503 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14504
14505 #. IMG
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Cannot be put on hold"
14509 msgstr "Ayırtılamaz"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Cannot be toggled"
14514 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14517 #, c-format
14518 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14519 msgstr ""
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Cannot check in"
14525 msgstr "İade alınamıyor"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Cannot check out"
14530 msgstr "İade alınamıyor"
14531
14532 #. For the first occurrence,
14533 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Cannot check out! %s "
14538 msgstr "İade alınamıyor"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Cannot delete"
14548 msgstr "Silinemiyor"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Cannot delete budget"
14553 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14554
14555 #. %1$s:  budget_period_description 
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14559 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14564 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Cannot delete filing rule "
14569 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Cannot delete patron"
14574 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Cannot edit"
14580 msgstr "Silinemiyor"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14583 #, c-format
14584 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14585 msgstr ""
14586
14587 #. For the first occurrence,
14588 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14591 #, c-format
14592 msgid "Cannot open %s to read."
14593 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14596 #, c-format
14597 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14598 msgstr ""
14599
14600 #. SCRIPT
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14602 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Cannot place hold"
14608 msgstr "Ayırtılamaz"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Cannot place hold on some items"
14613 msgstr "Ayırtılamaz"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Cannot place hold:"
14619 msgstr "Ayırtılamaz"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14622 #, c-format
14623 msgid "Cannot process file as an image."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Cannot renew:"
14629 msgstr "Silinemiyor"
14630
14631 #. SCRIPT
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14635 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14636
14637 #. SCRIPT
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14641 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14644 #, c-format
14645 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14646 msgstr ""
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Cap fine at replacement price"
14652 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14663 #, c-format
14664 msgid "Card"
14665 msgstr "Kart"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Card batch"
14670 msgstr "Etiket Kümeleri"
14671
14672 #. %1$s:  batche.batch_id 
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Card batch number %s"
14676 msgstr "Etiket Kümeleri"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Card batches"
14681 msgstr "Etiket Kümeleri"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Card height:"
14686 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Card number"
14695 msgstr "Kart Numarası:"
14696
14697 #. %1$s:  cardnumber 
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Card number : %s"
14701 msgstr "Kart Numarası"
14702
14703 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Card number can be up to %s characters."
14707 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14712 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14713
14714 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14715 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14719 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14720
14721 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14725 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Card number:"
14730 msgstr "Kart Numarası: "
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Card number: "
14736 msgstr "Kart Numarası: "
14737
14738 #. %1$s:  cardnumber 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Card number: %s"
14742 msgstr "Kart Numarası"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Card preview"
14748 msgstr "Önizleme"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Card template"
14753 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Card templates"
14758 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Card width:"
14763 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14766 #, c-format
14767 msgid "Cardnumber"
14768 msgstr "Kartnumarası"
14769
14770 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14771 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14772 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14773 #. %4$s:  END 
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid ""
14777 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14778 "%s)%s "
14779 msgstr "Üye Numarası"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14782 #, c-format
14783 msgid "Cardnumber already in use."
14784 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14789 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Cardnumbers not found"
14794 msgstr ": barkod bulunamadı"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14800 #, c-format
14801 msgid "Cart"
14802 msgstr "Səbət"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Cas login"
14807 msgstr "Daxil ol:"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14810 #, c-format
14811 msgid "Cassette recording"
14812 msgstr "Kaset kaydı"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14836 #, c-format
14837 msgid "Catalog"
14838 msgstr "Katalog"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14841 #, c-format
14842 msgid "Catalog by Item Type"
14843 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Catalog by item type"
14848 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Catalog by itemtype"
14853 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Catalog details"
14858 msgstr "Katalog Detayları"
14859
14860 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Catalog details %s "
14864 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14867 #, c-format
14868 msgid "Catalog search"
14869 msgstr "Katalog tarama"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14874 #, c-format
14875 msgid "Catalog statistics"
14876 msgstr "Katalog istatistikleri"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14888 #, c-format
14889 msgid "Cataloging"
14890 msgstr "Kataloglama"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Cataloging editor"
14895 msgstr "Kataloglama Taraması"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Cataloging search"
14900 msgstr "Kataloglama Taraması"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14903 #, c-format
14904 msgid "Catalogs"
14905 msgstr "Kataloglar"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Catalogue tables"
14910 msgstr "Katalog Detayları"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Cataloguing tables"
14915 msgstr "Katalog Detayları"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14920 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14929 #, c-format
14930 msgid "Category"
14931 msgstr "Kategori"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14934 #, c-format
14935 msgid "Category code"
14936 msgstr "Kategori kodu"
14937
14938 #. SCRIPT
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14940 msgid ""
14941 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14942 "and _."
14943 msgstr ""
14944
14945 #. SCRIPT
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Category code unknown."
14949 msgstr "Kategori kodu:"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14952 #, c-format
14953 msgid "Category code:"
14954 msgstr "Kategori kodu:"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Category code: "
14962 msgstr "Kategori kodu: "
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14965 #, c-format
14966 msgid "Category name"
14967 msgstr "Kategori adı"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Category type: "
14973 msgstr "Kategori türü: "
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14978 #, c-format
14979 msgid "Category:"
14980 msgstr "Kategori:"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Category: "
14992 msgstr "Kategori: "
14993
14994 #. For the first occurrence,
14995 #. SCRIPT
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Category: %s"
15000 msgstr "Kategori: "
15001
15002 #. %1$s:  categoryname 
15003 #. %2$s:  categorycode 
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15005 #, c-format
15006 msgid "Category: %s (%s)"
15007 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15010 #, c-format
15011 msgid "Categorycode"
15012 msgstr "Kategorikodu"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Cell value"
15017 msgstr "Hücre değeri "
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Cell value "
15024 msgstr "Hücre değeri "
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15027 #, c-format
15028 msgid "Cells contain estimated values only."
15029 msgstr ""
15030
15031 #. For the first occurrence,
15032 #. SCRIPT
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15036 msgid "Change"
15037 msgstr "Değişim"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Change amounts by"
15042 msgstr "Ceza Miktarı "
15043
15044 #. INPUT type=submit
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Change basket group"
15048 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15049
15050 #. INPUT type=submit
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Change basketgroup"
15054 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Change framework"
15059 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Change internal note"
15065 msgstr "Değişim"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Change item status"
15070 msgstr "Materyalin Durumu"
15071
15072 #. SCRIPT
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15074 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Change order"
15081 msgstr "Siparişleri Yönet"
15082
15083 #. %1$s:  ordernumber 
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15085 #, c-format
15086 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. %1$s:  ordernumber 
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15091 #, c-format
15092 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Change password"
15098 msgstr "Parolayı Değiştir"
15099
15100 #. %1$s:  firstname 
15101 #. %2$s:  surname 
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15105 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Change vendor note"
15110 msgstr "Değişim"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15113 #, c-format
15114 msgid "Changed action if matching record found"
15115 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15118 #, c-format
15119 msgid "Changed action if no match found"
15120 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15123 #, c-format
15124 msgid "Changed item processing option"
15125 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Changed. "
15133 msgstr "Değişim "
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15136 #, c-format
15137 msgid ""
15138 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15139 "'items' table. "
15140 msgstr ""
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Changes saved."
15145 msgstr "Değişim "
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Character encoding: "
15150 msgstr "Karakter kodlaması: "
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15159 #, c-format
15160 msgid "Charge"
15161 msgstr "Ücret"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Charge type"
15168 msgstr "Ödenti Türü"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Charge when?"
15173 msgstr "Ödenti Türü"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15176 #, c-format
15177 msgid "Charles Farmer"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. SCRIPT
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Check All"
15184 msgstr "İade Al"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15187 #, c-format
15188 msgid "Check In"
15189 msgstr "İade Al"
15190
15191 #. INPUT type=submit
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15193 msgid "Check Out"
15194 msgstr "Ödünç Ver"
15195
15196 #. For the first occurrence,
15197 #. SCRIPT
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Check all"
15203 msgstr "İade Al"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15207 #, c-format
15208 msgid "Check expiration"
15209 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15212 #, c-format
15213 msgid "Check for embedded item record data?"
15214 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15225 #, c-format
15226 msgid "Check in"
15227 msgstr "İade al"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Check in "
15232 msgstr "İade al "
15233
15234 #. For the first occurrence,
15235 #. SCRIPT
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Check in message"
15240 msgstr "İade Al"
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Check lists"
15245 msgstr "İade al"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid "Check logs for more details."
15252 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Check out"
15281 msgstr "Ödünç verilenler"
15282
15283 #. %1$s:  book.barcode 
15284 #. %2$s:  book.title 
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Check out %s: %s"
15288 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Check out and check in items"
15293 msgstr "İade edilen materyaller"
15294
15295 #. For the first occurrence,
15296 #. SCRIPT
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Check out message"
15300 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Check out to this patron"
15305 msgstr ""
15306 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15307 "mı?"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15310 #, c-format
15311 msgid "Check that your database is running."
15312 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15313
15314 #. SCRIPT
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15316 #, fuzzy
15317 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15318 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15323 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Check the expiration of a serial"
15328 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Check the hostname setting in "
15333 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15334
15335 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15337 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15338 msgstr ""
15339
15340 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Check to delete this field"
15344 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15347 #, c-format
15348 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15349 msgstr ""
15350 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15353 #, c-format
15354 msgid ""
15355 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15356 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15357 msgstr ""
15358 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15359 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15365 msgstr ""
15366 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15367 "için işaretleyin."
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15372 msgstr ""
15373 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Check your database settings in "
15378 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Check-in"
15384 msgstr "İade al"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15387 #, c-format
15388 msgid "Check-in date from"
15389 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15392 #, c-format
15393 msgid "Check-in date from:"
15394 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Check:"
15400 msgstr "Kontrol edildi"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15408 #, c-format
15409 msgid "Checked"
15410 msgstr "Kontrol edildi"
15411
15412 #. SCRIPT
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Checked in"
15416 msgstr "İade al "
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Checked in "
15421 msgstr "İade al "
15422
15423 #. SCRIPT
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15425 #, fuzzy
15426 msgid "Checked in item."
15427 msgstr "İade edilen materyaller"
15428
15429 #. SPAN
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Checked out"
15435 msgstr "Ödünç verildi"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Checked out "
15440 msgstr "Ödünç verildi "
15441
15442 #. %1$s:  END 
15443 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15444 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Checked out %s %s %s by "
15448 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15449
15450 #. %1$s:  total 
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Checked out %s times"
15454 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Checked out from"
15465 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15473 #, c-format
15474 msgid "Checked out on"
15475 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Checked out today"
15480 msgstr "Ödünç Verildi"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Checked out: "
15485 msgstr "Ödünç verildi "
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Checked-in items"
15491 msgstr "İade edilen materyaller"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15494 #, c-format
15495 msgid "Checkin"
15496 msgstr "İade al"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Checkin message"
15501 msgstr "İade Al"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Checkin message type: "
15506 msgstr "İade Al "
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Checkin message: "
15511 msgstr "İade Al "
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Checkin on"
15516 msgstr "İade al"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Checking out to "
15521 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15522
15523 #. For the first occurrence,
15524 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Checking out to %s"
15530 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15533 #, c-format
15534 msgid ""
15535 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15536 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15537 "change."
15538 msgstr ""
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15541 #, c-format
15542 msgid ""
15543 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15544 "the values of that field on all selected patrons"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15550 #, c-format
15551 msgid "Checkout"
15552 msgstr "Ödünç verilenler"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Checkout count"
15557 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Checkout count:"
15562 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Checkout date"
15567 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15570 #, c-format
15571 msgid "Checkout date from:"
15572 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Checkout date from: "
15577 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15580 #, c-format
15581 msgid "Checkout history"
15582 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15583
15584 #. %1$s:  title |html 
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15586 #, c-format
15587 msgid "Checkout history for %s"
15588 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Checkout on"
15593 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15594
15595 #. INPUT type=submit
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Checkout or renew"
15599 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Checkout settings"
15604 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Checkout status:"
15609 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15617 #, c-format
15618 msgid "Checkouts"
15619 msgstr "Ödünç almalar"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15625 #, c-format
15626 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15627 msgstr ""
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15631 #, c-format
15632 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15637 #, c-format
15638 msgid "Checkouts by patron category"
15639 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15640
15641 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15642 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15643 #. %3$s:  END 
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15647 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15650 #, c-format
15651 msgid ""
15652 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15653 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15654 "definition."
15655 msgstr ""
15656 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15657 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15661 #, c-format
15662 msgid "Child"
15663 msgstr "Çocuk"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15666 #, c-format
15667 msgid "Chloe Alabaster"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15672 #, c-format
15673 msgid "Choice"
15674 msgstr "Seçim"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15684 #, c-format
15685 msgid "Choose"
15686 msgstr "Seç"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Choose .koc file: "
15691 msgstr "Bir modül seçin "
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Choose Adult category "
15696 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15697
15698 #. SCRIPT
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15700 msgid "Choose Hemisphere:"
15701 msgstr "Yarıküre Seç:"
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15706 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Choose a field name"
15714 msgstr "Bir modül seçin "
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Choose a file "
15720 msgstr "Bir modül seçin "
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15723 #, c-format
15724 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15730 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15735 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Choose an icon:"
15741 msgstr "Bir Simge Seç:"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15746 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15751 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Choose layout type: "
15756 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15759 #, c-format
15760 msgid "Choose library:"
15761 msgstr "Kütüphane seç:"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15764 #, c-format
15765 msgid "Choose list"
15766 msgstr "Liste seç"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Choose one"
15771 msgstr "(birini seçin)"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15774 #, c-format
15775 msgid ""
15776 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15777 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15778 msgstr ""
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Choose order of text fields to print"
15783 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Choose the file to add to the basket"
15788 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15789
15790 #. A
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Choose this record"
15794 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15795
15796 #. SCRIPT
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Choose time"
15800 msgstr "(birini seçin)"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15803 #, c-format
15804 msgid ""
15805 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15806 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15810 #, c-format
15811 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Choose your library:"
15817 msgstr "Kütüphane seç:"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Choose: "
15824 msgstr "Seç: "
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15827 #, c-format
15828 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15829 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid ""
15834 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15835 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15836 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15841 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Christophe Croullebois"
15846 msgstr "Geçmiş"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15851 msgstr "Geçmiş"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15856 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Christopher Hyde"
15861 msgstr "Geçmiş"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15864 #, c-format
15865 msgid "Cindy Murdock Ames"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15869 #, c-format
15870 msgid "Circ note"
15871 msgstr "Kulanıcı notu"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Circ notes"
15876 msgstr "Kulanıcı notu"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15905 #, c-format
15906 msgid "Circulation"
15907 msgstr "Dolaşım"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15910 #, c-format
15911 msgid ""
15912 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15913 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15914 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15915 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15916 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15917 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15918 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15919 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15920 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15921 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15922 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15923 "symbol by National Park Service "
15924 msgstr ""
15925
15926 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Circulation History for %s"
15930 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15931
15932 #. %1$s:  branch_name 
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Circulation alerts for %s"
15936 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Circulation and fine rules"
15941 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15945 #, c-format
15946 msgid "Circulation and fines rules"
15947 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Circulation history"
15954 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Circulation note"
15960 msgstr "Dolaşım notu: "
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Circulation note: "
15965 msgstr "Dolaşım notu: "
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Circulation records were last synced on: "
15970 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Circulation reports"
15975 msgstr "Dolaşım Raporları"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Circulation statistics"
15982 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Circulation tables"
15987 msgstr "Dolaşım notu: "
15988
15989 #. %1$s:  LoginBranchname 
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15991 #, c-format
15992 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15993 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
15996 #, c-format
15997 msgid "Citation"
15998 msgstr "Atıf"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16002 #, c-format
16003 msgid "Cities"
16004 msgstr "İller"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16008 #, c-format
16009 msgid "Cities and towns"
16010 msgstr "İller ve ilçeler"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "City"
16019 msgstr "İl:"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16022 #, c-format
16023 msgid "City ID"
16024 msgstr "İl Kodu"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "City ID: "
16029 msgstr "İl Kodu: "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16032 #, c-format
16033 msgid "City id"
16034 msgstr "İl kodu"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "City search:"
16039 msgstr "İl Arama:"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "City:"
16045 msgstr "İl: "
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "City: "
16052 msgstr "İl: "
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Claim acquisition"
16058 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Claim date"
16063 msgstr "Sipariş Tarihi"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Claim missing serials"
16068 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16069
16070 #. INPUT type=submit
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Claim order"
16074 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Claim serial issue"
16080 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Claim using notice: "
16085 msgstr "Hatırlatma notu: "
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16092 #, c-format
16093 msgid "Claimed"
16094 msgstr "Hatırlatıldı"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Claimed date"
16099 msgstr "Sipariş Tarihi"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16103 #, c-format
16104 msgid "Claims"
16105 msgstr "Hatırlatmalar"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Claims count"
16111 msgstr "İndirim"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Claire Gravely"
16116 msgstr "Sipariş Tarihi"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16119 #, c-format
16120 msgid "Claire Hernandez"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Class: "
16126 msgstr "Sınıf "
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16130 #, c-format
16131 msgid "ClassSources"
16132 msgstr "SınıfKaynakları"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16136 #, c-format
16137 msgid "Classification"
16138 msgstr "Sınıflama"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Classification filing rules"
16143 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Classification source code: "
16149 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16155 #, c-format
16156 msgid "Classification sources"
16157 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16160 #, c-format
16161 msgid "Classification:"
16162 msgstr "Sınıflama:"
16163
16164 #. For the first occurrence,
16165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Classification: %s "
16170 msgstr "Sınıflama: "
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16173 #, c-format
16174 msgid "Claudia Forsman"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Clay Fouts"
16180 msgstr "Sayfa düzenleri"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Clean"
16185 msgstr "Temizle"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Clean patron records"
16190 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16191
16192 #. %1$s:  import_batch_id 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16194 #, c-format
16195 msgid "Cleaned import batch #%s"
16196 msgstr ""
16197
16198 #. For the first occurrence,
16199 #. SCRIPT
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16212 #, c-format
16213 msgid "Clear"
16214 msgstr "Temizle"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Clear all"
16247 msgstr "Tümünü Temizle"
16248
16249 #. SCRIPT
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16251 #, fuzzy
16252 msgid ""
16253 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16254 msgstr ""
16255 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Clear date"
16264 msgstr "Sipariş Tarihi"
16265
16266 #. SCRIPT
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16268 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Clear field"
16274 msgstr "Alanı Temizle"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Clear fields"
16279 msgstr "Alanı Temizle"
16280
16281 #. INPUT type=reset
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Clear filters"
16285 msgstr "Alanı Temizle"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Clear on loan"
16290 msgstr "ödünçte:"
16291
16292 #. A
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Clear screen"
16297 msgstr "Görüntülemek için"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Clear search form"
16304 msgstr "Arama terimlerini girin"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Clear used authorities"
16309 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Click 'Next' to continue "
16318 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16319
16320 #. For the first occurrence,
16321 #. SCRIPT
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16324 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Click Save to finish."
16330 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Click here to define a printer profile."
16336 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16341 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Click here to see the merged record."
16347 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16352 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16355 #, c-format
16356 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16361 #, c-format
16362 msgid ""
16363 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16364 "edit."
16365 msgstr ""
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16368 #, c-format
16369 msgid "Click on individual cells to edit."
16370 msgstr ""
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16373 #, c-format
16374 msgid ""
16375 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16376 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16380 #, c-format
16381 msgid ""
16382 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16383 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16387 #, c-format
16388 msgid ""
16389 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16390 "Enter&gt; key to save the quote."
16391 msgstr ""
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16394 #, c-format
16395 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16399 #, c-format
16400 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16401 msgstr ""
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16404 #, c-format
16405 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16406 msgstr ""
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16409 #, c-format
16410 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16411 msgstr ""
16412
16413 #. SCRIPT
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16415 msgid ""
16416 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16417 "be selected."
16418 msgstr ""
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16421 #, c-format
16422 msgid ""
16423 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16424 msgstr ""
16425
16426 #. %1$s:  ELSE 
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16430 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16433 #, c-format
16434 msgid ""
16435 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16436 "quotes."
16437 msgstr ""
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid ""
16442 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16443 "quotes."
16444 msgstr ""
16445 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16450 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16451
16452 #. INPUT type=submit
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Click to \"Unmap\""
16456 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16459 #, c-format
16460 msgid "Click to Edit"
16461 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16462
16463 #. A
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16466 msgid "Click to Expand this Tag"
16467 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16471 #, c-format
16472 msgid "Click to add item"
16473 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Click to collapse"
16478 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16479
16480 #. SCRIPT
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16482 msgid "Click to collapse this section"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Click to edit"
16488 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16489
16490 #. SCRIPT
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Click to expand this section"
16494 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16495
16496 #. SCRIPT
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16498 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16499 msgstr ""
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16502 #, c-format
16503 msgid "Click to recheck dependencies "
16504 msgstr ""
16505
16506 #. IMG
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Clone"
16516 msgstr "Kapat"
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16519 #, c-format
16520 msgid "Clone these rules to:"
16521 msgstr ""
16522
16523 #. IMG
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Clone this subfield"
16532 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16533
16534 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16535 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16536 #. %3$s:  frombranchname 
16537 #. %4$s:  END 
16538 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16539 #. %6$s:  tobranchname 
16540 #. %7$s:  END 
16541 #. %8$s:  END 
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16543 #, c-format
16544 msgid ""
16545 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16551 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16575 #, c-format
16576 msgid "Close"
16577 msgstr "Kapat"
16578
16579 #. INPUT type=button
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Close and export as PDF"
16583 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Close basket group"
16588 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Close budget "
16593 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16594
16595 #. INPUT type=button
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Close help window"
16599 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16602 #, c-format
16603 msgid "Close this basket"
16604 msgstr "Bu sepeti kapat"
16605
16606 #. A
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Close this menu"
16612 msgstr "Bu sepeti kapat"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16615 #, c-format
16616 msgid "Close this window."
16617 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16618
16619 #. INPUT type=button
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16623 #, c-format
16624 msgid "Close window"
16625 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Close: "
16630 msgstr "Kapat "
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Closed"
16637 msgstr "Kapat"
16638
16639 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Closed (%s)"
16643 msgstr "Kapat"
16644
16645 #. SCRIPT
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Closed on %s"
16649 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16650
16651 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Closed on %s."
16655 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Closed on:"
16661 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16680 #, c-format
16681 msgid "Code"
16682 msgstr "Kod"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16686 #, c-format
16687 msgid "Code:"
16688 msgstr "Kod:"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "CodeMirror editing library"
16694 msgstr "Ana Kütüphane"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16699 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Collapse all"
16705 msgstr "Kolaj"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Collapsed"
16710 msgstr "Kolaj"
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Collect from patron: "
16716 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16728 #, c-format
16729 msgid "Collection"
16730 msgstr "Koleksiyon"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Collection "
16742 msgstr "Koleksiyon: "
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Collection code"
16752 msgstr "c- Koleksiyon"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Collection code:"
16757 msgstr "c- Koleksiyon"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Collection code: "
16762 msgstr "c- Koleksiyon"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Collection deleted successfully"
16767 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Collection failed to be deleted"
16772 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Collection title:"
16779 msgstr "Koleksiyon:"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Collection transferred successfully"
16784 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16787 #, c-format
16788 msgid "Collection:"
16789 msgstr "Koleksiyon:"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Collection: "
16795 msgstr "Koleksiyon: "
16796
16797 #. For the first occurrence,
16798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Collection: %s "
16803 msgstr "Koleksiyon: "
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Colon (:)"
16813 msgstr "Renk:"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Color"
16818 msgstr "Renk"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16826 #, c-format
16827 msgid "Column"
16828 msgstr "Sütun"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Column name"
16833 msgstr "Sütun "
16834
16835 #. SCRIPT
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16837 msgid "Column visibility"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Column: "
16843 msgstr "Sütun "
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16846 #, c-format
16847 msgid "Columns"
16848 msgstr "Sütunlar"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid ""
16853 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16854 "columns will be ignored. "
16855 msgstr ""
16856 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16857 "yok sayılacaktır. "
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Columns settings"
16863 msgstr "Profil Ayarları"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Coming from"
16868 msgstr "geliş kaynağı"
16869
16870 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16872 #, c-format
16873 msgid "Coming from %s"
16874 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16885 #, c-format
16886 msgid "Comma (,)"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Comma separated text"
16892 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Comment"
16899 msgstr "Yorum "
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Comment "
16904 msgstr "Yorum "
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16909 #, c-format
16910 msgid "Comment:"
16911 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Comment: "
16916 msgstr "Yorum"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Commenter "
16921 msgstr "Yorumcu "
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16929 #, c-format
16930 msgid "Comments"
16931 msgstr "Yorumlar"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Comments about this file: "
16936 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Comments awaiting moderation"
16941 msgstr ""
16942 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16943 "Bekleyen Yorumlar"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16946 #, c-format
16947 msgid "Comments pending approval"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Comments:"
16953 msgstr "Yorum"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16956 #, c-format
16957 msgid "Compact view"
16958 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16961 #, c-format
16962 msgid "Company details"
16963 msgstr "Firma bilgileri"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Company name: "
16968 msgstr "Firma Adı: "
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16971 #, c-format
16972 msgid "Compare barcodes list to results: "
16973 msgstr ""
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Complete view"
16978 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16981 #, c-format
16982 msgid "Completed import of records"
16983 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "Conditions"
16990 msgstr "Basımlar"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16993 #, c-format
16994 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16995 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Configure"
17000 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Configure columns"
17005 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Configure plugins"
17010 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17013 #, c-format
17014 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17015 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17018 #, c-format
17019 msgid ""
17020 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17021 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17022 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17023 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17024 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17025 msgstr ""
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17032 #, c-format
17033 msgid "Confirm"
17034 msgstr "Onayla"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Confirm custom report"
17039 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Confirm deletion"
17045 msgstr "Silmeyi Onayla"
17046
17047 #. %1$s:  searchfield 
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Confirm deletion of %s?"
17051 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17056 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Confirm deletion of classification source "
17061 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Confirm deletion of contract "
17066 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17071 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17076 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17081 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Confirm deletion of printer "
17086 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17091 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17092
17093 #. %1$s:  tagsubfield 
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17097 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Confirm deletion of tag "
17102 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17103
17104 #. SCRIPT
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17108 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
17111 #, c-format
17112 msgid "Confirm hold"
17113 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Confirm hold and transfer"
17118 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Confirm holds"
17123 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Confirm new password:"
17128 msgstr "Şifreye izin ver:"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Congratulations, installation complete"
17133 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17134
17135 #. %1$s:  tablename 
17136 #. %2$s:  kohafield 
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17138 #, c-format
17139 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17140 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17143 #, c-format
17144 msgid "Connection established."
17145 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17146
17147 #. For the first occurrence,
17148 #. %1$s:  errcon.server 
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17152 #, c-format
17153 msgid "Connection failed to %s"
17154 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17155
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s:  errcon.server 
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Connection timeout to %s"
17162 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17165 #, c-format
17166 msgid "Connor Dewar"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17170 #, c-format
17171 msgid "Connor Fraser"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17175 #, c-format
17176 msgid "Considered lost"
17177 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Consolas"
17182 msgstr "Kısıtlar"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17186 #, c-format
17187 msgid "Constraints"
17188 msgstr "Kısıtlar"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17192 #, c-format
17193 msgid "Contact"
17194 msgstr "İrtibat"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Contact about late issues?"
17199 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Contact about late orders?"
17204 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17208 #, c-format
17209 msgid "Contact details"
17210 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Contact information"
17215 msgstr "Takvim bilgisi"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Contact name: "
17220 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Contact note: "
17225 msgstr "İrtibat notu: "
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Contact: "
17230 msgstr "İrtibat "
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Contact: First name"
17235 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Contact: Last name"
17240 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Contact: Relationship"
17245 msgstr "İlişki: "
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Contact: Title"
17250 msgstr "İrtibat "
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Contacts"
17255 msgstr "İrtibat"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Contains"
17263 msgstr "içerir"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17266 #, c-format
17267 msgid "Contents"
17268 msgstr "İçindekiler"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Contents of "
17273 msgstr "İçindekiler "
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Continue"
17283 msgstr "Devam"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17286 #, c-format
17287 msgid "Continue to log in to Koha"
17288 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17289
17290 #. INPUT type=submit
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Continue without marking >>"
17294 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Contract"
17299 msgstr "İrtibat"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Contract deleted"
17304 msgstr "Veri Silindi"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Contract description:"
17309 msgstr "Tanım:"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Contract end date:"
17314 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17317 #, c-format
17318 msgid ""
17319 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Contract id "
17325 msgstr "İrtibat "
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17328 #, c-format
17329 msgid ""
17330 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17331 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17332 "Billing place "
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Contract name:"
17340 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Contract number:"
17345 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Contract number: "
17350 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Contract start date:"
17355 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Contract(s)"
17360 msgstr "İrtibat"
17361
17362 #. %1$s:  booksellername 
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Contract(s) of %s"
17366 msgstr "İrtibat"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Contract: "
17371 msgstr "İrtibat "
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Contracts"
17380 msgstr "İrtibat"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Contributing companies and institutions"
17385 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Control no.: "
17391 msgstr "Yer No. "
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Control no: "
17397 msgstr "Yer No. "
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Control number:"
17402 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Control number: "
17407 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17410 #, c-format
17411 msgid ""
17412 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17413 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17414 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17415 "of history kept is controlled by the cronjob "
17416 msgstr ""
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17421 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Copies:"
17427 msgstr "Kopya"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Copy"
17435 msgstr "Firma"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17438 #, c-format
17439 msgid "Copy and replace"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Copy holidays to:"
17445 msgstr "Kopya / Cilt :"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Copy notice"
17450 msgstr "Uyarı yok"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Copy number"
17464 msgstr "Yer Numarası"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Copy number:"
17469 msgstr "Yer Numarası"
17470
17471 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Copy to %s"
17475 msgstr "Kopya no."
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Copy to all libraries"
17480 msgstr "Tüm alanlar"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17484 #, c-format
17485 msgid "Copyright"
17486 msgstr "Telif"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17491 msgstr "Telif: "
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17496 msgstr "Telif: "
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17501 #, c-format
17502 msgid "Copyright date:"
17503 msgstr "Telif tarihi:"
17504
17505 #. For the first occurrence,
17506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Copyright year: %s "
17511 msgstr "Telif: "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17514 #, c-format
17515 msgid "Copyright:"
17516 msgstr "Telif:"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Copyright: "
17521 msgstr "Telif: "
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17525 #, c-format
17526 msgid "Copyrightdate"
17527 msgstr "Telif tarihi:"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17530 #, c-format
17531 msgid "Corey Fuimaono"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17535 #, c-format
17536 msgid "Cory Jaeger"
17537 msgstr ""
17538
17539 #. SCRIPT
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17541 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17545 #, c-format
17546 msgid ""
17547 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17548 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17549 msgstr ""
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Could not add a new patron."
17554 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17555
17556 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid ""
17560 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17561 "code already exists. "
17562 msgstr ""
17563 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
17564 "tür zaten var. "
17565
17566 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17567 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17569 #, c-format
17570 msgid ""
17571 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17572 "by %s patron records"
17573 msgstr ""
17574 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17575
17576 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17581 "absent from the database."
17582 msgstr ""
17583 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17584 "mevcut değildi."
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Could not find a system preference named "
17589 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17592 #, c-format
17593 msgid ""
17594 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17595 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17596 msgstr ""
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17600 #, c-format
17601 msgid "Count"
17602 msgstr "Say"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Count deleted items"
17607 msgstr "Seçileni sil"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Count holds:"
17612 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Count items:"
17617 msgstr "Materyalleri say"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Count of checkouts"
17622 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17625 #, c-format
17626 msgid "Count total items"
17627 msgstr "Bütün materyalleri say"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Count total items:"
17632 msgstr "Bütün materyalleri say"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Count unique biblios"
17637 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Count unique biblios:"
17643 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Count unique borrowers:"
17648 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Count unique items:"
17654 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Country"
17663 msgstr "Say"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Country:"
17669 msgstr "Say "
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Country: "
17676 msgstr "Say "
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Courier New"
17681 msgstr "Oluştur"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Course #"
17686 msgstr "kontür"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17689 #, c-format
17690 msgid "Course Reserves"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Course name"
17696 msgstr "Kategori adı"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Course name:"
17701 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Course number"
17706 msgstr "Kart Numarası:"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Course number:"
17711 msgstr "Kart Numarası:"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Course reserves"
17724 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Courses"
17729 msgstr "kontür"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17732 #, c-format
17733 msgid "Crawford County Federated Library System"
17734 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Create EDIFACT order"
17739 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17740
17741 #. INPUT type=submit
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17743 #, fuzzy
17744 msgid "Create New"
17745 msgstr "Oluştur"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Create SQL reports"
17750 msgstr "Etiket Profili"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Create a new category"
17755 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Create a new city"
17760 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Create a new list"
17765 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17768 #, c-format
17769 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17770 msgstr ""
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Create a new subscription"
17775 msgstr "Yeni abonelik"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Create a new template"
17780 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Create analytics"
17785 msgstr "anaglifik"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17788 #, c-format
17789 msgid ""
17790 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17791 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17792 msgstr ""
17793 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17794 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17797 #, c-format
17798 msgid ""
17799 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17800 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17801 "for the MARC editor."
17802 msgstr ""
17803 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17804 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17805 "yönetin."
17806
17807 #. %1$s:  authtypecode 
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Create authority framework for %s using "
17811 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17812
17813 #. %1$s:  frameworkcode 
17814 #. %2$s:  frameworktext 
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17818 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17821 #, c-format
17822 msgid "Create from SQL"
17823 msgstr "SQL ile oluştur"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17830 #, c-format
17831 msgid "Create manual credit"
17832 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17839 #, c-format
17840 msgid "Create manual invoice"
17841 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Create new authority"
17846 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17847
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Create new invoice anyway"
17852 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Create new record"
17857 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Create patron"
17862 msgstr "Çift Barkod"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17867 msgstr ""
17868 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17869 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17874 msgstr ""
17875 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17876 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Create printable patron cards"
17881 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Create record"
17886 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17887
17888 #. INPUT type=submit name=submit
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17891 #, c-format
17892 msgid "Create report from SQL"
17893 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Create routing list"
17899 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Create routing list for "
17904 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17905
17906 #. INPUT type=submit
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17908 #, fuzzy
17909 msgid "Create template"
17910 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17914 #, c-format
17915 msgid "Created by"
17916 msgstr "Oluşturan"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Created by:"
17922 msgstr "Oluşturan "
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Created by: "
17927 msgstr "Oluşturan "
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Created:"
17932 msgstr "Oluşturan "
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Creation date"
17940 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
17943 #, c-format
17944 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17945 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17950 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17953 #, c-format
17954 msgid "Credit"
17955 msgstr "Alacak"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Credit type: "
17960 msgstr "Alacak Türleri: "
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17963 #, c-format
17964 msgid "Credits"
17965 msgstr "Alacaklar"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
17968 #, c-format
17969 msgid "Credits:"
17970 msgstr "Alacaklar:"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17974 #, c-format
17975 msgid "Creep:"
17976 msgstr "Kayma:"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17979 #, c-format
17980 msgid "Ctrl-D"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17984 #, c-format
17985 msgid "Ctrl-H"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17989 #, c-format
17990 msgid "Ctrl-S"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17994 #, c-format
17995 msgid "Ctrl-Shift-X"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17999 #, c-format
18000 msgid "Ctrl-X"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18004 #, c-format
18005 msgid "Currencies"
18006 msgstr "Para birimleri"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18011 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18016 #, c-format
18017 msgid "Currencies and exchange rates"
18018 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Currencies search:"
18023 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18028 #, c-format
18029 msgid "Currency"
18030 msgstr "Para birimi"
18031
18032 #. %1$s:  currency 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Currency = %s"
18036 msgstr "Para birimi"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18042 #, c-format
18043 msgid "Currency:"
18044 msgstr "Para birimi:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Currency: "
18051 msgstr "Para birimi: "
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18055 #, fuzzy, c-format
18056 msgid "Current checkouts allowed"
18057 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Current library"
18064 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18065
18066 #. For the first occurrence,
18067 #. %1$s:  LoginBranchname 
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Current library: %s"
18074 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Current location"
18084 msgstr "Geçerli Yer:"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Current location:"
18089 msgstr "Geçerli Yer:"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18095 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Current renewals:"
18100 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18103 #, c-format
18104 msgid "Current server time is:"
18105 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Current session"
18111 msgstr "Geçerli Terimler"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Current terms"
18116 msgstr "Geçerli Terimler"
18117
18118 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Currently available %s"
18122 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18125 #, fuzzy, c-format
18126 msgid "Currently available batches"
18127 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18130 #, fuzzy, c-format
18131 msgid "Currently available layouts"
18132 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Currently available profiles"
18137 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Currently available templates"
18142 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18143
18144 #. %1$s:  ELSE 
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Currently in local use %s "
18148 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid ""
18153 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18154 "effects: "
18155 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18158 #, c-format
18159 msgid "Curriculum"
18160 msgstr ""
18161
18162 #. OPTGROUP
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Custom search fields"
18166 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18171 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18174 #, c-format
18175 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18176 msgstr "Danca (Danish)"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18179 #, c-format
18180 msgid "DANMARC"
18181 msgstr "DANMARC"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18184 #, c-format
18185 msgid "DOIT"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18189 #, c-format
18190 msgid "DSpace project"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18194 #, c-format
18195 msgid "DVD video / Videodisc"
18196 msgstr "DVD video / Videodisk"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18201 #, c-format
18202 msgid "Damaged"
18203 msgstr "Hasarlı"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Damaged status"
18208 msgstr "Hasar Durumu:"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Damaged status:"
18213 msgstr "Hasar Durumu:"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18216 #, c-format
18217 msgid "Dan Scott"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Daniel Banzli"
18223 msgstr "Daniel Holth"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Daniel Barker"
18228 msgstr "Daniel Holth"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Daniel Grobani"
18233 msgstr "Daniel Holth"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18236 #, c-format
18237 msgid "Daniel Holth"
18238 msgstr "Daniel Holth"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18241 #, c-format
18242 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18246 #, c-format
18247 msgid "Daniel Sweeney"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18251 #, c-format
18252 msgid "Danny Bouman"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18256 #, c-format
18257 msgid "Darrell Ulm"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18264 #, c-format
18265 msgid "Data deleted"
18266 msgstr "Veri silindi"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18269 #, c-format
18270 msgid "Data error"
18271 msgstr "Veri hatası"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Data fields"
18276 msgstr "Veri Alanları"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18280 #, c-format
18281 msgid "Data recorded"
18282 msgstr "Veri kaydedildi"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Data:"
18287 msgstr "Tarih:"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18290 #, c-format
18291 msgid "Database"
18292 msgstr "Veri tabanı"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Database "
18297 msgstr "Veri tabanı "
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18300 #, c-format
18301 msgid "Database settings:"
18302 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18305 #, c-format
18306 msgid "Database tables created"
18307 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Database: "
18312 msgstr "Veri tabanı: "
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18339 #, c-format
18340 msgid "Date"
18341 msgstr "Tarih"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Date "
18346 msgstr "Tarih "
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Date acquired"
18352 msgstr "Alındığı tarih"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Date acquired (item)"
18357 msgstr "Alındığı tarih"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Date added"
18362 msgstr "Eklenen Tarih"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Date arrived"
18368 msgstr "Alındığı tarih"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Date deleted (item)"
18373 msgstr "Seçileni sil"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18380 #, c-format
18381 msgid "Date due"
18382 msgstr "İade tarihi"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18385 #, c-format
18386 msgid "Date due:"
18387 msgstr "İade tarihi"
18388
18389 #. For the first occurrence,
18390 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Date due: %s"
18396 msgstr ") iade tarihi: %s"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Date formats: "
18401 msgstr "Dosya formatı: "
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Date last checked out"
18406 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18410 #, c-format
18411 msgid "Date last seen"
18412 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18423 #, c-format
18424 msgid "Date of birth"
18425 msgstr "Doğum tarihi"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18428 #, c-format
18429 msgid "Date of birth is invalid."
18430 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18435 #, c-format
18436 msgid "Date of birth:"
18437 msgstr "Doğum tarihi:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18440 #, c-format
18441 msgid "Date of enrollment is invalid."
18442 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18445 #, c-format
18446 msgid "Date of expiration is invalid."
18447 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18450 #, c-format
18451 msgid "Date of transfer"
18452 msgstr "Transfer tarihi"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Date ordered "
18458 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Date published"
18463 msgstr "Yayın tarihi"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Date published "
18468 msgstr "Yayın tarihi "
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Date published (text) "
18473 msgstr "Yayın tarihi "
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Date range"
18478 msgstr "%pTarix diapazonu"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18482 #, c-format
18483 msgid "Date received"
18484 msgstr "Gəlmə tarixi"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Date received "
18490 msgstr "Alındığı tarih "
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Date received: "
18495 msgstr "Alındığı tarih: "
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid ""
18500 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18501 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18504 #, c-format
18505 msgid "Date/Time"
18506 msgstr "Tarih/Saat"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18511 #, c-format
18512 msgid "Date/time"
18513 msgstr "Tarih/saat"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18516 #, c-format
18517 msgid "Date:"
18518 msgstr "Tarih:"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Date: "
18523 msgstr "Tarih: "
18524
18525 #. %1$s:  pulldate 
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18527 #, c-format
18528 msgid "Date: %s"
18529 msgstr "Tarih: %s"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Date: from "
18534 msgstr "Tarih: "
18535
18536 #. OPTGROUP
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Dates"
18540 msgstr "Tarih"
18541
18542 #. SCRIPT
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18544 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18545 msgstr ""
18546
18547 #. SCRIPT
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18549 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. SCRIPT
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18554 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18555 msgstr ""
18556
18557 #. SCRIPT
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18559 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "David Birmingham"
18565 msgstr "David Strainchamps"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18568 #, c-format
18569 msgid "David Cook"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18573 #, c-format
18574 msgid "David Goldfein"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18578 #, c-format
18579 msgid "David Strainchamps"
18580 msgstr "David Strainchamps"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18586 #, c-format
18587 msgid "Day"
18588 msgstr "Gün"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18594 #, c-format
18595 msgid "Day of week"
18596 msgstr "Haftanın günü"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Day/month"
18601 msgstr "Aylık"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Day: "
18606 msgstr "Gün: "
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Days"
18614 msgstr "Gün"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18617 #, c-format
18618 msgid "Days in advance"
18619 msgstr "Öne alınan tarihler"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18622 #, c-format
18623 msgid "DeAndre Carroll"
18624 msgstr ""
18625
18626 #. SCRIPT
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Deactivate filters"
18630 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18631
18632 #. SCRIPT
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18634 msgid "Dec"
18635 msgstr "Aralık"
18636
18637 #. For the first occurrence,
18638 #. SCRIPT
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18641 #, c-format
18642 msgid "December"
18643 msgstr "Aralık"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18662 #, c-format
18663 msgid "Default"
18664 msgstr "Varsayılan"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Default accounting details"
18669 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18670
18671 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18672 #. %2$s:  humanbranch 
18673 #. %3$s:  END 
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18677 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Default font"
18682 msgstr "Varsayılan"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18696 #, c-format
18697 msgid "Default framework"
18698 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18701 #, c-format
18702 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Default privacy"
18708 msgstr "Varsayılan değer:"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Default privacy: "
18714 msgstr "Varsayılan değer:"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18718 #, c-format
18719 msgid "Default value:"
18720 msgstr "Varsayılan değer:"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18723 #, c-format
18724 msgid "Default values"
18725 msgstr "Varsayılan değerler"
18726
18727 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18728 #. %2$s:  END 
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18730 #, c-format
18731 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18735 #, c-format
18736 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18737 msgstr ""
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18740 #, c-format
18741 msgid ""
18742 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18743 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18744 "through plugins"
18745 msgstr ""
18746 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18747 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18748 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18751 #, c-format
18752 msgid "Define categories and authorized values for them."
18753 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18756 #, c-format
18757 msgid ""
18758 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18759 "categories, and item types"
18760 msgstr ""
18761 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18762 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18765 #, c-format
18766 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18767 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18770 #, c-format
18771 msgid ""
18772 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18773 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18774 msgstr ""
18775 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18776 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18779 #, c-format
18780 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18781 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18785 #, c-format
18786 msgid "Define days when the library is closed"
18787 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18790 #, c-format
18791 msgid ""
18792 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18793 "patron records"
18794 msgstr ""
18795 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18796 "kategoriler) belirleyin"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18799 #, c-format
18800 msgid "Define funds within your budgets"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Define item types used for circulation rules."
18806 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18809 #, c-format
18810 msgid "Define libraries and groups."
18811 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Define mappings"
18816 msgstr "Tanımlıyor"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Define notices"
18821 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18824 #, c-format
18825 msgid ""
18826 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18827 msgstr ""
18828 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18831 #, c-format
18832 msgid "Define patron categories."
18833 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid ""
18838 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18839 "libraries, patron categories, and item types"
18840 msgstr ""
18841 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18842 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18845 #, c-format
18846 msgid "Define rules to modify items by age"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Define the holidays for:"
18852 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18855 #, c-format
18856 msgid ""
18857 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18858 "to find some datas independently of the framework."
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18862 #, c-format
18863 msgid ""
18864 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18865 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18866 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18867 "linkage."
18868 msgstr ""
18869 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18870 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18871 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18872 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18875 #, c-format
18876 msgid "Define transport costs between branches"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18880 #, c-format
18881 msgid "Define which events trigger which sounds"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18887 msgstr ""
18888 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18889 "sunucuları tanımlayın."
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Define your budgets"
18894 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18895
18896 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18897 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18898 #. %3$s:  ELSE 
18899 #. %4$s:  END 
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18901 #, c-format
18902 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18906 #, c-format
18907 msgid "Defining transport costs between libraries "
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18911 #, c-format
18912 msgid "Definition"
18913 msgstr "Tanım"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Definition description:"
18918 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Definition name:"
18923 msgstr "Tanım Adı:"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18926 #, c-format
18927 msgid "DejaVu Sans Mono"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18931 #, c-format
18932 msgid "Delay"
18933 msgstr "Gecikme"
18934
18935 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18936 #. %2$s:  BORERR 
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid ""
18940 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18941 "be only numerical characters. "
18942 msgstr ""
18943 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18944 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid ""
18949 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18950 "triggered. "
18951 msgstr ""
18952 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18953 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18954
18955 #. For the first occurrence,
18956 #. SCRIPT
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19051 #, c-format
19052 msgid "Delete"
19053 msgstr "Sil"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Delete "
19059 msgstr "Sil "
19060
19061 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19063 #, fuzzy
19064 msgid "Delete ALL submitted items"
19065 msgstr "Seçileni sil"
19066
19067 #. %1$s:  ean.ean 
19068 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19072 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Delete Images"
19077 msgstr "Uzak Görüntü"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Delete a batch of items"
19082 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19085 #, c-format
19086 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Delete all"
19092 msgstr "Tümünü Seçin"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Delete all items"
19098 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Delete all items at once"
19103 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Delete an existing subscription"
19108 msgstr "Aboneliği Sil"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Delete basket"
19113 msgstr "Listeyi Sil"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Delete basket and orders"
19118 msgstr "Kaydı Sil"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Delete basket, orders, and records"
19123 msgstr "Kaydı Sil"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Delete batch"
19129 msgstr "Listeyi Sil"
19130
19131 #. For the first occurrence,
19132 #. %1$s:  budget_period_description 
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Delete budget '%s'?"
19137 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19138
19139 #. %1$s:  city.city_name 
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Delete city \"%s?\""
19143 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Delete contact"
19148 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Delete course"
19153 msgstr "Kaydı Sil"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Delete current field"
19158 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Delete current subfield"
19163 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19164
19165 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19166 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19168 #, c-format
19169 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19170 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19171
19172 #. %1$s:  budget_name 
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Delete fund %s?"
19176 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Delete image"
19181 msgstr "Uzak Görüntü"
19182
19183 #. SCRIPT
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Delete item"
19187 msgstr "Listeyi Sil"
19188
19189 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Delete item type '%s'?"
19193 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Delete items in a batch"
19199 msgstr "Listeyi Sil"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Delete list"
19205 msgstr "Listeyi Sil"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Delete local"
19210 msgstr "Tümünü Seçin"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Delete local and remote"
19215 msgstr "Kaydı Sil"
19216
19217 #. BUTTON
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Delete macro"
19221 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Delete notice?"
19226 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19229 #, c-format
19230 msgid ""
19231 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19232 "reading history)"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Delete patrons"
19238 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19241 #, c-format
19242 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Delete public lists"
19248 msgstr "Listeyi Sil"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Delete quote(s)"
19254 msgstr "Uzak Görüntü"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Delete record"
19260 msgstr "Kaydı Sil"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Delete records if no items remain."
19265 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Delete remote"
19270 msgstr "Listeyi Sil"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Delete selected"
19278 msgstr "Seçileni sil"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Delete selected alerts"
19283 msgstr "Seçileni sil"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Delete selected items"
19289 msgstr "Seçileni sil"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Delete selected profile?"
19294 msgstr "Seçileni sil"
19295
19296 #. INPUT type=submit
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Delete selected records"
19300 msgstr "Seçileni sil"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Delete subfield "
19305 msgstr "Alt alanı sil "
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Delete subscription"
19310 msgstr "Aboneliği Sil"
19311
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19314 #, fuzzy
19315 msgid "Delete template"
19316 msgstr "Listeyi Sil"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Delete the exceptions on a range"
19321 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19326 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Delete the single holidays on a range"
19331 msgstr "Bu tatili sil"
19332
19333 #. A
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Delete this Tag"
19340 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Delete this account?"
19345 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Delete this basket"
19350 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19351
19352 #. INPUT type=submit
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19354 #, fuzzy
19355 msgid "Delete this category"
19356 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19357
19358 #. SCRIPT
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Delete this exception."
19362 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19365 #, c-format
19366 msgid "Delete this holiday"
19367 msgstr "Bu tatili sil"
19368
19369 #. For the first occurrence,
19370 #. SCRIPT
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Delete this holiday."
19374 msgstr "Bu tatili sil"
19375
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19378 #, fuzzy
19379 msgid "Delete this printer"
19380 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19381
19382 #. A
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19384 msgid "Delete this saved report"
19385 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19386
19387 #. IMG
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19390 #, fuzzy
19391 msgid "Delete this subfield"
19392 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19393
19394 #. For the first occurrence,
19395 #. SCRIPT
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Delete user"
19402 msgstr "Kaydı Sil"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Delete vendor"
19407 msgstr "Kaydı Sil"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
19412 #, c-format
19413 msgid "Delete?"
19414 msgstr "Silinsin mi?"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19419 #, c-format
19420 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19421 msgstr ""
19422
19423 #. %1$s:  deleted_source 
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19425 #, c-format
19426 msgid "Deleted classification source %s"
19427 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19428
19429 #. %1$s:  deleted_rule 
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19431 #, c-format
19432 msgid "Deleted filing rule %s"
19433 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19434
19435 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19437 #, c-format
19438 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19439 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
19440
19441 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19443 #, c-format
19444 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19445 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Deleted."
19451 msgstr "Sil"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19454 #, c-format
19455 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19456 msgstr ""
19457
19458 #. SCRIPT
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19460 msgid ""
19461 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19462 msgstr ""
19463
19464 #. SCRIPT
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19466 msgid ""
19467 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19468 msgstr ""
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Delimiter: "
19473 msgstr "Sınırlayıcı: "
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Delink"
19478 msgstr "Tanımlanmış"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19482 #, c-format
19483 msgid "Delivery comment:"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Delivery place"
19490 msgstr "Posta Paketini Al"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Delivery place:"
19499 msgstr "Posta Paketini Al"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Delivery time: "
19505 msgstr "Posta Paketini Al "
19506
19507 #. For the first occurrence,
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19513 msgid "Denied"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19517 #, c-format
19518 msgid "Deny"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Department"
19524 msgstr "Ödemeler"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Department:"
19529 msgstr "Ödemeler"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19532 #, c-format
19533 msgid "Dept."
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19575 #, c-format
19576 msgid "Description"
19577 msgstr "Tanım"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Description (OPAC)"
19582 msgstr "Tanım"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Description (OPAC): "
19587 msgstr "Tanım "
19588
19589 #. SCRIPT
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Description is required"
19593 msgstr "Tanım eksik"
19594
19595 #. For the first occurrence,
19596 #. SCRIPT
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19599 msgid "Description missing"
19600 msgstr "Tanım eksik"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19606 #, c-format
19607 msgid "Description of charges"
19608 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19619 #, c-format
19620 msgid "Description:"
19621 msgstr "Tanım:"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Description: "
19644 msgstr "Tanım: "
19645
19646 #. For the first occurrence,
19647 #. %1$s:  liblibrarian 
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19650 #, c-format
19651 msgid "Description: %s"
19652 msgstr "Tanım: %s"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19655 #, c-format
19656 msgid "Descriptions"
19657 msgstr "Tanımlar"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Destination"
19662 msgstr "Tanım"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19665 #, c-format
19666 msgid "Destination library:"
19667 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Destination library: "
19673 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Destination record"
19678 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19689 #, c-format
19690 msgid "Details"
19691 msgstr "Ayrıntılar"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid ""
19696 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19697 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19698 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19701 #, c-format
19702 msgid "Dewey"
19703 msgstr "Dewey"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Dewey number:"
19708 msgstr "Yer Numarası"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Dewey/classification"
19713 msgstr "Sınıflama"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19716 #, c-format
19717 msgid "Dewey:"
19718 msgstr "Dewey:"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Dewey: "
19727 msgstr "Dewey: "
19728
19729 #. For the first occurrence,
19730 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "Dewey: %s "
19735 msgstr "Dewey: "
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19738 #, c-format
19739 msgid "Dictionaries"
19740 msgstr "Sözlükler"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19748 #, c-format
19749 msgid "Dictionary"
19750 msgstr "Sözlük"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Dictionary "
19755 msgstr "Sözlük "
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Dictionary definitions"
19760 msgstr "Sözlük Tanımları"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19763 #, c-format
19764 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19765 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Did you mean: "
19770 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Did you mean?"
