1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #. %1$s: message_loo.date_from
125 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s: message_loo.date_to
132 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s: FOREACH o IN orders
184 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
185 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
190 #. %12$s: IF o.publisher
191 #. %13$s: o.publisher
193 #. %15$s: o.unitpricesupplier
194 #. %16$s: o.quantity_to_receive
197 #. %19$s: o.basketname
199 #. %21$s: o.claims_count
200 #. %22$s: o.claimed_date +
202 #. %24$s: orders.size
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s: biblio.title |html
216 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
218 #. %8$s: biblio.author |html
219 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
220 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
221 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
222 #. %12$s: item.barcode |html
223 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
224 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
225 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
226 #. %16$s: item.location |html
227 #. %17$s: item.stocknumber |html
228 #. %18$s: item.status |html
229 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
238 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
239 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
240 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
241 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
242 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
244 #. %8$s: size = q.size - 1
245 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
248 #. %12$s: params.c = c.$j
250 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
253 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
256 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
268 #. %5$s: BLOCK language
270 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
271 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
272 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
273 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
274 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
275 #. %12$s: CASE ['heb']
276 #. %13$s: CASE ['ara']
277 #. %14$s: CASE ['gre']
278 #. %15$s: CASE ['grc']
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
286 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
287 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
290 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
291 #. %2$s: IF default_messaging.size
292 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
293 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
294 #. %5$s: IF ( transport.transport )
295 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
296 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
297 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
298 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
299 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
300 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
306 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
307 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
310 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
311 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
312 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
313 #. %4$s: SWITCH frequnit
316 #. %7$s: CASE 'month'
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
322 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
326 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
327 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
328 #. %4$s: SWITCH module
329 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
330 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
331 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
332 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
333 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
334 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
335 #. %11$s: CASE 'LETTER'
336 #. %12$s: CASE 'FINES'
337 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
338 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
339 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
344 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
345 #. %21$s: SWITCH action
347 #. %23$s: CASE 'DELETE'
348 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
349 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
350 #. %26$s: CASE 'RETURN'
351 #. %27$s: CASE 'CREATE'
352 #. %28$s: CASE 'RENEW'
353 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
354 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
355 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
364 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
365 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
366 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
367 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
371 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
372 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
373 #. %3$s: - BLOCK area_name -
374 #. %4$s: - SWITCH area -
375 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
376 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
377 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
378 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
379 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
385 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
389 #. %1$s: IF basket.basketgroup
390 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
391 #. %3$s: IF basketgroup.closed
392 #. %4$s: basketgroup.name
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
396 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
406 msgid "%s %s %s %s None %s "
407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
411 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
412 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
414 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
416 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
417 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
418 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
420 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
422 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
424 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
426 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
428 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
433 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
434 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
438 #. %2$s: USE AuthorisedValues
439 #. %3$s: USE KohaDates
442 #. %6$s: iTotalRecords
443 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
444 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
445 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
449 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
450 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
453 #. %1$s: USE KohaDates
454 #. %2$s: - BLOCK area_name -
455 #. %3$s: - SWITCH area -
456 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
457 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
458 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
459 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
460 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
461 #. %9$s: - CASE 'SER' -
464 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
468 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
469 "%sSerials %s %s %s "
472 #. %1$s: INCLUDE actions
473 #. %2$s: INCLUDE fail
475 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
478 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
479 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
481 #. %1$s: INCLUDE actions
482 #. %2$s: INCLUDE fail
484 #. %4$s: IF ( errornoitem )
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
487 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
488 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
491 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
492 #. %3$s: - SWITCH element -
493 #. %4$s: - CASE 'layout' -
494 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
495 #. %6$s: - CASE 'template' -
496 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
497 #. %8$s: - CASE 'profile' -
498 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
499 #. %10$s: - CASE 'batch' -
500 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
501 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
504 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
505 #. %16$s: - SWITCH element -
506 #. %17$s: - CASE 'layout' -
507 #. %18$s: - CASE 'template' -
508 #. %19$s: - CASE 'profile' -
509 #. %20$s: - CASE 'batch' -
512 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
516 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
517 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
518 "%sbatches %s %s %s "
521 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
522 #. %2$s: resultsloo.author
525 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
526 #. %6$s: resultsloo.isbn
528 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
529 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
531 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
532 #. %12$s: resultsloo.publishercode
534 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
535 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
537 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
538 #. %18$s: resultsloo.edition
540 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
541 #. %21$s: resultsloo.place
543 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
544 #. %24$s: resultsloo.pages
546 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
547 #. %27$s: resultsloo.item('size')
549 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
553 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
554 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
558 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
559 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
563 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
569 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
570 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
575 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
576 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
580 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
586 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
587 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
591 #. %1$s: IF ( branchcode )
592 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
598 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
603 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
605 #. %5$s: IF ( item.restricted )
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
608 msgid "%s %s %s Available %s %s "
609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
611 #. For the first occurrence,
612 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
613 #. %2$s: basketgroup.name
615 #. %4$s: basketgroup.id
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
620 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
621 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
623 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
624 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
625 #. %3$s: span_title = BLOCK
626 #. %4$s: order.parent_ordernumber
629 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
630 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
631 #. %9$s: span_title = BLOCK
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
637 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
638 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
639 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
640 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
644 #. %1$s: IF ccode_label
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
650 msgid "%s %s %s Collection %s "
651 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
653 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
654 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
655 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
658 msgid "%s %s %s Item waiting at "
659 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
661 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
662 #. %2$s: FOR error IN errors
663 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
666 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
667 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
669 #. %1$s: IF basketbranchname
670 #. %2$s: basketbranchname
673 #. %5$s: IF branches_loop.size
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
676 msgid "%s %s %s No library %s %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
681 #. %2$s: basket.basketname
683 #. %4$s: basket.basketno
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
688 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
689 msgstr "Sepet numarası: %s "
691 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
692 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
697 msgid "%s %s %s No other items. %s "
698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
702 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
703 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
704 #. %5$s: item.notforloanvalue
707 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
708 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
709 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
710 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
712 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
713 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
715 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
719 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
720 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
724 #. %2$s: SWITCH unit.type
725 #. %3$s: CASE 'POINT'
726 #. %4$s: CASE 'AGATE'
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
734 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
738 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %2$s: BLOCK ServerType
740 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
741 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
746 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
750 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
751 #. %3$s: CASE 'surname'
752 #. %4$s: CASE 'firstname'
753 #. %5$s: CASE 'branchcode'
754 #. %6$s: CASE 'categorycode'
756 #. %8$s: CASE 'state'
757 #. %9$s: CASE 'zipcode'
758 #. %10$s: CASE 'country'
759 #. %11$s: CASE 'sort1'
760 #. %12$s: CASE 'sort2'
761 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
762 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
763 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
764 #. %16$s: CASE 'opacnote'
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
769 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
770 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
771 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
774 #. For the first occurrence,
775 #. %1$s: IF serial.publisheddate
776 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
784 msgid "%s %s %s Unknown %s "
785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
788 #. %2$s: IF close_form
789 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
793 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
794 "Please create a new active budget and retry. "
797 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
798 #. %2$s: savedreport.report_name
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
803 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807 #. %2$s: firstname | html
808 #. %3$s: surname | html
810 #. %5$s: surname | html
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
815 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
816 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
818 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
819 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
821 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
822 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
827 msgid "%s %s %s unknown %s "
828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831 #. %2$s: USE Branches
832 #. %3$s: USE KohaDates
834 #. %5$s: iTotalRecords
835 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
836 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
837 #. %8$s: data.cardnumber |html
838 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
839 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
840 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
844 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
845 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
846 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
850 #. %2$s: budgetsloo.description
851 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
855 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
858 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
861 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
862 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
867 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
871 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
875 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
884 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
889 #. %3$s: IF flagloo.yes
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
895 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
899 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
900 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
903 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
904 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
907 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
910 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
913 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
914 #. %2$s: - SWITCH element -
915 #. %3$s: - CASE 'layout' -
916 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
917 #. %5$s: - CASE 'template' -
918 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
919 #. %7$s: - CASE 'profile' -
920 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
921 #. %9$s: - CASE 'batch' -
922 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
925 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
929 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
930 "%sBatches %s %s %s "
933 #. %1$s: IF ( test_term )
934 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
936 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
938 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
945 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
946 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
949 #. %1$s: item.biblio.title
950 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
951 #. %3$s: item.barcode
952 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
955 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
958 #. %1$s: item.biblio.title
959 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
960 #. %3$s: item.barcode
961 #. %4$s: borrower.firstname
962 #. %5$s: borrower.surname
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
965 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
968 #. %1$s: item.biblio.title
969 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
970 #. %3$s: item.barcode
971 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
975 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
977 msgstr "%s için tarama yaptınız"
979 #. %1$s: item.biblio.title
980 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
981 #. %3$s: item.barcode
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
984 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s: basket.total_items
989 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
990 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
995 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
998 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
999 #. %2$s: current_matcher_code
1000 #. %3$s: current_matcher_description
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1006 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1007 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1010 #. %2$s: basketgroup.name
1012 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1013 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1014 #. %6$s: basketgroup.name
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1020 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1023 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1024 #. %2$s: itemtype.description
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1027 msgid "%s %s (default)"
1030 #. %1$s: record.biblionumber
1031 #. %2$s: IF loop.first
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1035 msgid "%s %s (record kept) %s "
1038 #. %1$s: SWITCH m.code
1039 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1040 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1041 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1042 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1043 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1044 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1051 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1052 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1053 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1054 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1055 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1056 "successfully. %s %s %s "
1059 #. %1$s: SWITCH m.code
1060 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1061 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1062 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1063 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1064 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1065 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1066 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1073 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1074 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1075 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1076 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1077 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1078 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1082 #. %1$s: SWITCH m.code
1083 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1084 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1085 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1086 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1087 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1088 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1089 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1096 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1097 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1098 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1099 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1100 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1103 #. %1$s: SWITCH m.code