19777 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19780 #, c-format
19781 msgid "Diff"
19782 msgstr ""
19783
19784 #. ABBR
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19786 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Digests only "
19792 msgstr "Sadece derlemeler?"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19795 #, c-format
19796 msgid "Dimitris Antonakis"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19800 #, c-format
19801 msgid "Directories"
19802 msgstr "Rehberler"
19803
19804 #. SCRIPT
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Disabled for %s"
19808 msgstr "inaktif"
19809
19810 #. SCRIPT
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19812 #, fuzzy
19813 msgid "Disabled for all"
19814 msgstr "Küt için etiket:"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Discharge"
19821 msgstr "Ücret"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19824 #, c-format
19825 msgid "Discharge requests pending"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Discharges"
19831 msgstr "Ücret"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19834 #, c-format
19835 msgid "Discographies"
19836 msgstr "Diskografi"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Discount: "
19844 msgstr "İndirim: "
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19847 #, c-format
19848 msgid "Display"
19849 msgstr "Gösterim"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Display children too."
19854 msgstr "Yeri göster: "
19855
19856 #. A
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19858 #, fuzzy
19859 msgid "Display detail for this authority"
19860 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19861
19862 #. A
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19864 msgid "Display detail for this biblio"
19865 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19866
19867 #. A
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Display detail for this item"
19871 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Display from: "
19876 msgstr "Buradan görüntüle "
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Display height: "
19882 msgstr "Görüntülenmesi "
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Display in OPAC: "
19887 msgstr "OPAC'ta göster: "
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Display in check-out: "
19892 msgstr "OPAC'ta göster: "
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Display location:"
19898 msgstr "Yeri göster:"
19899
19900 #. A
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19902 msgid "Display member details."
19903 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Display only used tags/subfields"
19908 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Display order"
19914 msgstr "Yeri göster: "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Display order:"
19919 msgstr "Yeri göster: "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Display order: "
19924 msgstr "Yeri göster: "
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Display them"
19929 msgstr "Yeri göster: "
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Display to: "
19934 msgstr "Yeri göster: "
19935
19936 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19937 #. %2$s:  END 
19938 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19939 #. %4$s:  END 
19940 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19941 #. %6$s:  END 
19942 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19943 #. %8$s:  END 
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19945 #, c-format
19946 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19947 msgstr ""
19948
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19951 msgid "Do not Delete"
19952 msgstr "Silmeyiniz"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Do not allow"
19959 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19962 #, c-format
19963 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid ""
19969 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19970 "your catalog."
19971 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19976 #, c-format
19977 msgid "Do not look for matching records"
19978 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19981 #, c-format
19982 msgid "Do not notify"
19983 msgstr "Bildirmeyiniz"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19986 #, c-format
19987 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Do not use plugin"
19993 msgstr "Silmeyiniz"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Do not use."
19999 msgstr "Silmeyiniz"
20000
20001 #. SCRIPT
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20005 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20006
20007 #. SCRIPT
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20011 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20012
20013 #. SCRIPT
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20015 msgid ""
20016 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20017 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20018 "export option to make a backup"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Do you want to confirm this order?"
20024 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20027 #, c-format
20028 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20033 #, c-format
20034 msgid "Document type:"
20035 msgstr "Belge türü:"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20038 #, c-format
20039 msgid "Domain"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20043 #, c-format
20044 msgid "Domain: "
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Don't allow"
20050 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20054 #, c-format
20055 msgid "Don't block "
20056 msgstr ""
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
20060 #, c-format
20061 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
20065 #, c-format
20066 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
20070 #, c-format
20071 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Don't export fields:"
20079 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Don't export items:"
20084 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Don't include tax"
20092 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20093
20094 #. For the first occurrence,
20095 #. SCRIPT
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20101 #, c-format
20102 msgid "Done"
20103 msgstr "Tamamlandı"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20106 #, c-format
20107 msgid "Donovan Jones"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20111 #, c-format
20112 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20113 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Doug Dearden"
20118 msgstr "İade Tarihi"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20122 #, c-format
20123 msgid "Download"
20124 msgstr "İndir"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Download "
20130 msgstr "İndir "
20131
20132 #. INPUT type=submit name=save
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Download Record"
20136 msgstr "Kaydı İndir"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Download as CSV"
20143 msgstr "İndir"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Download as PDF"
20150 msgstr "İndir"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Download as XML"
20157 msgstr "İndir"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Download cart"
20162 msgstr "Kaydı İndir"
20163
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Download configuration"
20168 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20169
20170 #. INPUT type=submit
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Download database"
20174 msgstr "Kaydı İndir"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Download directory"
20179 msgstr "Kaydı İndir"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Download directory: "
20184 msgstr "Kaydı İndir"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Download file of all overdues"
20189 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Download file of displayed overdues"
20194 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Download list"
20199 msgstr "İndir"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Download list "
20204 msgstr "İndir "
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Download records"
20209 msgstr "Kaydı İndir"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Download selected claims"
20214 msgstr "Seçileni sil"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Download starter CSV"
20219 msgstr "İndir"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Downloading records, please wait..."
20224 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Draw guide boxes: "
20229 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Dublin Core"
20235 msgstr "Dublin Core (XML)"
20236
20237 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20239 #, c-format
20240 msgid "Due %s"
20241 msgstr "İade %s"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20254 #, c-format
20255 msgid "Due date"
20256 msgstr "İade tarihi"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
20259 #, c-format
20260 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
20264 #, c-format
20265 msgid "Due date hidden not formatted"
20266 msgstr ""
20267
20268 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Due on %s"
20272 msgstr "İade %s"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20275 #, c-format
20276 msgid "Duncan Tyler"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20284 #, c-format
20285 msgid "Duplicate"
20286 msgstr "Çift Kopya"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "Duplicate "
20291 msgstr "Çift Kopya"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Duplicate budget"
20296 msgstr "Çift Barkod"
20297
20298 #. %1$s:  budget_period_description 
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Duplicate budget %s"
20302 msgstr "Çift Barkod"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Duplicate current template"
20307 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20308
20309 #. %1$s:  batch_id 
20310 #. %2$s:  duplicate_count 
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20312 #, c-format
20313 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20314 msgstr ""
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Duplicate patron record?"
20319 msgstr "Çift Kayıt"
20320
20321 #. %1$s:  batch_id 
20322 #. %2$s:  duplicate_count 
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20326 msgstr "Fatura numarası: %s"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Duplicate record suspected"
20332 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20333
20334 #. A
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Duplicate this saved report"
20339 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20340
20341 #. For the first occurrence,
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20347 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Duplicate warning"
20353 msgstr "Çift Barkod"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20356 #, c-format
20357 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "EAN"
20363 msgstr "Tümü"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "EAN :"
20368 msgstr "Tümü"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20374 #, c-format
20375 msgid "EAN:"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "EAN: "
20384 msgstr "Tümü "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "EDI accounts"
20394 msgstr "Hesap"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "EDIFACT message"
20399 msgstr "Mesajlar"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "EDIFACT messages"
20407 msgstr "Mesajlar"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20410 #, c-format
20411 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20412 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "ERROR - unknown"
20417 msgstr "u- bilinmeyen"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "ERROR:"
20430 msgstr "OR"
20431
20432 #. SCRIPT
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20434 #, fuzzy
20435 msgid ""
20436 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20437 msgstr ""
20438 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20441 #, c-format
20442 msgid "EUC-KR"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20446 #, c-format
20447 msgid "EXAMPLE plugin"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20451 #, c-format
20452 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20453 msgstr ""
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Earliest hold date"
20458 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20461 #, c-format
20462 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20463 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20466 #, c-format
20467 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20468 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20469
20470 #. For the first occurrence,
20471 #. SCRIPT
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20543 #, c-format
20544 msgid "Edit"
20545 msgstr "Düzenle"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Edit "
20555 msgstr "Düzenle "
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Edit Details"
20561 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20562
20563 #. %1$s:  itemnumber 
20564 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20565 #. %3$s:  barcode 
20566 #. %4$s:  END 
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20568 #, c-format
20569 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20573 #, c-format
20574 msgid "Edit Items"
20575 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20576
20577 #. %1$s:  spec 
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Edit OAI set '%s'"
20581 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Edit SQL"
20587 msgstr "Düzenle"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Edit SQL report"
20592 msgstr "Kaydı Düzenle"
20593
20594 #. A
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20596 msgid "Edit [% field.name %] field"
20597 msgstr ""
20598
20599 #. SCRIPT
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20601 #, fuzzy
20602 msgid "Edit action %s"
20603 msgstr "Kaydı Düzenle"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Edit alert"
20608 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Edit an existing subscription"
20613 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Edit as new (duplicate)"
20619 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Edit authorities"
20624 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20627 #, c-format
20628 msgid "Edit authority"
20629 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Edit basket"
20634 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20635
20636 #. %1$s:  basketname 
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Edit basket %s"
20640 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20641
20642 #. %1$s:  name 
20643 #. %2$s:  basketgroupid 
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20647 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20650 #, c-format
20651 msgid "Edit biblio"
20652 msgstr "Kaydı düzenle"
20653
20654 #. %1$s:  budget_period_description 
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Edit budget %s"
20658 msgstr "Bütçe ekle"
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20662 #, c-format
20663 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20667 #, fuzzy, c-format
20668 msgid "Edit collection "
20669 msgstr "Koleksiyon"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Edit course"
20674 msgstr "Kaydı Düzenle"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Edit existing profile"
20679 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Edit field"
20684 msgstr "Alt alanları düzenle"
20685
20686 #. %1$s:  description 
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Edit frequency: %s"
20690 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20691
20692 #. INPUT type=submit
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20694 msgid "Edit help"
20695 msgstr "Yardımı düzenle"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Edit history"
20700 msgstr "Listeyi Düzenle"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Edit in host"
20705 msgstr "Listeyi Düzenle"
20706
20707 #. SCRIPT
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Edit item"
20711 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Edit items"
20720 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Edit items in batch"
20726 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Edit label template"
20731 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Edit list"
20737 msgstr "Listeyi Düzenle"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Edit list "
20742 msgstr "Listeyi Düzenle "
20743
20744 #. INPUT type=button
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Edit owner"
20748 msgstr "Basımlar"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Edit patrons"
20753 msgstr "Kaydı Düzenle"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Edit printer profile"
20758 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20759
20760 #. SCRIPT
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20762 #, fuzzy
20763 msgid "Edit provider %s"
20764 msgstr "Bütçe ekle"
20765
20766 #. %1$s:  suggestionid 
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20770 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20773 #, c-format
20774 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20778 #, c-format
20779 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20780 msgstr ""
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Edit record"
20790 msgstr "Kaydı Düzenle"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Edit routing list"
20796 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Edit routing list "
20801 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20802
20803 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Edit routing list (%s)"
20807 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Edit routing list for "
20812 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Edit rules"
20817 msgstr "Listeyi Düzenle"
20818
20819 #. For the first occurrence,
20820 #. SCRIPT
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Edit search"
20825 msgstr "İl Arama:"
20826
20827 #. INPUT type=submit
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20829 #, fuzzy
20830 msgid "Edit serials"
20831 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20832
20833 #. INPUT type=submit
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20836 msgid "Edit subfields"
20837 msgstr "Alt alanları düzenle"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Edit subscription"
20842 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20846 #, c-format
20847 msgid "Edit this holiday"
20848 msgstr "Bu tatili düzenle"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Edit vendor"
20853 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20854
20855 #. SCRIPT
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20857 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20858 msgstr ""
20859
20860 #. SCRIPT
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20862 #, fuzzy
20863 msgid "Editing new full record"
20864 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20865
20866 #. SCRIPT
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Editing new record"
20870 msgstr "Kaydı Düzenle"
20871
20872 #. SCRIPT
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20874 #, fuzzy
20875 msgid "Editing search result"
20876 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20877
20878 #. For the first occurrence,
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Edition"
20885 msgstr "Basımlar"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Edition: "
20891 msgstr "Basımlar "
20892
20893 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Edition: %s"
20897 msgstr "Basımlar"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20901 #, c-format
20902 msgid "Editions"
20903 msgstr "Basımlar"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Editor"
20908 msgstr "Düzenle"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20911 #, c-format
20912 msgid "Edmund Balnaves"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20916 #, c-format
20917 msgid "Edward Allen"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20921 #, c-format
20922 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20926 #, c-format
20927 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20936 #, c-format
20937 msgid "Email"
20938 msgstr "E-posta"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Email address:"
20944 msgstr "Posta Adresi:"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Email check:"
20949 msgstr "Eposta:"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Email has been sent."
20956 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20960 #, c-format
20961 msgid "Email:"
20962 msgstr "Eposta:"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Email: "
20971 msgstr "Eposta: "
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20974 #, c-format
20975 msgid "Emma Heath"
20976 msgstr ""
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Empty and close"
20981 msgstr "elle renklendirilmiş"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Enabled"
20986 msgstr "fabl"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Enabled?"
20991 msgstr "fabl"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20994 #, c-format
20995 msgid "Encoding"
20996 msgstr "Kodlama"
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20999 #, c-format
21000 msgid "Encoding (z3950 can send"
21001 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Encoding: "
21007 msgstr "Kodlama: "
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Encyclopedias "
21012 msgstr "Ansiklopediler "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "End Date: "
21017 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21024 #, c-format
21025 msgid "End date"
21026 msgstr "Bitiş tarihi"
21027
21028 #. SCRIPT
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21030 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21036 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21037
21038 #. For the first occurrence,
21039 #. SCRIPT
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21041 #, fuzzy
21042 msgid "End date missing"
21043 msgstr "eksik değer"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "End date:"
21050 msgstr "Bitiş tarihi:"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "End date: "
21057 msgstr "Bitiş tarihi: "
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "End date: *"
21062 msgstr "Bitiş tarihi:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "End of date range "
21067 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "End of interval"
21072 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21075 #, c-format
21076 msgid "English"
21077 msgstr "İngilizce"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Enhanced content"
21082 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21083
21084 #. A
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21086 msgid "Enhanced content settings"
21087 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21090 #, c-format
21091 msgid "Enrollment fee"
21092 msgstr "Üyelik ücreti:"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Enrollment fee: "
21098 msgstr "Üyelik ücreti: "
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21101 #, c-format
21102 msgid "Enrollment period"
21103 msgstr "Üyelik süresi"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Enrollment period: "
21109 msgstr "Üyelik süresi: "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Enter"
21114 msgstr "kış"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21117 #, c-format
21118 msgid ""
21119 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21120 "label printers"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21126 msgstr ""
21127 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
21128 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21131 #, c-format
21132 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21133 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid ""
21138 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21139 "Example, for a website itemtype : "
21140 msgstr ""
21141 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21142 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21147 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21152 msgstr ""
21153 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21154 "grubu girin: "
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21157 #, c-format
21158 msgid "Enter any authority field:"
21159 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Enter any heading:"
21164 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Enter barcode: "
21169 msgstr "Barkod girin: "
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Enter biblionumber:"
21175 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Enter by barcode:"
21180 msgstr "Barkod girin: "
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Enter by itemnumber:"
21185 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Enter cover biblionumber: "
21190 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21195 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21200 #, c-format
21201 msgid "Enter item barcode:"
21202 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Enter item barcode: "
21209 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Enter main heading ($a only):"
21214 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Enter main heading:"
21219 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21220
21221 #. %1$s:  name 
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Enter parameters for report %s:"
21225 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21232 #, c-format
21233 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21234 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21235
21236 #. SCRIPT
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21238 #, fuzzy
21239 msgid "Enter patron card number:"
21240 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Enter patron cardnumber: "
21245 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21264 #, c-format
21265 msgid "Enter search keywords:"
21266 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21267
21268 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21271 msgid "Enter search terms"
21272 msgstr "Arama terimlerini girin"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21275 #, fuzzy, c-format
21276 msgid "Enter starting card position: "
21277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21282 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21287 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21288
21289 #. INPUT type=text name=q
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21304 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21305 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Entity"
21310 msgstr "Miktar:"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Entry date"
21315 msgstr "Bitiş tarihi"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Enumeration"
21323 msgstr "Üretim"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21326 #, c-format
21327 msgid "Envoyer"
21328 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21331 #, c-format
21332 msgid "Eric Olsen"
21333 msgstr ""
21334
21335 #. For the first occurrence,
21336 #. SCRIPT
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Error"
21341 msgstr "Hata:"
21342
21343 #. %1$s:  errno 
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Error %s"
21347 msgstr "Hata:"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21350 #, c-format
21351 msgid "Error adding items:"
21352 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21355 #, c-format
21356 msgid "Error analysis:"
21357 msgstr "Hata analizi:"
21358
21359 #. SCRIPT
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Error downloading the file"
21363 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21364
21365 #. SCRIPT
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Error importing the framework"
21369 msgstr "Çerçeve"
21370
21371 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21373 #, c-format
21374 msgid "Error message from Zebra: %s "
21375 msgstr ""
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21380 #, c-format
21381 msgid "Error saving item"
21382 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Error saving items"
21389 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21397 #, c-format
21398 msgid "Error:"
21399 msgstr "Hata:"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Error: "
21417 msgstr "Hata: "
21418
21419 #. For the first occurrence,
21420 #. %1$s:  ELSE 
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Error: %s"
21426 msgstr "Hata:"
21427
21428 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21429 #. %2$s:  errse.serialseq 
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21433 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Error: Required news title missing!"
21438 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21439
21440 #. %1$s:  msg_add 
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21442 #, c-format
21443 msgid "Error: Server with id %s not found"
21444 msgstr ""
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21447 #, c-format
21448 msgid "Error: no field value specified."
21449 msgstr ""
21450
21451 #. SCRIPT
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21453 msgid "Error; your data might not have been saved"
21454 msgstr ""
21455
21456 #. For the first occurrence,
21457 #. %1$s:  name 
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21462 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Errors occurred:"
21467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21472 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21475 #, c-format
21476 msgid ""
21477 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21478 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21479 msgstr ""
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21482 #, c-format
21483 msgid "Espace\\Temps"
21484 msgstr ""
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21487 #, c-format
21488 msgid "Est cost"
21489 msgstr "Tahmini ücret"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Estimated cost per unit "
21494 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21497 #, c-format
21498 msgid "Estimated delivery date"
21499 msgstr ""
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21502 #, c-format
21503 msgid "Estimated delivery date from: "
21504 msgstr ""
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21508 #, c-format
21509 msgid "Estimated delivery date:"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Estimated priority:"
21515 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Every"
21522 msgstr "çok"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Everyone"
21528 msgstr "çok"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21531 #, c-format
21532 msgid "Everything went OK, update done."
21533 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21536 #, c-format
21537 msgid "Evonne Cheung"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Exactly on"
21543 msgstr "Beklenen"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21546 #, c-format
21547 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21551 #, c-format
21552 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21556 #, c-format
21557 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Example: '01/02/2008'"
21563 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Example: '2010-10-28'"
21568 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Example: 5.00"
21574 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21577 #, c-format
21578 msgid ""
21579 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21580 "serialseq"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21584 #, c-format
21585 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21586 msgstr ""
21587
21588 #. SCRIPT
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Exception: %s"
21592 msgstr "Eylemler"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Exceptions"
21597 msgstr "Eylemler"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Execute SQL reports"
21602 msgstr "Kaydı Düzenle"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Execute overdue items report"
21607 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21610 #, c-format
21611 msgid "Existing holds"
21612 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Existing patrons"
21617 msgstr "Kaydı Düzenle"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21621 #, c-format
21622 msgid "Expand all"
21623 msgstr ""
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21629 #, c-format
21630 msgid "Expected"
21631 msgstr "Beklenen"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21634 #, c-format
21635 msgid "Expected on"
21636 msgstr "Beklenen"
21637
21638 #. A
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21640 msgid "Experimental features"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Expiration"
21650 msgstr "Sona erme tarihi:"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21656 #, c-format
21657 msgid "Expiration date"
21658 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Expiration date: "
21665 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21666
21667 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Expiration date: %s"
21671 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21676 #, c-format
21677 msgid "Expiration:"
21678 msgstr "Sona erme tarihi:"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Expiration: "
21683 msgstr "Sona erme tarihi:"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21686 #, c-format
21687 msgid "Expired? / Closed?"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Expires before:"
21694 msgstr "Bitiş tarihi:"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21700 #, c-format
21701 msgid "Expires on"
21702 msgstr "Sona erme tarihi:"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21705 #, c-format
21706 msgid "Expiring before:"
21707 msgstr "Bitiş tarihi:"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Expiry date"
21713 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21716 #, c-format
21717 msgid "Explanation"
21718 msgstr "Açıklama"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Explanation: "
21723 msgstr "Açıklama: "
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21750 #, c-format
21751 msgid "Export"
21752 msgstr "Dışa aktar"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Export "
21757 msgstr "Dışa aktar "
21758
21759 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Export %s framework"
21763 msgstr "%s Çerçeve"
21764
21765 #. INPUT type=button
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Export as CSV"
21770 msgstr "Dışa aktar"
21771
21772 #. INPUT type=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21774 #, fuzzy
21775 msgid "Export as PDF"
21776 msgstr "Dışa aktar"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Export authority records"
21782 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21787 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Export bibliographic records"
21793 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21798 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Export card batch"
21803 msgstr "Dışa aktar"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Export checkouts using format:"
21808 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Export configuration"
21813 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Export data"
21819 msgstr "Materyali dışa aktar"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Export database"
21824 msgstr "Materyali dışa aktar"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Export default framework"
21829 msgstr "%s Çerçeve"
21830
21831 #. A
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21834 msgid ""
21835 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21836 "xml, .ods)"
21837 msgstr ""
21838
21839 #. INPUT type=button
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21841 #, fuzzy
21842 msgid "Export from patron list"
21843 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Export full batch"
21848 msgstr "Dışa aktar"
21849
21850 #. SCRIPT
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Export labels"
21854 msgstr "Materyali dışa aktar"
21855
21856 #. For the first occurrence,
21857 #. SCRIPT
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Export patron cards"
21862 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21863
21864 #. SCRIPT
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21866 #, fuzzy
21867 msgid "Export patron cards from list"
21868 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Export selected"
21873 msgstr "Beklenen"
21874
21875 #. INPUT type=button
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21877 #, fuzzy
21878 msgid "Export selected batches"
21879 msgstr "Dışa aktar"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Export selected card(s)"
21884 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Export selected items"
21889 msgstr "Seçileni sil"
21890
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21893 #, fuzzy
21894 msgid "Export single batch"
21895 msgstr "Dışa aktar"
21896
21897 #. SCRIPT
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21899 #, fuzzy
21900 msgid "Export single card"
21901 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Export this basket as CSV"
21907 msgstr "Bu sepeti kapat"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Export this basket group as CSV"
21912 msgstr "Bu sepeti kapat"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Export to CSV file: "
21917 msgstr "Dışa aktar "
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21921 #, fuzzy, c-format
21922 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21923 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21927 #, c-format
21928 msgid ""
21929 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21930 "well"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21937 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21941 #, c-format
21942 msgid "Export today's checked in barcodes"
21943 msgstr ""
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21946 #, c-format
21947 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21948 msgstr ""
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Extended patron attributes: "
21953 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21956 #, c-format
21957 msgid "FEIDE:"
21958 msgstr ""
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21961 #, c-format
21962 msgid "FINMARC"
21963 msgstr "FINMARC"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
21966 #, c-format
21967 msgid "Fabio Tiana"
21968 msgstr ""
21969
21970 #. For the first occurrence,
21971 #. SCRIPT
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21976 msgid "Failed"
21977 msgstr ""
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21980 #, c-format
21981 msgid ""
21982 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Failed to add item with barcode "
21988 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21991 #, c-format
21992 msgid "Failed to add scheduled task"
21993 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
21996 #, c-format
21997 msgid "Failed to apply different matching rule"
21998 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21999
22000 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22001 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22005 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Failed to delete field."
22010 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22011
22012 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22013 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22014 #. %3$s:  message_loo.approver 
22015 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22017 #, c-format
22018 msgid ""
22019 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22020 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Failed to remove item with barcode "
22026 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22027
22028 #. SCRIPT
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22030 #, fuzzy
22031 msgid "Failed to run macro:"
22032 msgstr "%s açılamadı."
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Failed to transfer collection"
22037 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Failed to unzip archive."
22042 msgstr "%s açılamadı."
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Failed to update field."
22047 msgstr "%s açılamadı."
22048
22049 #. SCRIPT
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22051 msgid "Fall"
22052 msgstr "Güz"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22055 #, c-format
22056 msgid "FamFamFam Site"
22057 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22060 #, c-format
22061 msgid "Famfamfam iconset"
22062 msgstr "Famfamfam iconset"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Fast cataloging"
22068 msgstr "Kataloglama"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Fax"
22074 msgstr "Faks: "
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Fax: "
22085 msgstr "Faks: "
22086
22087 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22088 #. %2$s:  END 
22089 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Fax: %s%s %s "
22093 msgstr "Faks: %s "
22094
22095 #. SCRIPT
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22097 msgid "Feb"
22098 msgstr "Şubat"
22099
22100 #. For the first occurrence,
22101 #. SCRIPT
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22104 #, c-format
22105 msgid "February"
22106 msgstr "Şubat"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Fee receipt"
22111 msgstr "Danışma"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22114 #, c-format
22115 msgid "Feedback:"
22116 msgstr "Geri bildirim:"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Fees &amp; Charges:"
22123 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Female "
22130 msgstr "Kadın "
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22133 #, c-format
22134 msgid "Fernando Canizo"
22135 msgstr ""
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Fewer options"
22140 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22143 #, c-format
22144 msgid "Fiction"
22145 msgstr "Roman"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Field"
22152 msgstr "Ceza"
22153
22154 #. For the first occurrence,
22155 #. SCRIPT
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22158 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22159 msgstr ""
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Field 1"
22165 msgstr "Ceza"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Field 2"
22171 msgstr "Ceza"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Field 3"
22177 msgstr "Ceza"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Field created."
22182 msgstr "Sil"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Field deleted."
22187 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Field list: "
22192 msgstr "Alan Tercihleri "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Field name: "
22197 msgstr "Dosya adı: "
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Field separator: "
22203 msgstr "Alan Tercihleri "
22204
22205 #. %1$s:  field_added.label 
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Field successfully added: %s "
22209 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Field successfully deleted. "
22214 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22215
22216 #. %1$s:  field_updated.label 
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Field successfully updated: %s "
22220 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22223 #, c-format
22224 msgid "Field to use for record matching"
22225 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Field updated."
22230 msgstr "%s açılamadı."
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22235 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22238 #, c-format
22239 msgid ""
22240 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22241 "location_description and permanent_location_description show description "
22242 "instead of code."
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Fields to display in report:"
22248 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22251 #, c-format
22252 msgid ""
22253 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22254 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22258 #, c-format
22259 msgid ""
22260 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22261 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22262 msgstr ""
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22266 msgid "File could not be created. Check permissions."
22267 msgstr ""
22268
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22271 #, fuzzy
22272 msgid "File could not be deleted."
22273 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22274
22275 #. SCRIPT
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22277 #, fuzzy
22278 msgid "File could not be read."
22279 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "File format: "
22285 msgstr "Dosya formatı: "
22286
22287 #. SCRIPT
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22289 #, fuzzy
22290 msgid "File has been deleted."
22291 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22296 #, c-format
22297 msgid "File name"
22298 msgstr "Dosya adı"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22303 #, c-format
22304 msgid "File name:"
22305 msgstr "Dosya adı:"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "File type"
22310 msgstr "Materyaltürü"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "File:"
22317 msgstr "Süz"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "File: "
22327 msgstr "Süz "
22328
22329 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "File: %s"
22333 msgstr "Süz"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "FileSaver library"
22339 msgstr "Kütüphane belirle"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Filename"
22345 msgstr "Dosya adı"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Files"
22352 msgstr "Süzgeçler"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22355 #, c-format
22356 msgid "Files attached to invoice"
22357 msgstr ""
22358
22359 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22361 #, fuzzy, c-format
22362 msgid "Files for %s"
22363 msgstr "%s için materyal ekle"
22364
22365 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Files for invoice: %s"
22369 msgstr "%s için materyal ekle"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Filing routine: "
22374 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Filing rule"
22379 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22380
22381 #. SCRIPT
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22383 msgid "Filing rule code missing"
22384 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Filing rule code: "
22390 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Filing rule: "
22395 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22398 #, c-format
22399 msgid "Filmographies"
22400 msgstr "Filmografi"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22417 #, c-format
22418 msgid "Filter"
22419 msgstr "Süz"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22422 #, c-format
22423 msgid "Filter barcode"
22424 msgstr "Barkod süz"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Filter by: "
22429 msgstr "Süzülen: "
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22432 #, c-format
22433 msgid "Filter location"
22434 msgstr "Yer süz"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Filter on:"
22439 msgstr "Süzülen:"
22440
22441 #. SCRIPT
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Filter paid transactions"
22445 msgstr "Çeviri"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Filter results:"
22451 msgstr "Süzme sonuçları:"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22463 #, c-format
22464 msgid "Filtered on:"
22465 msgstr "Süzülen:"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22471 #, c-format
22472 msgid "Filters"
22473 msgstr "Süzgeçler"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Filters :"
22478 msgstr "Süzgeçler"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "Find another patron?"
22485 msgstr "Diğer alanı ekle"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
22491 #, c-format
22492 msgid "Fine"
22493 msgstr "Ceza"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Fine amount"
22499 msgstr "Ceza Miktarı"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Fine amount: "
22504 msgstr "Ceza Miktarı "
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Fine charging interval"
22510 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Fine grace period"
22516 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22521 #, c-format
22522 msgid "Fines"
22523 msgstr "Cezalar"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
22526 #, c-format
22527 msgid "Fines &amp; Charges"
22528 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Fines &amp; charges"
22533 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
22536 #, c-format
22537 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22538 msgstr ""
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
22541 #, c-format
22542 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22543 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22544
22545 #. INPUT type=submit name=submit
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22549 msgid "Finish"
22550 msgstr "Bitir"
22551
22552 #. INPUT type=submit
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22554 #, fuzzy
22555 msgid "Finish receiving"
22556 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22559 #, c-format
22560 msgid "Finlay Thompson"
22561 msgstr "Finlay Thompson"
22562
22563 #. For the first occurrence,
22564 #. SCRIPT
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22567 msgid "First"
22568 msgstr "İlk"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22571 #, c-format
22572 msgid "First arrival:"
22573 msgstr "İlk gelen:"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "First issue publication date:"
22578 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "First issue publication date: "
22583 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "First name"
22594 msgstr "Adı"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "First name: "
22600 msgstr "Adı: "
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22603 #, c-format
22604 msgid "Flagged"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22609 #, c-format
22610 msgid "Float"
22611 msgstr "Ondalık"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22614 #, c-format
22615 msgid "Florian Bischof"
22616 msgstr "Florian Bischof"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22620 #, c-format
22621 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22622 msgstr ""
22623
22624 #. SCRIPT
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Following required fields are missing:"
22628 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22629
22630 #. SCRIPT
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Following required subfields are missing:"
22634 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Font Awesome"
22640 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Font size: "
22648 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Font: "
22656 msgstr "Yazı: "
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "For all collection codes: "
22661 msgstr "c- Koleksiyon"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "For all item types: "
22666 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22667
22668 #. SCRIPT
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22670 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "For the selected operations: "
22676 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid ""
22681 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22682 "patron's category. "
22683 msgstr ""
22684 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22685 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid ""
22690 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22691 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22692 msgstr ""
22693 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22694 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22697 #, c-format
22698 msgid "Force"
22699 msgstr ""
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22702 #, c-format
22703 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Forever"
22711 msgstr "Görüşler"
22712
22713 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22714 #. %2$s:  holdfor_surname 
22715 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Forget %s %s (%s)"
22719 msgstr "%s %s (%s)"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
22722 #, c-format
22723 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22727 #, fuzzy, c-format
22728 msgid "Forgive fines on return: "
22729 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
22732 #, c-format
22733 msgid "Forgive overdue charges"
22734 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22737 #, c-format
22738 msgid "Forgiven"
22739 msgstr "Bağışlanmış"
22740
22741 #. For the first occurrence,
22742 #. SCRIPT
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22753 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22754 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Format:"
22759 msgstr "Biçim"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Format: "
22765 msgstr "Biçim "
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Formatting"
22771 msgstr "Biçim"
22772
22773 #. %1$s:  total_rows 
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Found %s results."
22777 msgstr "Sonuçlar"
22778
22779 #. SCRIPT
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22781 #, fuzzy
22782 msgid "Fr"
22783 msgstr "veya"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22788 #, c-format
22789 msgid "Framework code"
22790 msgstr "Çerçeve kodu"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Framework code: "
22796 msgstr "Çerçeve kodu "
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22800 #, c-format
22801 msgid "Framework description"
22802 msgstr "Çerçeve tanımı"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22805 #, c-format
22806 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22807 msgstr ""
22808 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22809 "için MARC künyelerine git"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Framework:"
22814 msgstr "Çerçeve"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22819 msgstr "Fransızca "
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22822 #, c-format
22823 msgid "Francesca Moore"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22827 #, c-format
22828 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22829 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22832 #, c-format
22833 msgid "Francois Charbonnier"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22837 #, c-format
22838 msgid "Francois Marier"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22842 #, c-format
22843 msgid "Fred Pierre"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22847 #, c-format
22848 msgid "Frederic Durand"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22853 #, c-format
22854 msgid "Free"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Frequencies"
22861 msgstr "Sıklık"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22864 #, c-format
22865 msgid "Frequency"
22866 msgstr "Sıklık"
22867
22868 #. SCRIPT
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22870 msgid ""
22871 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22872 "consider entering an issue count rather than a time period."
22873 msgstr ""
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22877 #, c-format
22878 msgid "Frequency:"
22879 msgstr "Sıklık:"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Frequency: "
22884 msgstr "Sıklık:"
22885
22886 #. SCRIPT
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22888 #, fuzzy
22889 msgid "Fri"
22890 msgstr "veya"
22891
22892 #. For the first occurrence,
22893 #. SCRIPT
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22898 #, c-format
22899 msgid "Friday"
22900 msgstr "Cuma"
22901
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Fridays"
22906 msgstr "Cuma"
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22914 #, c-format
22915 msgid "Friedrich zur Hellen"
22916 msgstr ""
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22931 #, c-format
22932 msgid "From"
22933 msgstr "… ile başlayarak"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "From "
22941 msgstr "… ile başlayarak "
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "From \\ To"
22946 msgstr "… ile başlayarak"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22949 #, c-format
22950 msgid "From a new (empty) record"
22951 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "From a staged file"
22956 msgstr "görüntü dosyası"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "From a subscription"
22961 msgstr "Aboneliği kaydet"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "From a suggestion"
22966 msgstr "Bir Öneriden"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "From an existing record: "
22971 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "From an external source"
22976 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "From any library"
22981 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "From any library:"
22986 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "From authid: "
22991 msgstr "Biçim "
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "From biblio number: "
22996 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "From call number:"
23001 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "From date:"
23007 msgstr "Biçim"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "From home library"
23012 msgstr "Ana Kütüphane"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "From home library:"
23017 msgstr "Ana Kütüphane:"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "From item call number: "
23022 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23025 #, c-format
23026 msgid "From titles with highest hold ratios"
23027 msgstr ""
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "From vendor: "
23032 msgstr "Sağlayıcı: "
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23039 #, c-format
23040 msgid "From:"
23041 msgstr "… ile başlayarak:"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "From: "
23046 msgstr "… ile başlayarak: "
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Front "
23052 msgstr "Yazı: "
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23055 #, c-format
23056 msgid "Frère Sébastien Marie"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23060 #, c-format
23061 msgid "Frédéric Demians"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23067 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23070 #, c-format
23071 msgid "Frédérick Capovilla"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Fulfilled"
23077 msgstr "Yerine getirildi"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23090 #, c-format
23091 msgid "Fund"
23092 msgstr "Ödenek"
23093
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23096 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23097 msgstr ""
23098
23099 #. SCRIPT
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23101 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Fund amount:"
23107 msgstr "Ceza Miktarı"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Fund code"
23114 msgstr "Ödenek eklendi"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Fund code: "
23120 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Fund filters"
23125 msgstr "Bütçe Tarihi"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Fund id"
23130 msgstr "Ödenek "
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Fund list of budget "
23135 msgstr "Bütçe ekle"
23136
23137 #. TD
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23139 #, fuzzy
23140 msgid "Fund locked"
23141 msgstr "Ödenek eklendi"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Fund name"
23149 msgstr "Ödenek eklendi"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Fund name: "
23154 msgstr "Bütçe Tarihi "
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Fund parent: "
23159 msgstr "Bütçe tutarı: "
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Fund remaining"
23164 msgstr "Bütçe tutarı"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Fund search"
23169 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Fund total"
23174 msgstr "Bütçe tutarı"
23175
23176 #. %1$s:  sep 
23177 #. %2$s:  sep 
23178 #. %3$s:  sep 
23179 #. %4$s:  sep 
23180 #. %5$s:  sep 
23181 #. %6$s:  sep 
23182 #. %7$s:  sep 
23183 #. %8$s:  sep 
23184 #. %9$s:  sep 
23185 #. %10$s:  sep 
23186 #. %11$s:  sep 
23187 #. %12$s:  sep 
23188 #. %13$s:  sep 
23189 #. %14$s:  sep 
23190 #. %15$s:  sep 
23191 #. %16$s:  sep 
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23193 #, c-format
23194 msgid ""
23195 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23196 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23197 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23198 "note\"%s\"Vendor note\" "
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Fund:"
23206 msgstr "Ödenek"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Fund: "
23218 msgstr "Ödenek "
23219
23220 #. For the first occurrence,
23221 #. %1$s:  fund_code 
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Fund: %s"
23226 msgstr "Ödenek"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Funds"
23236 msgstr "Ödenek"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23240 #, c-format
23241 msgid "Fyneworks.com"
23242 msgstr ""
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "GPL License"
23248 msgstr "Lisanslar"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "GST"
23255 msgstr "KDV:"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "GST %%"
23262 msgstr "KDV:"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23265 #, c-format
23266 msgid "GST:"
23267 msgstr "KDV:"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23270 #, c-format
23271 msgid "Gaetan Boisson"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23277 msgstr "Galiçya dili"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Galen Charlton"
23282 msgstr "Glen Stewart"
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23285 #, c-format
23286 msgid ""
23287 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23288 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23289 msgstr ""
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Gap between columns:"
23295 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Gap between rows:"
23301 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23304 #, c-format
23305 msgid "Garry Collum"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23309 #, c-format
23310 msgid "Geauga County Public Library"
23311 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Gender"
23317 msgstr "Genel"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Gender:"
23324 msgstr "Genel"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23327 #, c-format
23328 msgid "General"
23329 msgstr "Genel"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "General settings"
23334 msgstr "Üretim"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23338 #, fuzzy, c-format
23339 msgid "Generate EDIFACT order"
23340 msgstr "Generate Next"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23345 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23346
23347 #. INPUT type=submit name=discharge
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23349 #, fuzzy
23350 msgid "Generate discharge"
23351 msgstr "Generate Next"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23356 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23357
23358 #. INPUT type=button
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23360 #, fuzzy
23361 msgid "Generate next"
23362 msgstr "Generate Next"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23365 #, c-format
23366 msgid "Genevieve Plantin"
23367 msgstr ""
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23371 #, c-format
23372 msgid "Gestion des index MACLES"
23373 msgstr "Gestion des index MACLES"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23376 #, c-format
23377 msgid "Get Firefox add-on"
23378 msgstr ""
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Get desktop application"
23383 msgstr "Bir uygulamaya"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23386 #, c-format
23387 msgid "Get help on current subfield"
23388 msgstr ""
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Get it!"
23393 msgstr "Onu Al!"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23396 #, c-format
23397 msgid "Glen Stewart"
23398 msgstr "Glen Stewart"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23401 #, c-format
23402 msgid "Global system preferences"
23403 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23406 #, c-format
23407 msgid "Glyphicons Free"
23408 msgstr ""
23409
23410 #. INPUT type=submit
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23424 msgid "Go"
23425 msgstr "Git"
23426
23427 #. IMG
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23430 msgid "Go bottom"
23431 msgstr ""
23432
23433 #. IMG
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Go down"
23438 msgstr "bilinmeyen"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23443 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23444
23445 #. For the first occurrence,
23446 #. SCRIPT
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Go to advanced search"
23451 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23452
23453 #. A
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Go to item details"
23458 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Go to item search"
23463 msgstr "Otorite tarama"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Go to page : "
23470 msgstr "Başlık yok "
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Go to receipt page"
23475 msgstr "Başlık yok"
23476
23477 #. A
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23480 #, fuzzy
23481 msgid "Go to record detail page"
23482 msgstr "Başlık yok"
23483
23484 #. IMG
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Go top"
23489 msgstr "'a gidin"
23490
23491 #. IMG
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23494 #, fuzzy
23495 msgid "Go up"
23496 msgstr "Grup"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Gone no address flag"
23501 msgstr "ayrılmış adres yok"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Grace period:"
23507 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23510 #, c-format
23511 msgid "Greg Barniskis"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23516 #, c-format
23517 msgid "Group"
23518 msgstr "Grup"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23521 #, c-format
23522 msgid ""
23523 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23524 "category 'PA_CLASS')"
23525 msgstr ""
23526
23527 #. INPUT type=text name=group
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Group code"
23531 msgstr "Posta kodu"
23532
23533 #. INPUT type=text name=groupdesc
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23535 #, fuzzy
23536 msgid "Group name"
23537 msgstr "Grup"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23540 #, c-format
23541 msgid "Group(s):"
23542 msgstr "Grup(lar)"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Groups of libraries: "
23547 msgstr "Kütüphane Grupları "
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23551 #, c-format
23552 msgid "Guarantees:"
23553 msgstr "Kefalet:"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Guarantor borrower number"
23558 msgstr "Üye Numarası"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Guarantor information"
23563 msgstr "Kefil Bilgisi"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23567 #, c-format
23568 msgid "Guarantor:"
23569 msgstr "Kefiller:"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Guide box:"
23574 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Guided reports"
23583 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Guided reports wizard"
23590 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23593 #, c-format
23594 msgid "Gus Ellerm"
23595 msgstr ""
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23598 #, c-format
23599 msgid "Gynn Lomax"
23600 msgstr "Gynn Lomax"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "H. Passini"
23605 msgstr "Cassini's"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "HTML message:"
23610 msgstr "Mesajlar"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23613 #, c-format
23614 msgid "Handbooks"
23615 msgstr "El kitapları"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Hard due date"
23621 msgstr "İade Tarihi"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Hashvalue"
23626 msgstr "değer"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23629 #, c-format
23630 msgid "Header row could not be parsed"
23631 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Header: "
23636 msgstr "Sipariş "
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Heading"
23641 msgstr "Başlık A-Z"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23653 #, c-format
23654 msgid "Heading A-Z"
23655 msgstr "Başlık A-Z"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23667 #, c-format
23668 msgid "Heading Z-A"
23669 msgstr "Başlık Z-A"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23673 #, c-format
23674 msgid "Help"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23678 #, c-format
23679 msgid "Help input"
23680 msgstr "Yardım girişi"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23685 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23688 #, c-format
23689 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23690 msgstr ""
23691
23692 #. %1$s:  shelfname 
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23694 #, c-format
23695 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23700 #, c-format
23701 msgid "Hi,"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23705 #, c-format
23706 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23711 #, c-format
23712 msgid "Hidden by default"
23713 msgstr ""
23714
23715 #. SCRIPT
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Hide MARC"
23719 msgstr "MARC Görüntüle"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23724 #, c-format
23725 msgid "Hide all"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23731 #, c-format
23732 msgid "Hide all columns"
23733 msgstr ""
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Hide in OPAC"
23738 msgstr "OPAC'ta göster: "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Hide in OPAC: "
23743 msgstr "OPAC'ta göster: "
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Hide inactive budgets"
23749 msgstr "Pasif"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23752 #, c-format
23753 msgid "Hide or show columns for tables."
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Hide window"
23759 msgstr "Pencereyi Kapat"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23762 #, c-format
23763 msgid "High demand item. "
23764 msgstr ""
23765
23766 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23767 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23769 #, c-format
23770 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23771 msgstr ""
23772
23773 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23774 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
23776 #, c-format
23777 msgid ""
23778 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23779 "anyway?"
23780 msgstr ""
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23783 #, c-format
23784 msgid "Highlight"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid ""
23790 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23791 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23792 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23793 msgstr ""
23794 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23795 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23796 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23797 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23800 #, c-format
23801 msgid "Hint:"
23802 msgstr "İpucu:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Hints"
23807 msgstr "İpucu:"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23810 #, c-format
23811 msgid "History"
23812 msgstr "Geçmiş"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "History OPAC note:"
23817 msgstr "OPAC notu:"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "History end date:"
23822 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "History staff note:"
23827 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "History start date:"
23832 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23835 #, c-format
23836 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23840 #, c-format
23841 msgid "Hold"
23842 msgstr "Ayır"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23845 #, c-format
23846 msgid "Hold Date"
23847 msgstr "Ayırma tarihi"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
23852 #, c-format
23853 msgid "Hold at"
23854 msgstr "… tarihinde ayır"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
23858 #, c-format
23859 msgid "Hold date"
23860 msgstr "Ayırma tarihi"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23863 #, c-format
23864 msgid "Hold details"
23865 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Hold expires on date:"
23870 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23873 #, c-format
23874 msgid "Hold fee"
23875 msgstr "Ayırma ücreti"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Hold fee: "
23881 msgstr "Ayırma ücreti: "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
23887 #, c-format
23888 msgid "Hold for:"
23889 msgstr "… için ayırma isteği:"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Hold for: "
23894 msgstr "… için ayırma isteği: "
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "Hold found"
23899 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23904 msgstr ""
23905 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23906 "a> "
23907
23908 #. %1$s:  nextreservtitle 
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23910 #, c-format
23911 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23912 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23913
23914 #. SCRIPT
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23916 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23917 msgstr ""
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Hold needing transfer found"
23922 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Hold pickup library match"
23928 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Hold placed by : "
23933 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Hold policy"
23939 msgstr "… için ayırma isteği:"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Hold ratio"
23944 msgstr "Ayırma oranları"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Hold ratio:"
23949 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23952 #, c-format
23953 msgid "Hold ratios"
23954 msgstr "Ayırma oranları"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23959 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Hold starts on date:"
23964 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Hold status "
23969 msgstr "Durum "
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Holding branch"
23974 msgstr "Kaldığışube"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Holding libraries"
23980 msgstr "Ana Kütüphane"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Holding library"
23990 msgstr "Ana Kütüphane"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Holding library:"
23995 msgstr "Ana Kütüphane"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
23998 #, c-format
23999 msgid "Holdings"
24000 msgstr "Koleksiyon"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Holdings:"
24005 msgstr "Koleksiyon"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24016 #, c-format
24017 msgid "Holds"
24018 msgstr "Ayırtılanlar"
24019
24020 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Holds (%s)"
24024 msgstr "Toplam borç: %s"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid "Holds allowed (count)"
24030 msgstr "Hesabı Yenile"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24034 #, c-format
24035 msgid "Holds awaiting pickup"
24036 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24037
24038 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24039 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24043 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24044
24045 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24049 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Holds queue"
24056 msgstr "Ayırma Sırası"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Holds statistics"
24063 msgstr "istatistikler"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24066 #, c-format
24067 msgid "Holds to pull"
24068 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24069
24070 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24071 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24072 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24073 #. %4$s:  END 
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24077 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24078
24079 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24080 #. %2$s:  overcount 
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24084 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
24087 #, c-format
24088 msgid "Holds waiting:"
24089 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24090
24091 #. %1$s:  reservecount 
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Holds waiting: %s"
24095 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Holds:"
24100 msgstr "Ayırtılanlar"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24103 #, c-format
24104 msgid "Holger Meißner"
24105 msgstr ""
24106
24107 #. For the first occurrence,
24108 #. SCRIPT
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24111 #, c-format
24112 msgid "Holiday exception"
24113 msgstr "Tatil istisnası"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24116 #, c-format
24117 msgid "Holiday only on this day"
24118 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24121 #, c-format
24122 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24123 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24126 #, c-format
24127 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24128 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24129
24130 #. For the first occurrence,
24131 #. SCRIPT
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Holiday repeating weekly"
24136 msgstr "Tatil istisnası"
24137
24138 #. For the first occurrence,
24139 #. SCRIPT
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Holiday repeating yearly"
24144 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Holidays on a range"
24149 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24154 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24396 #, c-format
24397 msgid "Home"
24398 msgstr "Ana Sayfa"
24399
24400 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24401 #. %2$s:  ELSE 
24402 #. %3$s:  END 
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid ""
24406 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24407 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Home branch"
24414 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Home libraries"
24420 msgstr "Ana Kütüphane"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Home library"
24440 msgstr "Ana Kütüphane"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Home library (branchcode)"
24445 msgstr "Ana Kütüphane"
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24449 #, fuzzy
24450 msgid "Home library unknown."
24451 msgstr "Ana Kütüphane"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Home library:"
24457 msgstr "Ana Kütüphane"
24458
24459 #. SCRIPT
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24461 #, fuzzy
24462 msgid "Home library: %s"
24463 msgstr "Ana Kütüphane "
24464
24465 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24466 #. %2$s:  branchname 
24467 #. %3$s:  ELSE 
24468 #. %4$s:  branch 
24469 #. %5$s:  END 
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24473 msgstr "Ana Kütüphane:"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Horizontal: "
24481 msgstr "Yatay: "
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24484 #, c-format
24485 msgid "Horowhenua Library Trust"
24486 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Host records"
24491 msgstr "Yeni Kayıt"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24494 #, c-format
24495 msgid "Hostname/Port"
24496 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Hostname: "
24501 msgstr "Sunucu adı: "
24502
24503 #. SCRIPT
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24505 #, fuzzy
24506 msgid "Hour"
24507 msgstr "Saatler:"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Hours"
24515 msgstr "Saatler:"
24516
24517 #. For the first occurrence,
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24521 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "How to process items: "
24527 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24530 #, c-format
24531 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24532 msgstr "Hırvatça"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Htmlarea"
24538 msgstr "Metinalani"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24541 #, c-format
24542 msgid "Huge text"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24546 #, c-format
24547 msgid "Hugh Davenport"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24551 #, c-format
24552 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24556 #, c-format
24557 msgid "I encountered some problems."
24558 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24561 #, c-format
24562 msgid "I received this from you:"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24566 #, c-format
24567 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24571 #, c-format
24572 msgid "I18N/L10N"
24573 msgstr "I18N/L10N"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24576 #, c-format
24577 msgid "IBERMARC"
24578 msgstr "IBERMARC"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24583 #, c-format
24584 msgid "ID"
24585 msgstr "Kimlik No."
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "IM_notification.ogg"
24590 msgstr "Değişiklik logu"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24593 #, c-format
24594 msgid "INTERMARC"
24595 msgstr "INTERMARC"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24598 #, c-format
24599 msgid "INVOICE"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24603 #, c-format
24604 msgid "IP"
24605 msgstr "IP"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "IP address has changed, please log in again "
24610 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24615 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24618 #, c-format
24619 msgid "IP: "
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24623 #, c-format
24624 msgid "ISBD"
24625 msgstr "ISBD"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24638 #, c-format
24639 msgid "ISBN"
24640 msgstr "ISBN"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24645 msgstr "ISBN/ISSN:"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24649 #, c-format
24650 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24654 #, c-format
24655 msgid "ISBN, author or title :"
24656 msgstr ""
24657
24658 #. %1$s:  isbneanissn 
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24662 msgstr "ISBN/ISSN:"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24670 #, c-format
24671 msgid "ISBN:"
24672 msgstr "ISBN:"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "ISBN: "
24686 msgstr "ISBN: "
24687
24688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24690 #, c-format
24691 msgid "ISBN: %s"
24692 msgstr "ISBN: %s"
24693
24694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "ISBN: %s "
24698 msgstr "ISBN: %s"
24699
24700 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24701 #. %2$s:  isbn 
24702 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24703 #. %4$s:  END 
24704 #. %5$s:  END 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "ISO 5426"
24713 msgstr "ISO_5426"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "ISO 6937"
24718 msgstr "ISO_6937"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24721 #, c-format
24722 msgid "ISO 8859-1"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24726 #, c-format
24727 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "ISO code"
24733 msgstr "Kod"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "ISO code: "
24738 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24741 #, c-format
24742 msgid "ISO2709 with items"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24746 #, c-format
24747 msgid "ISO2709 without items"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24763 #, c-format
24764 msgid "ISSN"
24765 msgstr "ISSN"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24776 #, c-format
24777 msgid "ISSN:"
24778 msgstr "ISSN:"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "ISSN: "
24787 msgstr "ISSN: "
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "ITEM"
24792 msgstr "INTERMARC"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24795 #, c-format
24796 msgid "ITEMS"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24802 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24805 #, c-format
24806 msgid "Icon"
24807 msgstr "Simge"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24810 #, c-format
24811 msgid "Id"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24815 #, c-format
24816 msgid ""
24817 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24818 "new one or overwrite the old one."
24819 msgstr ""
24820 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24821 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "If all unavailable"
24826 msgstr "mevcut:"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24829 #, c-format
24830 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24834 #, c-format
24835 msgid ""
24836 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24837 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24838 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24839 msgstr ""
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "If any unavailable"
24844 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24847 #, c-format
24848 msgid ""
24849 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24850 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24851 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24852 msgstr ""
24853 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24854 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24855 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24858 #, c-format
24859 msgid ""
24860 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24861 "already exists for a library, no change is made."
24862 msgstr ""
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24866 #, c-format
24867 msgid "If empty, English is used"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24871 #, c-format
24872 msgid ""
24873 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24877 #, c-format
24878 msgid ""
24879 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24880 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24881 "and a colon should precede each value. "
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24885 #, c-format
24886 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24888
24889 #. SCRIPT
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24891 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24895 #, c-format
24896 msgid ""
24897 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24898 "policies can be overridden by your circulation staff."
24899 msgstr ""
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid ""
24904 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24905 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24906 "type. "
24907 msgstr ""
24908 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24909 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24910 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24913 #, c-format
24914 msgid ""
24915 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24916 "you can check corresponding boxes below. "
24917 msgstr ""
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24922 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24923
24924 #. For the first occurrence,
24925 #. SCRIPT
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24928 msgid ""
24929 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24935 msgstr ""
24936 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24940 #, c-format
24941 msgid ""
24942 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24943 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24947 #, c-format
24948 msgid ""
24949 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24953 #, c-format
24954 msgid ""
24955 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24956 "authenticate:"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24962 msgstr "Kontent kənarı "
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid ""
24967 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24968 "a delay value is required."
24969 msgstr ""
24970 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24971 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24972
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24975 msgid ""
24976 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24977 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24978 msgstr ""
24979 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24980 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24981 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24987 #, c-format
24988 msgid "Ignore"
24989 msgstr "Yoksay"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Ignore and continue"
24994 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Ignore and return to transfers: "
24999 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25002 #, c-format
25003 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25004 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25005
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25008 #, fuzzy
25009 msgid "Ignored"
25010 msgstr "Yoksay"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid "Illustrations"
25015 msgstr "Resim"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25020 #, c-format
25021 msgid "Image"
25022 msgstr "Görüntü"
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Image 1"
25027 msgstr "Görüntü"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Image 2"
25032 msgstr "Görüntü"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Image ID"
25037 msgstr "Görüntü"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Image file"
25042 msgstr "görüntü dosyası"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Image name: "
25047 msgstr "Şablon Adı: "
25048
25049 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Image name: %s"
25053 msgstr "Şablon Adı:"
25054
25055 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25056 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25058 #, c-format
25059 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25060 msgstr ""
25061
25062 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid ""
25066 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25067 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25068
25069 #. %1$s:  END 
25070 #. %2$s:  END 
25071 #. %3$s:  ELSE 
25072 #. %4$s:  END 
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid ""
25076 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25077 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25078 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25079
25080 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid ""
25084 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25085 "the error log for more details. %s"
25086 msgstr ""
25087 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25088
25089 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25091 #, fuzzy, c-format
25092 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25093 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25094
25095 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25097 #, c-format
25098 msgid ""
25099 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25100 "maximum size). %s"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25107 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25108
25109 #. For the first occurrence,
25110 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid ""
25115 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25116 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Image source: "
25122 msgstr "Görüntü "
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Image successfully uploaded"
25127 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Image upload results :"
25132 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Image(s) successfully deleted"
25138 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Image: "
25145 msgstr "Görüntü: "
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Images"
25152 msgstr "Görüntü"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Images for "
25157 msgstr "Görüntü "
25158
25159 #. For the first occurrence,
25160 #. SCRIPT
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25171 #, c-format
25172 msgid "Import"
25173 msgstr "içe aktar"
25174
25175 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25177 #, c-format
25178 msgid ""
25179 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25180 "(.csv, .xml, .ods)"
25181 msgstr ""
25182
25183 #. INPUT type=submit
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25185 #, fuzzy
25186 msgid "Import >>"
25187 msgstr "içe aktar"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25190 #, c-format
25191 msgid ""
25192 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25193 "details (used only if no information is filled for the item):"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid ""
25199 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25200 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25201
25202 #. BUTTON
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25204 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "Import batch deleted successfully"
25210 msgstr "Başarı ile güncellendi"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25213 #, c-format
25214 msgid ""
25215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25216 "file (.csv, .xml, .ods)"
25217 msgstr ""
25218
25219 #. A
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25222 msgid ""
25223 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25224 "csv, .xml, .ods)"
25225 msgstr ""
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25228 #, c-format
25229 msgid "Import into the borrowers table"
25230 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25234 #, c-format
25235 msgid "Import patron data"
25236 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25242 #, c-format
25243 msgid "Import patrons"
25244 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Import quotes"
25249 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Import record..."
25254 msgstr "içe aktar"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25257 #, c-format
25258 msgid "Import results :"
25259 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25260
25261 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25263 #, fuzzy
25264 msgid "Import this batch into the catalog"
25265 msgstr "Kataloğa aktar"
25266
25267 #. INPUT type=submit
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25269 #, fuzzy
25270 msgid "Import this patron"
25271 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Important: "
25276 msgstr "içe aktar"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Imported"
25282 msgstr "içe aktar"
25283
25284 #. SCRIPT
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25286 #, fuzzy
25287 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25288 msgstr "Çerçeve"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "In framework:"
25293 msgstr "Çerçeve"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "In months: "
25298 msgstr "ay "
25299
25300 #. For the first occurrence,
25301 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25302 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25307 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25310 #, c-format
25311 msgid ""
25312 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25313 "records must be up-to-date on this computer: "
25314 msgstr ""
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid "In transit"
25319 msgstr "(Aktarımda)"
25320
25321 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25322 #. %2$s:  item.transfertto 
25323 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25327 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25330 #, c-format
25331 msgid "In use"
25332 msgstr ""
25333
25334 #. For the first occurrence,
25335 #. SCRIPT
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "In your cart"
25340 msgstr "Sizin Listeleriniz"
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25346 #, c-format
25347 msgid "Inactive"
25348 msgstr "Pasif"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Inactive budgets"
25353 msgstr "Pasif"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Include expired subscriptions: "
25358 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Include tax"
25366 msgstr "KDV dahil"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Included ordered:"
25371 msgstr "İptal et"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25374 #, c-format
25375 msgid ""
25376 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25377 "Database."
25378 msgstr ""
25379
25380 #. SCRIPT
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25382 msgid ""
25383 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25384 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25385 "now be reset to include only superlibrarian."
25386 msgstr ""
25387
25388 #. SCRIPT
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25390 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Indefinite"
25397 msgstr "Tanımlanmamış"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid ""
25402 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25403 "with an IP address that doesn't match your library. "
25404 msgstr ""
25405 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25406 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25409 #, c-format
25410 msgid "Indexed in:"
25411 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25414 #, c-format
25415 msgid "Indexes"
25416 msgstr "Dizinler"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Individual libraries:"
25421 msgstr "Kütüphaneler:"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25425 #, c-format
25426 msgid "Indranil Das Gupta"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25434 #, c-format
25435 msgid "Info"
25436 msgstr "Bilgi"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25439 #, c-format
25440 msgid "Info:"
25441 msgstr "Bilgi:"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25448 #, c-format
25449 msgid "Information"
25450 msgstr "Bilgi"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Information "
25455 msgstr "Bilgi "
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Initials"
25461 msgstr "Baş Harfler: "
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Initials: "
25467 msgstr "Baş Harfler: "
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Inner counter"
25474 msgstr "Dahili Sayaç "
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Inner counter "
25479 msgstr "Dahili Sayaç "
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Insert "
25484 msgstr "Araya ekle"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25487 #, c-format
25488 msgid "Insert delimiter (‡)"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25492 #, c-format
25493 msgid "Insert line break"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25497 #, c-format
25498 msgid "Installation complete."
25499 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Instructions"
25505 msgstr "talimat"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Instructor search:"
25510 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Instructors"
25516 msgstr "talimat"
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Instructors:"
25521 msgstr "talimat"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25526 #, c-format
25527 msgid "Insufficient privileges."
25528 msgstr "Yetersiz haklar."
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25532 #, c-format
25533 msgid "Integer"
25534 msgstr "Tam sayı"
25535
25536 #. SCRIPT
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25538 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Internal note"
25545 msgstr "Intranet:"
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Internal note:"
25551 msgstr "Intranet:"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Internal note: "
25561 msgstr "Intranet: "
25562
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25565 #, fuzzy
25566 msgid "Internal search error"
25567 msgstr "Arama terimlerini girin"
25568
25569 #. A
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25571 #, fuzzy
25572 msgid "Internationalization and localization"
25573 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25576 #, c-format
25577 msgid "Into an application"
25578 msgstr "Bir uygulamaya"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Into an application "
25583 msgstr "Bir uygulama için: "
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Into an application:"
25594 msgstr "Bir uygulama için: "
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Into an application: "
25601 msgstr "Bir uygulama için: "
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25605 #, fuzzy, c-format
25606 msgid "Intranet"
25607 msgstr "(Aktarımda)"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25610 #, c-format
25611 msgid "Invalid authority type"
25612 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Invalid collection id"
25617 msgstr "Koleksiyon"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25620 #, c-format
25621 msgid "Invalid course!"
25622 msgstr ""
25623
25624 #. SCRIPT
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25626 #, fuzzy
25627 msgid "Invalid day entered in field %s"
25628 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25629
25630 #. SCRIPT
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25632 #, fuzzy
25633 msgid "Invalid indicators"
25634 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25635
25636 #. SCRIPT
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25638 #, fuzzy
25639 msgid "Invalid month entered in field %s"
25640 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25641
25642 #. SCRIPT
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25644 #, fuzzy
25645 msgid "Invalid record"
25646 msgstr "Kaydı İndir"
25647
25648 #. SCRIPT
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25650 #, fuzzy
25651 msgid "Invalid tag number"
25652 msgstr "Fatura numarası:"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25656 #, c-format
25657 msgid "Invalid username or password"
25658 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25659
25660 #. %1$s:  e 
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Invalid value for %s"
25664 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25665
25666 #. SCRIPT
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25668 #, fuzzy
25669 msgid "Invalid year entered in field %s"
25670 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25676 #, c-format
25677 msgid "Inventory"
25678 msgstr "Envanter"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Inventory date:"
25683 msgstr "Envanter"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Inventory number"
25694 msgstr "Fatura numarası:"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Invoice "
25699 msgstr "Fatura "
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Invoice amount"
25706 msgstr "Fatura Miktarı"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Invoice details"
25711 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25714 #, c-format
25715 msgid "Invoice has been modified"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25719 #, c-format
25720 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25721 msgstr ""
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Invoice item price includes tax: "
25726 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Invoice no."
25733 msgstr "Fatura / Kod:"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Invoice no.: "
25738 msgstr "Fatura / Kod: "
25739
25740 #. %1$s:  invoicenumber 
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Invoice no.: %s"
25744 msgstr "Fatura / Kod:"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "Invoice no:"
25749 msgstr "Fatura / Kod:"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Invoice number"
25756 msgstr "Fatura numarası:"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Invoice number reverse"
25761 msgstr "Fatura numarası: %s"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25767 #, c-format
25768 msgid "Invoice number:"
25769 msgstr "Fatura numarası:"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid "Invoice prices are: "
25775 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "Invoice prices:"
25780 msgstr "Fatura bedelleri"
25781
25782 #. %1$s:  invoicenumber 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Invoice: %s"
25786 msgstr "Fatura"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Invoices"
25796 msgstr "Fatura"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Invoices "
25801 msgstr "Fatura"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Invoices enabled: "
25806 msgstr "Fatura numarası:"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25809 #, c-format
25810 msgid "Irma Birchall"
25811 msgstr ""
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25814 #, c-format
25815 msgid "Irregularity:"
25816 msgstr "Düzensizlik:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Is a URL:"
25822 msgstr "URL:"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25825 #, c-format
25826 msgid "Is hidden by default"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25832 msgstr ""
25833 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25834 "görebilirsiniz."
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Is this a duplicate of "
25840 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25843 #, c-format
25844 msgid "Isaac Brodsky"
25845 msgstr ""
25846
25847 #. SCRIPT
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25849 msgid "Issue"
25850 msgstr "Sayı"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Issue "
25855 msgstr "Sayı # "
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25858 #, c-format
25859 msgid "Issue #"
25860 msgstr "Sayı #"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Issue history"
25866 msgstr "Sayının Geçmişi"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25870 #, c-format
25871 msgid "Issue number"
25872 msgstr "Yayın numarası"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25875 #, c-format
25876 msgid "Issue:"
25877 msgstr "Sayı:"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid "Issue: "
25882 msgstr "Sayı: "
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25885 #, c-format
25886 msgid "Issues"
25887 msgstr "Ödünç verilenler"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Issues per unit"
25892 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25893
25894 #. SCRIPT
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25896 #, fuzzy
25897 msgid "Issues per unit is required"
25898 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Issues per unit: "
25903 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25906 #, c-format
25907 msgid "Issues summary"
25908 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25911 #, c-format
25912 msgid "It began on "
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25916 #, c-format
25917 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25921 #, c-format
25922 msgid ""
25923 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25924 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25925 msgstr ""
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25933 #, c-format
25934 msgid "Item"
25935 msgstr "Materyal"
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Item "
25943 msgstr "Materyal "
25944
25945 #. For the first occurrence,
25946 #. %1$s:  loopro.object 
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25949 #, c-format
25950 msgid "Item %s"
25951 msgstr "Materyal %s"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Item URI"
25956 msgstr "Materyal "
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Item barcode:"
25961 msgstr "Barkod girin:"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Item call number"
25967 msgstr "Materyal yer numarası"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Item callnumber between: "
25972 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Item callnumber:"
25977 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Item checked out"
25982 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Item circulation alerts"
25989 msgstr "Dolaşım Raporları"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Item consigned:"
25994 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Item count"
26001 msgstr "Materyal Sayımı"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "Item details"
26006 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Item floats"
26011 msgstr "Kayıp materyaller"
26012
26013 #. SCRIPT
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26015 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26016 msgstr ""
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
26019 #, c-format
26020 msgid "Item has been withdrawn"
26021 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26022
26023 #. SCRIPT
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26025 #, fuzzy
26026 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26027 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Item has been withdrawn."
26032 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26033
26034 #. SCRIPT
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26036 #, fuzzy
26037 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26038 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Item holding library:"
26043 msgstr "Ana Kütüphane"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Item home library:"
26048 msgstr "Ana Kütüphane:"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Item information"
26054 msgstr "Materyal Bilgisi"
26055
26056 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26057 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26058 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Item information %s%s %s "
26062 msgstr "Materyal Bilgisi "
26063
26064 #. SCRIPT
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26066 #, fuzzy
26067 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26068 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26069
26070 #. SCRIPT
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26072 #, fuzzy
26073 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26074 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26075
26076 #. SCRIPT
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26078 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26082 #, c-format
26083 msgid "Item is already at destination library."
26084 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
26085
26086 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26087 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26088 #. %3$s:  END 
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26092 msgstr "Materyal Bilgisi "
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26095 #, c-format
26096 msgid "Item is restricted"
26097 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26098
26099 #. SCRIPT
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26101 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Item is restricted."
26107 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
26111 #, c-format
26112 msgid "Item is withdrawn."
26113 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Item level holds"
26119 msgstr "Ayır"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Item missing"
26124 msgstr "Materyal türü eksik"
26125
26126 #. SCRIPT
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26128 #, fuzzy
26129 msgid "Item not checked out."
26130 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
26131
26132 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26133 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26134 #. %3$s:  END 
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26138 msgstr "Ayrılmamış "
26139
26140 #. For the first occurrence,
26141 #. SCRIPT
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26143 #, fuzzy
26144 msgid "Item not found."
26145 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26146
26147 #. SCRIPT
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26149 msgid ""
26150 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26151 "anyway)"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Item number"
26157 msgstr "Materyal numarası:"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Item number (internal)"
26162 msgstr "Materyal numarası: "
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Item number file: "
26167 msgstr "Materyal numarası: "
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Item processing:"
26173 msgstr "Materyal işleniyor"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26176 #, c-format
26177 msgid "Item records were last synced on: "
26178 msgstr ""
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "Item renewed:"
26183 msgstr "Gerekli Materyaller"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26186 #, c-format
26187 msgid "Item returns home"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Item returns to issuing library"
26193 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "Item search"
26199 msgstr "İl Arama:"
26200
26201 #. %1$s:  field.label 
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Item search field: %s"
26205 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Item search fields"
26213 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26214
26215 #. SCRIPT
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26217 #, fuzzy
26218 msgid "Item search results"
26219 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Item should have been scanned"
26224 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Item should not have been scanned"
26229 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26230
26231 #. %1$s:  reqbrchname 
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26233 #, c-format
26234 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26235 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26236
26237 #. A
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26239 #, fuzzy
26240 msgid "Item sorting"
26241 msgstr "Materyal alan kodu"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Item statuses"
26246 msgstr "Materyalin Durumu"
26247
26248 #. SPAN
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26250 msgid ""
26251 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26252 "item statuses"
26253 msgstr ""
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26256 #, c-format
26257 msgid "Item tag"
26258 msgstr "Materyal alan kodu"
26259
26260 #. SCRIPT
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26262 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26300 #, c-format
26301 msgid "Item type"
26302 msgstr "Materyal türü"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Item type "
26308 msgstr "Materyal türü: "
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26313 msgstr ""
26314 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26315 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26318 #, c-format
26319 msgid "Item type is normally not for loan."
26320 msgstr ""
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Item type not for loan."
26325 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26333 #, c-format
26334 msgid "Item type:"
26335 msgstr "Materyal türü:"
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Item type: "
26347 msgstr "Materyal türü: "
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26357 #, c-format
26358 msgid "Item types"
26359 msgstr "Materyal türleri"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Item types administration"
26364 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26367 #, c-format
26368 msgid "Item was lost, now found."
26369 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Item was on loan to "
26374 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Item with barcode "
26379 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26380
26381 #. %1$s:  barcode 
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26385 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26388 #, c-format
26389 msgid "Item(s)"
26390 msgstr "Materyal(ler)"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Itemnumber"
26395 msgstr "Materyal numarası:"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26403 #, c-format
26404 msgid "Items"
26405 msgstr "Materyaller"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Items available"
26411 msgstr "Materyal Mevcut"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Items checked out"
26416 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26420 #, c-format
26421 msgid "Items expected"
26422 msgstr "Beklenen materyaller"
26423
26424 #. %1$s:  title |html 
26425 #. %2$s:  IF ( author ) 
26426 #. %3$s:  author | html 
26427 #. %4$s:  END 
26428 #. %5$s:  biblionumber 
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26430 #, c-format
26431 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Items in "
26437 msgstr "Materyaller"
26438
26439 #. %1$s:  batch_id 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Items in batch number %s"
26443 msgstr "Fatura numarası: %s"
26444
26445 #. SCRIPT
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26447 #, fuzzy
26448 msgid "Items in your cart: %s"
26449 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Items list"
26455 msgstr "Kayıp materyaller"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26458 #, c-format
26459 msgid "Items lost"
26460 msgstr "Kayıp materyaller"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Items needed"
26465 msgstr "Gerekli Materyaller"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26471 #, c-format
26472 msgid "Items with no checkouts"
26473 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26477 #, fuzzy, c-format
26478 msgid "Items:"
26479 msgstr "Materyaller"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Items: "
26485 msgstr "Materyaller"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26489 #, c-format
26490 msgid "Itemtype"
26491 msgstr "Materyaltürü"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Itype"
26496 msgstr "Materyaltürü"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26499 #, c-format
26500 msgid "Ivan Brown"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26504 #, c-format
26505 msgid "Jacek Ablewicz"
26506 msgstr ""
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "James Winter"
26511 msgstr "kış"
26512
26513 #. SCRIPT
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26515 msgid "Jan"
26516 msgstr "Ocak"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26519 #, c-format
26520 msgid "Jane Wagner"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26524 #, c-format
26525 msgid "Janet McGowan"
26526 msgstr ""
26527
26528 #. For the first occurrence,
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26532 #, c-format
26533 msgid "January"
26534 msgstr "Ocak"
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26537 #, c-format
26538 msgid "Janusz Kaczmarek"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26544 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Jason Etheridge"
26549 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26553 #, c-format
26554 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26558 #, c-format
26559 msgid "Jen Zajac"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26563 #, c-format
26564 msgid "Jeremy Crabtree"
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26568 #, c-format
26569 msgid "Jerome Charaoui"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Jesse Maseto"
26575 msgstr "Mesaj Konusu:"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26579 #, c-format
26580 msgid "Jesse Weaver"
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26584 #, c-format
26585 msgid "Jo Ransom"
26586 msgstr "Jo Ransom"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Job progress: "
26596 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26599 #, c-format
26600 msgid "Jobs already entered"
26601 msgstr "İşler halen girilmiş"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26604 #, c-format
26605 msgid "Joe Atzberger"
26606 msgstr ""
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26609 #, c-format
26610 msgid "John Beppu"
26611 msgstr ""
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "John Copeland"
26616 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26619 #, c-format
26620 msgid "John Seymour"
26621 msgstr ""
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26624 #, c-format
26625 msgid "Jon Aker"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26629 #, c-format
26630 msgid "Jonathan Druart"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26636 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26639 #, c-format
26640 msgid "Jono Mingard"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26644 #, c-format
26645 msgid "Joonas Kylmälä"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26649 #, c-format
26650 msgid "Jorgia Kelsey"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26654 #, c-format
26655 msgid "Josef Moravec"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26659 #, c-format
26660 msgid "Joseph Alway"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26666 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26669 #, c-format
26670 msgid "Joy Nelson"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26674 #, c-format
26675 msgid "Juan Romay Sieira"
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26679 #, c-format
26680 msgid "Juhani Seppälä"
26681 msgstr ""
26682
26683 #. SCRIPT
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26685 msgid "Jul"
26686 msgstr "Tem"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26689 #, c-format
26690 msgid "Julian Fiol"
26691 msgstr ""
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26694 #, c-format
26695 msgid "Julian Maurice"
26696 msgstr ""
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26699 #, c-format
26700 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26701 msgstr ""
26702
26703 #. For the first occurrence,
26704 #. SCRIPT
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26707 #, c-format
26708 msgid "July"
26709 msgstr "Temmuz"
26710
26711 #. SCRIPT
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26713 #, fuzzy
26714 msgid "Jun"
26715 msgstr "Haziran"
26716
26717 #. For the first occurrence,
26718 #. SCRIPT
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26721 #, c-format
26722 msgid "June"
26723 msgstr "Haziran"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26726 #, c-format
26727 msgid "Justin Vos"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26731 #, c-format
26732 msgid "Juvenile"
26733 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26736 #, c-format
26737 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26738 msgstr ""
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26741 #, c-format
26742 msgid "Karam Qubsi"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid "Karl Holten"
26748 msgstr "Daniel Holth"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26751 #, c-format
26752 msgid "Karl Menzies"
26753 msgstr ""
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Kate Henderson"
26758 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26761 #, c-format
26762 msgid "Kathryn Tyree"
26763 msgstr ""
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26766 #, fuzzy, c-format
26767 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26768 msgstr "Katipo Communications"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26771 #, fuzzy, c-format
26772 msgid "Katrin Fischer"
26773 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26776 #, fuzzy, c-format
26777 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26778 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26779
26780 #. %1$s:  budget_period_description 
26781 #. %2$s:  bookfund 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26783 #, c-format
26784 msgid "Keep current (%s - %s)"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Keep issue number"
26791 msgstr "Yayın numarası"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26794 #, c-format
26795 msgid "Kenza Zaki"
26796 msgstr ""
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Key"
26801 msgstr "Anahtar Kelime"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Keyboard shortcuts "
26806 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26811 #, c-format
26812 msgid "Keyword"
26813 msgstr "Anahtar Kelime"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Keyword (any): "
26819 msgstr "Anahtar Kelime "
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Keyword to MARC mapping"
26824 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Keyword:"
26829 msgstr "Anahtar Kelime"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Keyword: "
26834 msgstr "Anahtar Kelime "
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Keywords to MARC mapping"
26840 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Keywords:"
26845 msgstr "Anahtar Kelime"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26848 #, c-format
26849 msgid "Kip DeGraaf"
26850 msgstr "Kip DeGraaf"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26857 #, c-format
26858 msgid "Koha"
26859 msgstr "Koha"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Koha "
26864 msgstr "Koha"
26865
26866 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha %s installer"
26870 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26871
26872 #. %1$s:  shelf 
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26876 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26877
26878 #. For the first occurrence,
26879 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26880 #. %2$s:  END 
26881 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26882 #. %4$s:  END 
26883 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26884 #. %6$s:  END 
26885 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26886 #. %8$s:  END 
26887 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26888 #. %10$s:  END 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26891 #, c-format
26892 msgid ""
26893 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26894 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26895 msgstr ""
26896
26897 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26898 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26899 #. %3$s:  ELSE 
26900 #. %4$s:  END 
26901 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26902 #. %6$s:  END 
26903 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26904 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26905 #. %9$s:  END 
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid ""
26909 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26910 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26914 #, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26916 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26917
26918 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26919 #. %2$s: - ELSE -
26920 #. %3$s: - END -
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid ""
26924 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26925 "order internal note %s "
26926 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26931 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26936 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26939 #, c-format
26940 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26941 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26942
26943 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26944 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26945 #. %3$s:  suggestionid 
26946 #. %4$s:  ELSE 
26947 #. %5$s:  END 
26948 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26949 #. %7$s:  suggestionid 
26950 #. %8$s:  ELSE 
26951 #. %9$s:  END 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid ""
26955 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26956 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26957 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26958 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26959
26960 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26961 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26962 #. %3$s:  basketname 
26963 #. %4$s:  ELSE 
26964 #. %5$s:  booksellername 
26965 #. %6$s:  END 
26966 #. %7$s:  END 
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid ""
26970 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26971 "%s %s %s "
26972 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26973
26974 #. %1$s:  IF ( date ) 
26975 #. %2$s:  name 
26976 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26977 #. %4$s:  invoice 
26978 #. %5$s:  END 
26979 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26980 #. %7$s:  ELSE 
26981 #. %8$s:  name 
26982 #. %9$s:  END 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid ""
26986 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26987 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26988 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26989
26990 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26991 #. %2$s:  END 
26992 #. %3$s:  basketname|html 
26993 #. %4$s:  basketno 
26994 #. %5$s:  name|html 
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26999
27000 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27001 #. %2$s:  ELSE 
27002 #. %3$s:  END 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid ""
27006 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27007 "external source &rsaquo; Search results%s"
27008 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27009
27010 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27011 #. %2$s:  ELSE 
27012 #. %3$s:  END 
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid ""
27016 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27017 "%sOrder search%s"
27018 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27019
27020 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27021 #. %2$s:  booksellername 
27022 #. %3$s:  ELSE 
27023 #. %4$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid ""
27027 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27028 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27029 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27032 #, c-format
27033 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27034 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
27035
27036 #. %1$s:  basketno 
27037 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27038 #. %3$s:  ordernumber 
27039 #. %4$s:  ELSE 
27040 #. %5$s:  END 
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid ""
27044 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27045 "details (line #%s)%sNew order%s"
27046 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27047
27048 #. %1$s:  basketno 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid ""
27052 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27053 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27054
27055 #. %1$s:  basketno 
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27059 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27060
27061 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27062 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27063 #. %3$s:  contractname 
27064 #. %4$s:  ELSE 
27065 #. %5$s:  END 
27066 #. %6$s:  END 
27067 #. %7$s:  IF ( else ) 
27068 #. %8$s:  booksellername 
27069 #. %9$s:  END 
27070 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27071 #. %11$s:  END 
27072 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27073 #. %13$s:  contractnumber 
27074 #. %14$s:  END 
27075 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27076 #. %16$s:  END 
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid ""
27080 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27081 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27082 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27083 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27088 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27093 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27098 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27103 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27108 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27111 #, c-format
27112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27113 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27114
27115 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27116 #. %2$s:  import_batch_id 
27117 #. %3$s:  ELSE 
27118 #. %4$s:  END 
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid ""
27122 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27123 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27124 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27129 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27130
27131 #. %1$s:  name 
27132 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27133 #. %3$s:  invoice 
27134 #. %4$s:  END 
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid ""
27138 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27139 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
27140
27141 #. %1$s:  name 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27143 #, c-format
27144 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27145 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27150 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27155 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27160 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27165 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27168 #, c-format
27169 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27170 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
27171
27172 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27173 #. %2$s:  tablename 
27174 #. %3$s:  kohafield 
27175 #. %4$s:  END 
27176 #. %5$s:  IF ( else ) 
27177 #. %6$s:  tagfield 
27178 #. %7$s:  END 
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid ""
27182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27183 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27184 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27185
27186 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27187 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27188 #. %3$s:  searchfield 
27189 #. %4$s:  ELSE 
27190 #. %5$s:  END 
27191 #. %6$s:  END 
27192 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27193 #. %8$s:  END 
27194 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27195 #. %10$s:  searchfield 
27196 #. %11$s:  searchfield 
27197 #. %12$s:  END 
27198 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27199 #. %14$s:  END 
27200 #. %15$s:  IF ( else ) 
27201 #. %16$s:  END 
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27203 #, c-format
27204 msgid ""
27205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27206 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27207 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27208 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27209 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27210 msgstr ""
27211
27212 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27213 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27214 #. %3$s:  searchfield 
27215 #. %4$s:  ELSE 
27216 #. %5$s:  END 
27217 #. %6$s:  END 
27218 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27219 #. %8$s:  END 
27220 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27221 #. %10$s:  searchfield 
27222 #. %11$s:  END 
27223 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27224 #. %13$s:  END 
27225 #. %14$s:  IF ( else ) 
27226 #. %15$s:  END 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid ""
27230 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27231 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27232 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27233 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27234 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27235
27236 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27237 #. %2$s:  IF city.cityid 
27238 #. %3$s:  ELSE 
27239 #. %4$s:  END 
27240 #. %5$s:  ELSE 
27241 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27242 #. %7$s:  ELSE 
27243 #. %8$s:  END 
27244 #. %9$s:  END 
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid ""
27248 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27249 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27250 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27251
27252 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27253 #. %2$s:  action 
27254 #. %3$s:  searchfield 
27255 #. %4$s:  END 
27256 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27257 #. %6$s:  searchfield 
27258 #. %7$s:  END 
27259 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27260 #. %9$s:  END 
27261 #. %10$s:  IF ( else ) 
27262 #. %11$s:  END 
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid ""
27266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27267 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27268 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27269 msgstr ""
27270 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27271 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27272
27273 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27274 #. %2$s:  ELSE 
27275 #. %3$s:  END 
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid ""
27279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27280 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27281 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27286 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27287
27288 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27289 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27290 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27291 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27292 #. %5$s:  authtypecode 
27293 #. %6$s:  ELSE 
27294 #. %7$s:  END 
27295 #. %8$s:  END 
27296 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27297 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27298 #. %11$s:  authtypecode 
27299 #. %12$s:  ELSE 
27300 #. %13$s:  END 
27301 #. %14$s:  END 
27302 #. %15$s:  ELSE 
27303 #. %16$s:  action 
27304 #. %17$s:  END 
27305 #. %18$s:  END 
27306 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27307 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27308 #. %21$s:  authtypecode 
27309 #. %22$s:  ELSE 
27310 #. %23$s:  END 
27311 #. %24$s:  END 
27312 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27313 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27314 #. %27$s:  authtypecode 
27315 #. %28$s:  ELSE 
27316 #. %29$s:  END 
27317 #. %30$s:  END 
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27319 #, c-format
27320 msgid ""
27321 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27322 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27323 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27324 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27325 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27326 "deleted%s"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27330 #, c-format
27331 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27332 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
27333
27334 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27335 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27336 #. %3$s:  ELSE 
27337 #. %4$s:  END 
27338 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27339 #. %6$s:  END 
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid ""
27343 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27344 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27345 "authority type %s "
27346 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27347
27348 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27349 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27350 #. %3$s:  END 
27351 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27352 #. %5$s:  END 
27353 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27354 #. %7$s:  END 
27355 #. %8$s:  END 
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid ""
27359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27360 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27361 "category%s %s "
27362 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27363
27364 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27365 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27366 #. %3$s:  budget_period_description 
27367 #. %4$s:  ELSE 
27368 #. %5$s:  END 
27369 #. %6$s:  END 
27370 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27371 #. %8$s:  END 
27372 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27373 #. %10$s:  budget_period_description 
27374 #. %11$s:  END 
27375 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27376 #. %13$s:  END 
27377 #. %14$s:  IF close_form 
27378 #. %15$s:  budget_period_description 
27379 #. %16$s:  END 
27380 #. %17$s:  IF closed 
27381 #. %18$s:  budget_period_description 
27382 #. %19$s:  END 
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid ""
27386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27387 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27388 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27389 "Budget %s closed %s "
27390 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27391
27392 #. %1$s:  budget_period_description 
27393 #. %2$s:  authcat 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid ""
27397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27398 "Planning for %s by %s"
27399 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27404 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid ""
27409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27410 "Clone circulation and fine rules"
27411 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27412
27413 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27414 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27415 #. %3$s:  ELSE 
27416 #. %4$s:  END 
27417 #. %5$s:  END 
27418 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27419 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27420 #. %8$s:  ELSE 
27421 #. %9$s:  END 
27422 #. %10$s:  END 
27423 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27424 #. %12$s:  class_source 
27425 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27426 #. %14$s:  sort_rule 
27427 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27428 #. %16$s:  sort_rule 
27429 #. %17$s:  END 
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27431 #, c-format
27432 msgid ""
27433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27434 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27435 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27436 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27437 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27443 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27444
27445 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27446 #. %2$s:  IF currency 
27447 #. %3$s:  currency.currency 
27448 #. %4$s:  ELSE 
27449 #. %5$s:  END 
27450 #. %6$s:  END 
27451 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27452 #. %8$s:  currency.currency 
27453 #. %9$s:  END 
27454 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27455 #. %11$s:  END 
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid ""
27459 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27460 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27461 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27462 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27467 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27468
27469 #. %1$s:  IF acct_form 
27470 #. %2$s:  IF account 
27471 #. %3$s:  ELSE 
27472 #. %4$s:  END 
27473 #. %5$s:  END 
27474 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27475 #. %7$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27480 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27481 "account %s "
27482 msgstr ""
27483 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27484 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27485
27486 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27487 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27488 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27489 #. %4$s:  budget_name 
27490 #. %5$s:  END 
27491 #. %6$s:  ELSE 
27492 #. %7$s:  END 
27493 #. %8$s:  END 
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid ""
27497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27498 "%sAdd fund %s%s"
27499 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27502 #, fuzzy, c-format
27503 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27504 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27510 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27511
27512 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27513 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27514 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27515 #. %4$s:  ELSE 
27516 #. %5$s:  END 
27517 #. %6$s:  END 
27518 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27519 #. %8$s:  IF ( total ) 
27520 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27521 #. %10$s:  ELSE 
27522 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27523 #. %12$s:  END 
27524 #. %13$s:  END 
27525 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27526 #. %15$s:  END 
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid ""
27530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27531 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27532 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27533 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27538 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27539
27540 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27541 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27542 #. %3$s:  category.categorycode
27543 #. %4$s:  ELSE 
27544 #. %5$s:  END 
27545 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27546 #. %7$s:  category.categorycode 
27547 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27548 #. %9$s:  IF library 
27549 #. %10$s:  ELSE 
27550 #. %11$s:  library.branchcode 
27551 #. %12$s:  END 
27552 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27553 #. %14$s:  library.branchcode 
27554 #. %15$s:  END 
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid ""
27558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27559 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27560 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27561 "'%s' %s "
27562 msgstr ""
27563 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27564 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27565
27566 #. %1$s:  IF ean_form 
27567 #. %2$s:  IF ean 
27568 #. %3$s:  ELSE 
27569 #. %4$s:  END 
27570 #. %5$s:  END 
27571 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27572 #. %7$s:  END 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid ""
27576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27577 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27578 "deletion of EAN %s "
27579 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid ""
27584 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27585 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27586
27587 #. %1$s:  IF ( total ) 
27588 #. %2$s:  total 
27589 #. %3$s:  ELSE 
27590 #. %4$s:  END 
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid ""
27594 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27595 "Configuration OK!%s"
27596 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
27597
27598 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27599 #. %2$s:  IF framework 
27600 #. %3$s:  ELSE 
27601 #. %4$s:  END 
27602 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27603 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27604 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27605 #. %8$s:  END 
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid ""
27609 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27610 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27611 msgstr ""
27612 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27613 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid ""
27618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27619 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27620
27621 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27622 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27623 #. %3$s:  ELSE 
27624 #. %4$s:  END 
27625 #. %5$s:  END 
27626 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27627 #. %7$s:  code |html 
27628 #. %8$s:  END 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid ""
27632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27633 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27634 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27635 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27636
27637 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27638 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27639 #. %3$s:  categorycode |html 
27640 #. %4$s:  ELSE 
27641 #. %5$s:  END 
27642 #. %6$s:  END 
27643 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27644 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27645 #. %9$s:  categorycode |html 
27646 #. %10$s:  ELSE 
27647 #. %11$s:  categorycode |html 
27648 #. %12$s:  END 
27649 #. %13$s:  END 
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27651 #, fuzzy, c-format
27652 msgid ""
27653 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27654 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27655 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27656 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27657
27658 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27659 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27660 #. %3$s:  ELSE 
27661 #. %4$s:  END 
27662 #. %5$s:  END 
27663 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27664 #. %7$s:  code 
27665 #. %8$s:  END 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid ""
27669 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27670 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27671 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27672 msgstr ""
27673 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27674 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27679 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27684 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27689 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27690
27691 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27692 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27693 #. %3$s:  server.servername 
27694 #. %4$s:  END 
27695 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27696 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27697 #. %7$s:  END 
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid ""
27701 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27702 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27703 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27704
27705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27706 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27707 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27708 #. %4$s:  END 
27709 #. %5$s:  ELSE 
27710 #. %6$s:  action 
27711 #. %7$s:  END 
27712 #. %8$s:  END 
27713 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27714 #. %10$s:  tagsubfield 
27715 #. %11$s:  END 
27716 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27717 #. %13$s:  END 
27718 #. %14$s:  IF ( else ) 
27719 #. %15$s:  END 
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27721 #, c-format
27722 msgid ""
27723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27724 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27725 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27726 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27727 msgstr ""
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27730 #, c-format
27731 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27732 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27733
27734 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27735 #. %2$s:  ELSE 
27736 #. %3$s:  authid 
27737 #. %4$s:  authtypetext 
27738 #. %5$s:  END 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid ""
27742 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27743 "for authority #%s (%s) %s "
27744 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
27745
27746 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27747 #. %2$s:  authid 
27748 #. %3$s:  authtypetext 
27749 #. %4$s:  ELSE 
27750 #. %5$s:  authtypetext 
27751 #. %6$s:  END 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid ""
27755 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27756 "authority (%s)%s"
27757 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27760 #, c-format
27761 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27762 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27767 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27772 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
27773
27774 #. %1$s:  booksellername |html 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27778 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27779
27780 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27781 #. %2$s:  ELSE 
27782 #. %3$s:  title |html 
27783 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27784 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27785 #. %6$s:  END 
27786 #. %7$s:  END 
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid ""
27790 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27791 "%s "
27792 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
27793
27794 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27795 #. %2$s:  ELSE 
27796 #. %3$s:  title | html 
27797 #. %4$s:  END 
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid ""
27801 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27802 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
27803
27804 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27805 #. %2$s:  ELSE 
27806 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27807 #. %4$s:  END 
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid ""
27811 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27812 "%s %s "
27813 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27814
27815 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27816 #. %2$s:  ELSE 
27817 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27818 #. %4$s:  END 
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid ""
27822 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27824
27825 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27826 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27827 #. %3$s:  query_desc | html 
27828 #. %4$s:  END 
27829 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27830 #. %6$s:  limit_desc | html 
27831 #. %7$s:  END 
27832 #. %8$s:  ELSE 
27833 #. %9$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27838 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27839 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27844 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27845
27846 #. %1$s:  title |html 
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27851
27852 #. %1$s:  biblio.title |html 
27853 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27854 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27855 #. %4$s:  END 
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27859 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27860
27861 #. %1$s:  title | html 
27862 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27863 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
27864 #. %4$s:  END 
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27868 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27873 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27878 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27881 #, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27884
27885 #. SCRIPT
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27887 #, fuzzy
27888 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27889 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27890
27891 #. %1$s:  title |html 
27892 #. %2$s:  IF ( author ) 
27893 #. %3$s:  author | html 
27894 #. %4$s:  END 
27895 #. %5$s:  biblionumber 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid ""
27899 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27901
27902 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27903 #. %2$s:  title |html 
27904 #. %3$s:  biblionumber 
27905 #. %4$s:  ELSE 
27906 #. %5$s:  END 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27911 "record%s"
27912 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27928 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27933 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27939 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27944 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27949 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27952 #, c-format
27953 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27954 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27958 #, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27960 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27961
27962 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27963 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27964 #. %3$s:  END 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid ""
27968 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27969 "to %s %s "
27970 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27971
27972 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27973 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27974 #. %3$s:  END 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27978 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27983 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27984
27985 #. %1$s:  title |html 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27989 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27990
27991 #. %1$s:  title |html 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27995 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28000 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28005 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28010 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28011
28012 #. %1$s:  title |html 
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28014 #, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28016 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28019 #, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28021 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28026 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28031 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28032
28033 #. %1$s:  todaysdate 
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28037 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28042 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28047 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28048
28049 #. %1$s:  LoginBranchname 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28051 #, c-format
28052 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28053 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28058 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28059
28060 #. %1$s:  title |html 
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28064 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28069 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28073 #, c-format
28074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28075 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28080 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28085 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28091 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28092
28093 #. %1$s:  IF course_name 
28094 #. %2$s:  course_name 
28095 #. %3$s:  ELSE 
28096 #. %4$s:  END 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28100 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28106 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28107
28108 #. %1$s:  course.course_name 
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28112 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28113
28114 #. %1$s:  firstname 
28115 #. %2$s:  surname 
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28119 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28124 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28129 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28130
28131 #. %1$s:  errno 
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28135 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28138 #, c-format
28139 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28140 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28145 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28150 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28155 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
28156
28157 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28158 #. %2$s:  END 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28162 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28163
28164 #. %1$s:  title 
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28168 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28169
28170 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28171 #. %2$s:  ELSE 
28172 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28173 #. %4$s:  END 
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid ""
28177 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28178 "for %s %s "
28179 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28180
28181 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28182 #. %2$s:  ELSE 
28183 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28184 #. %4$s:  END 
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid ""
28188 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28189 "%s "
28190 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28191
28192 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28193 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28194 #. %3$s:  ELSE 
28195 #. %4$s:  END 
28196 #. %5$s:  IF (firstname) 
28197 #. %6$s:  firstname 
28198 #. %7$s:  END 
28199 #. %8$s:  IF (surname) 
28200 #. %9$s:  surname 
28201 #. %10$s:  END 
28202 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28203 #. %12$s:  categoryname 
28204 #. %13$s:  ELSE 
28205 #. %14$s:  IF ( I ) 
28206 #. %15$s:  END 
28207 #. %16$s:  IF ( A ) 
28208 #. %17$s:  END 
28209 #. %18$s:  IF ( C ) 
28210 #. %19$s:  END 
28211 #. %20$s:  IF ( P ) 
28212 #. %21$s:  END 
28213 #. %22$s:  IF ( S ) 
28214 #. %23$s:  END 
28215 #. %24$s:  END 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28217 #, c-format
28218 msgid ""
28219 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28220 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28224 #. %2$s:  ELSE 
28225 #. %3$s:  surname 
28226 #. %4$s:  firstname 
28227 #. %5$s:  END 
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid ""
28231 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28232 "%s%s"
28233 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28234
28235 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28236 #. %2$s:  ELSE 
28237 #. %3$s:  firstname 
28238 #. %4$s:  surname 
28239 #. %5$s:  cardnumber 
28240 #. %6$s:  END 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid ""
28244 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28245 "(%s)%s"
28246 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28247
28248 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28252 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28253
28254 #. %1$s:  borrower.firstname 
28255 #. %2$s:  borrower.surname 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28259 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28264 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28269 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
28270
28271 #. %1$s:  borrower.firstname 
28272 #. %2$s:  borrower.surname 
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28274 #, c-format
28275 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28276 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28281 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28282
28283 #. %1$s:  borrowernumber 
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28287 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28288
28289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28293 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28294
28295 #. %1$s:  surname 
28296 #. %2$s:  firstname 
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28300 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28305 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28308 #, c-format
28309 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28310 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28311
28312 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28313 #. %2$s:  ELSE 
28314 #. %3$s:  END 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid ""
28318 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28319 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28320 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
28321
28322 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28323 #. %2$s:  ELSE 
28324 #. %3$s:  END 
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid ""
28328 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28329 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28330 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28331
28332 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28333 #. %2$s:  ELSE 
28334 #. %3$s:  END 
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid ""
28338 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28339 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28340 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28343 #, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28345 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28350 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28353 #, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28355 msgstr ""
28356 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28357
28358 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28359 #. %2$s:  END 
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid ""
28363 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28364 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28369 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
28370
28371 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28372 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28373 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28374 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28375 #. %5$s:  name 
28376 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28377 #. %7$s: - END -
28378 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28379 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28380 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28381 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28382 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28383 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28384 #. %14$s: - END -
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28386 #, c-format
28387 msgid ""
28388 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28389 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28390 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28391 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28392 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28393 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28394 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28395 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28396 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28397 msgstr ""
28398
28399 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28400 #. %2$s:  END 
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28404 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28407 #, c-format
28408 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28409 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28414 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28415
28416 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28417 #. %2$s:  END 
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid ""
28421 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28422 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28427 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28432 msgstr ""
28433 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28438 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28443 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28448 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28453 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28454
28455 #. %1$s:  supplier 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28457 #, c-format
28458 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28459 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28460
28461 #. For the first occurrence,
28462 #. %1$s:  biblionumber 
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28466 #, c-format
28467 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28468 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
28469
28470 #. %1$s:  title |html 
28471 #. %2$s:  IF ( op ) 
28472 #. %3$s:  ELSE 
28473 #. %4$s:  END 
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid ""
28477 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28478 "routing list%s"
28479 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28480
28481 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28482 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28483 #. %3$s:  ELSE 
28484 #. %4$s:  END 
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid ""
28488 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28489 "subscription%s"
28490 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28491
28492 #. %1$s:  bibliotitle 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28494 #, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28496 msgstr ""
28497 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28502 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28507 msgstr ""
28508 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28511 #, c-format
28512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28513 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28514
28515 #. %1$s:  subscriptionid 
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28519 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28524 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28525
28526 #. %1$s:  IF op == "list" 
28527 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28528 #. %3$s:  IF field 
28529 #. %4$s:  ELSE 
28530 #. %5$s:  END 
28531 #. %6$s:  END 
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid ""
28535 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28536 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28537 "%s "
28538 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28543 msgstr ""
28544 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28549 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28554 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28559 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28564 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28569 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
28570
28571 #. %1$s:  bibliotitle 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28575 msgstr ""
28576 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
28577 "Collection) Bilgisi"
28578
28579 #. %1$s:  bibliotitle 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28583 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28588 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28589
28590 #. %1$s:  bibliotitle 
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28592 #, c-format
28593 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28594 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28595
28596 #. %1$s:  biblionumber 
28597 #. %2$s:  bibliotitle 
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28599 #, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28602 "title : %s"
28603 msgstr ""
28604 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28605 "kaydı için abonelik bilgisi"
28606
28607 #. %1$s:  subscriptionid 
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28611 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28615 #, c-format
28616 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28617 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28618
28619 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28620 #. %2$s:  ELSE 
28621 #. %3$s:  END 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28625 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28626
28627 #. %1$s:  branchname 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28631 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
28632
28633 #. %1$s:  IF ( del ) 
28634 #. %2$s:  ELSE 
28635 #. %3$s:  END 
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid ""
28639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28640 "%s "
28641 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28646 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28651 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28656 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28657
28658 #. %1$s:  IF step == 2 
28659 #. %2$s:  END 
28660 #. %3$s:  IF step == 3 
28661 #. %4$s:  END 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid ""
28665 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28666 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28667 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28672 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28677 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28682 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28687 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28688
28689 #. %1$s:  IF ( status ) 
28690 #. %2$s:  ELSE 
28691 #. %3$s:  END 
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid ""
28695 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28696 "Comments awaiting moderation%s"
28697 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28702 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28703
28704 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28705 #. %2$s:  END 
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28709 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28712 #, c-format
28713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28719 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28720
28721 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28725 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28726
28727 #. %1$s:  IF batch_id 
28728 #. %2$s:  batch_id 
28729 #. %3$s:  ELSE 
28730 #. %4$s:  END 
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid ""
28734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28735 "(%s)%sNew%s"
28736 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid ""
28741 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28742 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28743
28744 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28745 #. %2$s:  layout_id 
28746 #. %3$s:  ELSE 
28747 #. %4$s:  END 
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid ""
28751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28752 "(%s)%sNew%s"
28753 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28754
28755 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28756 #. %2$s:  profile_id 
28757 #. %3$s:  ELSE 
28758 #. %4$s:  END
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid ""
28762 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28763 "(%s)%sNew%s"
28764 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28765
28766 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28767 #. %2$s:  template_id 
28768 #. %3$s:  ELSE 
28769 #. %4$s:  END 
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid ""
28773 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28774 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28775 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28780 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28781
28782 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28783 #. %2$s:  import_batch_id 
28784 #. %3$s:  END 
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid ""
28788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28789 "%s "
28790 msgstr ""
28791 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28792 "Yönet "
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid ""
28797 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28798 "matched records"
28799 msgstr ""
28800 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28801 "Yönet "
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28804 #, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28806 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
28807
28808 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28809 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28810 #. %3$s:  ELSE 
28811 #. %4$s:  END 
28812 #. %5$s:  END 
28813 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28814 #. %7$s:  END 
28815 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28816 #. %9$s:  END 
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid ""
28820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28821 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28822 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
28827 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28832 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28833
28834 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28838 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28839
28840 #. %1$s:  IF batch_id 
28841 #. %2$s:  batch_id 
28842 #. %3$s:  ELSE 
28843 #. %4$s:  END 
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid ""
28847 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28848 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28849 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28854 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28855
28856 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28857 #. %2$s:  layout_id 
28858 #. %3$s:  ELSE 
28859 #. %4$s:  END 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid ""
28863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28864 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28866
28867 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28868 #. %2$s:  profile_id 
28869 #. %3$s:  ELSE 
28870 #. %4$s:  END
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid ""
28874 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28875 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28876 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28877
28878 #. %1$s:  IF (template_id) 
28879 #. %2$s:  template_id 
28880 #. %3$s:  ELSE 
28881 #. %4$s:  END 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid ""
28885 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28886 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28887 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid ""
28892 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28893 "exporting"
28894 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28897 #, fuzzy, c-format
28898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28899 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28900
28901 #. %1$s:  list.name 
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid ""
28905 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28907
28908 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28909 #. %2$s:  ELSE 
28910 #. %3$s:  END 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid ""
28914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28915 "New patron list %s "
28916 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28921 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28927 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28932 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28937 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28942 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28947 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28948
28949 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28950 #. %2$s:  ELSE 
28951 #. %3$s:  editColTitle 
28952 #. %4$s:  END -
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid ""
28956 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28957 "collection %s Edit collection %s %s "
28958 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28959
28960 #. %1$s:  colTitle 
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid ""
28964 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28965 "&rsquo; Add or remove items"
28966 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid ""
28971 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28972 "collection"
28973 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28978 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28983 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28988 msgstr ""
28989 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28990 "sırasına koy"
28991
28992 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28993 #. %2$s:  ELSE 
28994 #. %3$s:  END 
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid ""
28998 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28999 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29004 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29009 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29014 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29019 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29020
29021 #. %1$s:  bookselname 
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29023 #, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29025 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29030 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29035 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29040 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29045 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29048 #, fuzzy, c-format
29049 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29050 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29053 #, c-format
29054 msgid "Koha SAB CINECA"
29055 msgstr ""
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29059 #, c-format
29060 msgid "Koha administration"
29061 msgstr "Koha yönetimi"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid ""
29066 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29067 "password unchanged."