1104 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1105 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1106 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1107 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1108 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1109 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1116 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1117 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1118 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1119 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1120 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1123 #. %1$s: SWITCH m.code
1124 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1125 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1126 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1127 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1128 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1129 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1130 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1137 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1138 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1139 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1140 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1141 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1145 #. %1$s: SWITCH m.code
1146 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1147 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1148 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1149 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1150 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1151 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1152 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1153 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1157 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1158 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1159 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1160 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1161 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1162 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1165 #. %1$s: SWITCH m.code
1166 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1167 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1168 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1169 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1170 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1171 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1172 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1173 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1174 #. %10$s: m.data.patrons_count
1175 #. %11$s: m.data.items_count
1176 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1177 #. %13$s: m.data.patrons_count
1178 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1179 #. %15$s: m.data.items_count
1181 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1182 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1183 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1184 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1185 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1186 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1187 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1188 #. %24$s: m.data.libraries_count
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1195 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1196 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1197 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1198 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1199 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1200 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1201 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1202 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1203 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1204 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1205 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1206 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1207 "libraries are still using it. %s %s %s "
1210 #. %1$s: SWITCH m.code
1211 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1212 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1213 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1214 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1215 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1216 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1217 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1224 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1225 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1226 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1227 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1228 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1229 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1233 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1237 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1240 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1241 #. %2$s: CASE "issue" -
1242 #. %3$s: CASE "return" -
1243 #. %4$s: CASE "payment" -
1244 #. %5$s: CASE # default case -
1245 #. %6$s: operation.action
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1249 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1252 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1253 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1254 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1255 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1256 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1257 #. %6$s: CASE "Return From" -
1258 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1259 #. %8$s: CASE "Return To" -
1260 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1261 #. %10$s: CASE "Branch" -
1262 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1263 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1264 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1265 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1266 #. %15$s: loopfilte.filter
1267 #. %16$s: CASE "Day" -
1268 #. %17$s: loopfilte.filter
1269 #. %18$s: CASE "Month" -
1270 #. %19$s: loopfilte.filter
1271 #. %20$s: CASE "Year" -
1272 #. %21$s: loopfilte.filter
1273 #. %22$s: CASE # default case -
1274 #. %23$s: loopfilte.crit
1275 #. %24$s: loopfilte.filter
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1280 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1281 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1282 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1286 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1287 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1290 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1291 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1294 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1297 msgid "%s %s Data deleted "
1298 msgstr "Veri silindi "
1301 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1304 msgid "%s %s Data recorded "
1305 msgstr "Veri kaydedildi "
1307 #. For the first occurrence,
1308 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1309 #. %2$s: CASE 'default'
1310 #. %3$s: CASE 'never'
1311 #. %4$s: CASE 'forever'
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1316 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1319 #. %1$s: IF ( ERROR )
1320 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1326 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1329 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1332 #. For the first occurrence,
1334 #. %2$s: CASE 'email'
1335 #. %3$s: CASE 'print'
1337 #. %5$s: CASE 'feed'
1338 #. %6$s: CASE 'phone'
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1345 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1352 msgid "%s %s Item being transferred to "
1353 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1356 #. %2$s: CASE 'itype'
1357 #. %3$s: CASE 'ccode'
1358 #. %4$s: CASE 'location'
1359 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1360 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1367 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1368 "Holding library %s %s %s "
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1374 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1375 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1377 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1378 #. %2$s: CASE "koha"
1379 #. %3$s: CASE "slip"
1382 #. %6$s: opac_new.lang
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1386 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1390 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1391 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1394 msgid "%s %s Lost (%s)"
1395 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1397 #. %1$s: SWITCH d.type
1398 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1399 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1400 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1401 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1405 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1417 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1418 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1422 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1426 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1428 #. %4$s: # display the search results
1429 #. %5$s: IF ( total )
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1432 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1433 msgstr "%s sonuç bulundu "
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1440 msgid "%s %s None defined %s "
1441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1444 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1445 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1449 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1450 msgstr "Ayrılmamış "
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1457 msgid "%s %s Not on hold %s "
1458 msgstr "Ayrılmamış "
1461 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1462 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1465 msgid "%s %s On order (%s)"
1466 msgstr "Sırada (%s) "
1468 #. %1$s: SET status_found = 0
1469 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1470 #. %3$s: SET status_found = 1
1471 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1472 #. %5$s: SET status_found = 1
1473 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1474 #. %7$s: SET status_found = 1
1475 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1476 #. %9$s: SET status_found = 1
1478 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1479 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1481 #. %14$s: SET status_found = 1
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1488 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1492 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1506 #. %15$s: loopfilte.filter
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1510 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1511 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1512 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1515 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1516 #. %2$s: countSubscrip
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1521 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1524 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1525 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1526 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1531 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1532 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1533 "narrower/related terms. %s "
1537 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1538 #. %3$s: message.biblionumber
1539 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1540 #. %5$s: message.authid
1541 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1542 #. %7$s: message.biblionumber
1543 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1544 #. %9$s: message.biblionumber
1545 #. %10$s: message.reserve_id
1546 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1547 #. %12$s: message.biblionumber
1548 #. %13$s: message.itemnumber
1549 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1550 #. %15$s: message.biblionumber
1551 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1552 #. %17$s: message.authid
1553 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1554 #. %19$s: message.biblionumber
1555 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1556 #. %21$s: message.authid
1558 #. %23$s: IF message.error
1559 #. %24$s: message.error
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1564 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1565 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1566 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1567 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1568 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1569 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1570 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1571 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1572 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1575 #. %1$s: SWITCH m.code
1576 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1580 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1589 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1590 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1593 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1595 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1596 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1598 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1599 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1601 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1604 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1608 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1609 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1613 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1614 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1615 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1616 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
1620 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1624 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1625 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1628 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1629 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1631 #. %1$s: SWITCH m.code
1632 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1633 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1640 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1642 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1645 #. %2$s: IF searchfield
1646 #. %3$s: searchfield
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1649 msgid "%s %s You searched for %s"
1650 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1652 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1653 #. %2$s: selectall = 1
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1657 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1662 #. %2$s: IF ( charges )
1664 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
1667 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1670 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1671 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1676 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1677 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1680 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1681 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1682 #. %3$s: rule.hardduedate
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1685 msgid "%s %s before %s "
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1690 #. %2$s: item.branches.size
1692 #. %4$s: item.branches.size
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1697 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1700 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1701 #. %2$s: loo.branches.size
1703 #. %4$s: loo.branches.size
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1710 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1713 #. %1$s: title |html
1714 #. %2$s: IF ( author )
1715 #. %3$s: author |html
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1719 msgid "%s %s by %s%s"
1720 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1722 #. %1$s: title |html
1723 #. %2$s: IF ( author )
1724 #. %3$s: author | html
1726 #. %5$s: biblionumber
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1729 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1730 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1732 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1738 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1739 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1742 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1748 #. %1$s: holdsfirstname
1749 #. %2$s: holdssurname
1750 #. %3$s: waiting_holds
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
1753 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1754 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1756 #. %1$s: borrower.firstname
1757 #. %2$s: borrower.surname
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1760 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1761 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1764 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1770 #. %1$s: IF ( total )
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1776 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1781 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1783 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1788 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1791 #. For the first occurrence,
1793 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1804 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1805 #. %2$s: looptable.looptable_first
1806 #. %3$s: looptable.looptable_last
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1810 msgid "%s %s to %s %s "
1811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1814 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1815 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1816 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1817 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1819 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1822 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1825 #. %1$s: USE KohaDates
1828 #. %4$s: iTotalRecords
1829 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1830 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1835 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1836 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1839 #. %1$s: r.budget.budget_id
1840 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1841 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1842 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1846 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1850 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1851 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1855 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1859 #. %2$s: IF ( slip )
1864 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1867 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1868 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1870 #. %1$s: SWITCH type
1871 #. %2$s: CASE 'earlier'
1872 #. %3$s: CASE 'later'
1873 #. %4$s: CASE 'acronym'
1874 #. %5$s: CASE 'musical'
1875 #. %6$s: CASE 'broader'
1876 #. %7$s: CASE 'narrower'
1877 #. %8$s: CASE 'parent'
1880 #. %11$s: type | html
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1891 #. %1$s: record.recordid
1892 #. %2$s: IF record.reference
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1896 msgid "%s %s(ref)%s "
1900 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1906 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1909 #. %1$s: error.barcode
1910 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1912 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1914 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1916 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1921 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1922 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1927 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1930 msgid "%s %s; ISBN:"
1933 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1943 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1947 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1948 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1949 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1950 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1951 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1952 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1953 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1954 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1956 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1957 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1963 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1964 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1967 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1968 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1969 #. %3$s: tagfield | html
1970 #. %4$s: authtypecode |html
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1977 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1978 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1980 #. %1$s: IF ( label_ids )
1981 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1982 #. %3$s: label_count
1984 #. %5$s: label_count
1986 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1987 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1990 #. %11$s: item_count
1993 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1994 #. %15$s: multi_batch_count
1996 #. %17$s: multi_batch_count
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2002 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2003 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2006 #. %1$s: IF ( label_ids )
2007 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2012 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2013 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2014 #. %9$s: borrower_count
2016 #. %11$s: borrower_count
2018 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2020 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2021 #. %16$s: multi_batch_count
2023 #. %18$s: multi_batch_count
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2029 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2030 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2031 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2035 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2042 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2046 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2049 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2052 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2054 #. %3$s: CASE 'ordered'
2055 #. %4$s: CASE 'partial'
2056 #. %5$s: CASE 'complete'
2057 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2061 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2064 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2066 #. %3$s: CASE 'ordered'