29068 msgstr ""
29069 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
29070 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Koha database schema"
29076 msgstr "Veri tabanı"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Koha development team"
29081 msgstr "Geliştirme takımı"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Koha field"
29087 msgstr "Koha alanı:"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29091 #, c-format
29092 msgid "Koha field:"
29093 msgstr "Koha alanı:"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Koha full call number"
29098 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Koha history timeline"
29103 msgstr "Koha Yönetimi"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29106 #, c-format
29107 msgid "Koha internal"
29108 msgstr "Koha dahili"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29111 #, c-format
29112 msgid ""
29113 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29114 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29115 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29116 "version."
29117 msgstr ""
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Koha itemtype"
29122 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29125 #, c-format
29126 msgid "Koha link:"
29127 msgstr "Koha bağlantısı:"
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29130 #, c-format
29131 msgid "Koha module:"
29132 msgstr "Koha modülü:"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29137 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha offline circulation"
29143 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Koha plugins"
29148 msgstr "Koha bağlantısı:"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29153 msgstr ""
29154 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29155 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Koha report library"
29160 msgstr "Kütüphane Belirle"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Koha reports library"
29165 msgstr "Kütüphane Belirle"
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29168 #, c-format
29169 msgid "Koha staff client"
29170 msgstr "Koha personel istemcisi"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Koha team"
29175 msgstr "Koha Ekibi"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Koha to MARC Mapping"
29180 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29184 #, c-format
29185 msgid "Koha to MARC mapping"
29186 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29187
29188 #. %1$s:  tagfield 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29192 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29193
29194 #. SPAN
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29196 msgid ""
29197 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Koha version: "
29203 msgstr "Koha sürümü: "
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29208 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Kohala"
29213 msgstr "Koha"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29216 #, c-format
29217 msgid "Koustubha Kale"
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29221 #, c-format
29222 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29227 #, c-format
29228 msgid "Kyle Hall"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29234 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "LC call number:"
29239 msgstr "LC Katalog No: "
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "LC call number: "
29248 msgstr "LC Katalog No: "
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29255 #, c-format
29256 msgid "LCCN"
29257 msgstr "LCCN"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29261 #, c-format
29262 msgid "LCCN:"
29263 msgstr "LCCN:"
29264
29265 #. For the first occurrence,
29266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "LCCN: %s "
29271 msgstr "LCCN:"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29277 #, c-format
29278 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29282 #, c-format
29283 msgid "LGPL v2.1"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29287 #, c-format
29288 msgid "LIBRISMARC"
29289 msgstr "LIBRISMARC"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Label"
29296 msgstr "Etiket"
29297
29298 #. %1$s:  batche.batch_id 
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Label Batch Number %s"
29302 msgstr "Etiket Kümeleri"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Label batch"
29307 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Label batches"
29312 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Label creator"
29323 msgstr "Laboratuvar"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Label for lib: "
29328 msgstr "Küt için etiket: "
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Label for opac: "
29333 msgstr "Opac için etiket: "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Label height:"
29338 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Label number"
29343 msgstr "Yer Numarası"
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Label template"
29348 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Label templates"
29353 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Label width:"
29358 msgstr "Etiket Genişliği:"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Label: "
29363 msgstr "Etiket"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29366 #, c-format
29367 msgid "Labeled MARC"
29368 msgstr ""
29369
29370 #. %1$s:  biblionumber 
29371 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29375 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29378 #, c-format
29379 msgid "Labs"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "Lang"
29385 msgstr "Dil"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Lang: "
29390 msgstr "Dil: "
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29393 #, c-format
29394 msgid "Language"
29395 msgstr "Dil"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Language: "
29400 msgstr "Dil: "
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29404 #, c-format
29405 msgid "Languages"
29406 msgstr "Diller"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29411 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29414 #, c-format
29415 msgid "Large print"
29416 msgstr "Büyük puntolu"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Large text"
29421 msgstr "Ödenti Türü"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29424 #, c-format
29425 msgid "Lari Taskula"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Larry Baerveldt"
29431 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29434 #, c-format
29435 msgid "Lars Wirzenius"
29436 msgstr ""
29437
29438 #. SCRIPT
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29440 #, fuzzy
29441 msgid "Last"
29442 msgstr "Gecikmiş"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29445 #, c-format
29446 msgid "Last borrowed:"
29447 msgstr "Son ödünç alınma:"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "Last borrower:"
29452 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Last changed by:"
29457 msgstr "Son Güncelleme: "
29458
29459 #. For the first occurrence,
29460 #. SCRIPT
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Last changed:"
29465 msgstr "Son Güncelleme: "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Last checkout date:"
29470 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Last displayed"
29475 msgstr "Son Güncelleme"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Last location"
29480 msgstr "Son Yeri"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Last renewal of subscription was "
29485 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Last returned by:"
29490 msgstr "Son Güncelleme: "
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29495 #, c-format
29496 msgid "Last seen"
29497 msgstr "Son görülme"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29500 #, c-format
29501 msgid "Last seen:"
29502 msgstr "Son görülme:"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Last sync: "
29507 msgstr "Son görülme:"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Last updated"
29513 msgstr "Son Güncelleme"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Last updated: "
29518 msgstr "Son Güncelleme: "
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Last value "
29523 msgstr "Son değer (last value) "
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29530 #, c-format
29531 msgid "Late"
29532 msgstr "Gecikmiş"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29536 #, c-format
29537 msgid "Late orders"
29538 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29541 #, c-format
29542 msgid "Latina (Latin)"
29543 msgstr "Latina (Latin)"
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29546 #, c-format
29547 msgid "Law reports and digests"
29548 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Layout"
29555 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Layout ID"
29560 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Layout name: "
29566 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Layouts"
29574 msgstr "Sayfa düzenleri"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Leave a message"
29579 msgstr "Mesajlar"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29582 #, c-format
29583 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Left on order "
29589 msgstr "Left on Order "
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Left page margin:"
29595 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Left text margin:"
29600 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29603 #, c-format
29604 msgid "Legal articles"
29605 msgstr "Yasal maddeler"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29608 #, c-format
29609 msgid "Legal cases and case notes"
29610 msgstr "Dava konu ve notları"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Legend"
29615 msgstr "menkıbe"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29618 #, c-format
29619 msgid "Legislation"
29620 msgstr "Mevzuat"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Length: "
29633 msgstr "Uzunluk: "
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29636 #, c-format
29637 msgid "Letter"
29638 msgstr "Mektup"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29643 #, c-format
29644 msgid "Level"
29645 msgstr "Düzey"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29650 #, c-format
29651 msgid "Lib"
29652 msgstr "Küt"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "LibLime, USA"
29657 msgstr "Kütüphaneler"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29660 #, c-format
29661 msgid "Librarian"
29662 msgstr "Kütüphaneci"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29665 #, c-format
29666 msgid "Librarian identity:"
29667 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29673 #, c-format
29674 msgid "Librarian interface"
29675 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29678 #, c-format
29679 msgid "Librarian:"
29680 msgstr "Kütüphaneci:"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29684 #, c-format
29685 msgid "Libraries"
29686 msgstr "Kütüphaneler"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Libraries and groups"
29693 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Libraries limitation: "
29698 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29739 #, c-format
29740 msgid "Library"
29741 msgstr "Kütüphane"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Library "
29746 msgstr "Kütüphane "
29747
29748 #. %1$s:  branchcode 
29749 #. %2$s:  branchname 
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29753 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Library EANs"
29764 msgstr "Kütüphane "
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Library code: "
29770 msgstr "Kütüphane kodu "
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29773 #, c-format
29774 msgid "Library is invalid."
29775 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "Library management"
29780 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29783 #, c-format
29784 msgid "Library of the patron:"
29785 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29788 #, c-format
29789 msgid "Library set-up"
29790 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Library transfer limits"
29796 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
29800 #, c-format
29801 msgid "Library use"
29802 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29823 #, c-format
29824 msgid "Library:"
29825 msgstr "Kütüphane:"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid "Library: "
29847 msgstr "Kütüphane: "
29848
29849 #. For the first occurrence,
29850 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Library: %s"
29855 msgstr "Kütüphane:"
29856
29857 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29858 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29860 #, c-format
29861 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Libriotech, Norway"
29867 msgstr "Kütüphaneler"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29870 #, c-format
29871 msgid "Licenses"
29872 msgstr "Lisanslar"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29875 #, c-format
29876 msgid ""
29877 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29878 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29879 "items_batchmod is still required)"
29880 msgstr ""
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid "Limit collection code to: "
29885 msgstr "c- Koleksiyon"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29888 #, c-format
29889 msgid ""
29890 "Limit item modification to subfields defined in the "
29891 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29892 "is still required)"
29893 msgstr ""
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Limit item type to: "
29898 msgstr "Türü sınırla: "
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29901 #, c-format
29902 msgid ""
29903 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29904 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29905 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29909 #, c-format
29910 msgid "Limit to any of the following:"
29911 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Limit to currently available items"
29916 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29919 #, c-format
29920 msgid "Limit to:"
29921 msgstr "ile sınırla:"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Limit to: "
29928 msgstr "ile sınırla: "
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29934 #, c-format
29935 msgid "Limits"
29936 msgstr "Sınırlar"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29939 #, c-format
29940 msgid "Line"
29941 msgstr "Satır"
29942
29943 #. For the first occurrence,
29944 #. SCRIPT
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Line "
29949 msgstr "Satır "
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Link"
29954 msgstr "Bağlantı:"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Link to host item"
29959 msgstr "bu materyal üzerinde"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29962 #, c-format
29963 msgid "Link:"
29964 msgstr "Bağlantı:"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "List"
29969 msgstr "Listeler"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29972 #, c-format
29973 msgid "List Fields"
29974 msgstr "Liste Alanları"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29977 #, c-format
29978 msgid ""
29979 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "List created."
29985 msgstr "Oluştur"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "List deleted."
29990 msgstr "Bütçe silindi"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "List fields"
29995 msgstr "Liste Alanları"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "List item price includes tax: "
30000 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "List member:"
30005 msgstr "Üyeyi Listele:"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "List name"
30011 msgstr "List Adı"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "List name: "
30016 msgstr "Liste adı: "
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "List of rules"
30021 msgstr "Liste Alanları"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "List price"
30026 msgstr "Liste fiyatları:"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "List prices are: "
30032 msgstr "Liste fiyatları: "
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "List prices:"
30037 msgstr "Liste fiyatları:"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "List updated."
30042 msgstr "Son Güncelleme"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30050 #, c-format
30051 msgid "Lists"
30052 msgstr "Listeler"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30056 #, c-format
30057 msgid "Lists that include this title: "
30058 msgstr ""
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30062 #, c-format
30063 msgid "Liz Rea"
30064 msgstr ""
30065
30066 #. For the first occurrence,
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30080 #, fuzzy
30081 msgid "Loading"
30082 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Loading "
30099 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Loading data..."
30105 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30106
30107 #. SCRIPT
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30109 #, fuzzy
30110 msgid "Loading page %s, please wait..."
30111 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30112
30113 #. SCRIPT
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30115 #, fuzzy
30116 msgid "Loading records, please wait..."
30117 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Loading, please wait..."
30124 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30125
30126 #. For the first occurrence,
30127 #. SCRIPT
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Loading..."
30134 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30135
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30138 msgid "Loading... you may continue scanning."
30139 msgstr ""
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Loan period"
30145 msgstr "Siparişleri Yönet"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30148 #, c-format
30149 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30150 msgstr ""
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30153 #, c-format
30154 msgid "Local Use"
30155 msgstr "Yerel Kullanım"
30156
30157 #. SCRIPT
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30159 #, fuzzy
30160 msgid "Local catalog"
30161 msgstr "Kataloglama"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30166 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30167
30168 #. SCRIPT
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30170 #, fuzzy
30171 msgid "Local number"
30172 msgstr "Yer Numarası"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "Local use"
30177 msgstr "Yerel Kullanım"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Local use preferences"
30182 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Local use recorded"
30188 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Local use recorded."
30193 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Locale:"
30198 msgstr "I- Yerel"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Locale: "
30203 msgstr "I- Yerel"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30224 #, c-format
30225 msgid "Location"
30226 msgstr "Yer"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Location and availability"
30231 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Location(s)"
30236 msgstr "Yer"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "Location:"
30244 msgstr "Yer"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Locations"
30249 msgstr "Yer"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Lock budget: "
30254 msgstr "Bütçe "
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Locked"
30262 msgstr "Kontrol edildi"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Log in"
30267 msgstr "Günlük izleyici"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Log in as a different user"
30272 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Log out"
30277 msgstr "Sayfa düzeni"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30281 #, c-format
30282 msgid "Log viewer"
30283 msgstr "Günlük izleyici"
30284
30285 #. INPUT type=submit
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30288 #, fuzzy
30289 msgid "Login"
30290 msgstr "Giriş »"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30294 #, c-format
30295 msgid "Logs"
30296 msgstr "Günlükler"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30299 #, c-format
30300 msgid "Look for existing records in catalog?"
30301 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Lost"
30307 msgstr "Kayıp: "
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30310 #, c-format
30311 msgid "Lost Items"
30312 msgstr "Kayıp Materyaller"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Lost card"
30318 msgstr "Kayıp Kart"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Lost card flag"
30323 msgstr "Kayıp Kart"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Lost code"
30328 msgstr "Kayıp Kod"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Lost item"
30333 msgstr "Kayıp Materyal"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Lost items"
30340 msgstr "Kayıp Materyaller"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Lost items in staff client"
30345 msgstr "Koha personel istemcisi"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Lost items in staff client: "
30350 msgstr "Koha personel istemcisi "
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Lost on"
30355 msgstr "Kayıp: "
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30358 #, fuzzy, c-format
30359 msgid "Lost on:"
30360 msgstr "Kayıp: "
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Lost status"
30365 msgstr "Kayıp Durumu:"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Lost status:"
30370 msgstr "Kayıp Durumu:"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Lost status: "
30375 msgstr "Kayıp Durumu: "
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Lost: "
30380 msgstr "Kayıp: "
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30388 #, c-format
30389 msgid "Lower left X coordinate: "
30390 msgstr ""
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30398 #, c-format
30399 msgid "Lower left Y coordinate: "
30400 msgstr ""
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30403 #, c-format
30404 msgid "Lucida Console"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30408 #, c-format
30409 msgid "M&#257;ori"
30410 msgstr "Maori"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "MADS (XML)"
30415 msgstr "MODS (XML)"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30418 #, c-format
30419 msgid "MALMARC"
30420 msgstr "MALMARC"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30437 #, c-format
30438 msgid "MARC"
30439 msgstr "MARC"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30444 #, c-format
30445 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30446 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30451 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30456 #, c-format
30457 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30458 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30461 #, fuzzy, c-format
30462 msgid "MARC 8"
30463 msgstr "MARC-8"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30466 #, c-format
30467 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30468 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30471 #, c-format
30472 msgid "MARC Card View"
30473 msgstr ""
30474
30475 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30476 #. %2$s:  frameworktext 
30477 #. %3$s:  frameworkcode 
30478 #. %4$s:  ELSE 
30479 #. %5$s:  END 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30483 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "MARC Preview:"
30489 msgstr "Önizleme"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "MARC View"
30494 msgstr "Önizleme"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "MARC XML blob"
30499 msgstr "MARC-8"
30500
30501 #. %1$s:  biblionumber 
30502 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30504 #, c-format
30505 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30506 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "MARC bibliographic framework"
30512 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "MARC bibliographic framework test"
30518 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30521 #, fuzzy, c-format
30522 msgid "MARC blob"
30523 msgstr "MARC-8"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "MARC field"
30529 msgstr "MARC alanları"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "MARC field: "
30535 msgstr "MARC alanları "
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "MARC frameworks"
30543 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30544
30545 #. %1$s:  marcflavour 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "MARC frameworks: %s"
30549 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "MARC modification templates"
30555 msgstr "Değişiklik logu"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "MARC preview"
30569 msgstr "Önizleme"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "MARC staging results :"
30574 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30579 #, c-format
30580 msgid "MARC structure"
30581 msgstr "MARC yapısı"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "MARC subfield"
30587 msgstr "MARC alanları"
30588
30589 #. %1$s:  tagfield | html 
30590 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30591 #. %3$s:  frameworkcode 
30592 #. %4$s:  ELSE 
30593 #. %5$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid ""
30597 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30598 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "MARC subfield: "
30604 msgstr "MARC alanları "
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30607 #, c-format
30608 msgid "MARC21/USMARC"
30609 msgstr "MARC21/USMARC"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30614 #, c-format
30615 msgid "MARCXML"
30616 msgstr "MARCXML"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "MIT License"
30624 msgstr "Lisanslar"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "MIT license"
30632 msgstr "Lisanslar"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30637 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30641 #, c-format
30642 msgid "MODS (XML)"
30643 msgstr "MODS (XML)"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30646 #, c-format
30647 msgid "Macros"
30648 msgstr ""
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30651 #, c-format
30652 msgid "Macros..."
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30657 #, c-format
30658 msgid "Magnus Enger"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30664 msgstr "Magyar (Macar)"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30667 #, c-format
30668 msgid "Mail"
30669 msgstr "Posta"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30673 #, c-format
30674 msgid "Main address"
30675 msgstr "Sürekli adres"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30678 #, c-format
30679 msgid ""
30680 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30681 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30682 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30683 msgstr ""
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30686 #, c-format
30687 msgid ""
30688 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30689 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30690 "will not affect August 1-10 in other years."
30691 msgstr ""
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30694 #, c-format
30695 msgid ""
30696 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30697 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30698 msgstr ""
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Make budget active: "
30703 msgstr "Bütçe Tarihi "
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Make payment"
30709 msgstr "Ödeme Yapınız"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30712 #, c-format
30713 msgid ""
30714 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30715 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "Male "
30723 msgstr "Erkek "
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Manage"
30728 msgstr "İdarəedən"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "Manage "
30734 msgstr "İdarəedən"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Manage CSV export profiles"
30740 msgstr "Etiket Profili"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30743 #, c-format
30744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30745 msgstr ""
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "Manage MARC modification templates"
30750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Manage OAI Sets"
30755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Manage all budgets"
30760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30763 #, c-format
30764 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Manage budget plannings"
30770 msgstr "Önerileri Yönet"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Manage budgets"
30775 msgstr "Önerileri Yönet"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Manage contracts"
30780 msgstr "Siparişleri Yönet"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30783 #, c-format
30784 msgid "Manage custom fields for item search."
30785 msgstr ""
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Manage frequencies "
30790 msgstr "Etiket Profili"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30793 #, c-format
30794 msgid ""
30795 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30796 "administrator email, and templates."
30797 msgstr ""
30798 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30799 "sistem tercihlerini yönet."
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Manage invoice files"
30804 msgstr "Etiket Profili"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30807 #, c-format
30808 msgid "Manage library EDI EANs"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Manage lists of patrons."
30814 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Manage marc modification templates"
30819 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Manage numbering patterns "
30824 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Manage orders"
30829 msgstr "Siparişleri Yönet"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Manage orders & basket"
30835 msgstr "Siparişleri Yönet"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Manage orders & basketgroups"
30840 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Manage patron image"
30845 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Manage patrons fines and fees"
30850 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Manage periods"
30855 msgstr "Etiket Profili"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Manage plugins"
30861 msgstr "Önerileri Yönet"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30864 #, c-format
30865 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Manage restrictions for accounts"
30871 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Manage rotating collections"
30877 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30880 #, c-format
30881 msgid ""
30882 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30883 msgstr ""
30884 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30885 "yönet."
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Manage serial subscriptions"
30890 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Manage staged MARC records"
30896 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30897
30898 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30899 #. %2$s:  import_batch_id 
30900 #. %3$s:  END 
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30904 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30907 #, c-format
30908 msgid "Manage staged records"
30909 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30912 #, c-format
30913 msgid ""
30914 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30915 "is used)"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30919 #, c-format
30920 msgid "Manage suggestions"
30921 msgstr "Önerileri Yönet"
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30926 msgstr ""
30927 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30928 "yönet."
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "Manage uploaded files ("
30933 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30936 #, c-format
30937 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30938 msgstr ""
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Manage vendors"
30943 msgstr "Siparişleri Yönet"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30948 #, c-format
30949 msgid "Managed by"
30950 msgstr "İdarəedən"
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Managed by - on"
30955 msgstr "Yöneten: %s"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Managed by:"
30962 msgstr "Yöneten: %s"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Managed in tab: "
30968 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30972 #, c-format
30973 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30974 msgstr ""
30975 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30976 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Management date from:"
30981 msgstr "Yönetim Notları:"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30985 #, c-format
30986 msgid "Mandatory"
30987 msgstr "Zorunlu"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Mandatory: "
30995 msgstr "Zorunlu: "
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Manual credit"
31000 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Manual history:"
31005 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Manual history: "
31010 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Manual invoice"
31015 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
31016
31017 #. %1$s:  setName 
31018 #. %2$s:  setSpec 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31022 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31023
31024 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Mappings for the %s"
31028 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Mappings have been saved"
31033 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
31034
31035 #. SCRIPT
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31037 #, fuzzy
31038 msgid "Mar"
31039 msgstr "Mart"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Marc Balmer"
31044 msgstr "Son görülme"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31047 #, c-format
31048 msgid "Marc Chantreux"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Marc Véron"
31055 msgstr "Son görülme"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Marc field"
31060 msgstr "Alanı Temizle"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Marc field: "
31065 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31068 #, c-format
31069 msgid "Marcel de Rooy"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31075 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31076
31077 #. For the first occurrence,
31078 #. SCRIPT
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31081 #, c-format
31082 msgid "March"
31083 msgstr "Mart"
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31086 #, c-format
31087 msgid "Marco Gaiarin"
31088 msgstr "Marco Gaiarin"
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Mark Gavillet"
31093 msgstr "Braille"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Mark Tompsett"
31098 msgstr "Son görülme"
31099
31100 #. INPUT type=submit
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31102 #, fuzzy
31103 msgid "Mark seen and continue >>"
31104 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
31105
31106 #. INPUT type=submit
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31108 #, fuzzy
31109 msgid "Mark seen and quit"
31110 msgstr "Son görülme"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Mark selected as: "
31115 msgstr "İşaret görüldü "
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Mark the original budget as inactive"
31120 msgstr "Bütçe Tarihi "
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Martin Persson"
31125 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Martin Renvoize"
31130 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31135 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Martin Stenberg"
31140 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31145 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Master: "
31150 msgstr "Master: "
31151
31152 #. SCRIPT
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31154 #, fuzzy
31155 msgid "Match applied"
31156 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Match check "
31161 msgstr "İşaretliyi ekle "
31162
31163 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Match check %s"
31167 msgstr "İşaretliyi ekle"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Match check 1 | "
31172 msgstr "İşaretliyi ekle "
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Match details"
31177 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31178
31179 #. SCRIPT
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31181 #, fuzzy
31182 msgid "Match found"
31183 msgstr "Materyal ekle "
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Match point "
31188 msgstr "Materyal ekle "
31189
31190 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Match point %s | "
31194 msgstr "%s hakkında tarama "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Match point 1 | "
31199 msgstr "%s hakkında tarama "
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Match points"
31204 msgstr "Materyal ekle"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Match threshold: "
31209 msgstr "Değeri eşleştir: "
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Match type"
31214 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31215
31216 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31217 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31221 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31222
31223 #. SCRIPT
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31227 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31228
31229 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31230 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31234 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31238 #, fuzzy
31239 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31240 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31243 #, c-format
31244 msgid "Matching rule applied"
31245 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Matching rule applied:"
31250 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31251
31252 #. SCRIPT
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31254 msgid "Matching rule code missing"
31255 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Matching rule code: "
31261 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Matching:"
31266 msgstr "Materyal ekle "
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Matchpoint components"
31273 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Materials"
31280 msgstr "Materyal 1"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Materials specified"
31286 msgstr "Materyal Türü"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Materials specified:"
31291 msgstr "Materyal Türü"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31294 #, c-format
31295 msgid "Mathieu Saby"
31296 msgstr ""
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31299 #, c-format
31300 msgid "Matrix"
31301 msgstr "Matriks"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31304 #, c-format
31305 msgid "Matthew Hunt"
31306 msgstr ""
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31309 #, c-format
31310 msgid "Matthias Meusburger"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Max length:"
31316 msgstr "Ödünç verme süresi"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31320 #, c-format
31321 msgid "Max. suspension duration (day)"
31322 msgstr ""
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31325 #, c-format
31326 msgid "Maxime Beaulieu"
31327 msgstr ""
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31330 #, c-format
31331 msgid "Maxime Pelletier"
31332 msgstr ""
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Maximum Koha version"
31337 msgstr "Koha sürümü:"
31338
31339 #. For the first occurrence,
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31343 #, c-format
31344 msgid "May"
31345 msgstr "Mayıs"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31348 #, c-format
31349 msgid "Md. Aftabuddin"
31350 msgstr "Md. Aftabuddin"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Meaning"
31355 msgstr "Mesajlaşma"
31356
31357 #. SCRIPT
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31359 msgid "Medium"
31360 msgstr ""
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31363 #, c-format
31364 msgid "Meenakshi. R"
31365 msgstr ""
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31368 #, c-format
31369 msgid "Melia Meggs"
31370 msgstr ""
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31374 #, c-format
31375 msgid "Members"
31376 msgstr "Üyeler"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31379 #, c-format
31380 msgid "Men"
31381 msgstr "Erkek"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Merge"
31391 msgstr "Metre"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Merge invoices"
31396 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Merge reference"
31402 msgstr "Yeni Tercih"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Merge selected"
31408 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Merge selected invoices"
31413 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Merging records"
31419 msgstr "Kaydı Sil"
31420
31421 #. SCRIPT
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31423 #, fuzzy
31424 msgid "Merging with authority: "
31425 msgstr "Yeni Otorite "
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31428 #, c-format
31429 msgid "Merllisia Manueli"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Message"
31436 msgstr "Mesajlar"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Message body:"
31441 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Message sent"
31447 msgstr "Mesaj Konusu:"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Message subject:"
31452 msgstr "Mesaj Konusu:"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Messages:"
31457 msgstr "Mesajlar"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31460 #, c-format
31461 msgid "Messaging"
31462 msgstr "Mesajlaşma"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Michael Hafen"
31467 msgstr "Michaes Herman"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31470 #, c-format
31471 msgid "Michaes Herman"
31472 msgstr "Michaes Herman"
31473
31474 #. SCRIPT
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31476 #, fuzzy
31477 msgid "Microsecond"
31478 msgstr "mikrofilm fişi"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31481 #, c-format
31482 msgid "Mike Hansen"
31483 msgstr "Mike Hansen"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31486 #, c-format
31487 msgid "Mike Johnson"
31488 msgstr "Mike Johnson"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31491 #, c-format
31492 msgid "Mike Mylonas"
31493 msgstr "Mike Mylonas"
31494
31495 #. SCRIPT
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31497 #, fuzzy
31498 msgid "Millisecond"
31499 msgstr "Saniye: "
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31502 #, c-format
31503 msgid "Mine"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid ""
31509 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31510 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Minimum Koha version"
31515 msgstr "Koha sürümü:"
31516
31517 #. For the first occurrence,
31518 #. %1$s:  minPasswordLength 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31521 #, c-format
31522 msgid "Minimum password length: %s"
31523 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31524
31525 #. SCRIPT
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31527 #, fuzzy
31528 msgid "Minute"
31529 msgstr "Dakika:"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Minutes"
31536 msgstr "Dakika:"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Mirko Tietgen"
31542 msgstr "Son görülme"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31549 #, c-format
31550 msgid "Missing"
31551 msgstr "Eksik"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Missing (damaged)"
31560 msgstr "x- Eksik karakterler"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Missing (lost)"
31569 msgstr "den beri Eksik"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31576 #, c-format
31577 msgid "Missing (never received)"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Missing (sold out)"
31587 msgstr "Eksik sayılar"
31588
31589 #. SCRIPT
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31591 msgid "Missing control field contents"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31597 #, c-format
31598 msgid "Missing issues"
31599 msgstr "Eksik sayılar"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Missing issues:"
31604 msgstr "Eksik sayılar"
31605
31606 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Missing issues: %s "
31610 msgstr "Eksik sayılar "
31611
31612 #. SCRIPT
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31614 #, fuzzy
31615 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31616 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31617
31618 #. SCRIPT
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31620 #, fuzzy
31621 msgid "Missing mandatory tag: "
31622 msgstr "Zorunlu: "
31623
31624 #. SCRIPT
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31626 #, fuzzy
31627 msgid "Mo"
31628 msgstr "de"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Mobile phone number"
31633 msgstr "Hesap Türü"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Moderate patron comments"
31638 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Moderate patron comments. "
31643 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31647 #, c-format
31648 msgid "Moderate patron tags"
31649 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Modification date"
31655 msgstr "Yayın Tarihi"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31660 #, c-format
31661 msgid "Modification log"
31662 msgstr "Değişiklik logu"
31663
31664 #. %1$s:  edited_source 
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31666 #, c-format
31667 msgid "Modified classification source %s"
31668 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31669
31670 #. %1$s:  edited_rule 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31672 #, c-format
31673 msgid "Modified filing rule %s"
31674 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31675
31676 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31678 #, c-format
31679 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31680 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
31681
31682 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31684 #, c-format
31685 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31686 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
31687
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31692 #, c-format
31693 msgid "Modify"
31694 msgstr "Değiştir"
31695
31696 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Modify %s server"
31700 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31705 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31708 #, c-format
31709 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31713 #, c-format
31714 msgid "Modify a city"
31715 msgstr "Şehir değiştir"
31716
31717 #. %1$s:  authid 
31718 #. %2$s:  authtypetext 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31720 #, c-format
31721 msgid "Modify authority #%s %s"
31722 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Modify budget "
31727 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31728
31729 #. %1$s:  budget_period_description 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Modify budget '%s'"
31733 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31736 #, c-format
31737 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31738 msgstr ""
31739
31740 #. %1$s:  categorycode |html 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31742 #, c-format
31743 msgid "Modify category %s"
31744 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31747 #, c-format
31748 msgid "Modify classification source"
31749 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31750
31751 #. %1$s:  contractname 
31752 #. %2$s:  booksellername 
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Modify contract %s for %s"
31756 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Modify field"
31761 msgstr "Alt alanları düzenle"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31764 #, c-format
31765 msgid "Modify filing rule"
31766 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Modify holds priority"
31771 msgstr "Şehir değiştir"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Modify item type"
31776 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "Modify items in a batch"
31781 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31786 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31787
31788 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31790 #, c-format
31791 msgid "Modify patron attribute type"
31792 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Modify patrons in batch"
31797 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31798
31799 #. INPUT type=button
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31801 #, fuzzy
31802 msgid "Modify pattern"
31803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31804
31805 #. %1$s:  label 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Modify pattern: %s"
31809 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31812 #, c-format
31813 msgid "Modify printer"
31814 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31817 #, c-format
31818 msgid "Modify record matching rule"
31819 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Modify record using the following template: "
31826 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Modify selected items"
31831 msgstr "Seçileni sil"
31832
31833 #. INPUT type=button
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31835 #, fuzzy
31836 msgid "Modify selected records"
31837 msgstr "Seçileni sil"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31842 #, c-format
31843 msgid "Module"
31844 msgstr "Module"
31845
31846 #. TH
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31849 #, fuzzy
31850 msgid "Module current"
31851 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31852
31853 #. TH
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31856 msgid "Module upgrade needed"
31857 msgstr ""
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31860 #, c-format
31861 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Modules:"
31867 msgstr "Module:"
31868
31869 #. SCRIPT
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31871 #, fuzzy
31872 msgid "Mon"
31873 msgstr "de"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31876 #, c-format
31877 msgid "Monaco"
31878 msgstr ""
31879
31880 #. For the first occurrence,
31881 #. SCRIPT
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31886 #, c-format
31887 msgid "Monday"
31888 msgstr "Pazartesi"
31889
31890 #. SCRIPT
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31892 #, fuzzy
31893 msgid "Mondays"
31894 msgstr "Pazartesi"
31895
31896 #. For the first occurrence,
31897 #. SCRIPT
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31906 #, c-format
31907 msgid "Month"
31908 msgstr "Ay"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Month/day"
31913 msgstr "Aylık"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Month: "
31918 msgstr "Ay: "
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31921 #, c-format
31922 msgid "Morag Hills"
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "More "
31929 msgstr "Daha fazla "
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31932 #, c-format
31933 msgid "More details"
31934 msgstr "Daha Ətraflı"
31935
31936 #. For the first occurrence,
31937 #. SCRIPT
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31940 #, fuzzy
31941 msgid "More lists"
31942 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "More options"
31947 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Most-circulated items"
31955 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Move"
31960 msgstr "Yukarı taşı"
31961
31962 #. IMG
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31967 msgid "Move Up"
31968 msgstr "Yukarı taşı"
31969
31970 #. A
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31972 #, fuzzy
31973 msgid "Move action down"
31974 msgstr "Diğer hareket"
31975
31976 #. A
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31978 #, fuzzy
31979 msgid "Move action to bottom"
31980 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31981
31982 #. A
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31984 #, fuzzy
31985 msgid "Move action to top"
31986 msgstr "Yukarı taşı"
31987
31988 #. A
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31990 #, fuzzy
31991 msgid "Move action up"
31992 msgstr "Diğer hareket"
31993
31994 #. A
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31996 #, fuzzy
31997 msgid "Move alert down"
31998 msgstr "Diğer hareket"
31999
32000 #. A
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32002 #, fuzzy
32003 msgid "Move alert to bottom"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32005
32006 #. A
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32008 #, fuzzy
32009 msgid "Move alert to top"
32010 msgstr "Yukarı taşı"
32011
32012 #. A
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32014 #, fuzzy
32015 msgid "Move alert up"
32016 msgstr "Diğer hareket"
32017
32018 #. A
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32020 #, fuzzy
32021 msgid "Move hold down"
32022 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32023
32024 #. A
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32026 #, fuzzy
32027 msgid "Move hold to bottom"
32028 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32029
32030 #. A
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32032 #, fuzzy
32033 msgid "Move hold to top"
32034 msgstr "Yukarı taşı"
32035
32036 #. A
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32038 #, fuzzy
32039 msgid "Move hold up"
32040 msgstr "Yukarı taşı"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32043 #, c-format
32044 msgid "Move remaining unspent funds"
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32048 #, c-format
32049 msgid "Move these patrons to the trash"
32050 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Move to next position"
32055 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Move to previous position"
32060 msgstr "Ödenek listesine dön"
32061
32062 #. INPUT type=submit
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32064 #, fuzzy
32065 msgid "Move unreceived orders"
32066 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Moved!"
32071 msgstr "Yukarı taşı"
32072
32073 #. INPUT type=button
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32076 #, fuzzy
32077 msgid "Multi receiving"
32078 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32081 #, c-format
32082 msgid "Musical recording"
32083 msgstr "Müzik kaydı"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "My account"
32088 msgstr "Hesap"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "My checkouts"
32093 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "My library"
32098 msgstr "Kütüphanem"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "MySQL version: "
32103 msgstr "MySQL versiyon: "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32106 #, c-format
32107 msgid "NO NAME"
32108 msgstr "AD YOK"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32111 #, c-format
32112 msgid "NORMARC"
32113 msgstr "NORMARC"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
32117 #, c-format
32118 msgid "NOT CHECKED IN"
32119 msgstr "İADE ALINMADI"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32126 #, c-format
32127 msgid "NOTE:"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid ""
32133 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32134 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32135 msgstr ""
32136 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
32137 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32140 #, c-format
32141 msgid "NT"
32142 msgstr ""
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32145 #, c-format
32146 msgid "Nadia Nicolaides"
32147 msgstr ""
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32150 #, c-format
32151 msgid "Nahuel Angelinetti"
32152 msgstr ""
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32185 #, c-format
32186 msgid "Name"
32187 msgstr "Ad"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Name (any): "
32192 msgstr "Ad: "
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Name of day"
32199 msgstr "Ad "
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Name of month"
32206 msgstr "Ay sayısı:"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Name of season"
32213 msgstr "Baskı sayısı:"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Name or ISSN: "
32218 msgstr "Ad veya ISSN: "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32223 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32226 #, c-format
32227 msgid "Name or cardnumber:"
32228 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Name the new definition"
32233 msgstr "Yeni Tanım"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32240 #, c-format
32241 msgid "Name:"
32242 msgstr "Ad:"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Name: "
32254 msgstr "Ad: "
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Name: *"
32259 msgstr "Ad:"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32262 #, c-format
32263 msgid "Named:"
32264 msgstr "Adlı:"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Named: "
32279 msgstr "Adlı: "
32280
32281 #. ABBR
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32283 #, fuzzy
32284 msgid "Narrower Term"
32285 msgstr "Dar terimler"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32288 #, c-format
32289 msgid "Natalie Bennison"
32290 msgstr ""
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32293 #, c-format
32294 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32298 #, c-format
32299 msgid "Nate Curulla"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32303 #, c-format
32304 msgid "Near East University"
32305 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32308 #, c-format
32309 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32310 msgstr ""
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32313 #, c-format
32314 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32320 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Never"
32328 msgstr "Görüşler"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32337 #, c-format
32338 msgid "New"
32339 msgstr "Yeni"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "New "
32348 msgstr "Yeni etiket "
32349
32350 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "New %s server"
32354 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "New CSV export profile"
32359 msgstr "Etiket Profili"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "New EAN "
32364 msgstr "Yeni etiket "
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "New SMS provider"
32369 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "New SQL report"
32375 msgstr "Etiket Profili"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "New SRU server"
32380 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "New Z39.50 server"
32385 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "New account "
32390 msgstr "Hesap"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "New alert"
32395 msgstr "değer"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "New authority "
32400 msgstr "Yeni Otorite "
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32403 #, c-format
32404 msgid "New authority type"
32405 msgstr "Yeni otorite türü"
32406
32407 #. %1$s:  category 
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New authorized value for %s"
32411 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "New basket"
32416 msgstr "sepet"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "New basket group"
32421 msgstr "Yeni Grup"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "New batch patron modification"
32426 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32427
32428 #. A
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32430 #, fuzzy
32431 msgid "New batch patrons modification"
32432 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32433
32434 #. A
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "New batch record deletion"
32438 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32439
32440 #. A
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "New batch record modification"
32444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "New budget"
32450 msgstr "Harcanmış bütçe"
32451
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32454 #, fuzzy
32455 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32456 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "New card"
32461 msgstr "Yeni Kart"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32466 #, c-format
32467 msgid "New category"
32468 msgstr "Yeni kategori"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "New child record"
32473 msgstr "Yeni Kayıt"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32477 #, c-format
32478 msgid "New city"
32479 msgstr "Yeni şehir"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "New classification source"
32484 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "New collection"
32489 msgstr "Koleksiyon"
32490
32491 #. %1$s:  booksellername 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "New contract for %s"
32495 msgstr "Yeni Giriş"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "New course"
32500 msgstr "Yeni para birimi"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32503 #, c-format
32504 msgid "New currency"
32505 msgstr "Yeni para birimi"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "New definition"
32510 msgstr "Yeni Tanım"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "New entry"
32515 msgstr "Yeni Giriş"
32516
32517 #. SCRIPT
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32519 #, fuzzy
32520 msgid "New field"
32521 msgstr "Yeni Materyal"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32524 #, c-format
32525 msgid "New field on next line"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "New fields"
32531 msgstr "Yeni Materyal"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "New filing rule"
32536 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "New framework"
32541 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "New frequency"
32547 msgstr "Sıklık"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "New from Z39.50"
32552 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "New from Z39.50/SRU"
32557 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32558
32559 #. %1$s:  budget_period_description 
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "New fund for %s"
32563 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "New group"
32568 msgstr "Yeni Grup"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "New guided report"
32574 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "New item"
32579 msgstr "Yeni Materyal"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "New item type"
32584 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32585
32586 #. %1$s:  label_batch 
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "New label batch created: # %s "
32590 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32593 #, c-format
32594 msgid "New library"
32595 msgstr "Yeni kütüphane"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32606 #, c-format
32607 msgid "New line (\\n)"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "New list"
32613 msgstr "Yeni Liste"
32614
32615 #. SCRIPT
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32617 #, fuzzy
32618 msgid "New macro..."
32619 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "New notice"
32624 msgstr "Yeni Uyarı"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "New numbering pattern"
32630 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "New password:"
32635 msgstr "Yeni parola:"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "New patron "
32640 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "New patron attribute type"
32645 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "New patron list"
32650 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "New preference"
32655 msgstr "Yeni Tercih"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32659 #, c-format
32660 msgid "New printer"
32661 msgstr "Yeni yazıcı"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "New profile"
32666 msgstr "Profil:"
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32670 #, c-format
32671 msgid "New purchase suggestion"
32672 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "New record"
32678 msgstr "Yeni Kayıt"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "New record "
32683 msgstr "Yeni Kayıt "
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "New record matching rule"
32688 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "New report "
32693 msgstr "Etiket Profili "
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "New routing list"
32698 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "New search"
32703 msgstr "[Yeni tarama]"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32706 #, fuzzy, c-format
32707 msgid "New search field"
32708 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "New set"
32713 msgstr "sepet"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32720 #, c-format
32721 msgid "New subscription"
32722 msgstr "Yeni abonelik"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32726 #, c-format
32727 msgid "New tag"
32728 msgstr "Yeni etiket"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "New username:"
32733 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "New value"
32738 msgstr "değer"
32739
32740 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32741 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32742 #. %3$s:  ELSE 
32743 #. %4$s:  END 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
32745 #, c-format
32746 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32747 msgstr ""
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "New vendor"
32752 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32760 #, c-format
32761 msgid "News"
32762 msgstr "Haberler"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "News: "
32767 msgstr "Haberler "
32768
32769 #. For the first occurrence,
32770 #. SCRIPT
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32782 msgid "Next"
32783 msgstr "Sonraki"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32788 #, c-format
32789 msgid "Next &gt;&gt;"
32790 msgstr "İleri &gt;&gt;"
32791
32792 #. INPUT type=button
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32807 msgid "Next >>"
32808 msgstr "Sonraki >>"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32811 #, c-format
32812 msgid "Next available"
32813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32814
32815 #. For the first occurrence,
32816 #. SCRIPT
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Next available %s item"
32821 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32824 #, c-format
32825 msgid "Next issue publication date:"
32826 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32827
32828 #. INPUT type=button name=changepage_next
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32832 #, fuzzy
32833 msgid "Next page"
32834 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32839 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32842 #, c-format
32843 msgid "Nick Clemens"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Nicolas Legrand"
32849 msgstr "Nicole Engard "
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32852 #, c-format
32853 msgid "Nicolas Morin"
32854 msgstr ""
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Nicole C. Engard"
32859 msgstr "Nicole Engard"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32864 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32865
32866 #. For the first occurrence,
32867 #. SCRIPT
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32881 #, c-format
32882 msgid "No"
32883 msgstr "Hayır"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "No "
32888 msgstr "Hayır "
32889
32890 #. For the first occurrence,
32891 #. %1$s:  ELSE 
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "No %s "
32896 msgstr "%s - %s"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "No (default)"
32906 msgstr "Varsayılan"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
32910 #, c-format
32911 msgid ""
32912 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32913 "ACQ, the items framework would be used"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32917 #, c-format
32918 msgid ""
32919 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32920 "ACQ, the items framework would be used "
32921 msgstr ""
32922
32923 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32928
32929 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32931 #, c-format
32932 msgid "No Item with barcode: %s"
32933 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32936 #, c-format
32937 msgid ""
32938 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32939 "frameworks supplied for English (en)"
32940 msgstr ""
32941 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32942 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32943
32944 #. SCRIPT
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32946 msgid ""
32947 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32948 "searches will go through the whole record. Continue?"
32949 msgstr ""
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "No Status"
32954 msgstr "Durum"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32957 #, c-format
32958 msgid ""
32959 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32960 "with the category TERM."
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "No active currency is defined"
32967 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32972 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32976 #, c-format
32977 msgid "No address stored."
32978 msgstr "Saklanan adres yok."
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "No categories have been defined. "
32983 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32987 #, c-format
32988 msgid "No city stored."
32989 msgstr "Saklanan şehir yok."
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "No claims notice defined. "
32994 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32995
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32998 msgid "No columns selected!"
32999 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "No comments have been approved."
33004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "No comments to moderate."
33009 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
33010
33011 #. SCRIPT
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33013 msgid "No cover image available"
33014 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
33015
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33018 #, fuzzy
33019 msgid "No data available in table"
33020 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "No database named "
33025 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "No descriptions"
33030 msgstr "Tanımlar"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "No email is configured for your user."
33035 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33039 #, c-format
33040 msgid "No email stored."
33041 msgstr "Saklanan e-posta yok."
33042
33043 #. SCRIPT
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33045 #, fuzzy
33046 msgid "No entries to show"
33047 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "No fund"
33054 msgstr "Ödenek:"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "No fund found"
33059 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "No funds to display for this search criteria"
33064 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "No group"
33069 msgstr "Yeni Grup"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "No groups defined."
33074 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33080 #, c-format
33081 msgid "No holds allowed"
33082 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "No holds allowed:"
33087 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33091 #, c-format
33092 msgid "No holds found."
33093 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "No image: "
33099 msgstr "Görüntü yok: "
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "No images are currently available. "
33104 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
33105
33106 #. SCRIPT
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33108 #, fuzzy
33109 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33110 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33111
33112 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "No item found with barcode %s"
33116 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "No item matches this barcode"
33121 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33122
33123 #. SCRIPT
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33125 #, fuzzy
33126 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33127 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
33128
33129 #. SCRIPT
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33131 msgid "No item was selected"
33132 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
33133
33134 #. SCRIPT
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33136 #, fuzzy
33137 msgid ""
33138 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33139 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
33140
33141 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "No item with barcode: %s"
33145 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33148 #, c-format
33149 msgid "No items"
33150 msgstr "Materyal yok"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "No items are available"
33156 msgstr "Mevcut materyal yok"
33157
33158 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33160 #, c-format
33161 msgid "No items for %s"
33162 msgstr "%s için materyal ekle"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33167 #, c-format
33168 msgid "No items found."
33169 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33170
33171 #. %1$s:  END 
33172 #. %2$s:  END 
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
33174 #, c-format
33175 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33176 msgstr ""
33177
33178 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33179 #. %2$s:  BORERR 
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid ""
33183 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33184 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33185 "should be specified."
33186 msgstr ""
33187 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33188 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33189 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33193 #, c-format
33194 msgid "No limit"
33195 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33196
33197 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "No log found %s for "
33201 msgstr "Log bulunamadı "
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "No mappings have been defined for this set"
33206 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33207
33208 #. SCRIPT
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33210 #, fuzzy
33211 msgid "No match"
33212 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33213
33214 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33215 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33219 msgstr "Üyenumarası: "
33220
33221 #. SCRIPT
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33223 #, fuzzy
33224 msgid "No matches found"
33225 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33226
33227 #. SCRIPT
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33229 #, fuzzy
33230 msgid "No matching records found"
33231 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33232
33233 #. SCRIPT
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33235 #, fuzzy
33236 msgid "No matching reports found"
33237 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33240 #, c-format
33241 msgid "No missing issues found."
33242 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33245 #, c-format
33246 msgid "No more renewals possible"
33247 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "No more renewals possible."
33252 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33255 #, c-format
33256 msgid "No notice"
33257 msgstr "Uyarı yok"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "No order selected"
33262 msgstr "Sipariş yok"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "No orders yet"
33267 msgstr "Sipariş yok"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
33270 #, c-format
33271 msgid "No outstanding charges"
33272 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "No patron card numbers given."
33277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33278
33279 #. SCRIPT
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33281 #, fuzzy
33282 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33283 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "No patron matched "
33288 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "No patron may put this book on hold."
33293 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "No patron records have been actually removed"
33298 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33301 #, c-format
33302 msgid "No patron records have been anonymized"
33303 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33306 #, c-format
33307 msgid "No patron records have been removed"
33308 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "No patron with this name, please, try another"
33313 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33316 #, c-format
33317 msgid "No pending baskets"
33318 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "No pending on-site checkout."
33323 msgstr "Ödünç alınmamış."
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33327 #, c-format
33328 msgid "No phone stored."
33329 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33332 #, c-format
33333 msgid "No physical items for this record"
33334 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "No plugins installed"
33339 msgstr "İzin verilmemiş"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33342 #, c-format
33343 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33347 #, c-format
33348 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33349 msgstr ""
33350
33351 #. A
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33356 #, fuzzy
33357 msgid "No popup"
33358 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33361 #, c-format
33362 msgid "No printers defined."
33363 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33364
33365 #. SCRIPT
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33367 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33368 msgstr ""
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid ""
33373 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33374 "your catalog."
33375 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "No record was removed."
33380 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33383 #, c-format
33384 msgid "No records have been staged."
33385 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "No records imported"
33390 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "No renewal before"
33396 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33397
33398 #. SCRIPT
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33400 #, fuzzy
33401 msgid "No renewal before %s"
33402 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33405 #, c-format
33406 msgid "No results for your query"
33407 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33413 #, c-format
33414 msgid "No results found"
33415 msgstr "Sonuç yok"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "No results found for "
33420 msgstr "Sonuç yok "
33421
33422 #. %1$s:  result.melding 
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33424 #, c-format
33425 msgid ""
33426 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33427 msgstr ""
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "No results found."
33433 msgstr "Sonuç yok"
33434
33435 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "No results match your search %sfor "
33439 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "No results match your search for "
33444 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "No results."
33449 msgstr "Sonuçlar"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33452 #, c-format
33453 msgid ""
33454 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33455 "the samples supplied for English (en)"
33456 msgstr ""
33457 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33458 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "No saved reports match your criteria. "
33463 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "No system preferences matched your search for: "
33468 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33469
33470 #. SCRIPT
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33472 #, fuzzy
33473 msgid "No temporary directory found."
33474 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33477 #, c-format
33478 msgid "No transfers to receive"
33479 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "No warnings."
33484 msgstr "Uyarılar"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "No, I don't confirm"
33489 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "No, do not delete"
33517 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "No, don't cancel (N)"
33522 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "No, don't check out (N)"
33527 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "No, don't close (N)"
33533 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "No, don't delete (N)"
33538 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "No, don't renew (N)"
33543 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "No, save as new record"
33548 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "No."
33556 msgstr "Hayır"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "No. of items:"
33561 msgstr "Materyal Sayısı:"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33564 #, c-format
33565 msgid "No. of times checked out"
33566 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "No: Save as new authority"
33571 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Non-fiction"
33576 msgstr "Roman dışı"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33579 #, c-format
33580 msgid "Non-musical recording"
33581 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Non-public note:"
33586 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Non-public notes"
33591 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33626 #, c-format
33627 msgid "None"
33628 msgstr "Hiç biri"
33629
33630 #. SCRIPT
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33632 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "None specified "
33640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Nonpublic note"
33645 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33649 #, c-format
33650 msgid "Nonpublic note:"
33651 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33652
33653 #. %1$s:  internalnotes 
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Nonpublic note: %s"
33657 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33660 #, c-format
33661 msgid "Normal"
33662 msgstr "Normal"
33663
33664 #. SCRIPT
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33666 #, fuzzy
33667 msgid "Normal day"
33668 msgstr "Normal"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Normal text"
33673 msgstr "Normal"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Normalization rule: "
33686 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33691 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33696 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33697
33698 #. SCRIPT
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33700 msgid "Northern"
33701 msgstr "Kuzey"
33702
33703 #. %1$s:  END 
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Not Installed %s"
33707 msgstr "İzin verilmemiş"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33712 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33717 msgstr ""
33718 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid ""
33723 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33724 "'ignored'). "
33725 msgstr ""
33726 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33727 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33728
33729 #. A
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33731 #, fuzzy
33732 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33733 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Not allowed to delete own account"
33738 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33739
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33742 msgid "Not allowed: overdue"
33743 msgstr ""
33744
33745 #. SCRIPT
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33747 #, fuzzy
33748 msgid "Not allowed: patron restricted"
33749 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Not available"
33757 msgstr "Mevcut Değil"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Not checked out since: "
33762 msgstr "Ödünç alınmamış "
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
33765 #, c-format
33766 msgid "Not checked out."
33767 msgstr "Ödünç alınmamış."
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33774 #, c-format
33775 msgid "Not for loan"
33776 msgstr "Ödünç verilmez"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Not for loan status updated. "
33781 msgstr "Ödünç verilmez "
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Not for loan: "
33786 msgstr "Ödünç verilmez "
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Not published"
33791 msgstr "Yayın tarihi"
33792
33793 #. SCRIPT
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33795 #, fuzzy
33796 msgid "Not renewable"
33797 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33805 #, c-format
33806 msgid "Note"
33807 msgstr "Not"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33810 #, c-format
33811 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33812 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33816 #, c-format
33817 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33818 msgstr ""
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Note about the accompanying materials: "
33824 msgstr "diğer ek materyal "
33825
33826 #. SCRIPT
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33828 #, fuzzy
33829 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33830 msgstr "diğer ek materyal "
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Note for OPAC"
33835 msgstr "OPAC için Not: "
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Note for staff"
33840 msgstr "Personel için Not "
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33845 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Note:"
33851 msgstr "Not:"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Note: "
33861 msgstr "Not: "
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33864 #, c-format
33865 msgid ""
33866 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33867 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33868 "or slow your system down."
33869 msgstr ""
33870 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33871 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33872 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33875 #, c-format
33876 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33877 msgstr ""
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33880 #, c-format
33881 msgid ""
33882 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33883 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33887 #, c-format
33888 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33892 #, c-format
33893 msgid ""
33894 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33895 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33896 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33897 "the bibliographic record"
33898 msgstr ""
33899 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33900 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33901 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33904 #, c-format
33905 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33906 msgstr ""
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33926 #, c-format
33927 msgid "Notes"
33928 msgstr "Notlar"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Notes "
33934 msgstr "Notlar "
33935
33936 #. For the first occurrence,
33937 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Notes : %s "
33942 msgstr "Notlar:"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33945 #, c-format
33946 msgid "Notes/Comments"
33947 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33961 #, c-format
33962 msgid "Notes:"
33963 msgstr "Notlar:"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Notes: "
33974 msgstr "Notlar: "
33975
33976 #. For the first occurrence,
33977 #. %1$s:  reservenotes 
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Notes: %s"
33982 msgstr "Notlar:"
33983
33984 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33985 #. %2$s:  END 
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Notes: %s%s "
33989 msgstr "Notlar: "
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Nothing found."
33995 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Nothing found. "
34000 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
34001
34002 #. For the first occurrence,
34003 #. SCRIPT
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34006 #, fuzzy
34007 msgid "Nothing is selected."
34008 msgstr "Seçilen Yer"
34009
34010 #. SCRIPT
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34012 #, fuzzy
34013 msgid "Nothing to save"
34014 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34019 #, c-format
34020 msgid "Notice"
34021 msgstr "Uyarı"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34025 #, c-format
34026 msgid "Notices"
34027 msgstr "Uyarılar"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34030 #, c-format
34031 msgid "Notices &amp; Slips"
34032 msgstr ""
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34036 #, c-format
34037 msgid "Notices &amp; slips"
34038 msgstr ""
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Notices and Slips"
34043 msgstr "İller ve ilçeler"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Notification Date"
34048 msgstr "Yayın Tarihi"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34052 #, c-format
34053 msgid "Notified by"
34054 msgstr "Trafından yarıldı"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34059 #, c-format
34060 msgid "Notify id"
34061 msgstr "Uyarı no"
34062
34063 #. SCRIPT
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34065 msgid "Nov"
34066 msgstr "Nov"
34067
34068 #. For the first occurrence,
34069 #. SCRIPT
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34072 #, c-format
34073 msgid "November"
34074 msgstr "Kasım"
34075
34076 #. SCRIPT
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34078 #, fuzzy
34079 msgid "Now"
34080 msgstr "Hayır"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34083 #, c-format
34084 msgid ""
34085 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34086 "default data."
34087 msgstr ""
34088 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
34089 "girmeye hazırız."
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34092 #, c-format
34093 msgid "Num/Patrons"
34094 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34102 #, c-format
34103 msgid "Number"
34104 msgstr "Sayı"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Number "
34110 msgstr "Sayı "
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Number of baskets"
34116 msgstr "Baskı sayısı:"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Number of checkouts"
34121 msgstr "Hafta sayısı"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Number of columns:"
34127 msgstr "Sütun Sayısı:"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "Number of copies of this item to add: "
34132 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34133
34134 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34136 #, c-format
34137 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34138 msgstr ""
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34143 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Number of issues to display to staff:"
34148 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Number of issues to display to staff: "
34153 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Number of issues to display to the public: "
34158 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34161 #, c-format
34162 msgid "Number of issues:"
34163 msgstr "Baskı sayısı:"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34166 #, c-format
34167 msgid "Number of items added"
34168 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34171 #, c-format
34172 msgid "Number of items deleted"
34173 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "Number of items displayed"
34178 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34181 #, c-format
34182 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34183 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Number of items replaced"
34188 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34191 #, c-format
34192 msgid "Number of months:"
34193 msgstr "Ay sayısı:"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Number of months: "
34198 msgstr "Ay sayısı: "
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34201 #, c-format
34202 msgid "Number of num:"
34203 msgstr "Sütun Sayısı:"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Number of pages"
34208 msgstr "Baskı sayısı:"
34209
34210 #. %1$s:  LinesRead 
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34214 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34217 #, c-format
34218 msgid "Number of records added"
34219 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34222 #, c-format
34223 msgid "Number of records changed back"
34224 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34227 #, c-format
34228 msgid "Number of records deleted"
34229 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34233 #, c-format
34234 msgid "Number of records ignored"
34235 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34238 #, c-format
34239 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34240 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34243 #, c-format
34244 msgid "Number of records updated"
34245 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Number of renewals"
34250 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Number of rows:"
34256 msgstr "Satır Sayısı:"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Number of students:"
34261 msgstr "Baskı sayısı:"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34264 #, c-format
34265 msgid "Number of weeks:"
34266 msgstr "Hafta sayısı:"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Number of weeks: "
34271 msgstr "Hafta sayısı: "
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34274 #, c-format
34275 msgid "Number pattern:"
34276 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34279 #, c-format
34280 msgid "Numbered"
34281 msgstr "Numaralanmış"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34284 #, c-format
34285 msgid "Numbering calculation"
34286 msgstr "Numaralama hesabı"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Numbering formula"
34291 msgstr "Numaralama formülü"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34296 #, c-format
34297 msgid "Numbering formula:"
34298 msgstr "Numaralama formülü"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34301 #, c-format
34302 msgid "Numbering pattern"
34303 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34306 #, c-format
34307 msgid "Numbering pattern:"
34308 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Numbering patterns"
34314 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34317 #, c-format
34318 msgid "Nuño López Ansótegui"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "OAI set mappings"
34324 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "OAI sets"
34329 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "OAI sets configuration"
34337 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34340 #, c-format
34341 msgid "OAI xslt stylesheet"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34345 #, c-format
34346 msgid "OAI-DC"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "OD/Checkouts"
34352 msgstr "Ödünç almalar"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34356 #, c-format
34357 msgid "OFF"
34358 msgstr "KAPALI"
34359
34360 #. INPUT type=submit name=submit
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34407 #, c-format
34408 msgid "OK"
34409 msgstr "OK"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34413 #, c-format
34414 msgid "ON"
34415 msgstr "AÇIK"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34420 #, c-format
34421 msgid "OPAC"
34422 msgstr "OPAC"
34423
34424 #. For the first occurrence,
34425 #. %1$s:  lang_lis.language 
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34430 #, c-format
34431 msgid "OPAC (%s)"
34432 msgstr "OPAC (%s)"
34433
34434 #. %1$s:  firstname 
34435 #. %2$s:  surname 
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "OPAC - %s %s"
34439 msgstr "OPAC (%s)"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "OPAC Info: "
34444 msgstr "OPAC notu: "
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "OPAC and Koha news"
34449 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "OPAC info: "
34454 msgstr "OPAC notu: "
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34458 #, c-format
34459 msgid "OPAC note"
34460 msgstr "OPAC notu"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
34463 #, c-format
34464 msgid "OPAC note:"
34465 msgstr "OPAC notu:"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "OPAC view"
34471 msgstr "OPAC notu:"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "OPAC view:"
34477 msgstr "OPAC notu:"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "OPAC/Staff login"
34482 msgstr "OPAC girişi"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid ""
34487 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34488 "sponsorship)"
34489 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34490
34491 #. INPUT type=button
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34498 #, c-format
34499 msgid "OR"
34500 msgstr "OR"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "OR:"
34505 msgstr "OR"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34508 #, c-format
34509 msgid ""
34510 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34511 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "OS version ('uname -a'): "
34517 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34520 #, c-format
34521 msgid "Object"
34522 msgstr "Nesne"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Object: "
34527 msgstr "Nesne "
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Oblique title: "
34532 msgstr "Eser hakkında "
34533
34534 #. SCRIPT
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34536 #, fuzzy
34537 msgid "Oct"
34538 msgstr "Nesne"
34539
34540 #. For the first occurrence,
34541 #. SCRIPT
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34544 #, c-format
34545 msgid "October"
34546 msgstr "Ekim"
34547
34548 #. For the first occurrence,
34549 #. %1$s:  ELSE 
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Off %s "
34554 msgstr "%s "
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34557 #, c-format
34558 msgid ""
34559 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34560 "transactions, but patron and item information will not be available."
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Offline circulation"
34570 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Offline circulation file upload"
34575 msgstr "Dolaşım Raporları"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34579 #, c-format
34580 msgid "Offset:"
34581 msgstr "Ofset:"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Offset: "
34594 msgstr "Ofset: "
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Old value"
34599 msgstr "değer"
34600
34601 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34602 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34603 #. %3$s:  ELSE 
34604 #. %4$s:  END 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
34606 #, c-format
34607 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34611 #, c-format
34612 msgid "Olivier Crouzet"
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34616 #, c-format
34617 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34621 #, c-format
34622 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34623 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "On"
34628 msgstr "Üzerinde: %s "
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "On "
34634 msgstr "Üzerinde: %s "
34635
34636 #. SCRIPT
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34638 msgid "On hold"
34639 msgstr "Beklemede"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "On hold for"
34644 msgstr "Beklemede"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "On shelf holds allowed"
34650 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "On title "
34655 msgstr "Eser hakkında "
34656
34657 #. For the first occurrence,
34658 #. SCRIPT
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "On-site checkout"
34663 msgstr "Ödünç alınmamış."
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "On-site checkouts"
34668 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
34671 #, c-format
34672 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "On:"
34678 msgstr "Üzerinde: %s"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "One borrowernumber per line."
34683 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "One number per line."
34688 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34689
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34692 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34693 msgstr ""
34694
34695 #. SCRIPT
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34697 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34698 msgstr ""
34699
34700 #. SCRIPT
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34702 #, fuzzy
34703 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34704 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34705
34706 #. SCRIPT
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34708 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34709 msgstr ""
34710
34711 #. A
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34713 msgid "Online Public Access Catalog"
34714 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Online help"
34719 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Online resources:"
34724 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34727 #, c-format
34728 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34729 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Only KPZ file format is supported."
34734 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34737 #, c-format
34738 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34739 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34744 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34749 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Only item "
34754 msgstr " Yalnızca <a1> "
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Only item:"
34759 msgstr " Yalnızca <a1> "
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Only items currently available:"
34764 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34769 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34772 #, c-format
34773 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34774 msgstr ""
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34777 #, c-format
34778 msgid ""
34779 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34780 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34781 "results"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Opac Note"
34787 msgstr "Not"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34792 #, c-format
34793 msgid "Open"
34794 msgstr "Açık"
34795
34796 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Open (%s)"
34800 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Open Document Spreadsheet"
34805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34806
34807 #. BUTTON
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34809 #, fuzzy
34810 msgid "Open fresh record"
34811 msgstr "Aracı firma tarama"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34819 #, c-format
34820 msgid "Open in new window"
34821 msgstr ""
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Open in new window."
34826 msgstr "Pencereyi Kapat"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Open on:"
34831 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Open."
34836 msgstr "Açık"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34839 #, c-format
34840 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34844 #, c-format
34845 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34846 msgstr ""
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Opened on:"
34851 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Operator"
34856 msgstr "Mercator"
34857
34858 #. TH
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34860 #, fuzzy
34861 msgid "Optional module missing"
34862 msgstr "eksik değer"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34868 #, c-format
34869 msgid "Options"
34870 msgstr "Seçenekler"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Or enter a list of record numbers"
34876 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Or list barcodes one by one"
34881 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34886 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34889 #, c-format
34890 msgid "Or scan items one by one"
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Or use a patron list"
34897 msgstr "Çift Barkod"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34908 #, c-format
34909 msgid "Order"
34910 msgstr "Sipariş"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Order "
34918 msgstr "Sipariş "
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34921 #, c-format
34922 msgid "Order cost"
34923 msgstr "Sipariş maliyeti"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Order cost search"
34928 msgstr "Sipariş tarama"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Order date"
34933 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34937 #, c-format
34938 msgid "Order date:"
34939 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Order from external source"
34945 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Order line"
34951 msgstr " Sipariş"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Order line (parent)"
34956 msgstr "Sipariş veren:"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Order line :"
34961 msgstr "Sipariş veren:"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Order line search"
34966 msgstr "Sipariş tarama"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Order line:"
34971 msgstr "Sipariş veren:"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Order number"
34976 msgstr "Kart Numarası:"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Order status: "
34981 msgstr "Gecikme durumu"
34982
34983 #. A
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34986 msgid "Order this one"
34987 msgstr "Bunu sipariş et"
34988
34989 #. SCRIPT
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34991 #, fuzzy
34992 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34993 msgstr "Mevcut materyal yok"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Order: "
34998 msgstr "Sipariş "
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Ordered"
35006 msgstr "Sipariş"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Ordered amount"
35011 msgstr "Sipariş maliyeti"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Ordered amount:"
35016 msgstr "Sipariş maliyeti"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35020 #, c-format
35021 msgid "Ordering information"
35022 msgstr "Sipariş bilgisi"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Ordernumber"
35027 msgstr "Kart Numarası:"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Orders"
35033 msgstr "Sipariş"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Orders are standing:"
35039 msgstr "fabl"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Orders by fund"
35046 msgstr ": barkod bulunamadı"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Orders enabled: "
35051 msgstr "fabl"
35052
35053 #. %1$s:  booksellerfromname 
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Orders for %s"
35057 msgstr "Sipariş veren:"
35058
35059 #. %1$s:  current_budget_name 
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Orders for fund '%s'"
35063 msgstr "Sipariş veren:"
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Orders from: "
35068 msgstr "Sipariş veren: "
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Orders search"
35074 msgstr "Sipariş tarama"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Orders with uncertain prices"
35079 msgstr "Sipariş fiyatları"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35084 msgstr "Sipariş fiyatları "
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35088 #, c-format
35089 msgid "Organization"
35090 msgstr "Kurum"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35093 #, c-format
35094 msgid "Organization #:"
35095 msgstr "Kurum #:"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Organization email: "
35101 msgstr "Kurum eposta: "
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Organization name: "
35106 msgstr "Kurum adı: "
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Organization phone: "
35112 msgstr "Kurum telefonu: "
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Organize by: "
35117 msgstr "Kurum "
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Original"
35122 msgstr "orijinal"
35123
35124 #. A
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35126 #, fuzzy
35127 msgid "Original order line"
35128 msgstr " Sipariş"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35132 #, c-format
35133 msgid "Other"
35134 msgstr "Diğer"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35137 #, c-format
35138 msgid "Other action"
35139 msgstr "Diğer hareket"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Other course reserves"
35144 msgstr "Diğer orkestralar"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35147 #, c-format
35148 msgid "Other data"
35149 msgstr "Diğer veri"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Other holdings"
35154 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Other holdings:"
35159 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Other name"
35164 msgstr "Diğer adı: "
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Other names"
35169 msgstr "Diğer adı: "
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Other options (choose one)"
35174 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Other phone"
35180 msgstr "Diğer adı: "
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Other phone: "
35187 msgstr "Diğer adı: "
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35190 #, c-format
35191 msgid "Others..."
35192 msgstr "Diğerleri..."
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35206 #, c-format
35207 msgid "Output"
35208 msgstr "Çıktı"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Output format"
35213 msgstr "Çıktı formatı"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Output format "
35218 msgstr "Çıktı formatı "
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Output format:"
35223 msgstr "Çıktı Formatı:"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35226 #, c-format
35227 msgid "Output to a file named: "
35228 msgstr ""
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Output:"
35233 msgstr "Çıktı"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35237 #, c-format
35238 msgid "Outstanding"
35239 msgstr "Ödenmemiş"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35242 #, c-format
35243 msgid "Overdue"
35244 msgstr "Gecikmiş"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35250 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Overdue notice required: "
35255 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35259 #, c-format
35260 msgid "Overdue notice/status triggers"
35261 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Overdue report"
35267 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35271 #, c-format
35272 msgid "Overdue status"
35273 msgstr "Gecikme durumu"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35277 #, c-format
35278 msgid "Overdues"
35279 msgstr "Gecikmişler"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Overdues with fines"
35284 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35287 #, c-format
35288 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35289 msgstr ""
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Override and renew"
35296 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "Override blocked renewals"
35301 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Override limit and renew"
35307 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Override renewal limit:"
35312 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35315 #, c-format
35316 msgid "Override restriction temporarily"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35320 #, c-format
35321 msgid "Overwrite the existing one with this"
35322 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35327 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35332 #, c-format
35333 msgid "Owner"
35334 msgstr "Sahibi"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Owner: "
35341 msgstr "Sahibi: "
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35344 #, c-format
35345 msgid "PICAMARC"
35346 msgstr "PICAMARC"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35349 #, c-format
35350 msgid "PIN:"
35351 msgstr ""
35352
35353 #. SCRIPT
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35355 msgid "PM"
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35359 #, c-format
35360 msgid "PSGI: "
35361 msgstr ""
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35366 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35369 #, c-format
35370 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35374 #, c-format
35375 msgid "Pablo Bianchi"
35376 msgstr ""
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35379 #, c-format
35380 msgid "Packaging manager:"
35381 msgstr ""
35382
35383 #. For the first occurrence,
35384 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35385 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Page %s %s "
35390 msgstr "%s. %s %s "
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Page height:"
35396 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Page side: "
35401 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Page width:"
35407 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35410 #, c-format
35411 msgid "Paid for (unused)"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35415 #, c-format
35416 msgid "Paid for?:"
35417 msgstr "Ödendi mi?:"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Paper bin"
35422 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Paper bin:"
35430 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Partially received"
35436 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35439 #, c-format
35440 msgid "Pasi Kallinen"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35446 #, c-format
35447 msgid "Password"
35448 msgstr "Parola"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35451 #, c-format
35452 msgid "Password Updated"
35453 msgstr "Parola Güncellendi"
35454
35455 #. For the first occurrence,
35456 #. SCRIPT
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35459 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35463 #, c-format
35464 msgid "Password is too short"
35465 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35466
35467 #. %1$s:  minPasswordLength 
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35469 #, c-format
35470 msgid "Password must be at least %s characters long."
35471 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35476 #, c-format
35477 msgid "Password:"
35478 msgstr "Parola:"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Password: "
35486 msgstr "Parola: "
35487
35488 #. For the first occurrence,
35489 #. SCRIPT
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Passwords do not match"
35494 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Passwords do not match."
35499 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35500
35501 #. SCRIPT
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35503 msgid "Passwords will be displayed as text"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35509 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35512 #, c-format
35513 msgid "Patent document"
35514 msgstr "Patent dokümanı"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35530 #, c-format
35531 msgid "Patron"
35532 msgstr "Kullanıcı"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35535 #, c-format
35536 msgid "Patron #:"
35537 msgstr "Kullanıcı #:"
35538
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35541 #, fuzzy
35542 msgid "Patron '%s' added."
35543 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35544
35545 #. SCRIPT
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35547 #, fuzzy
35548 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35549 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Patron account flags"
35554 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35557 #, c-format
35558 msgid "Patron activity"
35559 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Patron attribute type code: "
35565 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35571 #, c-format
35572 msgid "Patron attribute types"
35573 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Patron attributes"
35579 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Patron attributes: "
35584 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Patron card creator"
35596 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35604 #, c-format
35605 msgid "Patron categories"
35606 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35617 #, c-format
35618 msgid "Patron category"
35619 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35622 #, c-format
35623 msgid "Patron category:"
35624 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Patron category: "
35631 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Patron details"
35636 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35641 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35642
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35645 #, fuzzy
35646 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35647 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35650 #, c-format
35651 msgid "Patron flags:"
35652 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35653
35654 #. %1$s:  charges 
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35656 #, c-format
35657 msgid "Patron has %s in fines."
35658 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35659
35660 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35662 #, c-format
35663 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35664 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35665
35666 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35670 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35671
35672 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35673 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35674 #. %3$s:  END 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35678 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35679
35680 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35681 #. %2$s:  creditsamount 
35682 #. %3$s:  END 
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35686 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35687
35688 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "Patron has a restriction until %s."
35692 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35693
35694 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35695 #. %2$s:  END 
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid ""
35699 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35700 "anyway? %s "
35701 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35707 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35708
35709 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35713 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35714
35715 #. SCRIPT
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35717 #, fuzzy
35718 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35719 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35722 #, c-format
35723 msgid "Patron has nothing checked out."
35724 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
35728 #, c-format
35729 msgid "Patron has nothing on hold."
35730 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35731
35732 #. %1$s:  fines | $Price 
35733 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35737 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35738
35739 #. %1$s:  fines 
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35743 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35744
35745 #. For the first occurrence,
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35751 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35752
35753 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35757 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Patron has restrictions"
35762 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35763
35764 #. INPUT type=text
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35766 #, fuzzy
35767 msgid "Patron holds"
35768 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Patron image failed to upload"
35773 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35778 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35783 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35784
35785 #. For the first occurrence,
35786 #. SCRIPT
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
35791 #, c-format
35792 msgid "Patron is RESTRICTED"
35793 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35794
35795 #. A
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35797 #, fuzzy
35798 msgid "Patron is an adult"
35799 msgstr "Dolaşım listesi"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Patron is currently unrestricted."
35805 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35809 #, c-format
35810 msgid "Patron is restricted"
35811 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Patron is restricted."
35816 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Patron list: "
35822 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Patron lists"
35831 msgstr "Kullanıcının durumu"
35832
35833 #. OPTGROUP
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35835 #, fuzzy
35836 msgid "Patron lists:"
35837 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Patron messaging preferences"
35843 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35846 #, c-format
35847 msgid "Patron name"
35848 msgstr "Kullanıcı adı"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Patron not found"
35853 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35854
35855 #. SCRIPT
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35857 #, fuzzy
35858 msgid "Patron not found."
35859 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35862 #, c-format
35863 msgid "Patron not found:"
35864 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Patron notification:"
35869 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Patron notification: "
35875 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
35878 #, c-format
35879 msgid "Patron records were last synced on: "
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35883 #, fuzzy, c-format
35884 msgid "Patron restrictions"
35885 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Patron search: "
35890 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35893 #, c-format
35894 msgid "Patron selection"
35895 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Patron sort 1"
35901 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Patron sort 2"
35907 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35910 #, c-format
35911 msgid "Patron status"
35912 msgstr "Kullanıcının durumu"
35913
35914 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35918 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35921 #, c-format
35922 msgid ""
35923 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35924 "the local record was kept."
35925 msgstr ""
35926
35927 #. For the first occurrence,
35928 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35931 #, c-format
35932 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35933 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35934
35935 #. For the first occurrence,
35936 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35937 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35938 #. %3$s:  END 
35939 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35944 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35947 #, c-format
35948 msgid "Patron's address in doubt"
35949 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
35955 #, c-format
35956 msgid "Patron's address is in doubt"
35957 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35958
35959 #. SCRIPT
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35961 #, fuzzy
35962 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35963 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
35967 #, c-format
35968 msgid "Patron's address is in doubt."
35969 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35970
35971 #. %1$s:  age_low 
35972 #. %2$s:  age_high 
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35976 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
35979 #, c-format
35980 msgid "Patron's card has been reported lost."
35981 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35982
35983 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35984 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35985 #. %3$s:  END 
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35989 msgstr ""
35990 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35991 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
35994 #, c-format
35995 msgid "Patron's card is expired"
35996 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35997
35998 #. SCRIPT
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36000 #, fuzzy
36001 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36002 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Patron's card is expired."
36007 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36012 #, c-format
36013 msgid "Patron's card is lost"
36014 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Patron's card is lost."
36019 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36020
36021 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36025 msgstr ""
36026 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
36027 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
36028
36029 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36031 #, c-format
36032 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36033 msgstr ""
36034
36035 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36036 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
36038 #, c-format
36039 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36040 msgstr ""
36041
36042 #. %1$s:  borrower_branchname 
36043 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36047 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36050 #, c-format
36051 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36052 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36055 #, c-format
36056 msgid "Patron:"
36057 msgstr "Kullanıcı:"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Patron: "
36063 msgstr "Kullanıcı: "
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36094 #, c-format
36095 msgid "Patrons"
36096 msgstr "Kullanıcılar"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36102 #, c-format
36103 msgid "Patrons and circulation"
36104 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Patrons found for: "
36109 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36114 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
36115
36116 #. %1$s:  batch_id 
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Patrons in batch number %s"
36120 msgstr "Fatura numarası: %s"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "Patrons in list"
36125 msgstr "Dolaşım listesi"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Patrons requesting modifications"
36131 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36136 #, c-format
36137 msgid "Patrons statistics"
36138 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Patrons tables"
36143 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Patrons to be added"
36148 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36149
36150 #. TH
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36152 #, fuzzy
36153 msgid "Patrons using this provider"
36154 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36158 #, c-format
36159 msgid "Patrons who haven't checked out"
36160 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Patrons with holds"
36165 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Patrons with no checkouts"
36171 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36178 #, c-format
36179 msgid "Patrons with the most checkouts"
36180 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Pattern name:"
36185 msgstr "Kullanıcı adı"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36188 #, c-format
36189 msgid "Paul Poulain"
36190 msgstr ""
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid ""
36195 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36196 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36197 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36200 #, c-format
36201 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36202 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36203
36204 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36206 #, fuzzy
36207 msgid "Pay"
36208 msgstr "Sayfalar:"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Pay all fines"
36213 msgstr "Cezaları öde"
36214
36215 #. INPUT type=submit name=paycollect
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36217 #, fuzzy
36218 msgid "Pay amount"
36219 msgstr "Ödeme Tutarı"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Pay an amount toward all fines"
36224 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36229 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Pay an individual fine"
36234 msgstr "b- bireysel biyografi"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Pay fine"
36239 msgstr "Cezaları öde"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36247 #, c-format
36248 msgid "Pay fines"
36249 msgstr "Cezaları öde"
36250
36251 #. %1$s:  borrower.firstname 
36252 #. %2$s:  borrower.surname 
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Pay fines for %s %s"
36256 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
36257
36258 #. INPUT type=submit name=payselected
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36260 #, fuzzy
36261 msgid "Pay selected"
36262 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Payment amount"
36267 msgstr "Ödeme Tutarı"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Payment note"
36272 msgstr "Ödeme Türü"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Payment type"
36277 msgstr "Ödeme Türü"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36280 #, c-format
36281 msgid "Payments"
36282 msgstr "Ödemeler"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36285 #, c-format
36286 msgid "Peggy Thrasher"
36287 msgstr ""
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36297 #, c-format
36298 msgid "Pending"
36299 msgstr "Karar için bekleyenler"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Pending discharge requests"
36304 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Pending holds"
36309 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "Pending modifications:"
36314 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Pending offline circulation actions"
36320 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Pending on-site checkouts"
36326 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Pending order"
36331 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Pending orders"
36336 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36339 #, c-format
36340 msgid "Pending suggestions"
36341 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "Pending tags"
36346 msgstr "Karar için bekleyenler"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Perform a new search"
36351 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Perform batch deletion of items"
36356 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36359 #, c-format
36360 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Perform batch modification of items"
36366 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Perform batch modification of patrons"
36371 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36374 #, c-format
36375 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Perform inventory of your catalog"
36382 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36385 #, c-format
36386 msgid ""
36387 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36388 "the AutoSelfCheckID"
36389 msgstr ""
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36392 #, c-format
36393 msgid "Period"
36394 msgstr "Dönem"
36395
36396 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36397 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36398 #. %3$s:  END 
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Period allocated %s%s%s "
36402 msgstr "Periodicite "
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Periodicity"
36407 msgstr "Dönem"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Perl @INC: "
36412 msgstr "Perl @INC: "
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Perl interpreter: "
36417 msgstr "Perl çevirmeni: "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36421 #, c-format
36422 msgid "Perl modules"
36423 msgstr "Perl Modülleri"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Perl version: "
36428 msgstr "Perl sürümü: "
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Permanent library"
36433 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Permanent shelving location"
36438 msgstr "Raflama yeri:"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36443 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36446 #, c-format
36447 msgid "Permanently delete these patrons"
36448 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Permissions: "
36453 msgstr "yetkiler "
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36456 #, c-format
36457 msgid "Peter Crellan Kelly"
36458 msgstr ""
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36461 #, c-format
36462 msgid "Peter Lorimer"
36463 msgstr ""
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36466 #, c-format
36467 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36468 msgstr ""
36469
36470 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36471 #. %2$s:  END 
36472 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "Ph: %s%s %s "
36476 msgstr "Ph: %s "
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36479 #, c-format
36480 msgid "Philippe Jaillon"
36481 msgstr ""
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36485 #, c-format
36486 msgid "Phone"
36487 msgstr "Telefon"
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "Phone - home:"
36492 msgstr "Hesap Türü"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Phone - mobile:"
36497 msgstr "Hesap Türü"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Phone - work:"
36502 msgstr "Telefon:"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Phone number"
36510 msgstr "Hesap Türü"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36513 #, c-format
36514 msgid "Phone:"
36515 msgstr "Telefon:"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Phone: "
36527 msgstr "Telefon: "
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Physical address: "
36533 msgstr "Fiziksel Adres: "
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36536 #, c-format
36537 msgid "Physical details:"
36538 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36539
36540 #. INPUT type=submit name=pick
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36542 #, fuzzy
36543 msgid "Pick"
36544 msgstr "Fiyat"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Pick up location"
36549 msgstr "Şuradan alın:"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Pickup at"
36555 msgstr "Şuradan alın:"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36558 #, c-format
36559 msgid "Pickup at:"
36560 msgstr "Şuradan alın:"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Pickup library"
36566 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "Pickup library is different. "
36571 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36574 #, c-format
36575 msgid "Pierrick Le Gall"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36579 #, c-format
36580 msgid "Piotr Kowalski"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36584 #, c-format
36585 msgid "Piotr Wejman"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36597 #, c-format
36598 msgid "Pipe (|)"
36599 msgstr ""
36600
36601 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36602 #. %2$s:  title |html 
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Place a hold on %s%s"
36606 msgstr "Ayır (Place hold)"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Place a hold on a specific item"
36611 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Place a hold on the next available item "
36616 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36619 #, c-format
36620 msgid "Place and modify holds for patrons"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Place hold"
36639 msgstr "Ayır (Place hold)"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Place hold "
36644 msgstr "Ayır (Place hold) "
36645
36646 #. For the first occurrence,
36647 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36648 #. %2$s:  holdfor_surname 
36649 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36656 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36657
36658 #. SCRIPT
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36660 #, fuzzy
36661 msgid "Place hold on this item?"
36662 msgstr "bu materyal üzerinde"
36663
36664 #. SCRIPT
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36666 #, fuzzy
36667 msgid "Place hold?"
36668 msgstr "Ayır (Place hold)"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "Place holds for patrons"
36673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Place of publication"
36678 msgstr "toplantı yayını"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36683 #, c-format
36684 msgid "Placed on"
36685 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Places"
36690 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36691
36692 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Plan by %s"
36696 msgstr "Aylık"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Plan by item types"
36701 msgstr "Materyal türü ekle"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Plan by libraries"
36706 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Plan by months"
36711 msgstr "Aylık"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36714 #, c-format
36715 msgid "Planned date"
36716 msgstr "Planlanan tarih"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36720 #, c-format
36721 msgid "Planning"
36722 msgstr "Planlama"
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "Planning "
36727 msgstr "Planlama "
36728
36729 #. %1$s:  budget_period_description 
36730 #. %2$s:  authcat 
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Planning for %s by %s"
36734 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Play media"
36739 msgstr "multimedya"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Play sound"
36744 msgstr "multimedya"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Please add a library"
36749 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Please add a patron category"
36754 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36755
36756 #. SCRIPT
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36758 msgid ""
36759 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36760 "search."
36761 msgstr ""
36762
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36765 msgid "Please cancel the previous hold first"
36766 msgstr ""
36767
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36770 #, fuzzy
36771 msgid "Please check at least one action"
36772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36775 #, c-format
36776 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36777 msgstr ""
36778
36779 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36780 #. %2$s:  ELSE 
36781 #. %3$s:  END 
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid ""
36785 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36786 "less than 30 days. %s %s "
36787 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36790 #, c-format
36791 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36792 msgstr ""
36793
36794 #. SCRIPT
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36796 #, fuzzy
36797 msgid "Please choose a file to upload"
36798 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36803 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Please choose a vendor."
36808 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36809
36810 #. SCRIPT
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36812 #, fuzzy
36813 msgid "Please choose at least one external target"
36814 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36819 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36820
36821 #. SCRIPT
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36823 #, fuzzy
36824 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36825 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36830 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36834 #, c-format
36835 msgid ""
36836 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36837 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Please click 'Next' to continue "
36843 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36848 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36849
36850 #. SCRIPT
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36852 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36856 #, c-format
36857 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Please confirm checkout"
36864 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Please confirm subscription deletion"
36869 msgstr "abonelik bilgileri"
36870
36871 #. SCRIPT
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36873 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36877 #, c-format
36878 msgid "Please contact your system administrator"
36879 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Please correct these errors and "
36884 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
36887 #, c-format
36888 msgid "Please create the database before continuing."
36889 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "Please define one"
36894 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36897 #, c-format
36898 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36899 msgstr ""
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36902 #, c-format
36903 msgid "Please enable Javascript:"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36909 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36912 #, c-format
36913 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36914 msgstr ""
36915
36916 #. SCRIPT
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36918 #, fuzzy
36919 msgid "Please enter a name for this pattern"
36920 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36921
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36924 msgid "Please enter a number of items to create."
36925 msgstr ""
36926
36927 #. SCRIPT
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36929 #, fuzzy
36930 msgid "Please enter a search term."
36931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36932
36933 #. SCRIPT
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36935 #, fuzzy
36936 msgid "Please enter a valid URL."
36937 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36943 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36944
36945 #. SCRIPT
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36947 #, fuzzy
36948 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
36949 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36950
36951 #. SCRIPT
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36953 #, fuzzy
36954 msgid "Please enter a valid date."
36955 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36956
36957 #. SCRIPT
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36959 #, fuzzy
36960 msgid "Please enter a valid email address."
36961 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36965 #, fuzzy
36966 msgid "Please enter a valid number."
36967 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36968
36969 #. SCRIPT
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36971 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36972 msgstr ""
36973
36974 #. SCRIPT
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36976 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36977 msgstr ""
36978
36979 #. SCRIPT
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36981 #, fuzzy
36982 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36983 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36984
36985 #. SCRIPT
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36987 #, fuzzy
36988 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36990
36991 #. SCRIPT
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36993 #, fuzzy
36994 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36996
36997 #. SCRIPT
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36999 #, fuzzy
37000 msgid "Please enter at least {0} characters."
37001 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
37002
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37005 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37006 msgstr ""
37007
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37010 #, fuzzy
37011 msgid "Please enter only digits."
37012 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37013
37014 #. SCRIPT
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37016 #, fuzzy
37017 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37018 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
37019
37020 #. SCRIPT
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37022 #, fuzzy
37023 msgid "Please enter the same value again."
37024 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37027 #, c-format
37028 msgid "Please enter your username and password:"
37029 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37033 #, fuzzy
37034 msgid "Please fill at least one template."
37035 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37036
37037 #. SCRIPT
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37039 #, fuzzy
37040 msgid "Please fix this field."
37041 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Please log in again"
37046 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37050 #, c-format
37051 msgid ""
37052 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37053 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37054 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37055 msgstr ""
37056
37057 #. SCRIPT
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37059 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37060 msgstr ""
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37064 #, c-format
37065 msgid ""
37066 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37067 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37068 "Reference Manager or ProCite."
37069 msgstr ""
37070
37071 #. For the first occurrence,
37072 #. SCRIPT
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37075 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37076 msgstr ""
37077
37078 #. For the first occurrence,
37079 #. SCRIPT
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37082 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37083 msgstr ""
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37086 #, c-format
37087 msgid ""
37088 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37089 "listed, please inform your systems administrator."
37090 msgstr ""
37091 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
37092 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37095 #, c-format
37096 msgid ""
37097 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37098 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37099 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37100 "enabled on the staff client) "
37101 msgstr ""
37102
37103 #. SCRIPT
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37105 #, fuzzy
37106 msgid "Please refresh the page and try again."
37107 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37108
37109 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37111 #, c-format
37112 msgid "Please return item to home library: %s"
37113 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
37114
37115 #. For the first occurrence,
37116 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Please return item to: %s"
37122 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37123
37124 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid ""
37128 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37129 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37130 msgstr ""
37131 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
37132 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37137 #, c-format
37138 msgid "Please review the error log for more details."
37139 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
37140
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please select ..."
37145 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37146
37147 #. For the first occurrence,
37148 #. SCRIPT
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37151 #, fuzzy
37152 msgid "Please select a %s."
37153 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37154
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37157 #, fuzzy
37158 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37159 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37160
37161 #. SCRIPT
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37163 #, fuzzy
37164 msgid "Please select a modification template."
37165 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37166
37167 #. SCRIPT
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37169 #, fuzzy
37170 msgid "Please select a patron list."
37171 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37172
37173 #. For the first occurrence,
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37177 #, fuzzy
37178 msgid ""
37179 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37180 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37181
37182 #. SCRIPT
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37184 #, fuzzy
37185 msgid "Please select at least one %s to %s."
37186 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37187
37188 #. For the first occurrence,
37189 #. SCRIPT
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Please select at least one batch to export."
37194 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37195
37196 #. For the first occurrence,
37197 #. SCRIPT
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37199 #, fuzzy
37200 msgid "Please select at least one card to export."
37201 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37202
37203 #. SCRIPT
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37205 #, fuzzy
37206 msgid "Please select at least one issue."
37207 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37208
37209 #. For the first occurrence,
37210 #. SCRIPT
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Please select at least one item to export."
37215 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37216
37217 #. For the first occurrence,
37218 #. SCRIPT
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37221 #, fuzzy
37222 msgid "Please select at least one item."
37223 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37224
37225 #. SCRIPT
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37227 #, fuzzy
37228 msgid "Please select at least one label to delete."
37229 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37230
37231 #. For the first occurrence,
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Please select at least one label to export."
37236 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37237
37238 #. SCRIPT
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37240 #, fuzzy
37241 msgid "Please select at least one patron to delete."
37242 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37243
37244 #. SCRIPT
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37246 #, fuzzy
37247 msgid "Please select at least one record to process"
37248 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37249
37250 #. SCRIPT
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37252 #, fuzzy
37253 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37254 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37255
37256 #. SCRIPT
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37258 #, fuzzy
37259 msgid "Please select image(s) to %s."
37260 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37264 #, fuzzy
37265 msgid "Please select one %s to %s."
37266 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37267
37268 #. For the first occurrence,
37269 #. SCRIPT
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37272 #, fuzzy
37273 msgid "Please select only one %s to %s."
37274 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37275
37276 #. SCRIPT
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37278 #, fuzzy
37279 msgid "Please select or enter a sound."
37280 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37281
37282 #. SCRIPT
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37284 #, fuzzy
37285 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37286 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Please specify an active currency."
37291 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37292
37293 #. SCRIPT
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Please specify title and content for %s"
37297 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37298
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37301 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37302 msgstr ""
37303
37304 #. %1$s:  collectionBranchName 
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Please transfer item to: %s"
37308 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37309
37310 #. For the first occurrence,
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37314 #, fuzzy
37315 msgid "Please upload a file first."
37316 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37321 #, c-format
37322 msgid "Please verify that it exists."
37323 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37328 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37332 #, c-format
37333 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37334 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37339 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37344 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Plugin version"
37349 msgstr "Eklenti:"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37354 #, c-format
37355 msgid "Plugin:"
37356 msgstr "Eklenti:"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Plugin: "
37361 msgstr "Eklenti:"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Plugins"
37370 msgstr "Eklenti:"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37373 #, c-format
37374 msgid "Plugins disabled!"
37375 msgstr ""
37376
37377 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37378 #. %2$s:  codes_loo.code 
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Policy for %s: %s"
37382 msgstr "%s için materyal ekle"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37385 #, c-format
37386 msgid "Polski (Polish)"
37387 msgstr "Polski (Polonya)"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37390 #, c-format
37391 msgid "Polytechnic University"
37392 msgstr ""
37393
37394 #. OPTGROUP
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37396 #, fuzzy
37397 msgid "Popularity"
37398 msgstr "Polarite:"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Popularity (least to most)"
37404 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Popularity (most to least)"
37410 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37413 #, c-format
37414 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37415 msgstr ""
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37418 #, c-format
37419 msgid "Population registry date check:"
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Port: "
37425 msgstr "Port: "
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37428 #, c-format
37429 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37430 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Position: "
37436 msgstr "Pozisyon: "
37437
37438 #. SCRIPT
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37440 msgid "Possible record corruption"
37441 msgstr ""
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Postal address: "
37447 msgstr "Posta Adresi: "
37448
37449 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Posted on %s "
37453 msgstr "Postalama tarihi: "
37454
37455 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37456 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Posted on %s%s by "
37460 msgstr "Postalama tarihi: "
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37463 #, c-format
37464 msgid "Pre-adolescent"
37465 msgstr "Preadolesan"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Precedence"
37470 msgstr "Tercih"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Predefined notes: "
37475 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Prediction pattern"
37480 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37485 #, c-format
37486 msgid "Preference"
37487 msgstr "Tercih"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Preferences and parameters"
37492 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37495 #, c-format
37496 msgid "Preschool"
37497 msgstr "Okul öncesi"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Preselected"
37502 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Preselected (searched by default): "
37507 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37508
37509 #. SCRIPT
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37511 #, fuzzy
37512 msgid "Prev"
37513 msgstr "Önizleme"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37520 #, c-format
37521 msgid "Preview"
37522 msgstr "Önizleme"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Preview MARC"
37531 msgstr "MARC Görüntüle"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Preview card"
37537 msgstr "Önizleme"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Preview routing list for "
37542 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37543
37544 #. For the first occurrence,
37545 #. SCRIPT
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37549 msgid "Previous"
37550 msgstr "Əvvəlki"
37551
37552 #. BUTTON
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37554 #, fuzzy
37555 msgid "Previous alerts"
37556 msgstr "önceki"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Previous borrower:"
37562 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37563
37564 #. For the first occurrence,
37565 #. SCRIPT
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Previous checkouts"
37570 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37571
37572 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37576 #, fuzzy
37577 msgid "Previous page"
37578 msgstr "önceki"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Previous sessions"
37584 msgstr "Önceki"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37594 #, c-format
37595 msgid "Price"
37596 msgstr "Fiyat"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37599 #, c-format
37600 msgid "Price effective from"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37604 #, c-format
37605 msgid "Price exc. taxes"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Price inc. taxes"
37611 msgstr "Profesyonel"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Price:"
37617 msgstr "Fiyat"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Price: "
37622 msgstr "Fiyat"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37625 #, c-format
37626 msgid "Primary"
37627 msgstr "Temel"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Primary acquisitions contact"
37632 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Primary acquisitions contact:"
37637 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Primary contact:"
37642 msgstr "Temel"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Primary email"
37647 msgstr "Temel"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Primary email:"
37653 msgstr "Temel"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Primary phone"
37659 msgstr "İş telefonu: "
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Primary phone: "
37666 msgstr "İş telefonu: "
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Primary serials contact"
37671 msgstr "Temel"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Primary serials contact:"
37676 msgstr "Temel"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37683 #, c-format
37684 msgid "Print"
37685 msgstr "Yazdır"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Print "
37690 msgstr "Yazdır "
37691
37692 #. %1$s:  today 
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Print Notices for %s"
37696 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37697
37698 #. For the first occurrence,
37699 #. %1$s:  cardnumber 
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37703 #, c-format
37704 msgid "Print Receipt for %s"
37705 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Print and confirm"
37710 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Print card number as barcode: "
37715 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Print card number as text under barcode: "
37720 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Print label"
37725 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Print list"
37731 msgstr "Fiş Yazdır"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37734 #, fuzzy, c-format
37735 msgid "Print overdues"
37736 msgstr "Yazıcılar"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Print patron cards"
37742 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Print quick slip"
37747 msgstr "Fiş Yazdır"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Print slip"
37754 msgstr "Fiş Yazdır"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Print slip and confirm"
37760 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Print slip and continue"
37765 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37770 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Print summary"
37775 msgstr "Temel"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Print this basket group in PDF"
37780 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Print this label"
37785 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Print transfer slip"
37790 msgstr "Fiş Yazdır"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "Print type"
37795 msgstr "Yazdır "
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Printer added"
37800 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Printer deleted"
37805 msgstr "Yazıcı Silindi"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Printer name"
37810 msgstr "Yazıcı Adı:"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Printer name:"
37818 msgstr "Yazıcı Adı:"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Printer name: "
37824 msgstr "Yazıcı Adı: "
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Printer profile"
37830 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Printer profiles"
37836 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Printer search:"
37841 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Printer: "
37846 msgstr "Yazıcı: "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37853 #, c-format
37854 msgid "Printers"
37855 msgstr "Yazıcılar"
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
37861 #, c-format
37862 msgid "Priority"
37863 msgstr "Öncelik"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Privacy Pref:"
37868 msgstr "Özel"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Privacy settings"
37873 msgstr "Profil Ayarları"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37878 #, c-format
37879 msgid "Private"
37880 msgstr "Özel"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Private list:"
37885 msgstr "Özel liste yok."
37886
37887 #. OPTGROUP
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37889 #, fuzzy
37890 msgid "Private lists"
37891 msgstr "Özel liste yok."
37892
37893 #. OPTGROUP
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37895 #, fuzzy
37896 msgid "Private lists shared with me"
37897 msgstr "Özel liste yok."
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37900 #, c-format
37901 msgid "Problem sending the cart..."
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37905 #, c-format
37906 msgid "Problem sending the list..."
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Problems"
37912 msgstr "Profil:"
37913
37914 #. INPUT type=button
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37916 #, fuzzy
37917 msgid "Process"
37918 msgstr "Profesyonel"
37919
37920 #. INPUT type=submit
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37922 #, fuzzy
37923 msgid "Process images"
37924 msgstr "Profesyonel"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Processing "
37929 msgstr "Profesyonel "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Processing authority records"
37934 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Processing bibliographic records"
37939 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37940
37941 #. For the first occurrence,
37942 #. SCRIPT
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Processing..."
37947 msgstr "Profesyonel"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37951 #, c-format
37952 msgid "Professional"
37953 msgstr "Profesyonel"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Profile ID"
37958 msgstr "Profil:"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Profile MARC fields: "
37964 msgstr "Profesyonel "
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Profile SQL fields: "
37970 msgstr "Profesyonel "
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Profile description: "
37976 msgstr "proje betimlemesi "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Profile name: "
37982 msgstr "Dosya adı: "
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Profile settings"
37988 msgstr "Profil Ayarları"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Profile type: "
37994 msgstr "Dosya adı: "
37995
37996 #. For the first occurrence,
37997 #. %1$s:  END 
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Profile unassigned %s "
38002 msgstr "Profesyonel "
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38006 #, c-format
38007 msgid "Profile:"
38008 msgstr "Profil:"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Profiles"
38014 msgstr "Profil:"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38017 #, c-format
38018 msgid "Programmed texts"
38019 msgstr "Programlanmış metinler"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38024 #, c-format
38025 msgid "Properties"
38026 msgstr "Özellikler"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38029 #, c-format
38030 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38031 msgstr ""
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38038 #, c-format
38039 msgid "Public"
38040 msgstr "Açık"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Public list:"
38045 msgstr "Açık Listeler"
38046
38047 #. OPTGROUP
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Public lists"
38053 msgstr "Açık Listeler"
38054
38055 #. For the first occurrence,
38056 #. SCRIPT
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38059 #, fuzzy
38060 msgid "Public lists:"
38061 msgstr "Açık Listeler"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Public note"
38069 msgstr "Kulanıcı notu:"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38076 #, c-format
38077 msgid "Public note:"
38078 msgstr "Kulanıcı notu:"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Public notes"
38083 msgstr "Kulanıcı notu"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38092 #, c-format
38093 msgid "Publication date"
38094 msgstr "Yayın tarihi"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38099 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Publication date:"
38104 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Publication date: "
38109 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Publication place:"
38115 msgstr "Yayın Tarihi"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38119 #, c-format
38120 msgid "Publication year"
38121 msgstr "Yayın yılı"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38126 #, c-format
38127 msgid "Publication year:"
38128 msgstr "Yayın yılı:"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Publication year: "
38134 msgstr "Yayın yılı: "
38135
38136 #. %1$s:  publicationyear 
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Publication year: %s"
38140 msgstr "Yayın yılı:"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38146 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38152 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38156 #, c-format
38157 msgid "Published by:"
38158 msgstr "Yayınlayan:"
38159
38160 #. For the first occurrence,
38161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38162 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38163 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38164 #. %4$s:  END 
38165 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38166 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38167 #. %7$s:  END 
38168 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38169 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38170 #. %10$s:  END 
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38178 #, c-format
38179 msgid "Published date"
38180 msgstr "Yayın tarihi"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Published date (text)"
38185 msgstr "Yayın tarihi"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38188 #, c-format
38189 msgid "Published on"
38190 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Published on (text)"
38195 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38207 #, c-format
38208 msgid "Publisher"
38209 msgstr "Yayıncı"
38210
38211 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38212 #. %2$s:  END 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Publisher :%s%s "
38216 msgstr "Yayıncı :%s "
38217
38218 #. %1$s:  order.publishercode 
38219 #. %2$s:  END 
38220 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Publisher :%s%s %s "
38224 msgstr "Yayıncı :%s "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Publisher location"
38229 msgstr "Yayın Yeri"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Publisher number:"
38234 msgstr "Yayıncı:"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38245 #, c-format
38246 msgid "Publisher:"
38247 msgstr "Yayıncı:"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Publisher: "
38253 msgstr "Yayıncı: "
38254
38255 #. %1$s:  publisher 
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Publisher: %s"
38259 msgstr "Yayıncı:"
38260
38261 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38262 #. %2$s:  END 
38263 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Publisher:%s%s %s "
38267 msgstr "Yayıncı :%s "
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Pull this many items"
38273 msgstr "bu materyal üzerinde"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Purchase suggestions"
38279 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38284 #, c-format
38285 msgid "Qty."
38286 msgstr "Miktar."
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38290 #, c-format
38291 msgid "Qualifier"
38292 msgstr ""
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38295 #, c-format
38296 msgid "Qualifier:"
38297 msgstr ""
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Qualifier: "
38302 msgstr "Sınırlayıcı: "
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Quality assurance manager:"
38307 msgstr "Görüntü kalitesi"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38310 #, c-format
38311 msgid "Quality assurance team:"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Quantity"
38321 msgstr "Miktar:"
38322
38323 #. SCRIPT
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38325 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Quantity received"
38331 msgstr "Gelen miktar: "
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Quantity received: "
38336 msgstr "Gelen miktar: "
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Quantity search"
38341 msgstr "Otorite tarama"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Quantity to receive: "
38346 msgstr "Gelen miktar: "
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Quantity: "
38353 msgstr "Miktar: "
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38356 #, c-format
38357 msgid "Queue"
38358 msgstr "Kuyruk"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Queue: "
38364 msgstr "Kuyruk: "
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38369 #, c-format
38370 msgid "Quick spine label creator"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Quote editor"
38378 msgstr "Alacak"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38381 #, c-format
38382 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "Quote uploader"
38388 msgstr "Yükle"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Quotes"
38393 msgstr "Notlar"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "Quotes enabled: "
38398 msgstr "fabl"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38401 #, c-format
38402 msgid "R&eacute;initialiser"
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "RIS"
38412 msgstr "Besleme (RSS)"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38415 #, c-format
38416 msgid "RRP"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "RRP tax exc."
38423 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38427 #, c-format
38428 msgid "RRP tax inc."
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38432 #, c-format
38433 msgid "RT"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38437 #, c-format
38438 msgid "Rachel Dustin"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38444 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38447 #, c-format
38448 msgid "Rafal Kopaczka"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38454 #, c-format
38455 msgid "Rank"
38456 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Rank (display order): "
38461 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38464 #, c-format
38465 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38466 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38470 #, c-format
38471 msgid "Rate"
38472 msgstr "Oran"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38475 #, fuzzy, c-format
38476 msgid "Rate: "
38477 msgstr "Oran: "
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38480 #, c-format
38481 msgid "Raw (any): "
38482 msgstr ""
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38485 #, c-format
38486 msgid "Reason"
38487 msgstr "Neden"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Reason for suggestion: "
38493 msgstr "Daha başka öneriler: "
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38498 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38503 #, c-format
38504 msgid "Receive"
38505 msgstr "Al"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38508 #, c-format
38509 msgid "Receive a new shipment"
38510 msgstr "Yeni gönderimi al"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Receive date"
38515 msgstr "Alındı "
38516
38517 #. %1$s:  name 
38518 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38519 #. %3$s:  invoice 
38520 #. %4$s:  END 
38521 #. %5$s:  ordernumber 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38525 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38528 #, c-format
38529 msgid "Receive shipment"
38530 msgstr "Gönderimi Al"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Receive shipment from vendor "
38535 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Receive shipments"
38540 msgstr "Gönderimi Al"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Receive?"