2067 #. %4$s: CASE 'partial'
2068 #. %5$s: CASE 'complete'
2069 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2073 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2076 #. %1$s: selected=relationship
2077 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2080 msgid "%s %sNone specified"
2081 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2086 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2087 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2088 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2096 #. %13$s: account.accounttype
2098 #. %15$s: - IF account.description
2099 #. %16$s: account.description
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2105 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2106 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2107 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2110 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2112 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2113 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2114 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2123 #. %14$s: CASE 'Rent'
2124 #. %15$s: CASE 'FOR'
2126 #. %17$s: CASE 'PAY'
2131 #. %22$s: line.accounttype
2133 #. %24$s: - IF line.description
2134 #. %25$s: line.description
2136 #. %27$s: IF line.title
2137 #. %28$s: line.title
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2142 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2143 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2144 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2145 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2146 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2149 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2151 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2152 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2153 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2162 #. %14$s: CASE 'Rent'
2163 #. %15$s: CASE 'FOR'
2165 #. %17$s: CASE 'PAY'
2170 #. %22$s: account.accounttype
2172 #. %24$s: - IF account.description
2173 #. %25$s: account.description
2175 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2179 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2180 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2181 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2182 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2183 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2186 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2187 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2188 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2189 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2190 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2191 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2192 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2193 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2195 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2198 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2199 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2203 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2207 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2208 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2212 #. %2$s: IF (errcode==2)
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2215 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2216 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2222 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2225 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2228 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2231 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2234 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2237 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2240 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2244 #. %26$s: serial.serialseq
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2250 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2251 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2254 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2255 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2256 #. %3$s: tagfield | html
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2263 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2264 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2266 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2267 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2270 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2271 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2274 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2277 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2278 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2279 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2281 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2282 #. %10$s: itemloo.reservedate
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2287 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2294 msgid "%s %s Description: "
2297 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2298 #. %2$s: IF category.categorycode
2299 #. %3$s: category.categorycode
2302 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2303 #. %7$s: category.categorycode
2304 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2307 #. %11$s: library.branchcode
2309 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2310 #. %14$s: library.branchcode
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2315 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2316 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2317 "deletion of library '%s' %s "
2318 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2320 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2321 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2325 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2326 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2330 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2334 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2335 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2336 "deletion of classification source "
2339 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2340 #. %2$s: IF framework
2343 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2344 #. %6$s: framework.frameworktext
2345 #. %7$s: framework.frameworkcode
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2350 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2351 "framework for %s (%s)? %s "
2352 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2354 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2355 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2358 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2363 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2364 "authority type %s "
2365 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2367 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2368 #. %2$s: IF city.cityid
2371 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2376 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2378 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2380 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2383 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2384 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2388 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2389 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2392 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2393 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2395 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2398 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2399 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2403 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2404 #. %4$s: authtypecode
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2413 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2414 msgstr "› Veri Silindi"
2418 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2419 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2422 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2423 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2428 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2431 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2432 msgstr "› Yeni alan kodu"
2434 #. For the first occurrence,
2435 #. %1$s: IF ( do_it )
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2440 msgid "%s › Results%s"
2441 msgstr "› Sonuçlar"
2443 #. %1$s: IF ( run_report )
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2447 msgid "%s › Results%s "
2448 msgstr "› Sonuçlar "
2450 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2451 #. %2$s: lateorder.latesince
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2454 msgid "%s (%s days)"
2455 msgstr "%s (%s gün) "
2457 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2461 msgid "%s (%s years)"
2462 msgstr "%s (%s gün) "
2464 #. %1$s: IF location
2465 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2467 #. %4$s: IF ( callnumber )
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2472 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2473 msgstr "Yernumarası"
2475 #. %1$s: IF location
2476 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2478 #. %4$s: IF ( callnumber )
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2483 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2484 msgstr "Yernumarası"
2486 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2487 #. %2$s: issue.item.barcode
2488 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
2491 msgid "%s (%s). Due on %s"
2496 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2502 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s: basketgroup.name
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2511 msgstr "%s (gecikmiş)"
2513 #. %1$s: r.budget.budget_name
2514 #. %2$s: r.budget.budget_id
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2518 msgstr "%s (%s gün) "
2520 #. %1$s: r.budget.budget_name
2521 #. %2$s: r.budget.budget_id
2522 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2523 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2524 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2528 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2531 #. For the first occurrence,
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2537 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2538 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2544 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2552 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2553 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2556 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2557 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2558 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s: budget.b_txt
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2567 msgid "%s (inactive)"
2573 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2576 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2579 #. %1$s: riloo.duedate
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
2582 msgid "%s (overdue)"
2583 msgstr "%s (gecikmiş)"
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2588 msgid "%s (probably OK if blank)"
2589 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2591 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2593 #. %3$s: IF books_loo.title
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2596 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2599 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2601 #. %3$s: IF (order.title)
2602 #. %4$s: order.title |html
2603 #. %5$s: IF order.author
2604 #. %6$s: order.author
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2609 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2612 #. %1$s: booksellerphone
2613 #. %2$s: booksellerfax
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2616 msgid "%s / Fax: %s"
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2630 msgid "%s 0 records %s "
2631 msgstr "%s kayıt(lar)"
2634 #. %2$s: item.datedue
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2637 msgid "%s : due %s "
2638 msgstr ": İade tarihi %s "
2640 #. %1$s: IF ( active )
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2645 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2646 msgstr "Aktif/Pasif"
2648 #. For the first occurrence,
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2653 msgid "%s Add incoming record"
2654 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2656 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2657 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2659 #. %4$s: nomatch_action
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2665 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2666 "processed) %s %s %s %s "
2668 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2673 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2674 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2679 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2680 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2682 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2685 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2686 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2688 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2693 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2696 #. For the first occurrence,
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2701 msgid "%s Address 2:"
2704 #. For the first occurrence,
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2711 msgid "%s Address 2: "
2714 #. For the first occurrence,
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2722 #. For the first occurrence,
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2729 msgid "%s Address: "
2732 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2734 #. %3$s: opac_new.branchname
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2738 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2739 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2744 msgid "%s Always add items"
2745 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2747 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2748 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2749 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2750 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2752 #. %6$s: item_action
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2758 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2759 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2762 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2767 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2768 "administrator to resolve this problem. %s "
2770 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2771 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s: ERROR.CORERR
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2779 msgid "%s An unknown error has occurred."
2780 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2782 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2783 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2784 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2792 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2795 #. %1$s: IF (del_biblio)
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2801 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2802 "not be deleted. %s "
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2808 msgid "%s Card number: "
2809 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2811 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2812 #. %2$s: categorycode |html
2814 #. %4$s: categorycode |html
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2819 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2821 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2823 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2824 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2828 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2829 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2831 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2832 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2835 msgid "%s Checked out (%s),"
2836 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2843 msgid "%s Checked out to %s %s "
2844 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2846 #. For the first occurrence,
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
2851 msgid "%s Checkout(s)"
2852 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2857 msgid "%s Circulation note: "
2858 msgstr "Dolaşım notu: "
2860 #. For the first occurrence,
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2868 #. For the first occurrence,
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2880 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2881 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2882 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2883 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2884 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2886 #. %8$s: batch_lis.import_status
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2893 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2897 #. %1$s: IF data.closed
2898 #. %2$s: ELSIF data.expired
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2902 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2903 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2905 #. %1$s: IF invoice.closedate
2906 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2911 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2912 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2917 msgid "%s Confirm password: "
2920 #. For the first occurrence,
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2925 msgid "%s Contact note: "
2926 msgstr "İrtibat notu: "
2928 #. For the first occurrence,
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2936 #. For the first occurrence,
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2943 msgid "%s Country: "
2946 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2947 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2952 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2953 msgstr "Para birimi"
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2958 msgid "%s Date of birth: "
2959 msgstr "Doğum tarihi: "
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2967 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2968 #. %2$s: humanbranch
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2974 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2975 "and fine rules for all libraries %s "
2976 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2978 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2980 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2982 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2984 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2986 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2988 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2989 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2992 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2993 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2994 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2996 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3000 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3001 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3008 msgid "%s Disabled %s "
3009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3011 #. For the first occurrence,
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3019 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3025 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3026 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3028 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3032 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3033 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3036 #. %1$s: IF ( error )
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3045 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3046 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3054 #. %1$s: IF ( areas )
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3057 msgid "%s Filter by area "
3058 msgstr "Alana göre süz "
3060 #. For the first occurrence,
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3065 msgid "%s First name:"
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3071 msgid "%s First name: "
3074 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3076 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3078 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3082 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3085 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3087 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3089 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3093 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s: authtypecode
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3101 msgid "%s Framework"
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3107 msgid "%s From any library "
3108 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3110 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3111 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3116 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3122 msgid "%s From home library "
3123 msgstr "Ana Kütüphane "
3125 #. %1$s: IF budget_period_id
3126 #. %2$s: budget_period_description
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3131 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s: holds_count
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
3140 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3142 #. For the first occurrence,
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3147 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3148 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3153 msgid "%s Ignore items"
3154 msgstr "Materyali yoksay"
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3159 msgid "%s Image file"
3160 msgstr "görüntü dosyası"
3162 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3163 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3164 #. %3$s: itemloo.transfertto
3165 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3169 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3170 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3175 msgid "%s Initials: "
3176 msgstr "Baş Harfler: "
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3181 msgid "%s Item floats "
3182 msgstr "Kayıp materyaller "
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3187 msgid "%s Item returns home "
3188 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3190 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3191 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3192 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3198 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3199 "Error - unknown option %s "
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3205 msgid "%s Item returns to issuing library "
3206 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3208 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3209 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3210 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3211 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3212 #. %5$s: item_notforloan_lib
3215 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
3220 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3221 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3224 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3225 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3226 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3227 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3228 #. %5$s: item_notforloan_lib
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
3233 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3236 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3241 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3246 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3247 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3250 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3251 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3257 msgid "%s Mail %s | "
3258 msgstr "%s - "
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3265 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3266 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3273 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3274 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3276 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3281 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3282 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3284 #. %1$s: IF currency
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3289 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3290 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3292 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3297 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3298 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3300 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3305 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3306 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3308 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3313 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3314 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3316 #. %1$s: IF ( modify )
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3319 msgid "%s Modify subscription for "
3320 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3322 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3326 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3333 msgid "%s New course %s"
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3340 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3341 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3347 msgid "%s No active budgets %s "
3350 #. For the first occurrence,
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3356 msgid "%s No barcode %s "
3359 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3360 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3362 #. %4$s: failureMessage
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3366 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3372 msgid "%s No holds allowed "
3373 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3379 msgid "%s No inactive budgets %s "
3382 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3383 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3384 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3386 #. %5$s: failureMessage
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3391 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3392 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3395 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3396 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3398 #. %4$s: failureMessage
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3403 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3407 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3413 msgid "%s No limitation %s "
3414 msgstr "%s sonuç bulundu "
3416 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3417 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3418 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3420 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3422 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3423 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3424 #. %9$s: biblio.match_score
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3428 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3432 #. For the first occurrence,
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3438 msgid "%s No results found %s "
3439 msgstr "%s sonuç bulundu "
3441 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3442 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3443 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3445 #. %5$s: failureMessage
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3450 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3464 msgid "%s Not defined yet %s "
3465 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3467 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3468 #. %2$s: error.value
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3475 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3476 "be merged at a time. %s %s %s "
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3482 msgid "%s OPAC note: "
3483 msgstr "OPAC notu: "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3492 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3497 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3498 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3501 #. %1$s: IF ( total )
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3507 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3513 msgid "%s Other name: "
3514 msgstr "Diğer adı: "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3519 msgid "%s Other phone: "
3520 msgstr "Diğer adı: "
3522 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3523 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3526 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3538 msgid "%s Owner and users "
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3544 msgid "%s Owner, users and library "
3545 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3547 #. For the first occurrence,
3549 #. %2$s: current_page
3550 #. %3$s: total_pages
3551 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3556 msgid "%s Page %s / %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3562 msgid "%s Password: "
3565 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3566 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3567 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3568 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3569 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3570 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3571 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3574 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3578 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3582 #. For the first occurrence,
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3601 msgid "%s Primary email: "
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3607 msgid "%s Primary phone: "
3613 #. %4$s: IF op == 'view'
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3616 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3617 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3619 #. %1$s: IF datereceived
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3622 msgid "%s Receipt summary for "
3623 msgstr "%s için alındı özeti "
3625 #. For the first occurrence,
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3632 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3633 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3638 msgid "%s Registration date: "
3639 msgstr "Kayıt tarihi: "
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3644 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3645 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3647 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3648 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3649 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3651 #. %5$s: overlay_action
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3657 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3658 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3664 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3665 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3667 #. %1$s: IF ( reserved )
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3671 msgid "%s Reserve found for %s ("
3672 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3676 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3685 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s: debarments.size
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
3693 msgid "%s Restrictions"
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3699 msgid "%s Salutation: "
3702 #. For the first occurrence,
3703 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3707 msgid "%s Scan Index for: "
3708 msgstr "için dizini tara: %S "
3710 #. %1$s: IF searchfield
3711 #. %2$s: searchfield
3713 #. %4$s: IF cities.count
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3716 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3717 msgstr "%s taranıyor "
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3722 msgid "%s Secondary email: "
3723 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3728 msgid "%s Secondary phone: "
3729 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3731 #. %1$s: IF skip_serialseq
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3737 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3738 "is kept when an irregularity is found. %s "
3741 #. %1$s: batche.card_count
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3744 msgid "%s Single Patron Cards"
3745 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3747 #. %1$s: batche.card_count
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3750 msgid "%s Single patron cards"
3751 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3765 #. For the first occurrence,
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3771 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3773 #. For the first occurrence,
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3781 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3783 #. For the first occurrence,
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3788 msgid "%s Street Number: "
3789 msgstr "Cadde numarası: "
3791 #. For the first occurrence,
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3796 msgid "%s Street number: "
3797 msgstr "Cadde numarası: "
3799 #. For the first occurrence,
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3806 msgid "%s Street type: "
3807 msgstr "Cadde türü: "
3809 #. %1$s: IF ( renew )
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3812 msgid "%s Subscription renewed. "
3813 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3815 #. For the first occurrence,
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3826 msgid "%s Surname: "
3831 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3832 #. %4$s: loo.kohafield
3834 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3837 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3840 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3841 #. %13$s: loo.seealso
3843 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3845 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3847 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3848 #. %20$s: loo.authorised_value
3850 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3851 #. %23$s: loo.authtypecode
3853 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3854 #. %26$s: loo.value_builder
3856 #. %28$s: IF ( loo.link )
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3863 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3864 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3865 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3869 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3870 #. %2$s: error.value
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3877 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3880 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3882 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3883 #. %2$s: error.value
3884 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3891 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3892 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3893 "merging. %s %s %s "
3895 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3897 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3898 #. %2$s: message.mmtid
3899 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3900 #. %4$s: message.biblionumber
3901 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3902 #. %6$s: message.authid
3903 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3907 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3908 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3909 "does not exist in the database. %s The biblio "
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3916 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3917 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3921 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3922 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3923 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3925 #. %7$s: report.total_success
3926 #. %8$s: report.total_records
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3931 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3932 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3933 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3936 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3939 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3940 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3947 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3948 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3952 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3956 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3957 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3963 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3964 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3966 #. %1$s: ELSIF search_done
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3970 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3971 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3975 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3976 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3978 #. %6$s: report.total_success
3979 #. %7$s: report.total_records
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3984 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3985 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3986 "errors occurred. %s "
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3997 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3998 "using the table configuration in this module. %s "
4005 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4008 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4009 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4015 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4018 #. %1$s: IF nb_of_orders
4019 #. %2$s: nb_of_orders
4020 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4021 #. %4$s: nb_of_vendors
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4026 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4027 "vendors. %s Deletion not possible "
4028 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4034 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4035 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4040 #. %3$s: rule.maxissueqty
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4047 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4050 #. %1$s: IF count > 0
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4054 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4059 msgid "%s Username: "
4060 msgstr "Kullanıcı adı: "
4062 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4063 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4068 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
4079 msgid "%s Yes %s No %s "
4080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4082 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4083 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4089 #. %1$s: IF searchfield
4090 #. %2$s: searchfield
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4093 msgid "%s You Searched for %s"
4094 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4096 #. %1$s: IF ( searchfield )
4097 #. %2$s: searchfield
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4100 msgid "%s You searched for %s"
4101 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4105 #. %3$s: ELSIF searchfield
4106 #. %4$s: searchfield
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4110 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4111 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4115 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4116 #. %4$s: IF op == 'view'
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4119 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4120 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4122 #. For the first occurrence,
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4127 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4128 msgstr "Posta Kodu:"
4130 #. For the first occurrence,
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4137 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4138 msgstr "Posta Kodu: "
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4144 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4145 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4146 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4147 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4148 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4151 #. %1$s: BLOCK showreference
4152 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4153 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4154 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4155 #. %5$s: SWITCH type
4156 #. %6$s: CASE 'broader'
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4160 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4161 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4162 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4165 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4166 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4171 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4172 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4173 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4174 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4175 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4178 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4179 #. %2$s: rule.hardduedate
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4182 msgid "%s after %s "
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4188 msgid "%s already in your cart"
4189 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4191 #. %1$s: item.countanalytics
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4194 msgid "%s analytics"
4195 msgstr "Hata analizi:"
4197 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4198 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4199 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4203 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4206 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4210 msgstr ", yazar: %s "
4212 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4213 #. %2$s: loopro.author
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4222 #. %2$s: reserveloo.author
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4230 #. %1$s: IF books_loo.author
4231 #. %2$s: books_loo.author
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4236 msgid "%s by %s%s %s "
4237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4241 #. %2$s: ordersloo.author
4243 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4244 #. %5$s: ordersloo.isbn
4246 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4250 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4251 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4253 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4255 #. %3$s: biblio.author |html
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4261 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4263 #. %3$s: biblio.author |html
4265 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4266 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4267 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4268 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4271 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4283 msgid "%s can't be opened"
4284 msgstr "%s açılamaz"
4286 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4287 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4288 #. %3$s: missing_critical.key
4289 #. %4$s: missing_critical.value
4291 #. %6$s: missing_critical.key
4292 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4293 #. %8$s: missing_critical.value
4294 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4295 #. %10$s: missing_critical.value
4298 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4299 #. %14$s: missing_critical.surname
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4304 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4305 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4306 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4307 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4313 msgid "%s data added"
4314 msgstr "%s veri eklendi"
4316 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4318 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4320 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4322 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4324 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4326 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4328 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4330 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4332 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4334 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4336 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4341 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4342 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4345 #. %1$s: deliverytime
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4349 msgstr "%s gün(ler)"
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4355 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4357 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4363 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4364 "permissions to delete this record."