38545 msgstr "Al"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Received"
38551 msgstr "Alındı "
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Received "
38556 msgstr "Alındı "
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Received biblios"
38561 msgstr "Alındığı tarih"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Received by:"
38566 msgstr "%s tarafından alındı"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38570 #, c-format
38571 msgid "Received issues"
38572 msgstr "Alınan sayılar"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Received issues:"
38577 msgstr "Alınan sayılar"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Received items"
38582 msgstr "Alınan sayılar"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38586 #, c-format
38587 msgid "Received on"
38588 msgstr "Alındığı tarih"
38589
38590 #. %1$s:  firstname 
38591 #. %2$s:  surname 
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Received with thanks from %s %s "
38595 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Receives claims for late issues"
38600 msgstr "Alınan sayılar"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Receives claims for late orders"
38605 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Receives overdue notices: "
38610 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38611
38612 #. INPUT type=submit
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Recheck"
38616 msgstr "Kontrol edildi"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Recipients:"
38621 msgstr "Alıcılar"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Record"
38626 msgstr "%s kayıt"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Record URL"
38631 msgstr "%s kayıt"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38634 #, c-format
38635 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38636 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38639 #, c-format
38640 msgid "Record matching rule:"
38641 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38647 #, c-format
38648 msgid "Record matching rules"
38649 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38650
38651 #. SCRIPT
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38653 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Record number list (one per line): "
38660 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Record saved "
38666 msgstr "Yol türü: "
38667
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38670 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Record type"
38678 msgstr "Yol türü:"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Record type:"
38683 msgstr "Yol türü:"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Record type: "
38689 msgstr "Yol türü: "
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Record:"
38694 msgstr "%s kayıt"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38697 #, c-format
38698 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38699 msgstr ""
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38702 #, c-format
38703 msgid "Reed Wade"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Refine results"
38709 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Refine results:"
38714 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38717 #, c-format
38718 msgid "Refine your search"
38719 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38722 #, c-format
38723 msgid "Refunds"
38724 msgstr "Geri ödemeler"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38728 #, c-format
38729 msgid "RegEx"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Registration date"
38736 msgstr "Kayıt tarihi:"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "Registration date: "
38742 msgstr "Kayıt tarihi: "
38743
38744 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Registration date: %s"
38748 msgstr "Kayıt tarihi: "
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38751 #, c-format
38752 msgid "Regula Sebastiao"
38753 msgstr "Regula Sebastiao"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38756 #, c-format
38757 msgid "Regular print"
38758 msgstr "Düzenli baskı"
38759
38760 #. For the first occurrence,
38761 #. SCRIPT
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38766 #, c-format
38767 msgid "Reject"
38768 msgstr "Red"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38780 #, c-format
38781 msgid "Rejected"
38782 msgstr "Reddedildi"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Rejected tags"
38787 msgstr "Reddedildi"
38788
38789 #. ABBR
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38791 msgid "Related Term"
38792 msgstr ""
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Relationship"
38797 msgstr "İlişki: "
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Relationship information"
38802 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Relationship: "
38807 msgstr "İlişki: "
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Relatives' checkouts"
38813 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Release maintainers:"
38818 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Release manager:"
38823 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38826 #, c-format
38827 msgid "Relevance"
38828 msgstr "İlgi Sıralaması"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Remaining circulation permissions"
38833 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38836 #, c-format
38837 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38841 #, c-format
38842 msgid "Remaining system parameters permissions"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Remember for next check in:"
38848 msgstr "Oturumu hatırla:"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Remember for session:"
38854 msgstr "Oturumu hatırla:"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38857 #, c-format
38858 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Reminder Date"
38864 msgstr "Sipariş Tarihi"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Reminder: "
38870 msgstr "Sipariş Tarihi"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38875 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38878 #, c-format
38879 msgid ""
38880 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38881 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38882 msgstr ""
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38892 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Remote host"
38897 msgstr "Çıkar "
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Remote host: "
38902 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Remote image"
38907 msgstr "Uzak görüntü:"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38910 #, c-format
38911 msgid "Remote image:"
38912 msgstr "Uzak görüntü:"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38915 #, c-format
38916 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38927 #, c-format
38928 msgid "Remove"
38929 msgstr "Çıkar"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Remove "
38935 msgstr "Çıkar "
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Remove condition"
38941 msgstr "talimat"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Remove course reserves"
38946 msgstr "Diğer orkestralar"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Remove duplicates"
38952 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38953
38954 #. A
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38956 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Remove item from collection"
38963 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Remove non-local items:"
38968 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38969
38970 #. INPUT type=button
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38972 #, fuzzy
38973 msgid "Remove owner"
38974 msgstr "Eleştirmen"
38975
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38978 #, fuzzy
38979 msgid "Remove restriction?"
38980 msgstr "talimat"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Remove selected"
38986 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Remove selected items"
38991 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Remove selected patrons"
38997 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Remove substitution"
39003 msgstr "talimat"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Remove tag"
39008 msgstr "Çıkar"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39013 #, c-format
39014 msgid "Remove this match check"
39015 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Remove this match point"
39022 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Remove this rule"
39028 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "Remove?"
39033 msgstr "Çıkar"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39051 #, c-format
39052 msgid "Renew"
39053 msgstr "Yenile"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Renew "
39058 msgstr "Yenile "
39059
39060 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Renew #%s"
39064 msgstr "%s aboneliğini yenile"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "Renew a subscription"
39069 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39072 #, c-format
39073 msgid "Renew all"
39074 msgstr "Hepsini yenile"
39075
39076 #. SCRIPT
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39078 #, fuzzy
39079 msgid "Renew failed:"
39080 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Renew or check in selected items"
39085 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Renew patron"
39091 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Renew this subscription"
39096 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39099 #, c-format
39100 msgid "Renewal"
39101 msgstr "Uzatma"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Renewal due date:"
39106 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Renewal period"
39112 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Renewals allowed (count)"
39118 msgstr "Hesabı Yenile"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Renewed"
39123 msgstr "Yenile"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Renewed "
39128 msgstr "Yenile "
39129
39130 #. SCRIPT
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39132 #, fuzzy
39133 msgid "Renewed, due:"
39134 msgstr "Yenile "
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39137 #, c-format
39138 msgid "Rental charge"
39139 msgstr "Kiralama ücreti"
39140
39141 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39143 #, fuzzy, c-format
39144 msgid "Rental charge for this item: %s"
39145 msgstr "Kiralama ücreti: "
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39148 #, c-format
39149 msgid "Rental charge:"
39150 msgstr "Kiralama ücreti:"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Rental charge: "
39155 msgstr "Kiralama ücreti: "
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Rental discount (%%)"
39161 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Reopen"
39169 msgstr "Neden"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Reopen it"
39174 msgstr "Neden"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Reopen this basket"
39179 msgstr "Bu sepeti kapat"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Reopen this basket group"
39184 msgstr "Bu sepeti kapat"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Reopen: "
39189 msgstr "Neden "
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Rep.price"
39194 msgstr "İkame Fiyatı"
39195
39196 #. A
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39201 msgid "Repeat this Tag"
39202 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39206 #, c-format
39207 msgid "Repeatable"
39208 msgstr "Tekrarlanabilir"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Repeatable: "
39217 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Replace all patron attributes"
39222 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "Replace existing covers"
39227 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Replace only included patron attributes"
39232 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39235 #, c-format
39236 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39237 msgstr ""
39238
39239 #. SCRIPT
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39241 msgid "Replace the current record's contents"
39242 msgstr ""
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Replacement cost: "
39249 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Replacement price"
39254 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Replacement price:"
39259 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39262 #, c-format
39263 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Report"
39269 msgstr "Rapor:"
39270
39271 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Report %s&rsaquo; "
39275 msgstr "Raporlar"
39276
39277 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39278 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39279 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39280 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39281 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39282 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39284 #, c-format
39285 msgid ""
39286 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39287 "%s)"
39288 msgstr ""
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Report group:"
39293 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Report is public:"
39303 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Report name"
39308 msgstr "Rapor Adı"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Report name:"
39313 msgstr "Rapor Adı:"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Report name: "
39319 msgstr "Rapor Adı: "
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Report plugins"
39325 msgstr "Raporlar"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Report subgroup:"
39330 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39333 #, c-format
39334 msgid "Report:"
39335 msgstr "Rapor:"
39336
39337 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39339 #, c-format
39340 msgid "Reported on %s"
39341 msgstr "%s te Bildirildi"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39365 #, c-format
39366 msgid "Reports"
39367 msgstr "Raporlar"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39370 #, c-format
39371 msgid "Reports Dictionary"
39372 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Reports dictionary"
39378 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39379
39380 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39381 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39382 #. %3$s:  END 
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39386 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Reports tables"
39391 msgstr "Rapor Adı"
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39394 #, c-format
39395 msgid "Request specific item type:"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Requested"
39401 msgstr "Gerekli"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Require.js JS module system"
39407 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39582 #, c-format
39583 msgid "Required"
39584 msgstr "Gerekli"
39585
39586 #. LABEL
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39588 msgid "Required field"
39589 msgstr "Gerekli saha"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39592 #, c-format
39593 msgid "Required fields cannot be cleared"
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "Required fields: "
39599 msgstr "Gerekli saha"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39602 #, c-format
39603 msgid "Required for staff login."
39604 msgstr ""
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Required match checks"
39609 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39610
39611 #. TH
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39613 #, fuzzy
39614 msgid "Required module missing"
39615 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39616
39617 #. IMG
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39619 msgid "Requires override of hold policy"
39620 msgstr ""
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Resend"
39625 msgstr "Red"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Reserve cancelled"
39630 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Reserve found"
39635 msgstr "Reserv Bulundu"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Reserves"
39640 msgstr "Seriler"
39641
39642 #. INPUT type=reset
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Reset"
39650 msgstr "Red"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Reset filter"
39656 msgstr "Örneği Sıfırla"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39659 #, c-format
39660 msgid "Responses"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Responses enabled: "
39666 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Restrict"
39671 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Restrict access to: "
39676 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Restricted"
39685 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Restricted [until] flag"
39690 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39693 #, c-format
39694 msgid "Restricted:"
39695 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
39698 #, c-format
39699 msgid "Restriction overridden temporarily"
39700 msgstr ""
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
39703 #, c-format
39704 msgid "Restriction overridden temporarily."
39705 msgstr ""
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39709 #, c-format
39710 msgid "Result"
39711 msgstr "Sonuç"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39721 #, c-format
39722 msgid "Results"
39723 msgstr "Sonuçlar"
39724
39725 #. %1$s:  from 
39726 #. %2$s:  to 
39727 #. %3$s:  IF ( total ) 
39728 #. %4$s:  total 
39729 #. %5$s:  END 
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39733 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39734
39735 #. %1$s:  from 
39736 #. %2$s:  to 
39737 #. %3$s:  total 
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39739 #, c-format
39740 msgid "Results %s to %s of %s"
39741 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39742
39743 #. %1$s:  from 
39744 #. %2$s:  to 
39745 #. %3$s:  total 
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Results %s to %s of %s "
39749 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Results for Authority Records"
39754 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39757 #, c-format
39758 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39762 #, c-format
39763 msgid "Results per page :"
39764 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39765
39766 #. SCRIPT
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39768 #, fuzzy
39769 msgid "Resume"
39770 msgstr "Sonuç"
39771
39772 #. INPUT type=submit
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39775 msgid "Resume all suspended holds"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39779 #, c-format
39780 msgid "Return date"
39781 msgstr "İade tarihi"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Return policy"
39787 msgstr "Hepsini iade et"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Return to batch item deletion"
39794 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Return to batch item modification"
39801 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Return to circulation and fine rules"
39806 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Return to frameworks"
39811 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Return to patron detail"
39816 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Return to previous page"
39821 msgstr "Ödenek listesine dön"
39822
39823 #. SCRIPT
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39825 #, fuzzy
39826 msgid "Return to results"
39827 msgstr "Ödenek listesine dön"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Return to rotating collections home"
39837 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Return to sets management"
39842 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Return to spine label printer"
39847 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39848
39849 #. %1$s:  batchid 
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39851 #, c-format
39852 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39853 msgstr ""
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39856 #, c-format
39857 msgid "Return to the basket without making a new order."
39858 msgstr ""
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Return to the record"
39866 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Return to tools"
39871 msgstr "Ödenek listesine dön"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Return to where you were"
39879 msgstr "Ödenek listesine dön"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Return to: "
39884 msgstr "İade Tarihi "
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39887 #, c-format
39888 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39889 msgstr ""
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39892 #, c-format
39893 msgid "Returns"
39894 msgstr "İadeler"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Reverse"
39899 msgstr "Görüşler"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Revert waiting status"
39904 msgstr "%s de bekliyor"
39905
39906 #. SCRIPT
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39908 #, fuzzy
39909 msgid "Reverted"
39910 msgstr "Görüşler"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39913 #, c-format
39914 msgid "Reviewer"
39915 msgstr "Eleştirmen"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Reviewer:"
39920 msgstr "Eleştirmen"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39923 #, c-format
39924 msgid "Reviews"
39925 msgstr "Görüşler"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39928 #, c-format
39929 msgid "Ricardo Dias Marques"
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39933 #, c-format
39934 msgid "Richard Anderson"
39935 msgstr ""
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39938 #, c-format
39939 msgid "Rick Welykochy"
39940 msgstr ""
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39945 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39948 #, c-format
39949 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39950 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39953 #, c-format
39954 msgid "Robert Williams"
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39960 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39963 #, c-format
39964 msgid "Rochelle Healy"
39965 msgstr ""
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39968 #, c-format
39969 msgid "Rocio Dressler"
39970 msgstr ""
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39973 #, c-format
39974 msgid "Roger Buck"
39975 msgstr "Roger Buck"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39978 #, c-format
39979 msgid "Rolando Isidoro"
39980 msgstr ""
39981
39982 #. SCRIPT
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39984 msgid "Rollover at:"
39985 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39988 #, c-format
39989 msgid "Rollover:"
39990 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39993 #, c-format
39994 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39995 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Roman Amor"
40000 msgstr "Romalı"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40003 #, c-format
40004 msgid "Romina Racca"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40008 #, c-format
40009 msgid "Ron Wickersham"
40010 msgstr "Ron Wickersham"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Rotating collections"
40020 msgstr "Koleksiyonun durumu"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40025 #, c-format
40026 msgid "Routing"
40027 msgstr "Dolaşım"
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40030 #, c-format
40031 msgid "Routing list"
40032 msgstr "Dolaşım listesi"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Routing lists"
40037 msgstr "Dolaşım listesi"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Routing:"
40042 msgstr "Dolaşım"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40050 #, c-format
40051 msgid "Row"
40052 msgstr "Satır"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Rows per page: "
40057 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40061 #, c-format
40062 msgid "Rule "
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40068 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40069
40070 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40071 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40072 #. %3$s:  ELSE 
40073 #. %4$s:  END 
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40077 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40080 #, c-format
40081 msgid "Run"
40082 msgstr "Çalıştır"
40083
40084 #. BUTTON
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40087 #, fuzzy
40088 msgid "Run and edit macros"
40089 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Run macro"
40094 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Run report"
40099 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Run report "
40104 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Run reports"
40109 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40110
40111 #. INPUT type=submit
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40113 #, fuzzy
40114 msgid "Run the report"
40115 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Run this report"
40120 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Run tool"
40125 msgstr "Ödenek listesine dön"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40128 #, c-format
40129 msgid "Russel Garlick"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40133 #, c-format
40134 msgid "Ryan Higgins"
40135 msgstr ""
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "SAN"
40141 msgstr "Tümü "
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40144 #, c-format
40145 msgid "SAN-Ouest Provence"
40146 msgstr "SAN- Batı Provans"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40151 msgstr "SAN- Batı Provans"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "SAN: "
40156 msgstr "Tümü "
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40159 #, c-format
40160 msgid "SBN"
40161 msgstr "SBN"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40164 #, c-format
40165 msgid "SIL OFL 1.1"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "SIP media type: "
40171 msgstr "Materyal türü: "
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40174 #, c-format
40175 msgid "SMS"
40176 msgstr "SMS"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40179 #, c-format
40180 msgid "SMS Messaging"
40181 msgstr "SMS Gönderme"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "SMS alert number"
40186 msgstr "SMS sayısı:"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40191 #, c-format
40192 msgid "SMS cellular providers"
40193 msgstr ""
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
40197 #, c-format
40198 msgid "SMS number:"
40199 msgstr "SMS sayısı:"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "SMS provider:"
40204 msgstr "Profil:"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "SQL"
40211 msgstr "SQL:"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40215 #, c-format
40216 msgid "SQL:"
40217 msgstr "SQL:"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "SRU Search fields mapping: "
40222 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40225 #, c-format
40226 msgid "SRW-DC"
40227 msgstr ""
40228
40229 #. SCRIPT
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40231 #, fuzzy
40232 msgid "Sa"
40233 msgstr "konumu"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Salutation"
40238 msgstr "Sayın: "
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40241 #, c-format
40242 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Sam Sanders"
40248 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40251 #, c-format
40252 msgid "Samanta Tello"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40256 #, c-format
40257 msgid "Samuel Crosby"
40258 msgstr ""
40259
40260 #. SCRIPT
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40262 #, fuzzy
40263 msgid "Sat"
40264 msgstr "konumu"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Satisfied "
40269 msgstr "İstatistikler "
40270
40271 #. For the first occurrence,
40272 #. SCRIPT
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40277 #, c-format
40278 msgid "Saturday"
40279 msgstr "Cumartesi"
40280
40281 #. SCRIPT
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40283 #, fuzzy
40284 msgid "Saturdays"
40285 msgstr "Cumartesi"
40286
40287 #. INPUT type=submit
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40359 #, c-format
40360 msgid "Save"
40361 msgstr "Kaydet"
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Save "
40367 msgstr "Kaydet "
40368
40369 #. INPUT type=button
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40371 msgid "Save Changes"
40372 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40375 #, c-format
40376 msgid "Save Record"
40377 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40378
40379 #. For the first occurrence,
40380 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Save all %s preferences"
40385 msgstr "%s tercihler"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Save and continue editing"
40390 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Save and edit items"
40395 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40396
40397 #. INPUT type=submit name=ok
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40399 #, fuzzy
40400 msgid "Save and preview routing slip"
40401 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Save and view record"
40406 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Save anyway"
40412 msgstr "Kaydet"
40413
40414 #. SCRIPT
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40416 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40417 msgstr ""
40418
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40421 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40422 msgstr ""
40423
40424 #. INPUT type=button
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40426 #, fuzzy
40427 msgid "Save as new pattern"
40428 msgstr "Örneği Sıfırla"
40429
40430 #. INPUT type=submit
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40438 msgid "Save changes"
40439 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40440
40441 #. INPUT type=submit name=submit
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40443 #, fuzzy
40444 msgid "Save compound"
40445 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Save configuration"
40450 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40451
40452 #. BUTTON
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40454 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Save quotes"
40460 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Save record"
40465 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40466
40467 #. INPUT type=submit name=submit
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40470 #, fuzzy
40471 msgid "Save report"
40472 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40473
40474 #. INPUT type=submit
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40476 msgid "Save subscription"
40477 msgstr "Aboneliği kaydet"
40478
40479 #. INPUT type=submit
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40481 msgid "Save subscription history"
40482 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40483
40484 #. SCRIPT
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40486 #, fuzzy
40487 msgid "Save to catalog"
40488 msgstr "Katalog Tarama"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Save your custom report"
40493 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40494
40495 #. SCRIPT
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40497 #, fuzzy
40498 msgid "Saved"
40499 msgstr "Kaydet"
40500
40501 #. SCRIPT
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40503 #, fuzzy
40504 msgid "Saved preference %s"
40505 msgstr "Yeni Tercih"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Saved report results"
40510 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Saved reports"
40520 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Saved reports page"
40525 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Saved results"
40530 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40531
40532 #. For the first occurrence,
40533 #. SCRIPT
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40537 #, fuzzy
40538 msgid "Saving..."
40539 msgstr "Sıralanıyor..."
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40542 #, c-format
40543 msgid "Savitra Sirohi"
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40547 #, c-format
40548 msgid "Scale height (relative to card): "
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40552 #, c-format
40553 msgid "Scale width (relative to card): "
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40562 #, c-format
40563 msgid "Scan a barcode to check in:"
40564 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Scan a barcode to renew:"
40575 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40580 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Scan index:"
40585 msgstr "Dizini Tara:"
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Scan indexes:"
40590 msgstr "Dizinleri Tara"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40593 #, c-format
40594 msgid "Schedule"
40595 msgstr "Takvim"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Schedule "
40600 msgstr "Takvim"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40604 #, c-format
40605 msgid "Schedule tasks to run"
40606 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Schedule this report to run using the: "
40611 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40612
40613 #. For the first occurrence,
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40616 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "Scheduler tool"
40622 msgstr "Takvim"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Score: "
40629 msgstr "Puan: "
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Screen"
40634 msgstr "elenmiş (screened)"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Sean Hamlin"
40639 msgstr "c - resim"
40640
40641 #. INPUT type=submit
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40684 #, c-format
40685 msgid "Search"
40686 msgstr "Tarama"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Search "
40691 msgstr "Tarama"
40692
40693 #. INPUT type=text
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40697 #, fuzzy
40698 msgid "Search ISSN"
40699 msgstr "Tarama"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40704 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40705
40706 #. INPUT type=text
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40710 #, fuzzy
40711 msgid "Search [% field.name %]"
40712 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Search all headings"
40717 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Search all headings: "
40722 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40725 #, c-format
40726 msgid "Search between two dates"
40727 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40730 #, c-format
40731 msgid "Search by contract name or/and description:"
40732 msgstr ""
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Search by patron category name:"
40737 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Search call number:"
40742 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40743
40744 #. INPUT type=text
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40747 #, fuzzy
40748 msgid "Search callnumber"
40749 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Search category"
40755 msgstr "için tarandı"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Search cities"
40760 msgstr "Şehirleri Tarama"
40761
40762 #. INPUT type=text
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40764 #, fuzzy
40765 msgid "Search claim count"
40766 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40767
40768 #. INPUT type=text
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40770 #, fuzzy
40771 msgid "Search claim date"
40772 msgstr "Şehirleri Tarama"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Search contracts"
40777 msgstr "Uyarıları Tarama"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Search currencies"
40782 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Search domain"
40788 msgstr "Hakkında tarama"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Search entire record"
40793 msgstr "Aracı firma tarama"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Search entire record: "
40798 msgstr "Aracı firma tarama"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid "Search existing notices:"
40803 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40806 #, fuzzy, c-format
40807 msgid "Search existing records"
40808 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40809
40810 #. INPUT type=text
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Search expiration date"
40814 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40815
40816 #. SCRIPT
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40818 #, fuzzy
40819 msgid "Search expired, please try again"
40820 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Search fields:"
40826 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Search filters"
40831 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Search for "
40836 msgstr "için tarandı "
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40841 msgstr "Kefil tarama"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Search for a vendor"
40846 msgstr "Kefil tarama"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40851 msgstr "Kefil tarama"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40856 msgstr "Kefil tarama"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Search for another record"
40861 msgstr "Aracı firma tarama"
40862
40863 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40864 #. %2$s:  batch_id 
40865 #. %3$s:  END 
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40869 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Search for patron"
40874 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Search for record"
40879 msgstr "Aracı firma tarama"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Search for tag:"
40884 msgstr "Etiket Tarama"
40885
40886 #. A
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40889 msgid "Search for this Author"
40890 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Search funds"
40895 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Search funds:"
40900 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Search history"
40906 msgstr "için tarandı"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40909 #, c-format
40910 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40911 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Search index: "
40918 msgstr "Dizin tarama: "
40919
40920 #. INPUT type=text
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40922 #, fuzzy
40923 msgid "Search issue number"
40924 msgstr "Yayın numarası"
40925
40926 #. INPUT type=text
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40930 #, fuzzy
40931 msgid "Search library"
40932 msgstr "Kütüphane belirle"
40933
40934 #. INPUT type=text
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40937 #, fuzzy
40938 msgid "Search location"
40939 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Search main heading"
40944 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Search main heading ($a only)"
40949 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Search main heading ($a only): "
40954 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Search main heading: "
40959 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40960
40961 #. INPUT type=text
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40964 #, fuzzy
40965 msgid "Search notes"
40966 msgstr "Uyarıları Tarama"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Search notices"
40971 msgstr "Uyarıları Tarama"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40974 #, c-format
40975 msgid "Search on"
40976 msgstr "Hakkında tarama"
40977
40978 #. IMG
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40980 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40981 msgstr ""
40982
40983 #. IMG
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40985 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Search options"
40991 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Search orders"
40996 msgstr "Siparişleri tarama:"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40999 #, c-format
41000 msgid "Search orders:"
41001 msgstr "Siparişleri tarama:"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Search patron categories"
41006 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Search patrons"
41013 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Search printers"
41018 msgstr "Yazıcıları Tarama"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41023 #, c-format
41024 msgid "Search results"
41025 msgstr "Sonuçları tarama"
41026
41027 #. %1$s:  from 
41028 #. %2$s:  to 
41029 #. %3$s:  total 
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41033 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41034
41035 #. INPUT type=text
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41037 #, fuzzy
41038 msgid "Search since"
41039 msgstr "Dizin tarama: "
41040
41041 #. INPUT type=text
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41043 #, fuzzy
41044 msgid "Search status"
41045 msgstr "Hedefleri tarama "
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Search string matches: "
41050 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Search subscriptions"
41057 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Search subscriptions:"
41063 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Search suggestions"
41068 msgstr "Önerileri Tarama"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Search system preferences"
41073 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Search targets "
41080 msgstr "Hedefleri tarama "
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Search term: "
41085 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41089 #, c-format
41090 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41091 msgstr ""
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "Search the catalog"
41112 msgstr "Katalog Tarama"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41115 #, c-format
41116 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41117 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
41118
41119 #. INPUT type=text
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41123 #, fuzzy
41124 msgid "Search title"
41125 msgstr "Şehirleri Tarama"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Search to hold"
41130 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Search type:"
41136 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41137
41138 #. SCRIPT
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41140 #, fuzzy
41141 msgid "Search unavailable"
41142 msgstr "mevcut:"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41145 #, c-format
41146 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41147 msgstr ""
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Search value: "
41152 msgstr "Tarama değeri: "
41153
41154 #. INPUT type=text
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41156 #, fuzzy
41157 msgid "Search vendor"
41158 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41161 #, c-format
41162 msgid "Search vendors:"
41163 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Search was: "
41168 msgstr "Tarama değeri: "
41169
41170 #. For the first occurrence,
41171 #. SCRIPT
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Search:"
41177 msgstr "Tarama"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Searchable"
41182 msgstr "Taranabilir: "
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Searchable: "
41188 msgstr "Taranabilir: "
41189
41190 #. A
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41192 #, c-format
41193 msgid "Searching"
41194 msgstr "Taranıyor"
41195
41196 #. SCRIPT
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41198 msgid "Season"
41199 msgstr "Dönem"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41202 #, c-format
41203 msgid "Sebastiaan Durand"
41204 msgstr "Sebastiaan Durand"
41205
41206 #. For the first occurrence,
41207 #. SCRIPT
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41210 msgid "Second"
41211 msgstr "İkinci"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Secondary email"
41217 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Secondary email: "
41223 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Secondary phone"
41229 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Secondary phone: "
41235 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Seconds (default)"
41242 msgstr "Varsayılan"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Section"
41248 msgstr "bölüm"
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Section:"
41253 msgstr "Eylem:"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41256 #, c-format
41257 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41258 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "See basket information"
41263 msgstr "Sunucu bilgisi"
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "See invoice information"
41268 msgstr "Sunucu bilgisi"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41271 #, c-format
41272 msgid "See online help for advanced options"
41273 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41276 #, c-format
41277 msgid "Seen"
41278 msgstr "Görüldü"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41291 #, c-format
41292 msgid "Select"
41293 msgstr "Seçin"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Select "
41298 msgstr "Seçin"
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41301 #, c-format
41302 msgid ""
41303 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41304 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41308 #, c-format
41309 msgid ""
41310 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41311 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41312 msgstr ""
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Select CSV profile:"
41317 msgstr "Profil:"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Select MARC framework:"
41322 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41325 #, c-format
41326 msgid ""
41327 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41328 "each valid record staged for later import into the catalog."
41329 msgstr ""
41330 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41331 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41332 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41335 #, c-format
41336 msgid "Select a borrower category"
41337 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Select a budget"
41342 msgstr "Harcanmış bütçe"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Select a built-in sound: "
41347 msgstr "Harcanmış bütçe"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Select a category type"
41352 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Select a department"
41357 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41362 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Select a fund"
41369 msgstr "Harcanmış bütçe"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Select a layout to be applied: "
41375 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41378 #, c-format
41379 msgid "Select a library :"
41380 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Select a library : "
41386 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41392 #, c-format
41393 msgid "Select a library:"
41394 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Select a template"
41400 msgstr "Listeyi Sil"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Select a template to be applied: "
41406 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Select all"
41440 msgstr "Tümünü Seçin"
41441
41442 #. SCRIPT
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41444 #, fuzzy
41445 msgid "Select all pending"
41446 msgstr "Tümünü Seçin"
41447
41448 #. SCRIPT
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41450 #, fuzzy
41451 msgid "Select all sample data"
41452 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41455 #, c-format
41456 msgid "Select an authority framework"
41457 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41460 #, c-format
41461 msgid "Select an existing list"
41462 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41465 #, c-format
41466 msgid ""
41467 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41468 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41469 msgstr ""
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Select day: "
41474 msgstr "Gün Seçin: "
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Select download format: "
41479 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Select files: "
41484 msgstr "Tablo seçin "
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41487 #, c-format
41488 msgid "Select items you want to check"
41489 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41492 #, c-format
41493 msgid "Select local databases"
41494 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Select month:"
41499 msgstr "Ay Seçin:"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Select none to see all libraries"
41504 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Select note"
41509 msgstr "Haberi Seçin:"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41512 #, c-format
41513 msgid "Select notice:"
41514 msgstr "Haberi Seçin:"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Select one or more images to delete. "
41519 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Select ordering library account: "
41524 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Select planning type:"
41529 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Select records to export "
41535 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Select remote databases"
41540 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41541
41542 #. For the first occurrence,
41543 #. SCRIPT
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Select searches to: "
41551 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Select table:"
41556 msgstr "Tablo seçin "
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41561 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41566 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Select the file to import: "
41571 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "Select the file to stage: "
41576 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Select the file to upload: "
41585 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41586
41587 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "Select the host item to link%s to "
41591 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41594 #, c-format
41595 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Select to display or not:"
41601 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Select to import"
41606 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Select without holds"
41611 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Select without items"
41616 msgstr "Harf Seçin :"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Select your MARC flavor"
41621 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Selected items :"
41626 msgstr "Harf Seçin :"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41629 #, c-format
41630 msgid "Selecting Default Settings"
41631 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid ""
41636 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41637 "new issue is received."
41638 msgstr ""
41639 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41640 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41643 #, c-format
41644 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Selector"
41650 msgstr "Seçin"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Selector: "
41655 msgstr "Seçin"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41666 #, c-format
41667 msgid "Semi-colon (;)"
41668 msgstr ""
41669
41670 #. INPUT type=submit
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41674 #, c-format
41675 msgid "Send"
41676 msgstr "Göndər"
41677
41678 #. INPUT type=submit
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41680 #, fuzzy
41681 msgid "Send EDI order"
41682 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41683
41684 #. INPUT type=submit
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41686 msgid "Send SMS"
41687 msgstr "SMS Gönder"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Send email"
41692 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Send list"
41697 msgstr "Yeni Liste"
41698
41699 #. INPUT type=submit name=submit
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41701 #, fuzzy
41702 msgid "Send notification"
41703 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Send to"
41709 msgstr "A Gönder"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41712 #, c-format
41713 msgid "Sending your cart"
41714 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41717 #, c-format
41718 msgid "Sending your list"
41719 msgstr "Listiniz göndərilir"
41720
41721 #. For the first occurrence,
41722 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Sent notices for %s"
41727 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41728
41729 #. SCRIPT
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41731 msgid "Sep"
41732 msgstr "Sep"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41735 #, c-format
41736 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41740 #, c-format
41741 msgid ""
41742 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41743 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41744 msgstr ""
41745
41746 #. SCRIPT
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41748 msgid "Separator must be / in field %s"
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Separator: "
41754 msgstr "için tarandı "
41755
41756 #. For the first occurrence,
41757 #. SCRIPT
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41760 #, c-format
41761 msgid "September"
41762 msgstr "Eylül"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41765 #, c-format
41766 msgid "Serge Renaux"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41770 #, c-format
41771 msgid "Serhij Dubyk"
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41775 #, c-format
41776 msgid "Serial"
41777 msgstr "Süreli yayın"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41780 #, c-format
41781 msgid "Serial collection"
41782 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41783
41784 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Serial collection #%s"
41788 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Serial collection information for "
41793 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Serial edition "
41798 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Serial enumeration / chronology"
41803 msgstr "Süreli yayın numarası"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Serial enumeration:"
41808 msgstr "Süreli yayın numarası"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41813 msgstr "Süreli yayın numarası"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Serial number:"
41818 msgstr "Süreli yayın numarası"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41821 #, c-format
41822 msgid "Serial receipt creates an item record."
41823 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41826 #, c-format
41827 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41828 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41831 #, c-format
41832 msgid "Serial receive"
41833 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41838 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41839
41840 #. For the first occurrence,
41841 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Serial: %s "
41846 msgstr "Süreli yayınlar"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41868 #, c-format
41869 msgid "Serials"
41870 msgstr "Süreli yayınlar"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Serials (routing list)"
41876 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41879 #, c-format
41880 msgid "Serials planning"
41881 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Serials receiving"
41886 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41890 #, c-format
41891 msgid "Serials subscriptions"
41892 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41893
41894 #. %1$s:  total 
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41898 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Serials subscriptions search"
41903 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41908 #, c-format
41909 msgid "Series"
41910 msgstr "Seriler"
41911
41912 #. For the first occurrence,
41913 #. SCRIPT
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Series title"
41919 msgstr "Seri Başlıkları"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Series: "
41927 msgstr "Seriler: "
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41932 #, c-format
41933 msgid "Server"
41934 msgstr "Sunucu"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41938 #, c-format
41939 msgid "Server information"
41940 msgstr "Sunucu bilgisi"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Server name: "
41945 msgstr "Yazıcı Adı: "
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Servers:"
41951 msgstr "Sunucu"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41954 #, c-format
41955 msgid "Session timed out, please log in again"
41956 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Session timed out."
41961 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41964 #, c-format
41965 msgid "Set all funds to zero"
41966 msgstr ""
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41971 #, c-format
41972 msgid "Set back to"
41973 msgstr "ayarına dön"
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
41976 #, c-format
41977 msgid "Set due date to expiry:"
41978 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41981 #, fuzzy, c-format
41982 msgid "Set inventory date to:"
41983 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41990 #, c-format
41991 msgid "Set library"
41992 msgstr "Kütüphane belirle"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41995 #, c-format
41996 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41997 msgstr ""
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42001 #, c-format
42002 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42003 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Set permissions"
42009 msgstr "İzinleri Belirle"
42010
42011 #. %1$s:  surname 
42012 #. %2$s:  firstname 
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Set permissions for %s, %s"
42016 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42017
42018 #. INPUT type=submit name=submit
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Set status"
42024 msgstr "Statüyü Belirle"
42025
42026 #. IMG
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42028 #, fuzzy
42029 msgid "Set to lowest priority"
42030 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42031
42032 #. For the first occurrence,
42033 #. SCRIPT
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42036 #, fuzzy
42037 msgid "Set to patron"
42038 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Set user permissions"
42043 msgstr "İzinleri Belirle"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Settings "
42049 msgstr "Sıralanıyor..."
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Sex"
42054 msgstr "Sep"
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42057 #, c-format
42058 msgid "Shari Perkins"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Sharon Moreland"
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42075 #, c-format
42076 msgid "Sharp (#)"
42077 msgstr ""
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42080 #, c-format
42081 msgid "Shaun Evans"
42082 msgstr ""
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Shelving control number"
42087 msgstr "Dizin tarama:"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Shelving location"
42101 msgstr "Raflama yeri:"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42106 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Shelving location selected: "
42111 msgstr "Seçilen Yer "
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Shelving location:"
42116 msgstr "Raflama yeri:"
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Shelving location: "
42121 msgstr "Raflama yeri:"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42124 #, c-format
42125 msgid "Shift-Enter"
42126 msgstr ""
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42129 #, c-format
42130 msgid "Shift-Tab"
42131 msgstr ""
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Shipment cost"
42136 msgstr "Nakliye tarihi:"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Shipment cost:"
42141 msgstr "Nakliye tarihi:"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Shipment date"
42150 msgstr "Nakliye tarihi:"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Shipment date reverse"
42155 msgstr "Nakliye tarihi:"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Shipment date:"
42161 msgstr "Nakliye tarihi:"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Shipment date: "
42166 msgstr "Nakliye tarihi: "
42167
42168 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42169 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42170 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42171 #. %4$s:  ELSE 
42172 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42173 #. %6$s:  END 
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42177 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42178
42179 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Shipment date: All until %s "
42183 msgstr "Nakliye tarihi: "
42184
42185 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42189 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Shipping cost:"
42194 msgstr "Nakliye tarihi:"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Shipping cost: "
42199 msgstr "Nakliye tarihi: "
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Shipping fund:"
42204 msgstr "Nakliye tarihi:"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Shipping fund: "
42209 msgstr "Nakliye tarihi: "
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42212 #, c-format
42213 msgid "Shortcut"
42214 msgstr ""
42215
42216 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42217 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42219 #, c-format
42220 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42221 msgstr ""
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42226 #, c-format
42227 msgid "Show"
42228 msgstr "Göstər"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Show MARC"
42233 msgstr "MARC Görüntüle"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42236 #, c-format
42237 msgid "Show MARC tag documentation links"
42238 msgstr ""
42239
42240 #. SCRIPT
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42242 msgid "Show _MENU_ entries"
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Show active baskets only"
42248 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Show active funds only"
42253 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42256 #, c-format
42257 msgid "Show actual/estimated values"
42258 msgstr ""
42259
42260 #. A
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42262 #, fuzzy
42263 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42264 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Show all"
42271 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Show all baskets"
42276 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42281 #, c-format
42282 msgid "Show all columns"
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Show all details "
42289 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Show all items"
42295 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42296
42297 #. For the first occurrence,
42298 #. %1$s:  hiddencount 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42301 #, c-format
42302 msgid "Show all items (%s hidden)"
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Show all suggestions"
42308 msgstr "Bir Öneriden"
42309
42310 #. SCRIPT
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42312 #, fuzzy
42313 msgid "Show all transactions"
42314 msgstr "Çeviri"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Show any items currently checked out:"
42319 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Show biblio"
42324 msgstr "Kaydı Göster"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Show category: "
42329 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Show checkouts"
42334 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Show checkouts to guarantor"
42340 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42341
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42344 msgid "Show fields verbatim"
42345 msgstr ""
42346
42347 #. SCRIPT
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42349 msgid "Show help for this tag"
42350 msgstr ""
42351
42352 #. SCRIPT
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42354 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42358 #, c-format
42359 msgid "Show in search pulldown: "
42360 msgstr ""
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Show inactive budgets"
42366 msgstr "Pasif"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Show more"
42371 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Show my funds only"
42376 msgstr "Bütçeleri göster"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Show my funds only:"
42381 msgstr "Bütçeleri göster"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Show only mine"
42386 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Show only renewed "
42391 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Show only subscriptions "
42396 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Show subscriptions"
42402 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Show tags"
42407 msgstr "Yeni etiket"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42412 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42417 #, c-format
42418 msgid "Show/hide columns:"
42419 msgstr ""
42420
42421 #. SCRIPT
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42423 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Showing only available items"
42429 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Shown"
42435 msgstr "Göster:"
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42439 #, c-format
42440 msgid "Shows on transit slips"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42444 #, c-format
42445 msgid "Silvia Simonetti"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42449 #, c-format
42450 msgid "Simith D'Oliveira"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Simon Story"
42456 msgstr "Yarı aylık"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42459 #, c-format
42460 msgid "Simple DC-RDF"
42461 msgstr ""
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42464 #, c-format
42465 msgid "Since"
42466 msgstr "den beri"
42467
42468 #. SCRIPT
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42470 #, fuzzy
42471 msgid "Single holiday: %s"
42472 msgstr "Benzersiz tatil"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42475 #, c-format
42476 msgid "SingleBranchMode is ON."
42477 msgstr ""
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42481 #, c-format
42482 msgid "Size"
42483 msgstr ""
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Skip issue number"
42489 msgstr "Yayın numarası"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Skip items on loan: "
42494 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Slip"
42502 msgstr "Senaryo"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42505 #, c-format
42506 msgid "Small text"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Social security number hash:"
42512 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Social security or card number: "
42517 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Some Perl modules are missing."
42522 msgstr "eksik değer"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42525 #, c-format
42526 msgid ""
42527 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42528 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42529 "examples assume USD is the active currency. "
42530 msgstr ""
42531
42532 #. SCRIPT
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42534 msgid "Some fields are not valid:"
42535 msgstr ""
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42538 #, c-format
42539 msgid ""
42540 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42541 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42542 "if you want that this feature works correctly."
42543 msgstr ""
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid ""
42548 "Some records have not been automatically added because they match an "
42549 "existing record in your catalog:"
42550 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42551
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42554 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Sonia Lemaire"
42560 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42563 #, c-format
42564 msgid "Sophie Meynieux"
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42568 #, c-format
42569 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42573 #, c-format
42574 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42580 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "Sorry, your request had no results."
42585 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Sort 1"
42590 msgstr "Sırala1"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Sort 2"
42595 msgstr "Sırala2"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Sort By: "
42600 msgstr "İle Sırala: "
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42603 #, c-format
42604 msgid "Sort by"
42605 msgstr "İle Sırala"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42608 #, c-format
42609 msgid "Sort by :"
42610 msgstr "İle Sırala :"
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Sort by:"
42615 msgstr "İle Sırala :"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Sort by: "
42622 msgstr "… ile sırala : "
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Sort field 1"
42630 msgstr "1. alanı sırala:"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
42634 #, c-format
42635 msgid "Sort field 1:"
42636 msgstr "1. alanı sırala:"
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Sort field 2"
42644 msgstr "2. alanı sırala:"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42648 #, c-format
42649 msgid "Sort field 2:"
42650 msgstr "2. alanı sırala:"
42651
42652 #. A
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42654 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42655 msgstr ""
42656
42657 #. SCRIPT
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42659 msgid "Sort routine missing"
42660 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Sort this list by: "
42665 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42670 #, c-format
42671 msgid "Sort1"
42672 msgstr "Sırala1"
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42677 #, c-format
42678 msgid "Sort2"
42679 msgstr "Sırala2"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Sorting"
42684 msgstr "Sıralanıyor..."
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Sorting routine"
42689 msgstr "Rutin Sıralama"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42692 #, c-format
42693 msgid "Sound"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Sound: "
42699 msgstr "Ödenek "
42700
42701 #. For the first occurrence,
42702 #. SCRIPT
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Source"
42708 msgstr "Puan:"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42713 #, c-format
42714 msgid "Source (incoming) record check field"
42715 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42718 #, c-format
42719 msgid "Source in use?"
42720 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Source library:"
42725 msgstr "Ana kütüphane:"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Source of acquisition"
42730 msgstr "Sınıflama"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42735 msgstr "Sınıflama"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Source records"
42740 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Southeastern University"
42745 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42756 #, c-format
42757 msgid "Space ( )"
42758 msgstr ""
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Special relationship: "
42763 msgstr "İlişki: "
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42766 #, c-format
42767 msgid "Special thanks to the following organizations"
42768 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42771 #, c-format
42772 msgid "Specialized"
42773 msgstr "Özelleştirilmiş"
42774
42775 #. For the first occurrence,
42776 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
42779 #, c-format
42780 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42781 msgstr ""
42782
42783 #. For the first occurrence,
42784 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Specify due date %s: "
42789 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42792 #, c-format
42793 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42794 msgstr ""
42795
42796 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Specify return date %s: "
42800 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42804 #, c-format
42805 msgid "Spent"
42806 msgstr "Harcanmış"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Spent amount"
42811 msgstr "Ödeme Tutarı"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Spent amount:"
42816 msgstr "Ödeme Tutarı"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Spine label"
42821 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Split call numbers: "
42826 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42827
42828 #. SCRIPT
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42830 msgid "Spring"
42831 msgstr "Bahar"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42834 #, c-format
42835 msgid "Srdjan Jankovic"
42836 msgstr ""
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42839 #, c-format
42840 msgid "Srikanth Dhondi"
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42844 #, c-format
42845 msgid "Stacey Walker"
42846 msgstr ""
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42850 #, c-format
42851 msgid "Staff"
42852 msgstr "Personel"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Staff - Internal note"
42857 msgstr "Intranet:"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42860 #, c-format
42861 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42862 msgstr ""
42863
42864 #. A
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Staff client"
42868 msgstr "Personel İstemcisi"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42873 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid ""
42878 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42879 "request a discharge."
42880 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Staff note"
42887 msgstr "Personel"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Staff note:"
42893 msgstr "Personel İstemcisi:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Stage MARC for import"
42898 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Stage MARC records"
42903 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Stage MARC records for import"
42911 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42916 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42919 #, c-format
42920 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42921 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42922
42923 #. INPUT type=button
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42925 msgid "Stage for import"
42926 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42929 #, c-format
42930 msgid "Stage records into the reservoir"
42931 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42936 #, c-format
42937 msgid "Staged"
42938 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Staged MARC management"
42943 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Staged MARC record management"
42948 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Staged:"
42953 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42956 #, c-format
42957 msgid "Stan Brinkerhoff"
42958 msgstr ""
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Standard"
42966 msgstr "standart"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Standard ID: "
42973 msgstr "standart "
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Standard number"
42981 msgstr "Standart Numara"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Standard number:"
42986 msgstr "Standart Numara"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42989 #, c-format
42990 msgid "Standing orders do not close when received."
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Start Date: "
42996 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43003 #, c-format
43004 msgid "Start date"
43005 msgstr "Başlangıç tarihi"
43006
43007 #. For the first occurrence,
43008 #. SCRIPT
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43010 #, fuzzy
43011 msgid "Start date missing"
43012 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
43013
43014 #. For the first occurrence,
43015 #. SCRIPT
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43017 msgid "Start date must be before end date"
43018 msgstr ""
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43023 #, c-format
43024 msgid "Start date:"
43025 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Start date: "
43033 msgstr "Başlangıç tarihi: "
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Start date: *"
43038 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43041 #, c-format
43042 msgid "Start defining libraries"
43043 msgstr ""
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Start of date range "
43048 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Start of interval"
43053 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43054
43055 #. INPUT type=submit
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43057 msgid "Start search"
43058 msgstr "Aramayı başlat"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Starter CSV: "
43063 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
43064
43065 #. INPUT type=text name=start_card
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43067 #, fuzzy
43068 msgid "Starting card number"
43069 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43070
43071 #. INPUT type=text name=start_label
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43073 #, fuzzy
43074 msgid "Starting label number"
43075 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43076
43077 #. For the first occurrence,
43078 #. SCRIPT
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43081 #, c-format
43082 msgid "Starting with:"
43083 msgstr "ile başlıyor:"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Starts with"
43091 msgstr "ile başlar"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "State"
43100 msgstr "Durum"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "State: "
43107 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Statistic 1 done on: "
43112 msgstr "İstatistik "
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Statistic 1: "
43119 msgstr "İstatistik "
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Statistic 2 done on: "
43124 msgstr "İstatistik "
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Statistic 2: "
43131 msgstr "İstatistik "
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43135 #, c-format
43136 msgid "Statistical"
43137 msgstr "İstatistiksel"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43142 #, c-format
43143 msgid "Statistics"
43144 msgstr "İstatistik"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Statistics date and time"
43149 msgstr "İstatistik "
43150
43151 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43152 #. %2$s:  title 
43153 #. %3$s:  firstname 
43154 #. %4$s:  END 
43155 #. %5$s:  surname 
43156 #. %6$s:  cardnumber 
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43160 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43164 #, c-format
43165 msgid "Statistics wizards"
43166 msgstr "İstatistik sihirbazları"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43191 #, c-format
43192 msgid "Status"
43193 msgstr "Durum"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "Status "
43199 msgstr "Durum "
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Status:"
43211 msgstr "Durum"
43212
43213 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43214 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43215 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43216 #. %4$s:  END 
43217 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43218 #. %6$s:  END 
43219 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43220 #. %8$s:  END 
43221 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43222 #. %10$s:  END 
43223 #. %11$s:  END 
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43225 #, c-format
43226 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43227 msgstr ""
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43232 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Statuses to describe a lost item"
43237 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43240 #, c-format
43241 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43242 msgstr ""
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43245 #, c-format
43246 msgid "Stefan Weil"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43250 #, c-format
43251 msgid "Stefano Bargioni"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43255 #, c-format
43256 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43257 msgstr ""
43258
43259 #. %1$s:  IF (usecache) 
43260 #. %2$s:  END 
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid ""
43264 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43265 "report visibility "
43266 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43271 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43276 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Step 2: Choose the area "
43281 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43286 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43291 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Step 3: Choose a column "
43296 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43301 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43306 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Step 4: Specify a value "
43311 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43316 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43319 #, c-format
43320 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43321 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Step 5: Confirm definition"
43326 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43329 #, c-format
43330 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43331 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43334 #, c-format
43335 msgid "Stephanie Hogan"
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Stephen Edwards"
43341 msgstr "Stephen Hedges"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43344 #, c-format
43345 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43346 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43349 #, c-format
43350 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43351 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "Steven Callender"
43356 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43357
43358 #. For the first occurrence,
43359 #. %1$s:  numberpending 
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43363 #, c-format
43364 msgid "Still %s servers to search"
43365 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Stopped"
43371 msgstr "bakır"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Street Address"
43377 msgstr "Adres"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Street address"
43383 msgstr "Adres"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Street number"
43389 msgstr "Cadde numarası: "
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Street type"
43395 msgstr "Cadde türü: "
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Student count"
43400 msgstr "Ödeme Tutarı"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43403 #, c-format
43404 msgid "Stéphane Delaune"
43405 msgstr ""
43406
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43409 #, fuzzy
43410 msgid "Su"
43411 msgstr "sesler"
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Sub classification"
43416 msgstr "Sınıflama"
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Sub total "
43421 msgstr "Ara toplam "
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Sub total:"
43426 msgstr "Ara Toplam"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43434 #, c-format
43435 msgid "Subfield"
43436 msgstr "Altalan"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43440 #, c-format
43441 msgid "Subfield code:"
43442 msgstr "Altalan kodu:"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Subfield code: "
43447 msgstr "Altalan kodu: "
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Subfield separator: "
43453 msgstr "Altalanlar: "
43454
43455 #. SCRIPT
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43457 #, fuzzy
43458 msgid "Subfield ‡"
43459 msgstr "Altalan"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43462 #, c-format
43463 msgid "Subfield:"
43464 msgstr "Altalan:"
43465
43466 #. %1$s:  tagsubfield 
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43468 #, c-format
43469 msgid "Subfield: %s"
43470 msgstr "Altalan: %s"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43475 #, c-format
43476 msgid "Subfields"
43477 msgstr "Altalanlar"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Subfields: "
43490 msgstr "Altalanlar: "
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Subgroup"
43495 msgstr "gruba göre"
43496
43497 #. INPUT type=text name=subgroup
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43499 #, fuzzy
43500 msgid "Subgroup code"
43501 msgstr "gruba göre"
43502
43503 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43505 #, fuzzy
43506 msgid "Subgroup name"
43507 msgstr "gruba göre"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Subgroup:"
43512 msgstr "gruba göre"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43519 #, c-format
43520 msgid "Subject"
43521 msgstr "Konu"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Subject heading: "
43530 msgstr "Konu Başlığı: "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Subject phrase"
43536 msgstr "Konu Cümlesi"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Subject sub-division: "
43541 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43544 #, c-format
43545 msgid "Subject(s)"
43546 msgstr "Mövzu(lar):"
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Subject:"
43551 msgstr "Konular:"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Subject: "
43556 msgstr "Konular:"
43557
43558 #. For the first occurrence,
43559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Subject: %s "
43564 msgstr "Konular:"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43567 #, c-format
43568 msgid "Subjects:"
43569 msgstr "Konular:"
43570
43571 #. INPUT type=submit
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43673 msgid "Submit"
43674 msgstr "Gönder"
43675
43676 #. INPUT type=submit
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43678 #, fuzzy
43679 msgid "Submit your suggestion"
43680 msgstr "Bir Öneriden"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43683 #, c-format
43684 msgid "Subscription #"
43685 msgstr "Abonelik #"
43686
43687 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43689 #, c-format
43690 msgid "Subscription #%s"
43691 msgstr "Abonelik #%s"
43692
43693 #. %1$s:  loopro.object 
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Subscription %s "
43697 msgstr "Abonelik #%s"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Subscription ID: "
43702 msgstr "Abonelik ID: "
43703
43704 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43708 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Subscription begin"
43713 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43714
43715 #. %1$s:  END 
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43717 #, fuzzy, c-format
43718 msgid "Subscription closed %s "
43719 msgstr "%s aboneliği "
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43723 #, c-format
43724 msgid "Subscription details"
43725 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Subscription end"
43730 msgstr "Abonelik Bitti"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Subscription end date"
43735 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid "Subscription end date:"
43740 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Subscription expired"
43745 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43746
43747 #. %1$s:  bibliotitle
43748 #. %2$s:  IF closed 
43749 #. %3$s:  END 
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43753 msgstr "%s aboneliği"
43754
43755 #. %1$s:  title 
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Subscription history for %s"
43759 msgstr "Abonelik geçmişi"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43762 #, c-format
43763 msgid "Subscription id"
43764 msgstr "Abonelik kimliği"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Subscription information for "
43769 msgstr "Abonelik bilgisi "
43770
43771 #. %1$s:  biblionumber 
43772 #. %2$s:  bibliotitle 
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43774 #, c-format
43775 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43776 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43781 #, c-format
43782 msgid "Subscription length:"
43783 msgstr "Abonelik süresi:"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Subscription num."