4365 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4370 msgid "%s directories processed."
4371 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4376 msgid "%s directories scanned."
4377 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4379 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4381 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4384 msgid "%s disabled %s %s "
4385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4392 msgid "%s failed to unpack."
4393 msgstr "%s açılamadı."
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4401 #. %1$s: IF searchmember
4402 #. %2$s: searchmember
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4406 msgid "%s for '%s'%s"
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: authtypecode |html
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4416 msgid "%s framework"
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s: books_loo.holds
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4424 msgid "%s hold(s) left"
4425 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4430 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4434 #. %1$s: LoginBranchname
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4444 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4445 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4447 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4450 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4451 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4456 msgid "%s images found"
4457 msgstr "%s satır bulundu."
4460 #. %2$s: IF ( lastimported )
4461 #. %3$s: lastimported
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4465 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4466 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4468 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4469 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4478 msgid "%s in tab %s"
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4484 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4485 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4490 msgid "%s is permitted!"
4491 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4496 msgid "%s is prohibited!"
4497 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4499 #. %1$s: irregular_issues
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4503 msgstr "%s ödünç verme "
4506 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4507 #. %3$s: IF st == subtype
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4510 msgid "%s issues %s %s "
4511 msgstr "%s ödünç verme "
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4516 msgid "%s item mandatory fields empty"
4517 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4522 msgid "%s item records found and staged"
4523 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4528 msgid "%s item(s) added to your cart"
4529 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4535 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4536 "deleting this record."
4537 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4539 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4542 msgid "%s item(s) attached."
4543 msgstr "%s materyal(ler)"
4545 #. %1$s: not_deleted_items
4546 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4547 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4551 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4552 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4554 #. %1$s: deleted_items
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4557 msgid "%s item(s) deleted."
4558 msgstr "%s materyal(ler)"
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: books_loo.items
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4565 msgid "%s item(s) left"
4566 msgstr "%s materyal(ler)"
4568 #. %1$s: modified_items
4569 #. %2$s: modified_fields
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4572 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4576 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4577 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4582 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4583 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4585 #. %1$s: moddatecount
4586 #. %2$s: date | $KohaDates
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4589 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4590 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4595 msgid "%s lines found."
4596 msgstr "%s satır bulundu."
4598 #. For the first occurrence,
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4604 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4605 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4625 msgid "%s months %s%s %s "
4626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4628 #. %1$s: alreadyindb
4629 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4630 #. %3$s: lastalreadyindb
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4635 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4638 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4639 "olanağı kaldırıldı"
4642 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4643 #. %3$s: lastinvalid
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4648 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4649 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4653 msgid "%s of %s renewals remaining"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4665 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4666 #. %2$s: rule.hardduedate
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4672 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4677 msgid "%s on %s until %s"
4678 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4680 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4690 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4691 "delete this record."
4692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4694 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4697 msgid "%s order(s) attached."
4698 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s: books_loo.biblios
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4705 msgid "%s order(s) left"
4706 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4708 #. %1$s: overwritten
4709 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4710 #. %3$s: lastoverwritten
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4714 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4715 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4717 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4720 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4721 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4726 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4727 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4732 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4733 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4735 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4738 msgid "%s patrons will be deleted"
4739 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4744 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4745 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4747 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4753 #. %1$s: TAB.tab_title
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4756 msgid "%s preferences"
4757 msgstr "%s tercihler"
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4763 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4764 "check the server log for more details."
4765 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4770 msgid "%s quotes saved."
4771 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4773 #. %1$s: errcon.server
4775 #. %3$s: errcon.error
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4778 msgid "%s record %s: %s"
4779 msgstr "%s kayıt(lar)"
4781 #. For the first occurrence,
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4787 msgid "%s record(s)"
4788 msgstr "%s kayıt(lar)"
4790 #. %1$s: deleted_records
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4793 msgid "%s record(s) deleted."
4794 msgstr "%s materyal(ler)"
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4799 msgid "%s records in file"
4800 msgstr "%s kayıt kütükte"
4802 #. %1$s: import_errors
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4805 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4806 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4811 msgid "%s records parsed"
4812 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4817 msgid "%s records staged"
4818 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4821 #. %2$s: matcher_code
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4825 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4828 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4829 "kayıtlar "%s""
4832 #. %2$s: IF ( query_desc )
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4835 msgid "%s result(s) found %sfor "
4836 msgstr "%s sonuç bulundu "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4841 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4842 msgstr "%s sonuç bulundu "
4844 #. %1$s: breeding_count
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4847 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4848 msgstr "%s sonuç bulundu"
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4853 msgid "%s results found"
4854 msgstr "%s sonuç bulundu"
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4859 msgid "%s results found "
4860 msgstr "%s sonuç bulundu "
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4865 msgid "%s shipments"
4866 msgstr "%s gönderi bulundu"
4868 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4871 msgid "%s subscription(s) attached."
4872 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4879 msgid "%s subscription(s) left"
4880 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4882 #. %1$s: suggestions_count
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4885 msgid "%s suggestions waiting. "
4886 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4900 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4904 msgstr "%s sipariş için"
4906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4909 msgid "%s unavailable:"
4913 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4914 #. %3$s: IF st == subtype
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4917 msgid "%s weeks %s %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4923 msgid "%s will expire before "
4924 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4943 #. %1$s: - USE CGI -
4944 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4947 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4948 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4949 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4955 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4956 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4959 #. For the first occurrence,
4962 #. %3$s: iTotalRecords
4963 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4964 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4965 #. %6$s: data.cardnumber
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4971 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4972 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4976 #. %2$s: riloo.duedate
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
4982 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4983 msgstr "Ödünç alınmamış "
4986 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4988 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4991 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4992 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4994 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4995 #. %2$s: frameworktext
4996 #. %3$s: frameworkcode
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5001 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5002 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5004 #. %1$s: IF ( Supplier )
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5009 msgid "%s%s : %sLate orders"
5010 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5013 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5020 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5021 #. %3$s: LibraryName
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5025 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5026 msgstr "%s Kataloğunda"
5029 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5030 #. %3$s: LibraryName
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5034 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5035 msgstr "%s Kataloğunda "
5037 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5038 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5040 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5041 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5043 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5044 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5048 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5053 #. %2$s: batche.label_count
5055 #. %4$s: batche.label_count
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5060 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5063 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5064 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5065 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5066 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5067 #. %5$s: loopro.object
5069 #. %7$s: loopro.object
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5074 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5077 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5078 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5080 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5081 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5082 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5083 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5085 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5086 #. %10$s: itemsloo.pages
5088 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5089 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5091 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5092 #. %16$s: itemsloo.isbn
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5096 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5097 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5100 #. %2$s: data.overdues
5102 #. %4$s: data.issues
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5105 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5108 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5109 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5110 #. %3$s: memberfirstname
5112 #. %5$s: membersurname
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5117 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5118 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5120 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5121 #. %2$s: letter.content.length
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5126 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5127 msgstr "x- Eksik karakterler"
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. %1$s: IF lette.branchname
5131 #. %2$s: lette.branchname
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5137 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5138 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5140 #. %1$s: IF ( phone )
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5146 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5147 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5149 #. %1$s: IF ( email )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5155 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5156 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5158 #. %1$s: IF ( comments )
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5164 msgid "%s%s%s(none)%s"
5165 msgstr "%s(hiçbiri)"
5167 #. %1$s: searchfield
5169 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5176 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5177 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5179 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5180 #. %2$s: frameworkcode
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5185 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5188 #. %1$s: IF ( lastdate )
5189 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5194 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5195 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5198 #. %2$s: LibraryNameTitle
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5203 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5204 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5207 #. %2$s: LibraryNameTitle
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5213 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s: IF ( template_id )
5217 #. %2$s: template_id
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5223 msgid "%s%s%sN/A%s "
5224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5226 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5227 #. %2$s: loopro.title
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5232 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5233 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5235 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5236 #. %2$s: loopro.barcode
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5241 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5244 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5245 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5250 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5251 msgstr "Yernumarası"
5253 #. %1$s: IF ( slip )
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5259 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5260 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5262 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5263 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5268 msgid "%s%s%sNo title%s"
5271 #. For the first occurrence,
5273 #. %2$s: IF limit_desc
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5277 msgid "%s%s with limit(s): "
5278 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5282 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5283 #. %3$s: suggestions_loo.author
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5288 msgid "%s%s, by %s%s"
5289 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s: surnamesuggestedby
5293 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5294 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5299 msgid "%s%s, %s%s ("
5300 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5303 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5304 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5306 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5309 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5310 msgstr "; Yayınlayan %s "
5312 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5313 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5316 msgid "%s%sModify tag "
5317 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5324 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5325 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5327 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5328 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5330 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5333 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5336 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5337 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5339 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5342 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5343 msgstr "telif tarihi:%s"
5346 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5348 #. %4$s: hiddencount
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5351 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5352 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5354 #. %1$s: IF op == 'edit'
5355 #. %2$s: PROCESS ServerType
5356 #. %3$s: server.servername
5358 #. %5$s: IF op == 'add'
5359 #. %6$s: PROCESS ServerType
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5363 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5364 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5366 #. %1$s: IF ( saved1 )