43788 msgstr "Abonelik No."
43789
43790 #. %1$s:  bibliotitle 
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43792 #, c-format
43793 msgid "Subscription renewal for %s"
43794 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Subscription start date"
43799 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Subscription start date:"
43804 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Subscription summaries"
43809 msgstr "Abonelik Özetleri"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43813 #, c-format
43814 msgid "Subscription summary"
43815 msgstr "Abonelik özeti"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Subscription title"
43820 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43821
43822 #. %1$s:  enddate 
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Subscription will expire %s. "
43826 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43829 #, c-format
43830 msgid "Subscription(s)"
43831 msgstr "Abonelik(ler)"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Subscription:"
43836 msgstr "Abonelik(ler)"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43840 #, c-format
43841 msgid "Subscriptions"
43842 msgstr "Abonentliklər"
43843
43844 #. LABEL
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43847 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43848 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43849
43850 #. SCRIPT
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43852 #, fuzzy
43853 msgid "Substitute"
43854 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Substitutions"
43861 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Subtotal "
43867 msgstr "Ara toplam "
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Subtotal for"
43872 msgstr "Ara toplam "
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Subtype limits"
43877 msgstr "Alt tür limitleri:"
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43880 #, c-format
43881 msgid "Success"
43882 msgstr "Başarı"
43883
43884 #. SCRIPT
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43886 #, fuzzy
43887 msgid "Success."
43888 msgstr "Başarı"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43891 #, c-format
43892 msgid "Success: Import reversed"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43896 #, c-format
43897 msgid "Suggested by"
43898 msgstr "Tarafından önerilen"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Suggested by - on"
43903 msgstr "Tarafından önerilen"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Suggested by:"
43908 msgstr "Tarafından önerilen"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Suggested by: "
43914 msgstr "Tarafından önerilen "
43915
43916 #. For the first occurrence,
43917 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43918 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43919 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43920 #. %4$s:  END 
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43926 msgstr "Tarafından önerilen"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Suggested date from:"
43931 msgstr "Önerilen"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43937 #, c-format
43938 msgid "Suggestion"
43939 msgstr "Öneri"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Suggestion accepted"
43945 msgstr "Öneri"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Suggestion creation"
43951 msgstr "Öneri"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Suggestion information"
43956 msgstr "Abonelik bilgisi"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Suggestion management"
43964 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43973 #, c-format
43974 msgid "Suggestions"
43975 msgstr "Öneriler"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Suggestions management"
43980 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Suggestions pending approval"
43985 msgstr "Önerileri Tarama:"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Suggestions search:"
43990 msgstr "Önerileri Tarama:"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44008 #, c-format
44009 msgid "Summary"
44010 msgstr "Özet"
44011
44012 #. %1$s:  firstname 
44013 #. %2$s:  surname 
44014 #. %3$s:  cardnumber 
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44016 #, c-format
44017 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44018 msgstr "%s %s (%s) için özet"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Summary search"
44023 msgstr "Aramayı başlat"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Summary: "
44029 msgstr "Özet: "
44030
44031 #. SCRIPT
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44033 msgid "Summer"
44034 msgstr "Yaz"
44035
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44038 #, fuzzy
44039 msgid "Sun"
44040 msgstr "sesler"
44041
44042 #. For the first occurrence,
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44048 #, c-format
44049 msgid "Sunday"
44050 msgstr "Pazar"
44051
44052 #. SCRIPT
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44054 #, fuzzy
44055 msgid "Sundays"
44056 msgstr "Pazar"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44059 #, c-format
44060 msgid "Sundry"
44061 msgstr "Muhtelif"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Supplemental issue "
44066 msgstr "Ek Sayı %S "
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Supplier report"
44071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44072
44073 #. BUTTON
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44075 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44076 msgstr ""
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44089 #, c-format
44090 msgid "Surname"
44091 msgstr "Soyadı"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Surname: "
44097 msgstr "Soyadı: "
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44100 #, c-format
44101 msgid "Surveys"
44102 msgstr "Anketler"
44103
44104 #. SCRIPT
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44106 msgid "Suspend"
44107 msgstr ""
44108
44109 #. INPUT type=submit
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
44112 #, fuzzy
44113 msgid "Suspend all holds"
44114 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44115
44116 #. SCRIPT
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44118 #, fuzzy
44119 msgid "Suspend hold on"
44120 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
44124 #, c-format
44125 msgid "Suspend?"
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44130 #, c-format
44131 msgid "Suspension in days (day)"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44135 #, c-format
44136 msgid "Svenska (Swedish)"
44137 msgstr "Svenska (İsveç)"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Switch to advanced editor"
44142 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44145 #, c-format
44146 msgid "Switch to basic editor"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Switching to dom indexing"
44153 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44156 #, c-format
44157 msgid "Symbol"
44158 msgstr "Sembol"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Symbol: "
44163 msgstr "Sembol: "
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Sync status: "
44168 msgstr "Durum "
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44171 #, c-format
44172 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44173 msgstr ""
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Synchronize"
44178 msgstr "kronolojik tarih"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44181 #, c-format
44182 msgid "Syntax"
44183 msgstr "Sözdizimi"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44186 #, c-format
44187 msgid "Syntax (z3950 can send"
44188 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44191 #, c-format
44192 msgid "System Preferences"
44193 msgstr "Sistem Tercihleri"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "System information"
44198 msgstr "Materyal Bilgisi"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "System permissions"
44203 msgstr "İzinleri Belirle"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44206 #, c-format
44207 msgid ""
44208 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44209 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44210 msgstr ""
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44213 #, c-format
44214 msgid ""
44215 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44216 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44217 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44221 #, c-format
44222 msgid ""
44223 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44224 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44225 "works correctly."
44226 msgstr ""
44227
44228 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44230 #, c-format
44231 msgid ""
44232 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44233 "the items database table: %s "
44234 msgstr ""
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44237 #, c-format
44238 msgid "System preference search:"
44239 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44246 #, c-format
44247 msgid "System preferences"
44248 msgstr "Sistem tercihleri"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44251 #, c-format
44252 msgid "Sèbastien Hinderer"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44256 #, c-format
44257 msgid ""
44258 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44259 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44260 "Tutunsatar)"
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44284 #, c-format
44285 msgid "TOTAL"
44286 msgstr "TOPLAM"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Tab"
44291 msgstr "Sekme:"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Tab separated text"
44296 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44299 #, c-format
44300 msgid "Tab:"
44301 msgstr "Sekme:"
44302
44303 #. %1$s:  subfield.tab 
44304 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44305 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44306 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44307 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44308 #. %6$s:  END 
44309 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44310 #. %8$s:  END 
44311 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44312 #. %10$s:  END 
44313 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44314 #. %12$s:  subfield.seealso 
44315 #. %13$s:  END 
44316 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44317 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44318 #. %16$s:  END 
44319 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44320 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44321 #. %19$s:  END 
44322 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44323 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44324 #. %22$s:  END 
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44326 #, c-format
44327 msgid ""
44328 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44329 "%s%s%s, %s%s "
44330 msgstr ""
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44333 #, c-format
44334 msgid "Tabs in use"
44335 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44338 #, c-format
44339 msgid "Tabular"
44340 msgstr "Çizelgeler"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Tabulation (\\t)"
44353 msgstr "Çeviri"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44361 #, c-format
44362 msgid "Tag"
44363 msgstr "Alan kodu"
44364
44365 #. SCRIPT
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44367 msgid "Tag "
44368 msgstr ""
44369
44370 #. For the first occurrence,
44371 #. %1$s:  tagfield | html 
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Tag %s Subfield structure"
44376 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44377
44378 #. For the first occurrence,
44379 #. %1$s:  tagfield | html 
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Tag %s subfield structure"
44384 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Tag deleted"
44389 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44390
44391 #. A
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Tag editor"
44402 msgstr "Alacak"
44403
44404 #. SCRIPT
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44406 #, fuzzy
44407 msgid "Tag has no subfields"
44408 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Tag moderation"
44413 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Tag:"
44418 msgstr "Alan Kodu: "
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Tag: "
44435 msgstr "Alan Kodu: "
44436
44437 #. %1$s:  searchfield 
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44439 #, c-format
44440 msgid "Tag: %s"
44441 msgstr "Alan kodu: %s"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Tagged with:"
44446 msgstr "Sayfa genişliği"
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44451 #, c-format
44452 msgid "Tags"
44453 msgstr "Etiketler"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44456 #, c-format
44457 msgid "Tags pending approval"
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44462 #, c-format
44463 msgid "Tags:"
44464 msgstr "Etiketlər:"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44467 #, fuzzy, c-format
44468 msgid "Tamil, France"
44469 msgstr "Paris, Fransa"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44472 #, c-format
44473 msgid "Target"
44474 msgstr "Hedef"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44479 #, c-format
44480 msgid "Target (database) record check field"
44481 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Task scheduler"
44489 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Tax number registered:"
44494 msgstr "KDV kayda alındı:"
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Tax number registered: "
44499 msgstr "KDV kayda alındı: "
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Tax rate: "
44507 msgstr "KDV: "
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44510 #, c-format
44511 msgid "Technical reports"
44512 msgstr "Teknik raporlar"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Template ID"
44517 msgstr "Şablon No: %s"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Template ID:"
44523 msgstr "Şablon No: %s"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Template code:"
44529 msgstr "Şablon Kodu:"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Template description:"
44535 msgstr "Şablon Tanımı:"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Template name"
44540 msgstr "Şablon Adı:"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Template name:"
44548 msgstr "Şablon Adı:"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Template: "
44553 msgstr "Şablonlar"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Templates"
44559 msgstr "Şablonlar"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44562 #, c-format
44563 msgid "Temporary"
44564 msgstr ""
44565
44566 #. A
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44571 #, c-format
44572 msgid "Term"
44573 msgstr "Terim"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44576 #, c-format
44577 msgid "Term/Phrase"
44578 msgstr "Terim/Deyim"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Term:"
44584 msgstr "Terim"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Term: "
44589 msgstr "Terim "
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Terms summary"
44594 msgstr "Terimler Özeti"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44599 #, c-format
44600 msgid "Test"
44601 msgstr "Test"
44602
44603 #. INPUT type=button
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44605 #, fuzzy
44606 msgid "Test pattern"
44607 msgstr "Örneği Sıfırla"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Test prediction pattern"
44613 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44614
44615 #. SCRIPT
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44617 #, fuzzy
44618 msgid "Testing..."
44619 msgstr "Sıralanıyor..."
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44624 msgstr "Tetun dili"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44631 #, c-format
44632 msgid "Text"
44633 msgstr "Konu"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44638 #, c-format
44639 msgid "Text alignment: "
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Text fields"
44645 msgstr "Veri Alanları"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Text for OPAC: "
44651 msgstr "OPAC için metin: "
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Text for librarian: "
44657 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44660 #, fuzzy, c-format
44661 msgid "Text for librarians: "
44662 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Text for opac: "
44667 msgstr "Opac için metin "
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Text justification: "
44672 msgstr "Gerekçe Metni "
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Text: "
44679 msgstr "Konu "
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44683 #, c-format
44684 msgid "Textarea"
44685 msgstr "Metinalani"
44686
44687 #. SCRIPT
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44689 #, fuzzy
44690 msgid "Th"
44691 msgstr "Bir"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44694 #, c-format
44695 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Thatcher Rea"
44701 msgstr "Sipariş tarama"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "The "
44720 msgstr "Bir "
44721
44722 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44726 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44729 #, c-format
44730 msgid ""
44731 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44732 "Falling back to legacy facet calculation. "
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44736 #, c-format
44737 msgid ""
44738 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44739 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44740 "'dom'. "
44741 msgstr ""
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44744 #, c-format
44745 msgid ""
44746 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44747 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44748 msgstr ""
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44751 #, c-format
44752 msgid ""
44753 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44754 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44755 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44759 #, c-format
44760 msgid ""
44761 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44762 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44763 "'dom'. "
44764 msgstr ""
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44767 #, c-format
44768 msgid ""
44769 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44770 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44774 #, c-format
44775 msgid ""
44776 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44777 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44778 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44783 #, c-format
44784 msgid ""
44785 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44786 "for statistical purposes"
44787 msgstr ""
44788 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44789 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44792 #, c-format
44793 msgid ""
44794 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44795 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44799 #, c-format
44800 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44801 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44806 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44811 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44821 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44824 #, c-format
44825 msgid "The CSV profile has not been modified."
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44829 #, c-format
44830 msgid "The Noun Project"
44831 msgstr ""
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "The Noun Project icons"
44836 msgstr "Projeksiyon:"
44837
44838 #. SCRIPT
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44840 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44841 msgstr ""
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "The alternative email is invalid."
44846 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44847
44848 #. %1$s:  errauthid 
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44850 #, c-format
44851 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44856 #, fuzzy, c-format
44857 msgid "The authorized value category ("
44858 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44859
44860 #. %1$s:  Barcode 
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "The barcode %s was not found."
44864 msgstr "Barkod bulunamadı"
44865
44866 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "The barcode was not found %s."
44870 msgstr "Barkod bulunamadı"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "The barcode was not found: "
44875 msgstr "Barkod bulunamadı"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44878 #, c-format
44879 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44880 msgstr ""
44881
44882 #. SCRIPT
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44884 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44885 msgstr ""
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44888 #, c-format
44889 msgid ""
44890 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44891 "a MARC subfield,"
44892 msgstr ""
44893 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44894 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "The biblionumber "
44899 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44900
44901 #. %1$s:  email_add |html 
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44903 #, c-format
44904 msgid "The cart was sent to: %s"
44905 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44909 #, c-format
44910 msgid ""
44911 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44917 msgstr ""
44918 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44919 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44920
44921 #. SCRIPT
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44923 msgid "The destination should be filled."
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44927 #, c-format
44928 msgid ""
44929 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44930 "quotes and invoices are downloaded."
44931 msgstr ""
44932
44933 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
44935 #, c-format
44936 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44937 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44938
44939 #. SCRIPT
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44941 #, fuzzy
44942 msgid "The ending date is missing or invalid."
44943 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44948 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44951 #, c-format
44952 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44958 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44962 msgid ""
44963 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44964 "Therefore, you cannot add it."
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44970 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44973 #, c-format
44974 msgid ""
44975 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44976 "entries in your database."
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44980 #, c-format
44981 msgid ""
44982 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44983 msgstr ""
44984
44985 #. %1$s:  sort_rule 
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid ""
44989 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44990 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44991 msgstr ""
44992 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44993 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44994 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid ""
44999 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45000 "are supplying in the import file."
45001 msgstr ""
45002 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
45003 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid ""
45008 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45009 "less than the third for the "
45010 msgstr ""
45011 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
45012 "olmalı "
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "The following barcodes were found: "
45018 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45021 #, c-format
45022 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45023 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45026 #, c-format
45027 msgid "The following error was encountered:"
45028 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "The following errors have occurred:"
45033 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45038 msgstr ""
45039 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
45040 "tekrar basın:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45043 #, c-format
45044 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45045 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45048 #, c-format
45049 msgid ""
45050 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45051 "them in."
45052 msgstr ""
45053 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
45054 "kontrol edin."
45055
45056 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "The following items were found by searching: %s "
45060 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "The following items were modified:"
45065 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45068 #, c-format
45069 msgid ""
45070 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45071 "shouldn't. "
45072 msgstr ""
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "The following records could not be deleted:"
45077 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45078
45079 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "The framework is used %s times."
45083 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "The import id number "
45088 msgstr "Rapor Adı: "
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45091 #, c-format
45092 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45093 msgstr ""
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45096 #, c-format
45097 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "The item has been added to the list."
45103 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "The item has been removed from the list."
45108 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45109
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45112 #, fuzzy
45113 msgid "The item has been removed from your cart"
45114 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45117 #, c-format
45118 msgid ""
45119 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45120 "the list."
45121 msgstr ""
45122
45123 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45127 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "The item has successfully been linked to "
45132 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45135 #, c-format
45136 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45137 msgstr ""
45138
45139 #. SCRIPT
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45141 msgid ""
45142 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45143 "whitespace characters from the library code"
45144 msgstr ""
45145
45146 #. %1$s:  email | html 
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45148 #, c-format
45149 msgid "The list was sent to: %s"
45150 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "The merge was successful. "
45155 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "The merging was successful. "
45160 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45161
45162 #. %1$s:  profile_name 
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45166 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45167
45168 #. %1$s:  profile_name 
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45170 #, c-format
45171 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45172 msgstr ""
45173
45174 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45176 #, c-format
45177 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45178 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45181 #, c-format
45182 msgid ""
45183 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45184 "deleted."
45185 msgstr ""
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45188 #, c-format
45189 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45193 #, c-format
45194 msgid ""
45195 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45196 "deleted."
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45200 #, c-format
45201 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "The order has been successfully canceled."
45207 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45208
45209 #. %1$s:  ELSE 
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45213 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45216 #, c-format
45217 msgid ""
45218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45219 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45220 msgstr ""
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45223 #, c-format
45224 msgid ""
45225 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45226 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45227 "and retry. "
45228 msgstr ""
45229
45230 #. SCRIPT
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45232 #, fuzzy
45233 msgid "The page entered is not a number."
45234 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45235
45236 #. SCRIPT
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45238 #, fuzzy
45239 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45240 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45243 #, c-format
45244 msgid "The password entered is too short"
45245 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "The passwords entered do not match"
45251 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45252
45253 #. For the first occurrence,
45254 #. %1$s:  DEBT 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "The patron has a debt of %s."
45259 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45260
45261 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45265 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45266
45267 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45269 #, fuzzy, c-format
45270 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45271 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45274 #, c-format
45275 msgid ""
45276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45277 "circulate => self_checkout permission. "
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45281 #, c-format
45282 msgid ""
45283 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45284 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45285 msgstr ""
45286
45287 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45291 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45294 #, c-format
45295 msgid ""
45296 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45297 "the hold is being placed. "
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45301 #, fuzzy, c-format
45302 msgid "The primary email is invalid."
45303 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45306 #, c-format
45307 msgid ""
45308 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45309 "\"text\""
45310 msgstr ""
45311
45312 #. For the first occurrence,
45313 #. %1$s:  biblionumber 
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45318 #, c-format
45319 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45323 #, c-format
45324 msgid "The requested message cannot be displayed"
45325 msgstr ""
45326
45327 #. %1$s:  ELSE 
45328 #. %2$s:  END 
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid ""
45332 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45333 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45334 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45335 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45336 msgstr ""
45337 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45338 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45339 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45340 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45341 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45344 #, c-format
45345 msgid ""
45346 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45347 "found in this order:"
45348 msgstr ""
45349 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "The rules have been cloned."
45354 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45357 #, c-format
45358 msgid ""
45359 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45360 "like a date string."
45361 msgstr ""
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "The secondary email is invalid."
45366 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
45367
45368 #. SCRIPT
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45370 msgid "The source field should be filled."
45371 msgstr ""
45372
45373 #. SCRIPT
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45375 msgid "The source subfield should be filled for update."
45376 msgstr ""
45377
45378 #. SCRIPT
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45380 msgid ""
45381 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45382 "Therefore, you cannot add it."
45383 msgstr ""
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "The subscription has linked issues"
45388 msgstr "Abonelik sona erdi."
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "The subscription has linked items"
45393 msgstr "Abonelik sona erdi."
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "The subscription has not expired yet"
45398 msgstr "Abonelik sona erdi."
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
45401 #, c-format
45402 msgid ""
45403 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45404 "correct this before continuing circulation."
45405 msgstr ""
45406
45407 #. SPAN
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45409 msgid ""
45410 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45411 "value by one or more virtual hosts."
45412 msgstr ""
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45415 #, c-format
45416 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45417 msgstr ""
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45420 #, c-format
45421 msgid ""
45422 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45423 "are uploaded."
45424 msgstr ""
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45428 #, c-format
45429 msgid "The upload file appears to be empty."
45430 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid ""
45435 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45436 "kpz'."
45437 msgstr ""
45438 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid ""
45443 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45444 "zip'."
45445 msgstr ""
45446 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45450 #, c-format
45451 msgid "Themes"
45452 msgstr "Temalar"
45453
45454 #. For the first occurrence,
45455 #. %1$s:  label_element_title 
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "There are no %s currently available."
45460 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "There are no EDI accounts. "
45465 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "There are no EDIFACT messages."
45470 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45476
45477 #. %1$s:  category 
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45481 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "There are no cities defined. "
45486 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "There are no collections currently defined."
45491 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45492
45493 #. %1$s:  IF active 
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45497 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "There are no defined actions for this template."
45502 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45505 #, c-format
45506 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "There are no existing numbering patterns."
45512 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "There are no images for this record."
45517 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "There are no item search fields defined. "
45522 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "There are no items in this batch yet"
45527 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "There are no items in this collection."
45532 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "There are no itemtypes defined"
45537 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45540 #, c-format
45541 msgid "There are no late orders."
45542 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "There are no libraries defined. "
45548 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "There are no library EANs. "
45553 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45554
45555 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "There are no mappings for the %s"
45559 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "There are no news items."
45564 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "There are no notices for this library."
45569 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "There are no notices."
45574 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45579 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45580
45581 #. %1$s:  IF ( location ) 
45582 #. %2$s:  END 
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45586 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "There are no overdues matching your search. "
45591 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "There are no overdues."
45596 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "There are no patron categories defined. "
45601 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "There are no patron lists."
45606 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45611 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45616 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "There are no pending discharge requests."
45621 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "There are no pending offline operations."
45626 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "There are no pending patron modifications."
45631 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "There are no rules defined. "
45637 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "There are no saved definitions. "
45642 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45645 #, c-format
45646 msgid "There are no saved matching rules."
45647 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45650 #, c-format
45651 msgid "There are no saved patron attribute types."
45652 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "There are no saved reports. "
45657 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "There are no sets defined."
45662 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "There are no statistics for this patron."
45667 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid "There are no titles tagged with the term "
45672 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45673
45674 #. %1$s:  itemtags 
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45676 #, c-format
45677 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45678 msgstr ""
45679 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "There is no defined frequency."
45684 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45687 #, c-format
45688 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45692 #, c-format
45693 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45694 msgstr ""
45695
45696 #. SCRIPT
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45698 #, fuzzy
45699 msgid "There is no record selected"
45700 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45703 #, c-format
45704 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45710 msgstr "Barkod bulunamadı"
45711
45712 #. %1$s:  err_data 
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45714 #, c-format
45715 msgid ""
45716 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45717 msgstr ""
45718
45719 #. %1$s:  err_length 
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45721 #, c-format
45722 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45728 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45731 #, c-format
45732 msgid "There were problems with your submission"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45736 #, c-format
45737 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45738 msgstr ""
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45743 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45747 #, c-format
45748 msgid "Thesaurus:"
45749 msgstr "Kavramlar dizini:"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45752 #, c-format
45753 msgid ""
45754 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45755 "\"Default\" library."
45756 msgstr ""
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "These are disabled for the current library."
45761 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "These are enabled."
45766 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45767
45768 #. %1$s:  ratio 
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45770 #, fuzzy, c-format
45771 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45772 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45775 #, c-format
45776 msgid "Theses"
45777 msgstr "Tezler"
45778
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45781 msgid "Third"
45782 msgstr "Üçüncü"
45783
45784 #. SCRIPT
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45786 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45787 msgstr ""
45788
45789 #. SCRIPT
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45791 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "This authority type cannot be deleted"
45797 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45798
45799 #. %1$s:  patrons_in_category 
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45801 #, c-format
45802 msgid "This category is used %s times"
45803 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "This course already has this item on reserve."
45808 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45809
45810 #. SPAN
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45814 #, fuzzy
45815 msgid "This field is mandatory"
45816 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45817
45818 #. SCRIPT
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45820 #, fuzzy
45821 msgid "This field is required."
45822 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45823
45824 #. SCRIPT
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45826 #, fuzzy
45827 msgid "This file already exists (in this category)."
45828 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "This framework cannot be deleted"
45833 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45834
45835 #. %1$s:  subscriptions.size 
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45837 #, c-format
45838 msgid ""
45839 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45840 "delete it? "
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45844 #, c-format
45845 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45846 msgstr ""
45847
45848 #. A
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45850 #, fuzzy
45851 msgid "This fund has children"
45852 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45853
45854 #. SCRIPT
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45856 #, fuzzy
45857 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45858 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "This invoice has no files attached."
45863 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45869 "existing invoice?"
45870 msgstr ""
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45873 #, c-format
45874 msgid "This is a serial subscription"
45875 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45878 #, c-format
45879 msgid ""
45880 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45881 "a list of anonymized loans, please run a report."
45882 msgstr ""
45883
45884 #. For the first occurrence,
45885 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45890 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
45893 #, c-format
45894 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45898 #, fuzzy, c-format
45899 msgid "This item does not exist."
45900 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45901
45902 #. SCRIPT
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45904 msgid "This item has been added to your cart"
45905 msgstr ""
45906
45907 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
45909 #, c-format
45910 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45911 msgstr ""
45912
45913 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45914 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45915 #. %3$s:  END 
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
45917 #, c-format
45918 msgid ""
45919 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45920 msgstr ""
45921
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45928 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45929
45930 #. SCRIPT
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45932 #, fuzzy
45933 msgid "This item is already in your cart"
45934 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45935
45936 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45937 #. %2$s:  END 
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45939 #, c-format
45940 msgid ""
45941 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45947 msgstr ""
45948 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45949 "mı?"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "This item is on hold for another patron."
45955 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid ""
45960 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45961 "not cancelled."
45962 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45963
45964 #. %1$s:  branchname 
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45968 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45973 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "This item is part of a rotating collection."
45978 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "This item is waiting for another patron."
45983 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "This item must be checked in at following library: "
45988 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45989
45990 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45992 #, fuzzy, c-format
45993 msgid "This item must be returned to %s."
45994 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45995
45996 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46000 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
46001
46002 #. SCRIPT
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46004 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46005 msgstr ""
46006
46007 #. SCRIPT
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46009 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46010 msgstr ""
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "This list does not exist."
46015 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "This member has no email"
46020 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46023 #, c-format
46024 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46025 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46028 #, c-format
46029 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46030 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46033 #, c-format
46034 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46038 #, c-format
46039 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46040 msgstr ""
46041 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46042 "alamaz."
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46047 msgstr ""
46048 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46049 "alamaz."
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "This patron does not exist. "
46056 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "This patron has no circulation history."
46061 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "This patron has no files attached."
46066 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46071 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
46075 #, c-format
46076 msgid ""
46077 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46078 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid ""
46084 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46085 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46086
46087 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46089 #, c-format
46090 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46091 msgstr ""
46092
46093 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46097 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
46098
46099 #. %1$s:  subscriptions.size 
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46101 #, c-format
46102 msgid ""
46103 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46104 "delete it? "
46105 msgstr ""
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46109 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46110 msgstr ""
46111
46112 #. SCRIPT
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46114 msgid ""
46115 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46116 msgstr ""
46117
46118 #. SCRIPT
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46120 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46121 msgstr ""
46122
46123 #. A
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46127 #, fuzzy
46128 msgid "This record has no items"
46129 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46130
46131 #. SCRIPT
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46133 #, fuzzy
46134 msgid "This record has no items."
46135 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "This record is used "
46140 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
46141
46142 #. For the first occurrence,
46143 #. %1$s:  total 
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46146 #, c-format
46147 msgid "This record is used %s times"
46148 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid ""
46153 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46154 "overdue items."
46155 msgstr ""
46156 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
46157 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid ""
46163 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46164 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46165 msgstr ""
46166 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
46167 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46171 #, c-format
46172 msgid ""
46173 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46174 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
46175
46176 #. SCRIPT
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46178 msgid "This subfield will be deleted"
46179 msgstr ""
46180
46181 #. A
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46183 #, fuzzy
46184 msgid "This subscription depends on another supplier"
46185 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "This subscription is closed."
46190 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46191
46192 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46194 #, c-format
46195 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46196 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46199 #, c-format
46200 msgid ""
46201 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46202 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46203 msgstr ""
46204
46205 #. %1$s:  field.marcfield 
46206 #. %2$s:  ELSE 
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46208 #, c-format
46209 msgid ""
46210 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "This vendor has no email"
46216 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46221 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46224 #, c-format
46225 msgid ""
46226 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46227 "card layout editor. "
46228 msgstr ""
46229
46230 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46231 #. %2$s:  ELSE 
46232 #. %3$s:  END 
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46236 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46239 #, c-format
46240 msgid ""
46241 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46242 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46246 #, c-format
46247 msgid ""
46248 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46249 "will be deleted but not the exceptions."
46250 msgstr ""
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46253 #, c-format
46254 msgid ""
46255 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46256 "exceptions will not be deleted."
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46260 #, c-format
46261 msgid ""
46262 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46263 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46264 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46268 #, c-format
46269 msgid ""
46270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46272 "dates on which the holiday is repeated."
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46276 #, c-format
46277 msgid ""
46278 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46279 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46280 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46284 #, c-format
46285 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46286 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46289 #, c-format
46290 msgid "Thomas Wright"
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46294 #, c-format
46295 msgid "Those items won't be deleted"
46296 msgstr ""
46297
46298 #. SCRIPT
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46300 msgid "Threshold missing"
46301 msgstr "Eşik eksik"
46302
46303 #. SCRIPT
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46305 #, fuzzy
46306 msgid "Thu"
46307 msgstr "Bir"
46308
46309 #. IMG
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46312 #, fuzzy
46313 msgid "Thumbnail"
46314 msgstr "Tuba"
46315
46316 #. For the first occurrence,
46317 #. SCRIPT
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46322 #, c-format
46323 msgid "Thursday"
46324 msgstr "Perşembe"
46325
46326 #. SCRIPT
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46328 #, fuzzy
46329 msgid "Thursdays"
46330 msgstr "Perşembe"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Till reconciliation"
46335 msgstr "Kasa kontrolü"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46338 #, c-format
46339 msgid "Tim Hannah"
46340 msgstr ""
46341
46342 #. For the first occurrence,
46343 #. SCRIPT
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46346 #, c-format
46347 msgid "Time"
46348 msgstr "Zaman"
46349
46350 #. SCRIPT
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46352 #, fuzzy
46353 msgid "Time zone"
46354 msgstr "Zaman"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46357 #, c-format
46358 msgid "Time:"
46359 msgstr "Zaman:"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Timeline"
46364 msgstr "Koha bağlantısı:"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Timeout"
46369 msgstr "Zaman"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46372 #, c-format
46373 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Timestamp"
46380 msgstr "Zaman"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46383 #, c-format
46384 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46388 #, c-format
46389 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46469 #, c-format
46470 msgid "Title"
46471 msgstr "Eser Adı"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Title "
46477 msgstr "Başlık: "
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46481 #, c-format
46482 msgid "Title (A-Z)"
46483 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46487 #, c-format
46488 msgid "Title (Z-A)"
46489 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Title (any): "
46494 msgstr "Başlık: "
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Title (uniform): "
46499 msgstr "Dosya formatı: "
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Title and author"
46504 msgstr "İller ve ilçeler"
46505
46506 #. SCRIPT
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46508 msgid "Title cannot be empty"
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Title phrase"
46517 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46520 #, c-format
46521 msgid ""
46522 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46523 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46524 "Checkouts "
46525 msgstr ""
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46541 #, c-format
46542 msgid "Title:"
46543 msgstr "Başlık:"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Title: "
46560 msgstr "Başlık: * "
46561
46562 #. %1$s:  title 
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Title: %s"
46566 msgstr "Başlık: *"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Titles"
46571 msgstr "Eser Adı"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46574 #, c-format
46575 msgid "Titles tagged with the term "
46576 msgstr ""
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46591 #, c-format
46592 msgid "To"
46593 msgstr "İçin"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "To "
46599 msgstr "İçin "
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "To Date : "
46604 msgstr "Tarih: "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46616 #, c-format
46617 msgid "To a file:"
46618 msgstr "Dosyaya:"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "To a file: "
46624 msgstr "Dosyaya: "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "To authid: "
46629 msgstr "Tarih: "
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "To biblio number: "
46634 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "To call number:"
46639 msgstr "LC Katalog No: "
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "To date: "
46644 msgstr "Tarih: "
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46647 #, c-format
46648 msgid ""
46649 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46650 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46651 "file"
46652 msgstr ""
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "To item call number: "
46657 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46660 #, c-format
46661 msgid ""
46662 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46663 msgstr ""
46664 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46665 "bir tane oluştur."
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "To notify on receiving:"
46670 msgstr "Gelen miktar: "
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46675 msgstr ""
46676 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46677 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46680 #, c-format
46681 msgid ""
46682 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46683 "Administrator. "
46684 msgstr ""
46685
46686 #. INPUT type=submit name=submit
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46688 #, fuzzy
46689 msgid "To screen"
46690 msgstr "Görüntülemek için"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46693 #, c-format
46694 msgid "To screen in the browser:"
46695 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "To screen into the browser: "
46710 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46711
46712 #. %1$s:  title | html 
46713 #. %2$s:  surname | html 
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid ""
46717 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46718 msgstr ""
46719 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46720 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46731 #, c-format
46732 msgid "To:"
46733 msgstr "İçin:"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "To: "
46742 msgstr "İçin: "
46743
46744 #. SCRIPT
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46746 #, fuzzy
46747 msgid "Today"
46748 msgstr "bugün"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Today's checkins"
46753 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46754
46755 #. For the first occurrence,
46756 #. SCRIPT
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Today's checkouts"
46761 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46764 #, c-format
46765 msgid "Today's notifications"
46766 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46767
46768 #. A
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46770 #, fuzzy
46771 msgid "Toggle lowest priority"
46772 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46773
46774 #. IMG
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46776 msgid "Toggle set to lowest priority"
46777 msgstr ""
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46780 #, c-format
46781 msgid "Tom Houlker"
46782 msgstr ""
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46785 #, c-format
46786 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid ""
46792 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46793 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Too many checked out."
46799 msgstr "Ödünç alınmamış."
46800
46801 #. For the first occurrence,
46802 #. %1$s:  current_loan_count 
46803 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46808 msgstr ""
46809 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Too many holds: "
46816 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46817
46818 #. %1$s:  too_many_items 
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46820 #, c-format
46821 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46822 msgstr ""
46823
46824 #. %1$s:  too_many_items 
46825 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46827 #, c-format
46828 msgid ""
46829 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46830 "batch."
46831 msgstr ""
46832
46833 #. %1$s:  current_loan_count 
46834 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid ""
46838 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46839 msgstr ""
46840 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Tool plugins"
46846 msgstr "Eklenti:"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46905 #, c-format
46906 msgid "Tools"
46907 msgstr "Araçlar"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Tools home"
46912 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46913
46914 #. %1$s:  mainloo.limit 
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Top %s Most-circulated items"
46918 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Top lists"
46924 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Top page margin:"
46930 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Top text margin:"
46935 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Topics"
46940 msgstr "a- Konulu"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46948 #, c-format
46949 msgid "Total"
46950 msgstr "Toplam"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Total "
46955 msgstr "Toplam: "
46956
46957 #. For the first occurrence,
46958 #. %1$s:  currency 
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Total (%s)"
46963 msgstr "Toplam borç: %s"
46964
46965 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Total (GST %s %%)"
46969 msgstr "Toplam borç: %s"
46970
46971 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Total (GST %s%%)"
46975 msgstr "Toplam borç: %s"
46976
46977 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Total (GST %s)"
46981 msgstr "Toplam borç: %s"
46982
46983 #. %1$s:  currency.symbol 
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46987 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Total RRP"
46992 msgstr "Toplam: "
46993
46994 #. %1$s:  totalcredits 
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Total amount credits: %s"
46998 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46999
47000 #. %1$s:  totalcash 
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47004 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Total amount outstanding: "
47009 msgstr "Ödenmemiş miktar "
47010
47011 #. %1$s:  totalpaid 
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Total amount paid: %s"
47015 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Total amount payable:"
47020 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47021
47022 #. %1$s:  totalrefund 
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Total amount refunds: %s"
47026 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Total amount to be written off:"
47031 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Total amount: "
47036 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Total available"
47042 msgstr "Mevcut Değil"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Total checkouts"
47048 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47053 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Total checkouts:"
47058 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47062 #, c-format
47063 msgid "Total cost"
47064 msgstr "Toplam maliyet"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Total current checkouts allowed"
47070 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47076 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47080 #, c-format
47081 msgid "Total due"
47082 msgstr "Toplam borç"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Total due:"
47087 msgstr "Toplam borç"
47088
47089 #. %1$s:  totaldue 
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
47091 #, c-format
47092 msgid "Total due: %s"
47093 msgstr "Toplam borç: %s"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid "Total holds"
47098 msgstr "Toplam maliyet"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Total items in group"
47103 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
47104
47105 #. SCRIPT
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47107 #, fuzzy
47108 msgid "Total must be a number"
47109 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47110
47111 #. %1$s:  unlimited_total 
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47113 #, c-format
47114 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47115 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
47116
47117 #. %1$s:  totalwritten 
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47119 #, c-format
47120 msgid "Total number written off: %s charges"
47121 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Total ordered"
47126 msgstr "Toplam borç"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47129 #, c-format
47130 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47134 #, c-format
47135 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "Total renewals"
47141 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Total spent"
47146 msgstr "Toplam maliyet"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Total tax exc."
47151 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47152
47153 #. For the first occurrence,
47154 #. %1$s:  currency 
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Total tax exc. (%s)"
47160 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Total tax inc."
47165 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47166
47167 #. For the first occurrence,
47168 #. %1$s:  currency 
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Total tax inc. (%s)"
47174 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Total: "
47180 msgstr "Toplam: "
47181
47182 #. For the first occurrence,
47183 #. %1$s:  basket.total 
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Total: %s "
47188 msgstr "Toplam borç: %s "
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47192 #, c-format
47193 msgid "Totals:"
47194 msgstr "Toplamlar:"
47195
47196 #. A
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47198 #, fuzzy
47199 msgid "Transaction logs"
47200 msgstr "Hareket Günlüğü"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47209 #, c-format
47210 msgid "Transfer"
47211 msgstr "Aktarım"
47212
47213 #. INPUT type=submit
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47215 #, fuzzy
47216 msgid "Transfer collection"
47217 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Transfer collection "
47222 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47223
47224 #. %1$s:  reser.diff 
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Transfer is %s days late"
47228 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Transfer is not allowed for: "
47233 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Transfer now?"
47238 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47239
47240 #. SCRIPT
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47242 #, fuzzy
47243 msgid "Transfer order to this basket?"
47244 msgstr "Siparişleri Yönet"
47245
47246 #. %1$s:  branchname 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Transfer to %s"
47250 msgstr "Aktar :"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
47255 #, c-format
47256 msgid "Transfer to:"
47257 msgstr "Aktar :"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Transferred"
47262 msgstr "Aktarım"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Transferred from basket: "
47267 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Transferred items"
47272 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Transferred to basket: "
47277 msgstr "Aktar : "
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Transfers are "
47282 msgstr "Aktarımlar "
47283
47284 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47288 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47291 #, c-format
47292 msgid "Transfers to receive"
47293 msgstr "Gelen aktarımlar"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Transform file to MARC:"
47298 msgstr "Aktar : "
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Translate into other languages"
47303 msgstr "Çeviri"
47304
47305 #. A
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47307 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47312 #, c-format
47313 msgid "Translation"
47314 msgstr "Çeviri"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Translation manager:"
47319 msgstr "Çeviri"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Translation: "
47324 msgstr "Çeviri"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47327 #, c-format
47328 msgid "Translations"
47329 msgstr "Çeviriler"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Transport"
47334 msgstr "Aktarım"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47338 #, c-format
47339 msgid "Transport cost matrix"
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Transport: "
47345 msgstr "Aktar :"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Treaties "
47350 msgstr "Anlaşmalar "
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Try again with a different barcode"
47355 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47356
47357 #. INPUT type=submit
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Try another search"
47364 msgstr "Sipariş tarama"
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47368 #, fuzzy
47369 msgid "Tu"
47370 msgstr "Bir"
47371
47372 #. SCRIPT
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47374 #, fuzzy
47375 msgid "Tue"
47376 msgstr "Doğru"
47377
47378 #. For the first occurrence,
47379 #. SCRIPT
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47384 #, c-format
47385 msgid "Tuesday"
47386 msgstr "Salı"
47387
47388 #. SCRIPT
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47390 #, fuzzy
47391 msgid "Tuesdays"
47392 msgstr "Salı"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47395 #, c-format
47396 msgid "Tumer Garip"
47397 msgstr "Tümer Garip"
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47415 #, c-format
47416 msgid "Type"
47417 msgstr "Tür"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Type of procedure"
47422 msgstr "Puan Türü"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47426 #, c-format
47427 msgid "Type:"
47428 msgstr "Tür:"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Type: "
47435 msgstr "Tür: "
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47438 #, c-format
47439 msgid "UF"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47443 #, c-format
47444 msgid "UKMARC"
47445 msgstr "UKMARC"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47448 #, c-format
47449 msgid "UNIMARC"
47450 msgstr "UNIMARC"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47454 #, c-format
47455 msgid "URL"
47456 msgstr "URL"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47459 #, c-format
47460 msgid "URL(s)"
47461 msgstr "URL (lər)"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47464 #, c-format
47465 msgid "URL: "
47466 msgstr ""
47467
47468 #. For the first occurrence,
47469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "URL: %s "
47474 msgstr "Alan kodu: %s"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "UTF-8 (Default)"
47479 msgstr "| - Varsayılan"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47482 #, c-format
47483 msgid "Ulrich Kleiber"
47484 msgstr ""
47485
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47488 #, fuzzy
47489 msgid "Unable to check in"
47490 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Unable to delete patron"
47495 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47498 #, c-format
47499 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47500 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47503 #, c-format
47504 msgid "Unable to delete staff user"
47505 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47506
47507 #. SCRIPT
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47509 msgid "Unable to resume, hold not found"
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Unable to save image to database."
47515 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47516
47517 #. SCRIPT
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47519 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47520 msgstr ""
47521
47522 #. SCRIPT
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47524 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47525 msgstr ""
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Unapprove"
47530 msgstr "onaylanmış"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Unauthorized user "
47535 msgstr "Onaylanmış değer "
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47538 #, c-format
47539 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47540 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Uncertain"
47545 msgstr "Üretim"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Uncertain price: "
47550 msgstr "Sipariş fiyatları "
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Uncertain prices"
47557 msgstr "Sipariş fiyatları"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Unchanged"
47565 msgstr "Değişim"
47566
47567 #. For the first occurrence,
47568 #. SCRIPT
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Uncheck all"
47574 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
47577 #, c-format
47578 msgid "Undefined"
47579 msgstr "Tanımlanmamış"
47580
47581 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47583 msgid "Undo import into catalog"
47584 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47590 msgstr "Mevcut materyal yok"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Ungrouped baskets"
47595 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47598 #, c-format
47599 msgid "Unhighlight"
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47603 #, c-format
47604 msgid "Unified title"
47605 msgstr "Birləşik adı"
47606
47607 #. For the first occurrence,
47608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Unified title: %s "
47613 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Uniform Resource Identifier"
47618 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47621 #, c-format
47622 msgid "Uninstall"
47623 msgstr ""
47624
47625 #. For the first occurrence,
47626 #. SCRIPT
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47629 #, c-format
47630 msgid "Unique holiday"
47631 msgstr "Benzersiz tatil"
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "Unique holidays"
47636 msgstr "Benzersiz tatil"
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Unique identifier: "
47641 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Unit"
47648 msgstr "Birimler:"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47652 #, c-format
47653 msgid "Unit cost"
47654 msgstr "Birim maliyeti"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Unit cost search"
47659 msgstr "Birim maliyeti"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Unit price "
47664 msgstr "Birim Fiyatı "
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Unit: "
47669 msgstr "Birimler: "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Units per issue"
47674 msgstr "Birim Fiyatı "
47675
47676 #. SCRIPT
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47678 #, fuzzy
47679 msgid "Units per issue is required"
47680 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Units per issue: "
47685 msgstr "Birim Fiyatı "
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47689 #, c-format
47690 msgid "Units:"
47691 msgstr "Birimler:"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Units: "
47698 msgstr "Birimler: "
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47701 #, c-format
47702 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47706 #, c-format
47707 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47708 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Unknown"
47713 msgstr "Bilinmeyen"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Unknown error."
47718 msgstr "Bilinmeyen"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Unknown plugin type "
47723 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47724
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47727 msgid "Unknown record type, cannot import"
47728 msgstr ""
47729
47730 #. SCRIPT
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47732 #, fuzzy
47733 msgid "Unknown subfield"
47734 msgstr "alt alanlar"
47735
47736 #. SCRIPT
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47738 #, fuzzy
47739 msgid "Unknown tag"
47740 msgstr "Bilinmeyen"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47743 #, c-format
47744 msgid "Unpacking completed"
47745 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Unreceived orders"
47750 msgstr "İptal et"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47756 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47760 #, fuzzy
47761 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47762 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Unset"
47767 msgstr "Araya ekle"
47768
47769 #. IMG
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47771 msgid "Unset lowest priority"
47772 msgstr ""
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Until date: "
47777 msgstr "Bitiş tarihi: "
47778
47779 #. INPUT type=submit name=submit
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47782 #, fuzzy
47783 msgid "Update"
47784 msgstr "Güncelle"
47785
47786 #. INPUT type=submit name=submit
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47788 msgid "Update SQL"
47789 msgstr "SQL Güncelle"
47790
47791 #. SCRIPT
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47793 #, fuzzy
47794 msgid "Update action"
47795 msgstr "Diğer hareket"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47798 #, c-format
47799 msgid "Update all child funds with this owner "
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Update child to adult patron"
47806 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Update errors :"
47811 msgstr "Raporu güncelle:"
47812
47813 #. INPUT type=submit name=submit
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47815 msgid "Update hold(s)"
47816 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47817
47818 #. SCRIPT
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47820 #, fuzzy
47821 msgid "Update item"
47822 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Update patron records"
47827 msgstr "Çift Kayıt"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47830 #, c-format
47831 msgid "Update report :"
47832 msgstr "Raporu güncelle:"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "Update succeeded"
47837 msgstr "SQL Güncelle"
47838
47839 #. %1$s:  name 
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47841 #, c-format
47842 msgid "Update: %s"
47843 msgstr "Güncelle: %s"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Updated:"
47848 msgstr "Güncelle"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47851 #, c-format
47852 msgid "Updating database structure"
47853 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47865 #, c-format
47866 msgid "Upload"
47867 msgstr "Yükle"
47868
47869 #. INPUT type=submit name=upload
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47872 #, fuzzy
47873 msgid "Upload File"
47874 msgstr "Dosya yükle"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Upload Koha Plugin"
47879 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Upload New File"
47885 msgstr "Dosya yükle"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Upload another KOC file"
47890 msgstr "Diğer alanı ekle"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Upload any file"
47896 msgstr "Dosya yükle"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47899 #, c-format
47900 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Upload directory"
47906 msgstr "Filtreleme Uygula"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Upload directory: "
47911 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47912
47913 #. INPUT type=button
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47917 #, c-format
47918 msgid "Upload file"
47919 msgstr "Dosya yükle"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Upload file:"
47925 msgstr "Dosya yükle"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Upload image"
47930 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "Upload images"
47936 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Upload local cover image"
47944 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47947 #, fuzzy, c-format
47948 msgid "Upload local cover images"
47949 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Upload more images"
47954 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Upload new files"
47959 msgstr "Dosya yükle"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Upload offline circulation data"
47964 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47969 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Upload patron image"
47974 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47980 #, c-format
47981 msgid "Upload patron images"
47982 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47988 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47989
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Upload plugin"
47994 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Upload progress: "
48002 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Upload quotes"
48007 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
48008
48009 #. For the first occurrence,
48010 #. SCRIPT
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48015 #, fuzzy
48016 msgid "Upload status: "
48017 msgstr "Durum "
48018
48019 #. For the first occurrence,
48020 #. SCRIPT
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48023 msgid "Upload status: Cancelled "
48024 msgstr ""
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "Upload transactions"
48029 msgstr "Çeviri"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Uploaded"
48036 msgstr "Yükle"
48037
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48040 #, fuzzy
48041 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48042 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
48043
48044 #. SCRIPT
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48046 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48050 #, c-format
48051 msgid "Upper age limit"
48052 msgstr "Üst yaş sınırı"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Upperage limit: "
48058 msgstr "Üstyaş sınırı: "
48059
48060 #. %1$s:  missing_module.usage 
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Usage: %s "
48064 msgstr "Alan kodu: %s "
48065
48066 #. INPUT type=submit
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48068 #, fuzzy
48069 msgid "Use Existing"
48070 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48074 #, c-format
48075 msgid "Use MARC Modification Template:"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48079 #, c-format
48080 msgid "Use a barcode file"
48081 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Use a file"
48090 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Use a file "
48096 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48099 #, c-format
48100 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48104 #, c-format
48105 msgid ""
48106 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48107 "rules, they will be deleted without warning!"
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Use default values"
48113 msgstr "Varsayılan değerler"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Use existing record"
48118 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48119
48120 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48122 msgid "Use for iso2709 exports"
48123 msgstr ""
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid ""
48128 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48129 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48130 msgstr ""
48131 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
48132 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
48133 "verilir. "
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Use report plugins"
48138 msgstr "Raporlar"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Use restrictions"
48143 msgstr "talimat"
48144
48145 #. INPUT type=submit name=submit
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48148 #, c-format
48149 msgid "Use saved"
48150 msgstr "Kullanım kaydedildi"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48153 #, c-format
48154 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48155 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48158 #, c-format
48159 msgid ""
48160 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48161 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48162 "writing custom SQL reports."
48163 msgstr ""
48164 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
48165 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
48166 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48172 msgstr ""
48173 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
48174 "kullanınız"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48177 #, c-format
48178 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48182 #, c-format
48183 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48184 msgstr ""
48185
48186 #. For the first occurrence,
48187 #. %1$s:  label_element 
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48190 #, c-format
48191 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48196 #, c-format
48197 msgid "Use tool plugins"
48198 msgstr ""
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48201 #, c-format
48202 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48203 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48206 #, c-format
48207 msgid "Used"
48208 msgstr "Kullanıldı"
48209
48210 #. ABBR
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48212 #, fuzzy
48213 msgid "Used For"
48214 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48219 #, c-format
48220 msgid "Used in"
48221 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Useful resources"
48226 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48229 #, c-format
48230 msgid "Useless without upload_general_files"
48231 msgstr ""
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "User "
48237 msgstr "Kullanıcı "
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "User code"
48242 msgstr "Kullanıcı "
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48245 #, c-format
48246 msgid "Userid"
48247 msgstr "Kullanıcıno"
48248
48249 #. %1$s:  ERROR.userid 
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48253 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "Userid: "
48258 msgstr "Kullanıcıno: "
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Username"
48269 msgstr "Kullanıcı adı:"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48272 #, fuzzy, c-format
48273 msgid "Username/password already exists."
48274 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48278 #, c-format
48279 msgid "Username:"
48280 msgstr "Kullanıcı adı:"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Username: "
48286 msgstr "Kullanıcı adı: "
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Users:"
48291 msgstr "Kullanıcı"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Using framework:"
48297 msgstr "Çerçeve"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48300 #, c-format
48301 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48305 #, c-format
48306 msgid "VHS tape / Videocassette"
48307 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48311 #, c-format
48312 msgid "Valid until:"
48313 msgstr ""
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Validated"
48318 msgstr "Sipariş Tarihi"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48325 #, c-format
48326 msgid "Value"
48327 msgstr "Değer"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Value: "
48333 msgstr "Değer: "
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48336 #, c-format
48337 msgid "Values"
48338 msgstr "Değerler"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48341 #, c-format
48342 msgid "Values are comma-separated."
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Values for collection codes"
48348 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48351 #, c-format
48352 msgid "Values for custom patron notes"
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Values for shelving locations"
48358 msgstr "Raflama yeri:"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid ""
48363 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48364 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48365 "your system administrator about options)."
48366 msgstr ""
48367 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48368 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48369 "görüşünüz)."
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Variable name:"
48374 msgstr "Değişken Adı:"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48377 #, c-format
48378 msgid "Variable options:"
48379 msgstr "Değişken seçenekler:"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48382 #, c-format
48383 msgid "Variable type:"
48384 msgstr "Değişken tipi:"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Variable: "
48390 msgstr "Değişken: "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48405 #, c-format
48406 msgid "Vendor"
48407 msgstr "Sağlayıcı"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Vendor "
48413 msgstr "Sağlayıcı "
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Vendor EDI accounts"
48418 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48419
48420 #. A
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48422 #, fuzzy
48423 msgid "Vendor detail page"
48424 msgstr "Sağlayıcı:"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Vendor details"
48429 msgstr "Sağlayıcı:"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Vendor invoice:"
48434 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48437 #, c-format
48438 msgid "Vendor is:"
48439 msgstr "Sağlayıcı:"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Vendor is: "
48444 msgstr "Sağlayıcı: "
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "Vendor name : "
48449 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Vendor not found"
48454 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Vendor note"
48459 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Vendor note:"
48465 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Vendor note: "
48475 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48476
48477 #. SCRIPT
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48479 msgid "Vendor price must be a number"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Vendor price: "
48486 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Vendor search"
48491 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Vendor search results"
48496 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48497
48498 #. %1$s:  count 
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Vendor search: %s results found"
48502 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48503
48504 #. %1$s:  count 
48505 #. %2$s:  supplier 
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48509 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48521 #, c-format
48522 msgid "Vendor:"
48523 msgstr "Sağlayıcı:"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Vendor: "
48536 msgstr "Sağlayıcı: "
48537
48538 #. %1$s:  suppliername 
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48540 #, fuzzy, c-format
48541 msgid "Vendor: %s"
48542 msgstr "Sağlayıcı:"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48547 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Verify you want to delete patrons"
48552 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48553
48554 #. %1$s:  missing_module.version 
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Version: %s "
48558 msgstr "Tanım: %s "
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Vertical: "
48566 msgstr "Dikey: "
48567
48568 #. INPUT type=submit
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48571 #, c-format
48572 msgid "View"
48573 msgstr "Görüntüle"
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "View "
48578 msgstr "Görüntüle "
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "View All"
48583 msgstr "MARC Görüntüle"
48584
48585 #. For the first occurrence,
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48590 #, c-format
48591 msgid "View MARC"
48592 msgstr "MARC Görüntüle"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48595 #, c-format
48596 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "View all libraries"
48602 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "View all pending patron modifications"
48607 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "View analytics"
48612 msgstr "Hata analizi:"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "View dictionary"
48619 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "View existing record"
48624 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "View final record"
48629 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48630
48631 #. A
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48633 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48634 msgstr ""
48635
48636 #. A
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48638 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "View invoice"
48644 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "View item's checkout history"
48649 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "View message"
48654 msgstr "Mesajlar"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "View pending offline circulation actions"
48659 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "View record"
48665 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "View restrictions"
48671 msgstr "talimat"
48672
48673 #. INPUT type=submit
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48675 #, fuzzy
48676 msgid "View spine label"
48677 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48680 #, c-format
48681 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48685 #, c-format
48686 msgid "Viktor Sarge"
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48690 #, c-format
48691 msgid "Vincent Danjean"
48692 msgstr ""
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48695 #, c-format
48696 msgid "Visibility: "
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48700 #, c-format
48701 msgid "Vitor Fernandes"
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Vol no."
48707 msgstr "Yer no"
48708
48709 #. SCRIPT
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48711 msgid "Volume"
48712 msgstr "Cilt"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Volume date"
48717 msgstr "İade tarihi"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "Volume information"
48722 msgstr "Takvim bilgisi"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "Volume number"
48727 msgstr "Kart Numarası:"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48730 #, c-format
48731 msgid "Volume:"
48732 msgstr "Cilt:"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48737 #, c-format
48738 msgid "WARNING:"
48739 msgstr ""
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48744 #, c-format
48745 msgid "Waiting"
48746 msgstr "Beklemede"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Waiting "
48751 msgstr "Beklemede "
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Waiting Date"
48756 msgstr "%s de bekliyor"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48759 #, c-format
48760 msgid "Ward van Wanrooij"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "Warning"
48787 msgstr "Uyarılar"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Warning at (%%): "
48792 msgstr "Uyarılar"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "Warning at (amount): "
48797 msgstr "Ceza Miktarı "
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Warning regarding current user"
48802 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48805 #, c-format
48806 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48807 msgstr ""
48808
48809 #. SCRIPT
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48811 msgid ""
48812 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48813 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48814 msgstr ""
48815
48816 #. %1$s:  encumbrance 
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48818 #, c-format
48819 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48820 msgstr ""
48821
48822 #. %1$s:  expenditure 
48823 #. %2$s:  IF (currency) 
48824 #. %3$s:  currency 
48825 #. %4$s:  END 
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48827 #, c-format
48828 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48829 msgstr ""
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48835 msgstr "Barkod bulunamadı"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48840 msgstr "Barkod bulunamadı"
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48843 #, c-format
48844 msgid ""
48845 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48846 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48850 #, c-format
48851 msgid ""
48852 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48853 "created."
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Warning:"
48864 msgstr "Uyarılar"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Warning: "
48869 msgstr "Uyarılar"
48870
48871 #. SCRIPT
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48873 msgid "Warning: Duplicate organization"
48874 msgstr ""
48875
48876 #. SCRIPT
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48878 #, fuzzy
48879 msgid "Warning: Duplicate patron"
48880 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48881
48882 #. SCRIPT
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48884 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48885 msgstr ""
48886
48887 #. For the first occurrence,
48888 #. %1$s:  message.upload_version 
48889 #. %2$s:  message.current_version 
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48892 #, c-format
48893 msgid ""
48894 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48895 "I'll try my best."
48896 msgstr ""
48897
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48900 #, fuzzy
48901 msgid ""
48902 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48903 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48904 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48907 #, c-format
48908 msgid ""
48909 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48910 "own risk."
48911 msgstr ""
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48914 #, c-format
48915 msgid ""
48916 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48917 "own risk."
48918 msgstr ""
48919
48920 #. %1$s:  message.badbarcode 
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid ""
48924 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48925 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48926
48927 #. SCRIPT
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48929 msgid ""
48930 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Warning: no barcodes were found"
48936 msgstr "Barkod bulunamadı"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48939 #, c-format
48940 msgid "Warnings"
48941 msgstr "Uyarılar"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48944 #, c-format
48945 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48949 #, c-format
48950 msgid "Waylon Robertson"
48951 msgstr ""
48952
48953 #. SCRIPT
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48955 #, fuzzy
48956 msgid "We"
48957 msgstr "Hafta"
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48960 #, c-format
48961 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48962 msgstr ""
48963
48964 #. %1$s:  dbversion 
48965 #. %2$s:  kohaversion 
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48969 msgstr ""
48970 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48971 "güncellemelisiniz</a1>. "
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48976 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48981 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48986 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
48987
48988 #. A
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Web services"
48992 msgstr "Seriler"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48995 #, c-format
48996 msgid "Website"
48997 msgstr "Websitesi"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Website: "
49003 msgstr "Web sitesi: "
49004
49005 #. SCRIPT
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49007 msgid "Wed"
49008 msgstr ""
49009
49010 #. For the first occurrence,
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49016 #, c-format
49017 msgid "Wednesday"
49018 msgstr "Çarşamba"
49019
49020 #. SCRIPT
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49022 #, fuzzy
49023 msgid "Wednesdays"
49024 msgstr "Çarşamba"
49025
49026 #. For the first occurrence,
49027 #. SCRIPT
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49031 #, c-format
49032 msgid "Week"
49033 msgstr "Hafta"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49036 #, fuzzy, c-format
49037 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49038 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49039
49040 #. SCRIPT
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49042 #, fuzzy
49043 msgid "Weekly holiday: %s"
49044 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49047 #, c-format
49048 msgid "Weight"
49049 msgstr "Ağırlık"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49054 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49057 #, c-format
49058 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49059 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49062 #, c-format
49063 msgid "What's next?"
49064 msgstr ""
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49067 #, c-format
49068 msgid ""
49069 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49070 "find and use the price of the currently active currency. "
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49076 #, c-format
49077 msgid "When more than"
49078 msgstr "Daha fazla olduğunda"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49081 #, c-format
49082 msgid "When there is an irregular issue:"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "When to charge"
49088 msgstr "Kiralama ücreti"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49091 #, c-format
49092 msgid ""
49093 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49094 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49095 msgstr ""
49096 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
49097 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49101 #, fuzzy
49102 msgid "Why close an empty basket?"
49103 msgstr "Bu sepeti kapat"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49106 #, c-format
49107 msgid "Will Stokes"
49108 msgstr ""
49109
49110 #. SCRIPT
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49112 msgid "Winter"
49113 msgstr "kış"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49116 #, c-format
49117 msgid ""
49118 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "With framework : "
49124 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "With framework: "
49129 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49130
49131 #. SCRIPT
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49133 #, fuzzy
49134 msgid "With selected searches: "
49135 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49139 #, c-format
49140 msgid "Withdrawn"
49141 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Withdrawn on"
49146 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Withdrawn on:"
49151 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Withdrawn status"
49156 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Withdrawn status:"
49161 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49162
49163 #. SCRIPT
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49165 #, fuzzy
49166 msgid "Wk"
49167 msgstr "Hafta"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49170 #, c-format
49171 msgid "Wolfgang Heymans"
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49175 #, c-format
49176 msgid "Women"
49177 msgstr "Kadınlar"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49180 #, c-format
49181 msgid "Working day"
49182 msgstr "iş günü"
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49186 #, c-format
49187 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49188 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
49189
49190 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49192 #, fuzzy
49193 msgid "Write off"
49194 msgstr "Cezayı sil"
49195
49196 #. INPUT type=submit name=woall
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49198 #, fuzzy
49199 msgid "Write off all"
49200 msgstr "Cezayı sil"
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "Write off an individual fine"
49205 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Write off fines and fees"
49210 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49211
49212 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49214 #, fuzzy
49215 msgid "Write off this charge"
49216 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49217
49218 #. SCRIPT
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49220 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49221 msgstr ""
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49226 #, c-format
49227 msgid "X "
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "XML configuration file"
49233 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49236 #, c-format
49237 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Xercode, Spain"
49243 msgstr "Kadiz, İspanya"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49246 #, c-format
49247 msgid "YUI"
49248 msgstr "YUI"
49249
49250 #. For the first occurrence,
49251 #. SCRIPT
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49260 #, c-format
49261 msgid "Year"
49262 msgstr "Yıl"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Year: "
49268 msgstr "Yıl: "
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49273 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49274
49275 #. SCRIPT
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49277 #, fuzzy
49278 msgid "Yearly holiday: %s"
49279 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49280
49281 #. For the first occurrence,
49282 #. SCRIPT
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49303 #, c-format
49304 msgid "Yes"
49305 msgstr "Evet"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Yes "
49312 msgstr "Evet "
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49315 #, c-format
49316 msgid "Yes, I confirm"
49317 msgstr ""
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49320 #, fuzzy, c-format
49321 msgid "Yes, cancel (Y)"
49322 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49325 #, fuzzy, c-format
49326 msgid "Yes, check out (Y)"
49327 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "Yes, close (Y)"
49333 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Yes, delete"
49349 msgstr "Evet, Sil"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "Yes, delete (Y)"
49354 msgstr "Evet, Sil"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "Yes, delete classification source"
49359 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "Yes, delete contract"
49364 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49367 #, fuzzy, c-format
49368 msgid "Yes, delete filing rule"
49369 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49374 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Yes, delete record matching rule"
49379 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Yes, delete this currency"
49384 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Yes, delete this framework"
49389 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Yes, delete this fund"
49394 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Yes, delete this item type"
49399 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "Yes, delete this subfield"
49405 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Yes, delete this tag"
49410 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "Yes, edit existing items"
49415 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Yes, print slip"
49420 msgstr "Fiş Yazdır"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Yes, renew (Y)"
49425 msgstr "Evet, Sil"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Yes: Edit existing authority"
49430 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49431
49432 #. INPUT type=submit
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49434 #, fuzzy
49435 msgid "Yes: View existing items"
49436 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49440 #, c-format
49441 msgid "YesNo"
49442 msgstr "EvetHayır"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49445 #, c-format
49446 msgid "Yohann Dufour"
49447 msgstr ""
49448
49449 #. SCRIPT
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49451 msgid "You already have a list with that name!"
49452 msgstr ""
49453
49454 #. SCRIPT
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49456 #, fuzzy
49457 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49458 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49461 #, c-format
49462 msgid "You are about to install Koha."
49463 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49467 #, c-format
49468 msgid ""
49469 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49470 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49471 "using this account."
49472 msgstr ""
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49475 #, c-format
49476 msgid ""
49477 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49478 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49482 #, c-format
49483 msgid ""
49484 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49485 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49486 "Koha instance. "
49487 msgstr ""
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49490 #, c-format
49491 msgid ""
49492 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49493 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49494 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49495 "preference for the file upload plugin to work. "
49496 msgstr ""
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49501 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49506 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49507
49508 #. A
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49510 #, fuzzy
49511 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49512 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49515 #, c-format
49516 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49517 msgstr ""
49518
49519 #. A
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49521 #, fuzzy
49522 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49523 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49524
49525 #. A
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49527 #, fuzzy
49528 msgid "You are not authorized to set permissions"
49529 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49530
49531 #. SCRIPT
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49533 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49534 msgstr ""
49535
49536 #. SCRIPT
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49538 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "You are only viewing one item. "
49544 msgstr ""
49545 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49548 #, c-format
49549 msgid ""
49550 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49551 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49555 #, c-format
49556 msgid ""
49557 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49558 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49559 msgstr ""
49560
49561 #. I
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49563 msgid ""
49564 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49565 "saved and sent as a single message."
49566 msgstr ""
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49569 #, c-format
49570 msgid ""
49571 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49572 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49573 "order will not be deleted)."
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid ""
49579 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49580 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49581 msgstr ""
49582 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49583 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49584 "olur!"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49587 #, c-format
49588 msgid ""
49589 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49590 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49591 "be an exception."
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49597 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49600 #, c-format
49601 msgid ""
49602 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49603 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49604 "or category."
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49608 #, c-format
49609 msgid ""
49610 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49611 "information."
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49615 #, c-format
49616 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49617 msgstr ""
49618
49619 #. SCRIPT
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49621 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "You can't create any orders unless you first "
49627 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49628
49629 #. SCRIPT
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49631 #, fuzzy
49632 msgid "You can't receive any more items"
49633 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49636 #, c-format
49637 msgid "You did not specify any search criteria."
49638 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "You didn't select any external target."
49643 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49644
49645 #. SCRIPT
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49647 msgid ""
49648 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49649 "on this computer."
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "You do not have permission to access this page. "
49655 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49660 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "You do not have permission to delete this list."
49665 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49668 #, c-format
49669 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49670 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "You do not have permission to update this list."
49675 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "You do not have permission to view this list."
49680 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49683 #, c-format
49684 msgid ""
49685 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49686 "set to receive overdue notices."
49687 msgstr ""
49688 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49689 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49692 #, c-format
49693 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49694 msgstr ""
49695
49696 #. %1$s:  total 
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49698 #, c-format
49699 msgid ""
49700 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49701 "using Koha"
49702 msgstr ""
49703 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
49706 #, c-format
49707 msgid ""
49708 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49709 "process..."
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49713 #, c-format
49714 msgid ""
49715 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49716 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49717 msgstr ""
49718
49719 #. SCRIPT
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49721 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49722 msgstr ""
49723
49724 #. SCRIPT
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49726 msgid ""
49727 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49728 "the catalog"
49729 msgstr ""
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49732 #, fuzzy, c-format
49733 msgid ""
49734 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49735 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49736
49737 #. SCRIPT
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49739 #, fuzzy
49740 msgid "You have made changes to system preferences."
49741 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49742
49743 #. SCRIPT
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49745 msgid ""
49746 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49747 "cancel modifications."
49748 msgstr ""
49749
49750 #. SCRIPT
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49752 msgid ""
49753 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49754 "barcodes to your entire catalog."
49755 msgstr ""
49756
49757 #. SCRIPT
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49759 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49763 #, c-format
49764 msgid ""
49765 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49766 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49767 msgstr ""
49768
49769 #. %1$s:  config_entry.file 
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49774 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49775 msgstr ""
49776
49777 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49778 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49779 #. %3$s:  ELSE 
49780 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49781 #. %5$s:  END 
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49783 #, c-format
49784 msgid ""
49785 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49786 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49787 "configuration file. The following configuration file was used without "
49788 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49789 "%s. %s "
49790 msgstr ""
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid ""
49795 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49796 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49797 "date "
49798 msgstr ""
49799 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49800 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49806 "by pipes."
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49810 #, c-format
49811 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49812 msgstr ""
49813
49814 #. SCRIPT
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49816 msgid ""
49817 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49818 "that have not been uploaded."
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49822 #, c-format
49823 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49827 #, c-format
49828 msgid "You must be online to use these options."
49829 msgstr ""
49830
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49833 #, fuzzy
49834 msgid "You must choose a first publication date"
49835 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49836
49837 #. SCRIPT
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49839 #, fuzzy
49840 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49841 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49842
49843 #. SCRIPT
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49845 msgid "You must choose or create a biblio"
49846 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "You must define a budget in Administration"
49851 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49852
49853 #. SCRIPT
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49855 #, fuzzy
49856 msgid "You must enter a date!"
49857 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "You must enter a term to search on "
49862 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49863
49864 #. SCRIPT
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49866 #, fuzzy
49867 msgid "You must give your new patron list a name!"
49868 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49869
49870 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49872 #, c-format
49873 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49874 msgstr ""
49875
49876 #. SCRIPT
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49878 #, fuzzy
49879 msgid "You must select a fund"
49880 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49881
49882 #. SCRIPT
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49884 #, fuzzy
49885 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49886 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49887
49888 #. For the first occurrence,
49889 #. SCRIPT
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49892 #, fuzzy
49893 msgid "You must select checkout(s) to export"
49894 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49895
49896 #. SCRIPT
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49898 #, fuzzy
49899 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49900 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49901
49902 #. SCRIPT
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49904 #, fuzzy
49905 msgid "You must select one or more reports to delete"
49906 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49907
49908 #. SCRIPT
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49910 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49914 #, c-format
49915 msgid ""
49916 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49917 "preference in order to use it."
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49921 #, c-format
49922 msgid ""
49923 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49924 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49925 msgstr ""
49926
49927 #. SCRIPT
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49929 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49930 msgstr ""
49931
49932 #. SCRIPT
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49934 #, fuzzy
49935 msgid "You need to save the page before printing"
49936 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49939 #, c-format
49940 msgid ""
49941 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49942 "preference."
49943 msgstr ""
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "You searched for "
49948 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49949
49950 #. For the first occurrence,
49951 #. %1$s:  IF ( title ) 
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "You searched for: %s"
49956 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "You searched on "
49961 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49962
49963 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid ""
49967 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49968 "record in your catalog: %s"
49969 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49972 #, c-format
49973 msgid ""
49974 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49978 #, c-format
49979 msgid ""
49980 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49981 "the phone templates."
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49985 #, c-format
49986 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49990 #, c-format
49991 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49992 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49995 #, c-format
49996 msgid "You'll have to treat them individually. "
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid ""
50002 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50003 "Perl (at least Version 5.10)."
50004 msgstr ""
50005 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
50006 "yeni bir sürüme yükseltin."
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50009 #, c-format
50010 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50011 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50016 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50019 #, fuzzy, c-format
50020 msgid "Your authority search history is empty."
50021 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Your cart"
50026 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Your cart "
50031 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50032
50033 #. SCRIPT
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50035 msgid "Your cart is currently empty"
50036 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50039 #, c-format
50040 msgid "Your cart is empty."
50041 msgstr "Sepetiniz boştur."
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50044 #, c-format
50045 msgid "Your catalog search history is empty."
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50050 #, c-format
50051 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50056 #, c-format
50057 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50061 #, c-format
50062 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50067 #, c-format
50068 msgid "Your download should begin automatically."
50069 msgstr ""
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Your file was processed."
50074 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
50075
50076 #. SCRIPT
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50078 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50082 #, c-format
50083 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50084 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
50085
50086 #. %1$s:  shelfname 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Your list: %s "
50090 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Your lists"
50096 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50097
50098 #. For the first occurrence,
50099 #. SCRIPT
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50102 #, fuzzy
50103 msgid "Your lists:"
50104 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Your message: "
50109 msgstr "Mesajınız: "
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Your notification has been sent."
50114 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Your patron lists"
50119 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50122 #, c-format
50123 msgid "Your report has been saved"
50124 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50127 #, c-format
50128 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50129 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Your request gave the following results:"
50134 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50144 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "Your search returned no results."
50150 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Z39.50 Authority search points"
50155 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Z39.50 search"
50160 msgstr "z39.50 Taraması"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Z39.50/SRU search"
50168 msgstr "z39.50 Taraması"
50169
50170 #. %1$s:  msg_add 
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50174 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
50175
50176 #. %1$s:  msg_add 
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50180 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50185 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
50186
50187 #. %1$s:  msg_add 
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50191 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "Z39.50/SRU servers"
50198 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50203 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "ZIP file"
50208 msgstr "Dosyaya"
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "ZIP/Postal code"
50218 msgstr "Posta Kodu:"
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "ZIP/Postal code: "
50225 msgstr "Posta Kodu: "
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Zach Sim"
50230 msgstr "Materyal ekle"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50233 #, c-format
50234 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Zebra version: "
50240 msgstr "Zebra versiyonu: "
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50244 #, c-format
50245 msgid "Zeno Tajoli"
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Zip file"
50251 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "Zip/Postal code:"
50257 msgstr "Posta Kodu: "
50258
50259 #. For the first occurrence,
50260 #. SCRIPT
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "[ New list ]"
50266 msgstr "Yeni Liste"
50267
50268 #. SPAN
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50270 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50271 msgstr ""
50272
50273 #. INPUT type=text name=time
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50275 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50276 msgstr ""
50277
50278 #. INPUT type=text name=time2
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50280 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50281 msgstr ""
50282
50283 #. INPUT type=button
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50285 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50286 msgstr ""
50287
50288 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50290 msgid ""
50291 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50292 msgstr ""
50293
50294 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50297 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50298 msgstr ""
50299
50300 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50302 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50303 msgstr ""
50304
50305 #. INPUT type=text name=firstname
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50307 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50308 msgstr ""
50309
50310 #. INPUT type=text name=initials
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50312 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50313 msgstr ""
50314
50315 #. INPUT type=text name=othernames
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50317 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50318 msgstr ""
50319
50320 #. A
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50322 #, fuzzy
50323 msgid ""
50324 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50325 "before deleting this record."
50326 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50327
50328 #. IMG
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50332 #, fuzzy
50333 msgid "[% direction %] sort"
50334 msgstr "Tanım eksik"
50335
50336 #. INPUT type=text name=discount
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50338 msgid "[% discount | format ("
50339 msgstr ""
50340
50341 #. IMG
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50344 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50345 msgstr ""
50346
50347 #. A
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50350 #, fuzzy
50351 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50352 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50355 #, c-format
50356 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50360 #, c-format
50361 msgid ""
50362 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50363 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50364 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50365 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50366 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50370 #, c-format
50371 msgid ""
50372 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50373 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50374 "%%] "
50375 msgstr ""
50376
50377 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50379 #, c-format
50380 msgid ""
50381 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50382 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50383 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50388 #, c-format
50389 msgid ""
50390 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50391 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50392 msgstr ""
50393
50394 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50399 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50400 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50401 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50402 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50406 #, c-format
50407 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50411 #, c-format
50412 msgid ""
50413 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50414 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50415 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50419 #, c-format
50420 msgid ""
50421 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50422 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50423 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50424 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50425 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50429 #, c-format
50430 msgid ""
50431 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50432 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50433 msgstr ""
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50436 #, c-format
50437 msgid ""
50438 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50439 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50443 #, c-format
50444 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50448 #, c-format
50449 msgid ""
50450 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50451 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50452 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50453 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50454 msgstr ""
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "[Clear all]"
50460 msgstr "Tümünü Temizle"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "[Delete]"
50466 msgstr "Sil"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "[Edit Item]"
50471 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "[Main page]"
50476 msgstr "Sürekli adres"
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "[Overridden] "
50481 msgstr "Gecikmiş "
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "[Previous page]"
50486 msgstr "önceki"
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50490 #, fuzzy, c-format
50491 msgid "[Select all]"
50492 msgstr "Tümünü Seçin"
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "[clear]"
50497 msgstr "Temizle"
50498
50499 #. %1$s:  END 
50500 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50501 #. %3$s:  END 
50502 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50503 #. %5$s:  END 
50504 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50505 #. %7$s:  END 
50506 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50507 #. %9$s:  END 
50508 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50509 #. %11$s:  END 
50510 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50511 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50512 #. %14$s:  END 
50513 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50514 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50516 #, c-format
50517 msgid ""
50518 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50519 "%s%s%s (%s) %s "
50520 msgstr ""
50521
50522 #. %1$s:  END 
50523 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50524 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50525 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50526 #. %5$s:  END 
50527 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50528 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50535 #, c-format
50536 msgid "_ matches only a single character"
50537 msgstr ""
50538
50539 #. SCRIPT
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50541 #, fuzzy
50542 msgid "a an the"
50543 msgstr "marş"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50546 #, c-format
50547 msgid "active"
50548 msgstr "aktif"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "added successfully"
50553 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50554
50555 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "after %s days."
50559 msgstr "%s (%s gün)"
50560
50561 #. %1$s:  END 
50562 #. %2$s:  IF ( error ) 
50563 #. %3$s:  ELSE 
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "again. %s %s%s "
50567 msgstr "%s. %s %s "
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50571 #, c-format
50572 msgid "all"
50573 msgstr "hepsi"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50576 #, c-format
50577 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50578 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50581 #, c-format
50582 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50583 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50584
50585 #. SCRIPT
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50587 #, fuzzy
50588 msgid "already exists in database"
50589 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50593 #, c-format
50594 msgid "already has a hold"
50595 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "analytics."
50600 msgstr "anaglifik"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50603 #, c-format
50604 msgid "and"
50605 msgstr "ve"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "and "
50610 msgstr "ve "
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "and has been returned."
50615 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "and is issued every "
50620 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50623 #, c-format
50624 msgid "and mark one currency as active."
50625 msgstr ""
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "and the "
50631 msgstr "marş "
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50634 #, c-format
50635 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50636 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "any library "
50643 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50646 #, c-format
50647 msgid "anyone else to add entries."
50648 msgstr ""
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50651 #, c-format
50652 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50656 #, c-format
50657 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50658 msgstr ""
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50662 #, c-format
50663 msgid "approved"
50664 msgstr "onaylanmış"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50667 #, c-format
50668 msgid "are licensed under the "
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "as "
50674 msgstr "gün(ler) "
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50678 #, fuzzy
50679 msgid "at %s"
50680 msgstr "Sepet"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "at : "
50685 msgstr "konumu : "
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "at current library "
50690 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50693 #, c-format
50694 msgid "at least 1 item type defined"
50695 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50698 #, c-format
50699 msgid "at least 1 item type must be defined"
50700 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "at least 1 library defined"
50705 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "at least 1 library must be defined"
50710 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50711
50712 #. %1$s:  END 
50713 #. %2$s:  END 
50714 #. %3$s:  ELSE 
50715 #. %4$s:  END 
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid ""
50719 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50720 "the template. %s "
50721 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50722
50723 #. A
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50725 msgid "basket"
50726 msgstr "sepet"
50727
50728 #. A
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50731 #, fuzzy
50732 msgid "basketgroup"
50733 msgstr "sepet"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50736 #, c-format
50737 msgid "batch_anonymise.pl"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50741 #, c-format
50742 msgid "be less than 500KB. "
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50746 #, c-format
50747 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50748 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50754 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50757 #, c-format
50758 msgid "be mapped to the same tag,"
50759 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50762 #, c-format
50763 msgid "beep.ogg"
50764 msgstr ""
50765
50766 #. SCRIPT
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50768 #, fuzzy
50769 msgid "begins with "
50770 msgstr "ile başlayan':"
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "below"
50775 msgstr "Etiket"
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50778 #, c-format
50779 msgid "biblio and biblionumber"
50780 msgstr "biblio ve biblionumber"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50783 #, c-format
50784 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50785 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50788 #, c-format
50789 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50790 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50794 #, c-format
50795 msgid "by"
50796 msgstr "yazar"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "by "
50802 msgstr ", yazar: %s "
50803
50804 #. For the first occurrence,
50805 #. %1$s:  type 
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50810 #, c-format
50811 msgid "by %s"
50812 msgstr "%s yazar"
50813
50814 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50815 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50816 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50817 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50818 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50819 #. %6$s:  XISBN.place 
50820 #. %7$s:  END 
50821 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50822 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50823 #. %10$s:  END 
50824 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50825 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50826 #. %13$s:  END 
50827 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50828 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50829 #. %16$s:  END 
50830 #. %17$s:  END 
50831 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50832 #. %19$s:  END 
50833 #. %20$s:  XISBN.pages 
50834 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50835 #. %22$s:  XISBN.illus 
50836 #. %23$s:  END 
50837 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50838 #. %25$s:  END 
50839 #. %26$s:  XISBN.size 
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50841 #, c-format
50842 msgid ""
50843 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50844 "%s "
50845 msgstr ""
50846
50847 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "by %s: "
50851 msgstr "%s yazar "
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50854 #, c-format
50855 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50859 #, c-format
50860 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50864 #, c-format
50865 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50869 #, c-format
50870 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50876 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50879 #, c-format
50880 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50886 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50889 #, c-format
50890 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50891 msgstr ""
50892
50893 #. SCRIPT
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50895 msgid "by _AUTHOR_"
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "by item types"
50901 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "by libraries"
50906 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "by months"
50911 msgstr "ay"
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50914 #, c-format
50915 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50919 #, c-format
50920 msgid "call.ogg"
50921 msgstr ""
50922
50923 #. %1$s:  maxreserves 
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50925 #, c-format
50926 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50927 msgstr ""
50928
50929 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50930 #. %2$s:  new_reserves_count 
50931 #. %3$s:  maxreserves 
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50933 #, c-format
50934 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50935 msgstr ""
50936
50937 #. For the first occurrence,
50938 #. SCRIPT
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50940 #, fuzzy
50941 msgid "cannot be repeated"
50942 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50946 #, c-format
50947 msgid "characters"
50948 msgstr "karakterler"
50949
50950 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
50952 #, fuzzy
50953 msgid "check to delete this field"
50954 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50957 #, c-format
50958 msgid "choose"
50959 msgstr "seç"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "click to log out"
50964 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "closed"
50969 msgstr "Kapat"
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "code and "
50974 msgstr "ve "
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "collection"
50979 msgstr "Koleksiyon"
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50982 #, c-format
50983 msgid "configuration file."
50984 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "considered late"
50989 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50990
50991 #. SCRIPT
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50993 #, fuzzy
50994 msgid "containing "
50995 msgstr "Devam"
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51013 #, c-format
51014 msgid "contains"
51015 msgstr "içerir"
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51018 #, c-format
51019 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51024 #, c-format
51025 msgid "create an item record when receiving this serial"
51026 msgstr ""
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "create one or more authorized values"
51031 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51034 #, c-format
51035 msgid "critical.ogg"
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51039 #, c-format
51040 msgid "csv"
51041 msgstr ""
51042
51043 #. SPAN
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51046 msgid ""
51047 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51048 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51049 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51050 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51051 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51052 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51053 "series %]&rft.genre="
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51057 #, c-format
51058 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "database host : "
51064 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "database name : "
51069 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "database port : "
51074 msgstr "Raporu güncelle: "
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "database type : "
51079 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "database user : "
51084 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51087 #, fuzzy, c-format
51088 msgid "day(s) "
51089 msgstr "gün(ler) "
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51092 #, fuzzy, c-format
51093 msgid "days "
51094 msgstr "gün(ler) "
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51097 #, fuzzy, c-format
51098 msgid "days ago"
51099 msgstr "%S gün önce"
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51104 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51107 #, fuzzy, c-format
51108 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51109 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51114 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51119 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "define a budget and a fund"
51124 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "define a notice"
51129 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51132 #, c-format
51133 msgid "del"
51134 msgstr "sil"
51135
51136 #. A
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51138 msgid "detail of the subscription"
51139 msgstr "abonelik ayrıntısı"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51142 #, c-format
51143 msgid "detected."
51144 msgstr "algılandı."
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51147 #, c-format
51148 msgid "device_connect.ogg"
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51152 #, c-format
51153 msgid "device_disconnect.ogg"
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51157 #, c-format
51158 msgid "digits"
51159 msgstr "haneler"
51160
51161 #. A
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51163 msgid "display detail for this librarian."
51164 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51167 #, c-format
51168 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51172 #, c-format
51173 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51174 msgstr ""
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "doesn't exist"
51179 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51184 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51187 #, c-format
51188 msgid "doesn't match"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "doesn't match any existing record."
51195 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
51196
51197 #. INPUT type=reset
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51199 #, fuzzy
51200 msgid "déselectionner tout"
51201 msgstr "bölüm"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "ecost tax exc."
51207 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "ecost tax inc."
51213 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "edit"
51218 msgstr "Alacak"
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "edit "
51223 msgstr "Alacak "
51224
51225 #. SCRIPT
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51227 #, fuzzy
51228 msgid "edit items"
51229 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51232 #, c-format
51233 msgid "email"
51234 msgstr "eposta"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "ending.ogg"
51239 msgstr "Karar için bekleyenler"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51242 #, c-format
51243 msgid ""
51244 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51245 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51246 msgstr ""
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51249 #, c-format
51250 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51251 msgstr ""
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "exists"
51256 msgstr "vardır."
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51259 #, c-format
51260 msgid "exists."
51261 msgstr "vardır."
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51264 #, c-format
51265 msgid "expired"
51266 msgstr "süresi dolmuş"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51269 #, c-format
51270 msgid "fail.ogg"
51271 msgstr ""
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "failed to be added"
51276 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "failed to be updated"
51281 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51282
51283 #. SCRIPT
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51285 #, fuzzy
51286 msgid "failed to run"
51287 msgstr "%s açılamadı."
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51290 #, c-format
51291 msgid "famfamfam.com"
51292 msgstr "famfamfam.com"
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "field "
51297 msgstr " altkategoriya "
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "field(s) "
51302 msgstr "Altalanlar: "
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "for "
51307 msgstr "%s - %s "
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51310 #, c-format
51311 msgid "framework values"
51312 msgstr "çerçeve değerler"
51313
51314 #. SCRIPT
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51316 #, fuzzy
51317 msgid "from"
51318 msgstr "… ile başlayarak "
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "from "
51324 msgstr "… ile başlayarak "
51325
51326 #. A
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51328 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51332 #, c-format
51333 msgid "gone no address"
51334 msgstr "ayrılmış adres yok"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51337 #, c-format
51338 msgid "group by"
51339 msgstr "gruba göre"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "group by "
51345 msgstr "gruba göre "
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51348 #, c-format
51349 msgid "has "
51350 msgstr ""
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid "has all required privileges on database "
51355 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51358 #, c-format
51359 msgid "has never been checked out."
51360 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51361
51362 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51364 #, c-format
51365 msgid ""
51366 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51367 msgstr ""
51368
51369 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51371 #, c-format
51372 msgid ""
51373 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51374 msgstr ""
51375
51376 #. %1$s:  END 
51377 #. %2$s:  IF message.error 
51378 #. %3$s:  message.error
51379 #. %4$s:  END 
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51381 #, c-format
51382 msgid ""
51383 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51384 "logfile for more information). %s "
51385 msgstr ""
51386
51387 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51391 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "has too many holds."
51396 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51401 #, fuzzy, c-format
51402 msgid "here"
51403 msgstr "Herhangi bir yerde"
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51406 #, c-format
51407 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51408 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51411 #, c-format
51412 msgid "holdingbranch defined"
51413 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51416 #, c-format
51417 msgid "homebranch NOT mapped"
51418 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51421 #, c-format
51422 msgid "homebranch defined"
51423 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51426 #, c-format
51427 msgid "if"
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51431 #, c-format
51432 msgid ""
51433 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51434 "libraries you want to associate with this value. "
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "if you wish to enable this feature."
51441 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51442
51443 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51445 msgid "ig"
51446 msgstr ""
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "ignore"
51454 msgstr "Yoksay"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "in "
51459 msgstr "Ceza "
51460
51461 #. %1$s:  LibraryName 
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "in %s "
51465 msgstr "%s'in içinde "
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "in fines"
51470 msgstr "Cezaları öde"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51473 #, c-format
51474 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51475 msgstr ""
51476
51477 #. SCRIPT
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51479 #, fuzzy
51480 msgid "in library "
51481 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51484 #, c-format
51485 msgid "incoming_call.ogg"
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51489 #, c-format
51490 msgid "install basic configuration settings"
51491 msgstr ""
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51494 #, c-format
51495 msgid "invalid authority types"
51496 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "is"
51501 msgstr "Fayda"
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51504 #, c-format
51505 msgid "is already in possession"
51506 msgstr ""
51507
51508 #. SCRIPT
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51510 #, fuzzy
51511 msgid "is duplicated"
51512 msgstr "kopya"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51517 #, c-format
51518 msgid "is equal to"
51519 msgstr ""
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51537 #, c-format
51538 msgid "is exactly"
51539 msgstr "aynen"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "is licensed under a "
51544 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51547 #, c-format
51548 msgid "is licensed under the "
51549 msgstr ""
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "is not"
51555 msgstr "Kulanıcı notu"
51556
51557 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "is now debarred until %s."
51561 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "is on hold for "
51567 msgstr "Beklemede "
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51570 #, c-format
51571 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51572 msgstr ""
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
51575 #, c-format
51576 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51583 #, c-format
51584 msgid "iso2709"
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51588 #, c-format
51589 msgid "item fields"
51590 msgstr "materyal alanları"
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51593 #, c-format
51594 msgid "item type not defined"
51595 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "item's holding library "
51602 msgstr "Ana Kütüphane"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "item's home library "
51609 msgstr "Ana Kütüphane:"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51612 #, c-format
51613 msgid "itemdata_copynumber"
51614 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51617 #, c-format
51618 msgid "itemdata_enumchron"
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51622 #, c-format
51623 msgid "itemnum"
51624 msgstr "materyalno"
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51627 #, c-format
51628 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51629 msgstr ""
51630 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "items (10)"
51636 msgstr "materyaller "
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51639 #, c-format
51640 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51644 #, c-format
51645 msgid "items.permanent_location mapped"
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51649 #, c-format
51650 msgid "itemtype NOT mapped"
51651 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51654 #, c-format
51655 msgid "jQuery"
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51659 #, c-format
51660 msgid "jQuery Colvis plugin"
51661 msgstr ""
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51664 #, c-format
51665 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51666 msgstr ""
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51669 #, c-format
51670 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51675 #, c-format
51676 msgid "jQuery Validation Plugin"
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51680 #, c-format
51681 msgid "jQuery and jQueryUI"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51685 #, c-format
51686 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51690 #, c-format
51691 msgid ""
51692 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51693 "under the "
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51697 #, c-format
51698 msgid "jQuery multiple select plugin"
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51702 #, c-format
51703 msgid "jQuery treetable Plugin"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51707 #, c-format
51708 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51709 msgstr ""
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51712 #, c-format
51713 msgid "jQueryUI"
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51718 #, c-format
51719 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51723 #, c-format
51724 msgid "jquery.multiple.select.js"
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51730 #, c-format
51731 msgid "koha-conf.xml"
51732 msgstr "koha-conf.xml"
51733
51734 #. INPUT type=text name=filename
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51737 msgid "koha.mrc"
51738 msgstr "koha.mrc"
51739
51740 #. %1$s:  batche.batch_id 
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51742 #, c-format
51743 msgid "label_batch_%s.pdf"
51744 msgstr ""
51745
51746 #. %1$s:  patronlist_id 
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51748 #, c-format
51749 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51750 msgstr ""
51751
51752 #. For the first occurrence,
51753 #. %1$s:  batche.card_count 
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51756 #, c-format
51757 msgid "label_single_%s.pdf"
51758 msgstr ""
51759
51760 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51762 #, c-format
51763 msgid "last on: %s"
51764 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51765
51766 #. INPUT type=text name=from_subfield
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51769 msgid "let blank for the entire field"
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "library not defined"
51775 msgstr "şube tanımlanmamış"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51778 #, c-format
51779 msgid "licensed under "
51780 msgstr ""
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51783 #, c-format
51784 msgid "like"
51785 msgstr ""
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51788 #, fuzzy, c-format
51789 msgid "loading.ogg"
51790 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "loading_2.ogg"
51795 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51798 #, c-format
51799 msgid "localhost"
51800 msgstr "yerel sunucu"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51803 #, c-format
51804 msgid "lost"
51805 msgstr "kayıp"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51808 #, c-format
51809 msgid "m/"
51810 msgstr ""
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "manage circulation rules"
51815 msgstr "Dolaşım Raporları"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51819 #, c-format
51820 msgid "marc"
51821 msgstr "marc"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "matches"
51826 msgstr "Küme"
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51829 #, c-format
51830 msgid "maximize.ogg"
51831 msgstr ""
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "me"
51837 msgstr "Ana Sayfa"
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51840 #, c-format
51841 msgid "minimize.ogg"
51842 msgstr ""
51843
51844 #. SCRIPT
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51846 #, fuzzy
51847 msgid "modified"
51848 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "months "
51853 msgstr "ay"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51856 #, c-format
51857 msgid "must"
51858 msgstr "şart"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51863 msgstr ""
51864 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51867 #, c-format
51868 msgid "n/a"
51869 msgstr ""
51870
51871 #. SCRIPT
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51873 #, fuzzy
51874 msgid "never"
51875 msgstr "Görüşler"
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "new_mail_notification.ogg"
51880 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51881
51882 #. INPUT type=image
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51884 msgid "next"
51885 msgstr "sonraki"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51888 #, c-format
51889 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51890 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51893 #, c-format
51894 msgid "no active"
51895 msgstr "aktif değil"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "noItemTypeImages system preference"
51900 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51905 #, c-format
51906 msgid "none"
51907 msgstr "hiçbiri"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51910 #, c-format
51911 msgid "not"
51912 msgstr "değil"
51913
51914 #. ABBR
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51916 #, fuzzy
51917 msgid "not available"
51918 msgstr "Mevcut Değil"
51919
51920 #. SCRIPT
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51922 #, fuzzy
51923 msgid "not checked out"
51924 msgstr "Ödünç alınmamış."
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51929 #, c-format
51930 msgid "not equal to"
51931 msgstr ""
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51934 #, c-format
51935 msgid "not like"
51936 msgstr ""
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "not owned"
51941 msgstr "bilinmeyen"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "of one item"
51946 msgstr "Materyal Sayısı:"
51947
51948 #. SCRIPT
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51950 #, fuzzy
51951 msgid "on hold"
51952 msgstr "Beklemede"
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "on this item "
51958 msgstr "bu materyal üzerinde "
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51961 #, c-format
51962 msgid "once every"
51963 msgstr "de bir"
51964
51965 #. %1$s:  ELSE 
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "one or more records without items attached. %s "
51969 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51972 #, c-format
51973 msgid "opening.ogg"
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51978 #, c-format
51979 msgid "or"
51980 msgstr "veya"
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "or "
51986 msgstr "veya "
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51989 #, fuzzy, c-format
51990 msgid "or MARC subfield."
51991 msgstr "MARC alanları"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "or any available"
51996 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "or create"
52001 msgstr "Oluştur"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "or create:"
52006 msgstr "Oluştur"
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52009 #, c-format
52010 msgid "panic.ogg"
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52014 #, fuzzy, c-format
52015 msgid "patron categories"
52016 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "patron category "
52021 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52024 #, fuzzy, c-format
52025 msgid "patron_attributes"
52026 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "patrons to "
52031 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52035 #, c-format
52036 msgid "pending"
52037 msgstr "askıda"
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52040 #, fuzzy, c-format
52041 msgid "pending offline circulation actions"
52042 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52043
52044 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52046 msgid "phony_submit"
52047 msgstr ""
52048
52049 #. SCRIPT
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52051 #, fuzzy
52052 msgid "please enter a date!"
52053 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
52054
52055 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52057 msgid "please note your reason here..."
52058 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52061 #, c-format
52062 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52066 #, c-format
52067 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52071 #, c-format
52072 msgid "popup.ogg"
52073 msgstr ""
52074
52075 #. INPUT type=image
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52077 msgid "previous"
52078 msgstr "önceki"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "pt"
52085 msgstr "pastel"
52086
52087 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52088 #. %2$s:  END 
52089 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "published by: %s %s %s in "
52093 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
52094
52095 #. SCRIPT
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52097 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52098 msgstr ""
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "rather than "
52103 msgstr "den/dan çok "
52104
52105 #. SCRIPT
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52107 #, fuzzy
52108 msgid "reason unkown"
52109 msgstr "bilinmeyen"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52114 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52117 #, fuzzy, c-format
52118 msgid "records in various format. Choose one): "
52119 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
52120
52121 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52123 #, fuzzy
52124 msgid "regex pattern"
52125 msgstr "Örneği Sıfırla"
52126
52127 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52129 #, fuzzy
52130 msgid "regex replacement"
52131 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52135 #, c-format
52136 msgid "rejected"
52137 msgstr "reddedildi"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "release team"
52142 msgstr "Koha Ekibi"
52143
52144 #. IMG
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52147 #, fuzzy
52148 msgid "remove this image"
52149 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "removed successfully"
52154 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52155
52156 #. SCRIPT
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52158 #, fuzzy
52159 msgid "reopen basketgroup"
52160 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52163 #, fuzzy, c-format
52164 msgid "restricted"
52165 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52168 #, c-format
52169 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52170 msgstr ""
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52173 #, c-format
52174 msgid "s/"
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "same library, all patron types, all item types"
52180 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "same library, all patron types, same item type"
52185 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "same library, same patron type, all item types"
52190 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52193 #, c-format
52194 msgid "same library, same patron type, same item type"
52195 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "seconds "
52200 msgstr "Saniye: "
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52203 #, c-format
52204 msgid "see also:"
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52208 #, c-format
52209 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52210 msgstr ""
52211 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52212 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52215 #, c-format
52216 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52217 msgstr ""
52218 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52219 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52224 #, c-format
52225 msgid "select all"
52226 msgstr "tümünü seç"
52227
52228 #. INPUT type=submit
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52230 #, fuzzy
52231 msgid "selection"
52232 msgstr "bölüm"
52233
52234 #. INPUT type=text name=selector
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52236 #, fuzzy
52237 msgid "selector"
52238 msgstr "bölüm"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52242 #, fuzzy, c-format
52243 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52244 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52247 #, c-format
52248 msgid "serial"
52249 msgstr "süreli yayın"
52250
52251 #. A
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52253 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "setDescription: "
52259 msgstr "Tanımlar "
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "setDescriptions"
52264 msgstr "Tanımlar"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "setName"
52269 msgstr "Liste Adı"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "setName: "
52274 msgstr "Liste Adı "
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "setSpec"
52279 msgstr "s- Konuşmalar"
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "setSpec: "
52284 msgstr "s- Konuşmalar "
52285
52286 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52287 #. %2$s:  ELSE 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52289 #, fuzzy, c-format
52290 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52291 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52294 #, fuzzy, c-format
52295 msgid "since last transfer"
52296 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52299 #, fuzzy, c-format
52300 msgid "software.coop, United Kingdom"
52301 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52302
52303 #. INPUT type=text name=sound
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52305 msgid "sound"
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "start the installer"
52311 msgstr "Takvimi Göster"
52312
52313 #. SCRIPT
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52315 #, fuzzy
52316 msgid "starting with "
52317 msgstr "ile başlıyor:"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52335 #, c-format
52336 msgid "starts with"
52337 msgstr "ile başlar"
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52341 #, c-format
52342 msgid "subfield ignored"
52343 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52346 #, c-format
52347 msgid "subfields"
52348 msgstr "alt alanlar"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52351 #, c-format
52352 msgid "subfields not in same tabs"
52353 msgstr ""
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "subscribers"
52358 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52359
52360 #. A
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52364 msgid "subscription detail"
52365 msgstr "abonelik bilgileri"
52366
52367 #. %1$s:  IF ( title ) 
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52371 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52372
52373 #. A
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52376 #, fuzzy
52377 msgid "suggestion"
52378 msgstr "Öneri"
52379
52380 #. For the first occurrence,
52381 #. %1$s:  m.id 
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "suggestion #%s"
52390 msgstr "Öneri"
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52395 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52396
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52399 #, fuzzy
52400 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52401 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52402
52403 #. META http-equiv=Content-Type
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52417 msgid "text/html; charset=utf-8"
52418 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52419
52420 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52421 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52422 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52423 #. %4$s:  image_limit 
52424 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52425 #. %6$s:  batch_id 
52426 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52427 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52428 #. %9$s:  batch_id 
52429 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52430 #. %11$s:  batch_id 
52431 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52432 #. %13$s:  batch_id 
52433 #. %14$s:  ELSE 
52434 #. %15$s:  END 
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52436 #, c-format
52437 msgid ""
52438 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52439 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52440 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52441 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52442 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52443 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52444 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52445 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52446 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52447 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52448 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52449 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52450 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52451 "duplicated. %s %s "
52452 msgstr ""
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52455 #, c-format
52456 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52457 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52461 #, fuzzy, c-format
52462 msgid ""
52463 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52464 msgstr ""
52465 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52466 "olmalıdır"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid ""
52471 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52472 msgstr ""
52473 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52474 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52477 #, c-format
52478 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52479 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52482 #, c-format
52483 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52484 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52487 #, c-format
52488 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52489 msgstr ""
52490 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52491 "tabloları kontrol et"
52492
52493 #. %1$s:  END 
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "this record has no items attached. %s "
52497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52500 #, c-format
52501 msgid "times"
52502 msgstr "kez"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "to "
52509 msgstr "konumu : "
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52513 #, fuzzy, c-format
52514 msgid "to be placed on hold"
52515 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52518 #, c-format
52519 msgid "to continue the installation. "
52520 msgstr ""
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "to create"
52525 msgstr "Oluştur"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "to field "
52530 msgstr "Koha alanı:"
52531
52532 #. SCRIPT
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52534 #, fuzzy
52535 msgid "too many renewals"
52536 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52539 #, c-format
52540 msgid "unless"
52541 msgstr ""
52542
52543 #. SCRIPT
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52545 #, fuzzy
52546 msgid "unrecognized command"
52547 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "until"
52553 msgstr "konumu %s"
52554
52555 #. SCRIPT
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52557 #, fuzzy
52558 msgid "until %s"
52559 msgstr "konumu %s"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52562 #, c-format
52563 msgid "update your database"
52564 msgstr ""
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52567 #, fuzzy, c-format
52568 msgid "updated successfully"
52569 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52572 #, c-format
52573 msgid "url"
52574 msgstr "url"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52577 #, fuzzy, c-format
52578 msgid "url:"
52579 msgstr "Saatler:"
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52582 #, c-format
52583 msgid "used for/see from:"
52584 msgstr ""
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "user "
52589 msgstr "kullanıcı "
52590
52591 #. SELECT name=transport
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52593 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52597 #, c-format
52598 msgid "value"
52599 msgstr "değer"
52600
52601 #. SCRIPT
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52603 msgid "value missing"
52604 msgstr "eksik değer"
52605
52606 #. SCRIPT
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52608 msgid "variable missing"
52609 msgstr "eksik değişken"
52610
52611 #. %1$s:  supplier 
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "vendor %s,"
52615 msgstr "Sağlayıcı"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52618 #, c-format
52619 msgid "verify"
52620 msgstr ""
52621
52622 #. SCRIPT
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52624 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52625 msgstr ""
52626
52627 #. SCRIPT
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52629 #, fuzzy
52630 msgid "view"
52631 msgstr "Önizleme"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52634 #, fuzzy, c-format
52635 msgid "warning.ogg"
52636 msgstr "Uyarılar"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "which should be set up by your system administrator."
52641 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "who are in patron list: "
52646 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52649 #, fuzzy, c-format
52650 msgid "who have not borrowed since:"
52651 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "whose expiration date is before:"
52656 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "whose patron category is:"
52661 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "will show the link just below the title"
52666 msgstr ""
52667 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
52668 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52669
52670 #. SCRIPT
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52672 #, fuzzy
52673 msgid "with category "
52674 msgstr "Yeni kategori"
52675
52676 #. %1$s:  ELSE 
52677 #. %2$s:  END 
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52679 #, c-format
52680 msgid ""
52681 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52682 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52683 msgstr ""
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52686 #, fuzzy, c-format
52687 msgid "with this reason:"
52688 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "with value "
52693 msgstr "Onaylanmış değer"
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52696 #, c-format
52697 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52702 #, c-format
52703 msgid "xml"
52704 msgstr "xml"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "years "
52710 msgstr "yıl"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52713 #, c-format
52714 msgid "years of activity"
52715 msgstr "faaliyet yılları"
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "yes"
52720 msgstr "Evet"
52721
52722 #. %1$s:  END -
52723 #. %2$s:  END 
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "z %s %s "
52727 msgstr "%s / %s "
52728
52729 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52731 #, fuzzy, c-format
52732 msgid "| Actions: %s "
52733 msgstr "Eylemler "
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52736 #, c-format
52737 msgid "| "
52738 msgstr ""
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52759 #, c-format
52760 msgid "×"
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52764 #, c-format
52765 msgid ""
52766 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52767 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52768 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52769 "and Duaa Bazzazi. "
52770 msgstr ""
52771
52772 #. A
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52774 msgid ""
52775 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52776 "%]"
52777 msgstr ""
52778
52779 #. A
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52781 msgid ""
52782 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52783 msgstr ""
52784
52785 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "%s "
52789 msgstr "%s - "