5367 #. %2$s: ELSIF ( create )
5368 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5371 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5372 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5374 #. %1$s: IF ( build1 )
5375 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5376 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5377 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5378 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5379 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5385 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5386 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5387 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5388 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5392 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5393 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5394 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5399 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5406 msgid "%s(deleted patron)%s "
5407 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5409 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5414 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5426 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5429 #. %1$s: loo.kohafield
5431 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5434 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5437 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5439 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5441 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5445 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5446 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5451 #. %2$s: item_loo.author
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5457 msgstr ", yazar: %s"
5459 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5460 #. %2$s: overdueloo.author
5462 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5463 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5467 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5468 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5470 #. For the first occurrence,
5471 #. %1$s: IF ( item.author )
5472 #. %2$s: item.author
5474 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5478 msgid "%s, by %s%s%s- "
5479 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5487 #. %1$s: errcon.server
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5491 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5494 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5499 msgid "%sActive%sInactive%s"
5500 msgstr "Aktif/Pasif"
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5506 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5507 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5509 #. %1$s: IF ( opadd )
5510 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5513 #. %5$s: IF (firstname)
5514 #. %6$s: firstname | html
5516 #. %8$s: IF (surname)
5517 #. %9$s: surname | html
5519 #. %11$s: IF ( categoryname )
5520 #. %12$s: categoryname
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5536 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5537 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5540 #. %1$s: IF ( opadd )
5541 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5544 #. %5$s: IF ( categoryname )
5545 #. %6$s: categoryname
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5561 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5562 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5565 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5570 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5571 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5573 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5578 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5579 msgstr "Bibliyografyalar"
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5587 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5588 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5591 msgid "%sChecked out to %s "
5592 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5594 #. %1$s: IF humanbranch
5595 #. %2$s: humanbranch
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5601 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5603 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5605 #. %1$s: IF (errcode==1)
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5608 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5611 #. %1$s: IF ( value.default )
5613 #. %3$s: value.display_value |html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5617 msgid "%sDefault%s%s%s"
5620 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5623 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5624 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5626 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5628 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5630 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5635 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5636 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5637 "from this barcode.%s "
5640 #. %1$s: IF course_id
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5645 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5648 #. %1$s: IF category.categorycode
5649 #. %2$s: category.categorycode
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5654 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5655 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5657 #. %1$s: IF ( layout_id )
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5662 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5663 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5665 #. %1$s: IF ( layout_id )
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5670 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5671 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5673 #. %1$s: IF (template_id)
5676 #. %4$s: IF (template_id)
5677 #. %5$s: template_id
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5682 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5684 #. %1$s: IF ( layout_id )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5690 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5692 #. %1$s: IF (profile_id)
5695 #. %4$s: IF (profile_id)
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5701 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5703 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5709 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5711 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5713 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5715 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5717 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5719 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5721 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5723 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5725 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5727 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5729 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5730 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5731 #. %23$s: serialslis.claimdate
5734 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5739 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5740 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5741 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5742 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5747 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5749 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5751 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5753 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5755 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5757 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5759 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5761 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5763 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5765 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5767 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5774 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5775 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5776 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5779 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5780 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5786 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5787 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5789 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5790 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5796 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5797 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5799 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5800 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5805 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5808 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5810 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5812 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5816 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5822 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5827 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5828 msgstr "Posta Paketini Al"
5830 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5832 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5836 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5839 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5844 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5847 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5852 msgid "%sHidden%sShown%s"
5855 #. %1$s: BLOCK subject
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5860 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5862 #. %1$s: IF humanbranch
5863 #. %2$s: humanbranch
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5868 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5871 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5872 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5873 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5874 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5875 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5876 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5882 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5883 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5886 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5887 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5891 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5892 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5894 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5895 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5896 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5901 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5904 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5905 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5908 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5909 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5911 #. %1$s: IF ( modify )
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5916 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5917 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5919 #. %1$s: IF ( action_modify )
5921 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5923 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5927 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5930 #. %1$s: IF framework
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5935 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5936 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5943 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5944 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5946 #. %1$s: IF ( modify )
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5951 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5952 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5954 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5956 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5960 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5961 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5963 #. %1$s: IF ( budget_id )
5966 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5967 #. %5$s: budget_name
5968 #. %6$s: budget_period_description
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5972 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5975 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5977 #. %3$s: basketname|html
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5981 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5982 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5984 #. %1$s: IF record.permanent
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
6002 msgid "%sNot checked out%s"
6003 msgstr "Ödünç alınmamış"
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6010 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6011 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6013 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6018 msgid "%sOverdue!%s %s"
6019 msgstr "%s Gecikenler"
6021 #. %1$s: - BLOCK subject -
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6025 msgid "%sOverdue:%s "
6026 msgstr "Gecikmişler"
6028 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6031 msgid "%sParsing upload file "
6032 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6034 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6035 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6039 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6042 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6044 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6046 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6048 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6050 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6052 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6054 #. %13$s: IF ( s.reason )
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6060 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6061 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6062 "library%s %s(%s)%s "
6065 #. %1$s: IF ( reserved )
6068 #. %4$s: IF ( waiting )
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6073 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6074 "and then attempt transfer: %s "
6075 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6077 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6082 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6085 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6087 #. %3$s: IF errors.no_file
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6092 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6093 "select a file to upload.%s "
6096 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6098 #. %3$s: IF errors.no_file
6100 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6105 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6106 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6113 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6114 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6120 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6121 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6127 msgid "%sThis record has no items.%s "
6128 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6130 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6131 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6132 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6133 #. %4$s: FEEDBAC.value
6135 #. %6$s: FEEDBAC.name
6136 #. %7$s: FEEDBAC.value
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6140 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6143 #. %1$s: IF currency.archived
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6157 msgid "%sYes%s %s"
6158 msgstr "%s - %s"
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6183 #. %1$s: IF field.searchable
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6188 msgid "%sYes%sNo%s "
6191 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6194 msgid "%sa - Earlier heading"
6195 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6202 msgstr "bir listeye"
6204 #. %1$s: IF ( issn )
6207 #. %4$s: IF ( issn )
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6210 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6211 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6213 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6214 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6219 msgstr "%s %s (%s) "
6221 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6224 msgid "%sb - Later heading"
6227 #. %1$s: IF ( reser.author )
6228 #. %2$s: reser.author
6230 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6233 msgid "%sby %s%s %s ("
6234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6236 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6237 #. %2$s: result_se.author
6239 #. %4$s: result_se.itemtype
6240 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6241 #. %6$s: result_se.publishercode
6243 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6244 #. %9$s: result_se.place
6246 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6247 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6249 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6250 #. %15$s: result_se.pages
6252 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6255 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6258 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6261 msgid "%sd - Acronym"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6268 msgid "%sdefault%s framework"
6269 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6275 msgid "%sdefault%s framework. "
6276 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6278 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6279 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6280 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6281 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6283 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6287 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6288 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6290 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6293 msgid "%sf - Musical composition"
6296 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6299 msgid "%sg - Broader term"
6302 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6305 msgid "%sh - Narrower term"
6306 msgstr "Dar terimler"
6308 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6311 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6314 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6317 msgid "%sn - Not applicable"
6318 msgstr "n- Geçersiz"
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. %1$s: IF cities.count
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6325 msgid "%sor choose "
6328 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6331 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6334 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6335 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6336 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6337 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6339 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6341 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6344 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6345 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6347 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6350 msgid "%st - Immediate parent body"
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6357 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6359 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6360 #. %2$s: lateorder.quantity
6361 #. %3$s: lateorder.subtotal
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6365 msgstr "%sx%s = %s "
6367 #. %1$s: IF currency.active
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6377 "Български (Bulgarian) "
6380 "Български (Bulgaristan)"
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6385 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6387 msgstr "Русский (Rusya)"
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6392 "Українська "
6393 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6395 "Українська "
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6400 msgid "עברית (Hebrew)"
6401 msgstr "עברית (İbranice)"
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6405 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6406 msgstr "اردو(Urduca)"
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6410 msgid "فارسى (Persian)"
6411 msgstr "فارسى (Farsça)"
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6415 msgid "中文 (Chinese)"
6416 msgstr "中文 (Çince)"
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6420 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6421 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6426 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6427 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6431 msgid "日本語 (Japanese)"
6432 msgstr "日本語 (Japonca)"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6436 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6437 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6441 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6442 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6446 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6447 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6451 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6452 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6457 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6458 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6460 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6465 msgid "한국어 (Korean)"
6466 msgstr "한국어 (Korece)"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6471 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6472 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6474 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6478 msgid "čeština (Czech)"
6479 msgstr "čeština (Çekçe)"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6483 msgid "<< Back to suggestions"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6490 msgid "<< Previous"
6491 msgstr "<< Önceki"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6495 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6496 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6500 msgid " Sub report:"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6505 msgid " Author as phrase"
6506 msgstr " Yazar Dizilimi"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6511 msgid " Call number"
6512 msgstr " Yer Numarası"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6516 msgid " Conference name"
6517 msgstr " Toplantı Adı"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6521 msgid " Conference name as phrase"
6522 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6526 msgid " Corporate name"
6527 msgstr " Kurum Adı"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6531 msgid " Corporate name as phrase"
6532 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6536 msgid " ISBN"
6537 msgstr " ISBN"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6541 msgid " ISSN"
6542 msgstr " ISSN"
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6546 msgid " Keyword as phrase"
6547 msgstr " Yazar Dizilimi"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6551 msgid " Personal name"
6552 msgstr " Kişi Adı"
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6556 msgid " Personal name as phrase"
6557 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6561 msgid " Series title"
6562 msgstr " Seri Başlığı"
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6566 msgid " Subject and broader terms"
6567 msgstr " Konu Dizilimi"
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6571 msgid " Subject and narrower terms"
6572 msgstr " Konu Dizilimi"
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6576 msgid " Subject and related terms"
6577 msgstr " Konu Dizilimi"
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6581 msgid " Subject as phrase"
6582 msgstr " Konu Dizilimi"
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6586 msgid " Title as phrase"
6587 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6591 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6592 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6596 msgid " Show inactive funds:"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6604 msgid " Show inactive:"
6607 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6612 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6613 msgstr "Ödünç alınmamış "
6616 #. %2$s: IF ( else )
6617 #. %3$s: tagfield | html
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6621 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6622 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6625 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6626 #. %3$s: tagsubfield
6628 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6630 #. %7$s: IF ( add_form )
6631 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6632 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6641 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6642 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6645 #. %1$s: IF ( add_form )
6646 #. %2$s: IF ( basketno )
6649 #. %5$s: booksellername
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6654 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6655 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6657 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6661 msgid "› %s Add a new collection %s "
6664 #. %1$s: IF course_name
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6667 msgid "› %s Edit "
6668 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6670 #. For the first occurrence,
6671 #. %1$s: IF batch_id
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6678 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6679 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6688 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6689 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6691 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6696 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6697 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6699 #. %1$s: IF datereceived
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6702 msgid "› %s Receipt summary for "
6703 msgstr "%s için alındı özeti "
6705 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6708 #. %4$s: authtypetext
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6713 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6714 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6716 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6720 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6723 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6727 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6728 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6730 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6734 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6735 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6737 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6741 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6742 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6747 msgid "› %s calendar"
6751 #. %2$s: IF step == 2
6753 #. %4$s: IF step == 3
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6757 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6758 msgstr "› Tamamlandı"
6760 #. %1$s: IF op == 'list'
6761 #. %2$s: IF budget_period_id
6762 #. %3$s: budget_period_description
6766 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6769 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6772 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6773 #. %2$s: IF currency
6774 #. %3$s: currency.currency
6778 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6782 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6784 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6786 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6787 #. %2$s: categorycode |html
6789 #. %4$s: categorycode |html
6792 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6796 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6798 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6800 #. %1$s: IF step == 1
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6804 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6805 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6812 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6813 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6815 #. For the first occurrence,
6816 #. %1$s: IF ( template_id )
6817 #. %2$s: template_id
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6827 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6828 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6830 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6833 msgid "› %sEditing "
6834 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6836 #. %1$s: IF ( authid )
6838 #. %3$s: authtypetext
6840 #. %5$s: authtypetext
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6844 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6847 #. %1$s: IF ( action_modify )
6849 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6851 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6854 #. %8$s: IF op == 'list'
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6859 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6860 "%s%s %sAuthorized values%s"
6861 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6863 #. %1$s: IF ( categorycode )
6864 #. %2$s: categorycode |html
6868 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6871 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6874 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6875 #. %2$s: contractname
6879 #. %6$s: IF ( add_validate )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6882 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6885 #. %1$s: IF ( budget_id )
6886 #. %2$s: IF ( budget_name )
6887 #. %3$s: budget_name
6892 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6895 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6896 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6898 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6899 #. %2$s: ordernumber
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6904 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6905 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6907 #. %1$s: IF ( modify )
6908 #. %2$s: searchfield
6912 #. %6$s: IF ( add_validate )
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6916 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6919 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6921 #. %3$s: basketname|html
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6926 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6927 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6929 #. %1$s: IF ( opsearch )
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6933 msgid "› %sOrder from external source%s"
6934 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6936 #. %1$s: IF ( newpassword )
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6941 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6942 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6944 #. %1$s: IF ( display_list )
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6948 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6949 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6951 #. %1$s: IF (unknowuser)
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6959 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6960 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6962 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6964 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
6968 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6969 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6971 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6979 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6980 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6982 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6983 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6985 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6992 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6993 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6996 #. %1$s: IF ( display_list )
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7000 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7001 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7005 msgid "› About Koha"
7006 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7011 msgid "› Account for %s"
7012 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7016 msgid "› Acquisitions"
7017 msgstr "Koha › Sağlama"
7019 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7022 msgid "› Add a new OAI set%s"
7023 msgstr "› %s"
7025 #. %1$s: booksellername |html
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7028 msgid "› Add basket group for %s"
7029 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7033 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7037 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7038 msgstr "› Materyal türleri "
7041 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7044 msgid "› Add new account %s %s › "
7045 msgstr "› Uyarı ekle "
7048 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7051 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7052 msgstr "› Materyal türleri "
7056 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7059 msgid "› Add notice%s%s%s "
7060 msgstr "› Uyarı ekle "
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7064 msgid "› Add or remove items"
7065 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7069 msgid "› Add order from a subscription"
7070 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7074 msgid "› Add order from a suggestion"
7075 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7079 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7080 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7084 msgid "› Add patrons"
7085 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7089 msgid "› Add reserves for "
7090 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7093 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7096 msgid "› Add suggestion %s %s "
7097 msgstr "› Uyarı ekle "
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7101 msgid "› Administration"
7102 msgstr "Koha › Yönetim"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7106 msgid "› Advanced search"
7107 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7111 msgid "› Alert subscribers for "
7113 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7118 msgid "› Attach an item to "
7119 msgstr "Materyal ekle "
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7123 msgid "› Audio alerts"
7124 msgstr "› Materyal türleri"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7128 msgid "› Authorities"
7129 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7133 msgid "› Authority search results"
7134 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7139 msgid "› Basket (%s)"
7140 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7144 msgid "› Basket grouping"
7145 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7147 #. %1$s: import_batch_id
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7152 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7154 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7159 msgid "› CSV export profiles "
7160 msgstr "Etiket Profili "
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7164 msgid "› Cancel order"
7165 msgstr "Koha › Etiketler "
7167 #. %1$s: itemtype.itemtype
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7171 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7172 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7176 msgid "› Cataloging"
7177 msgstr "Koha › Kataloglama"
7180 #. %2$s: IF op == 'list'
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7184 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7185 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7187 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7192 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7193 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7197 msgid "› Check expiration "
7198 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
7202 msgid "› Check in"
7203 msgstr "İade alınamıyor"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7207 msgid "› Checkout history for "
7208 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7212 msgid "› Circulation"
7213 msgstr "Koha › Dolaşım"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7217 msgid "› Circulation and fine rules"
7218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7220 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7223 msgid "› Circulation history for %s"
7224 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7226 #. %1$s: title |html
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7229 msgid "› Circulation statistics for %s"
7230 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7234 msgid "› Claims"
7235 msgstr "› Onayla"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7239 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7240 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7244 msgid "› Columns settings"
7245 msgstr "› Materyal türleri "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7249 msgid "› Compare matched records "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7256 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7257 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7263 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7264 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7266 #. %1$s: contractnumber
7268 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7271 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7272 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7274 #. %1$s: searchfield
7276 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7279 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7280 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7282 #. %1$s: searchfield
7284 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7287 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7288 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7290 #. %1$s: tagsubfield
7292 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7295 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7296 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7298 #. %1$s: searchfield
7299 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7302 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7303 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7311 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7312 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7316 msgid "› Confirm holds"
7317 msgstr "› Onayla"
7322 #. %4$s: IF ( else )
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7327 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7328 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7331 #. %2$s: IF ( else )
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7335 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7336 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7340 msgid "› Course details for "
7341 msgstr "› Materyal türleri "
7344 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7347 msgid "› Data added%s %s "
7348 msgstr "› Veri Silindi "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7353 msgid "› Data deleted %s "
7354 msgstr "› Veri Silindi "
7357 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7360 msgid "› Data recorded %s %s "
7361 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7366 msgid "› Delete fund? %s "
7367 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7369 #. %1$s: itemtype.itemtype
7372 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7375 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7376 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7382 msgid "› Delete patron %s %s"
7383 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7385 #. %1$s: subscriptionid
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7388 msgid "› Details for subscription #%s"
7389 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7393 msgid "› Did you mean?"
7394 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7397 #. %2$s: IF close_form
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7400 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7401 msgstr "Çift Barkod"
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7405 msgid "› Duplicate warning"
7406 msgstr "Çift Barkod"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7410 msgid "› Edit "
7411 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7416 msgid "› Edit %s "
7417 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7424 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7425 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7427 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7430 msgid "› Edit SQL report %s› "
7431 msgstr "› %s"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7437 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7438 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7440 #. %1$s: suggestionid
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7444 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7445 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7449 msgid "› Editor"
7450 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7455 msgid "› Error %s"
7456 msgstr "Koha › Hata 401"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7460 msgid "› Export data"
7461 msgstr "Koha › Raporlar"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7465 msgid "› Files"
7466 msgstr "› Materyal türleri"
7468 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7471 msgid "› Files for %s"
7472 msgstr "› Materyal türleri"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7476 msgid "› Hold ratios"
7477 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7481 msgid "› Holds to pull"
7482 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7486 msgid "› Images "
7487 msgstr "› Materyal türleri "
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7491 msgid "› Images for "
7492 msgstr "› Materyal türleri "
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7496 msgid "› Invoices"
7497 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7501 msgid "› Item circulation alerts "
7502 msgstr "Dolaşım Raporları "
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7506 msgid "› Item details for "
7507 msgstr "› Materyal türleri "
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7511 msgid "› Item search "
7512 msgstr "› Materyal türleri "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7516 msgid "› Item search fields "
7517 msgstr "› Materyal türleri "
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7521 msgid "› Items with no checkouts"
7522 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7526 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7527 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7531 msgid "› Label creator "
7532 msgstr "Koha › Etiketler "
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7536 msgid "› Link a host item to "
7537 msgstr "Materyal ekle "
7539 #. %1$s: IF ( total )
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7545 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7546 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7550 msgid "› MARC modification templates"
7551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7555 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7556 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7560 msgid "› Manual credit"
7561 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7565 msgid "› Manual invoice"
7566 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7571 msgid "› Merging records"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7577 msgid "› Modify account %s › "
7578 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7580 #. %1$s: itemtype.itemtype
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7584 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7585 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7590 msgid "› Modify library EAN %s › "
7591 msgstr "› %s"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7596 msgid "› Modify notice%s "
7597 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7599 #. %1$s: searchfield
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7603 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7604 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7610 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7611 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7615 #. %3$s: IF ( add_validate )
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7618 msgid "› New printer%s%s %s "
7619 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7622 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7625 msgid "› Notice added%s%s "
7626 msgstr "› Uyarı eklendi "
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7630 msgid "› Offline circulation"
7631 msgstr "Koha › Dolaşım"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7636 msgid "› Ordered - %s"
7637 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7641 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7642 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7647 msgid "› Overdues as of %s"
7648 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7650 #. %1$s: LoginBranchname
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7653 msgid "› Overdues at %s"
7654 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7657 #. %2$s: IF ( else )
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7661 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7662 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7666 msgid "› Patron card creator "
7667 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7671 msgid "› Patron lists"
7672 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7676 msgid "› Patrons with no checkouts"
7677 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7679 #. %1$s: borrower.firstname
7680 #. %2$s: borrower.surname
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7683 msgid "› Pay fines for %s %s"
7684 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7688 msgid "› Pending discharge requests"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7693 msgid "› Pending on-site checkouts"
7694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7696 #. %1$s: title |html
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7699 msgid "› Place a hold on %s"
7700 msgstr "Ayır (Place hold)"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7704 msgid "› Plugins "
7705 msgstr "› %s "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7709 msgid "› Plugins disabled "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7714 msgid "› Preview routing list"
7715 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7718 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7721 msgid "› Printer added%s %s "
7722 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7725 #. %2$s: IF ( else )
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7729 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7730 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7732 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7735 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7736 msgstr "› Uyarı ekle "
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7740 msgid "› Quick spine label creator"
7741 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7745 msgid "› Quote editor"
7746 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7750 msgid "› Quote uploader"
7751 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7754 #. %2$s: IF ( invoice )
7757 #. %5$s: ordernumber
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7760 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7761 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7766 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7767 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7771 msgid "› Renew"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7776 msgid "› Reports"
7777 msgstr "Koha › Raporlar"
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7781 msgid "› Reserve "
7782 msgstr "› %s "
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7788 msgid "› Results %s Logs %s "
7789 msgstr "› Sonuçlar "
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7795 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7796 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7802 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7803 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7809 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7810 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7814 msgid "› Results for tag "
7815 msgstr "› Sonuçlar "
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7821 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7822 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7828 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7829 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7835 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7836 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7842 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7843 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7849 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7850 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7856 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7857 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7863 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7865 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7871 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7872 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7878 msgid "› Results%sInventory%s"
7879 msgstr "› Sonuçlar"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7885 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7886 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7892 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7893 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7897 msgid "› Rotating collections"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7904 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7905 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7909 msgid "› SMS cellular providers"
7910 msgstr "Etiket Profili "
7912 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7915 msgid "› SQL view %s› "
7916 msgstr "› %s"
7918 #. %1$s: IF ( query_desc )
7919 #. %2$s: query_desc |html
7921 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7922 #. %5$s: limit_desc | html
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7926 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7927 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7931 msgid "› Search existing records"
7932 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7936 msgid "› Search for vendor "
7937 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7941 msgid "› Search history "
7942 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7947 msgid "› Search results%s"
7948 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7954 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7955 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
7961 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7962 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7968 msgid "› Search results%sSerials %s "
7969 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7973 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7974 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7978 msgid "› Send SMS message"
7979 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7981 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7984 msgid "› Sent notices for %s"
7985 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7989 msgid "› Serial collection information for "
7991 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7992 "Collection) Bilgisi "
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
7996 msgid "› Serial edition "
7997 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8002 msgid "› Serials "
8003 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8007 msgid "› Serials subscriptions stats"
8008 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8012 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8013 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8019 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8020 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8022 #. %1$s: suggestionid
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8027 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8028 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8033 msgid "› Spent - %s"
8034 msgstr "› %s"
8037 #. %2$s: IF ( else )
8038 #. %3$s: tagfield | html
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8042 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8043 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8045 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8048 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8049 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8053 msgid "› Subscription history"
8054 msgstr "Abonelik geçmişi"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8058 msgid "› Subscription information for "
8059 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8063 msgid "› System preferences"
8064 msgstr "Sistem Tercihleri"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8068 msgid "› Tags"
8069 msgstr "› %s"
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8073 msgid "› Till reconciliation "
8074 msgstr "Kasa kontrolü "
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8078 msgid "› Tools"
8079 msgstr "Koha › Araçlar"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8083 msgid "› Transfer collection"
8084 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8088 msgid "› Transfers"
8089 msgstr "› Onayla"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8093 msgid "› Transfers to receive"
8094 msgstr "Gelen aktarımlar"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8098 msgid "› Transport cost matrix"
8099 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8101 #. %1$s: booksellername
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8106 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8107 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8111 msgid "› Update patron records"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8122 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8127 msgid "› Upload Plugins "
8128 msgstr "› Onayla "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8134 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8136 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8143 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8145 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8148 #. %1$s: IF ( status )
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8153 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8155 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8159 #. %2$s: IF op == 'list'
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8163 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8164 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8167 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8170 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8174 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8177 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8178 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8181 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8184 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8185 msgstr "Yernumarası"
8188 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8191 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8196 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8197 #. %4$s: IF ( card_element )
8198 #. %5$s: card_element
8202 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8203 #. %10$s: IF ( card_element )
8204 #. %11$s: card_element
8205 #. %12$s: element_id
8206 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8210 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8211 #. %18$s: IF ( element_id )
8212 #. %19$s: card_element
8213 #. %20$s: element_id
8215 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8216 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8220 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8221 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8222 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8223 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8224 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8225 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8226 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8227 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8228 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8229 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8232 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8236 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8237 msgstr "Para birimleri"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8241 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8246 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8251 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8256 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8261 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8268 msgid "' _ currency.currency _ '"
8269 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8272 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8275 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8293 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. %1$s: rescardnumber
8298 #. %2$s: resbranchname
8299 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8303 msgid "(%s) at %s since %s"
8304 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8306 #. %1$s: message.barcode
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8312 #. %1$s: message.barcode
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8316 msgstr "… ile başlayarak "
8318 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8321 msgid "(%s) has been on hold for "
8324 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8327 msgid "(%s) has been waiting for "
8328 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8330 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8333 msgid "(%s) is checked out to "
8334 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8336 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8339 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8341 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8344 #. %1$s: message.barcode
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8350 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8351 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8352 #. %3$s: w.biblio.author | html
8354 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8355 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8357 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
8360 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8361 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8363 #. %1$s: issued_cardnumber
8364 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8368 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8369 msgstr "Ödünç alınmamış "
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8388 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8389 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8391 #. %1$s: field.authorised_value_category
8393 #. %3$s: IF field.marcfield
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8396 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8397 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8401 msgid "(Create label batch)"
8402 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8406 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8411 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8416 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8421 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8424 #. %1$s: budget_period_description
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8428 msgid "(Current: %s - %s)"
8429 msgstr "Para birimi"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8433 msgid "(Database) Documentation manager:"
8434 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8445 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8446 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8453 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8454 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8455 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8461 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8462 "date ranges as needed. )"
8464 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8465 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8469 msgid "(Indonesian)"
8470 msgstr "(Endonezya Dili)"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8481 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8484 #. %1$s: biblionumber
8486 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8489 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8490 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8492 #. %1$s: biblionumber
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8497 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8498 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8503 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8508 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8510 #. %1$s: subscriptionsnumber
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8513 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8514 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8516 #. For the first occurrence,
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8525 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8527 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8528 "sütunlar |satırlar)"
8531 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8537 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8538 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8542 msgid "(amounts will be rounded down)"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8547 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8548 msgstr "Planlanan maliyet: "
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8552 msgid "(can be positive or negative)"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8564 msgid "(default if none is defined)"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8569 msgid "(e.g., 5338644143)"
8570 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8574 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8575 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8579 msgid "(enter amount in numerals) "
8580 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8585 msgid "(exclusive) "
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8591 msgid "(fast cataloging)"
8592 msgstr "Kataloglama"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8596 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8601 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8602 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8607 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8608 "authorized value list)"
8610 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8611 "listesi ile sınırlanır)"
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8616 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8617 "authorized value list) "
8619 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8620 "listesi ile sınırlanır)"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8625 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8626 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8636 msgid "(inclusive) "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8642 msgid "(inclusive) to "
8645 #. For the first occurrence,
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8656 msgid "(items.itemcallnumber) "
8657 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8664 msgid "(modified on %s)"
8665 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8667 #. For the first occurrence,
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8670 msgid "(must be a number greater than 0)"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8681 msgid "(no library)"
8682 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8684 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8685 #. %2$s: relate.related_search
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8689 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8690 msgstr "(ilgili aramalar:"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8700 msgid "(see online help)"
8701 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8705 msgid "(select a library) "
8706 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8710 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8711 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8715 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8716 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8718 #. For the first occurrence,
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8724 msgid ") %s No basket group %s "
8725 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8729 msgid ") is currently restricted."
8730 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8734 msgid ") is not checked out to a patron."
8735 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8737 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8740 msgid ") now due on %s "
8741 msgstr ": İade tarihi %s "
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8749 #. %1$s: borrower.firstname
8750 #. %2$s: borrower.surname
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8753 msgid ") renewed for %s %s ( "
8754 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8759 msgid ") you selected does not exist. "
8760 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8763 #. %2$s: IF ( waiting )
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8768 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8769 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8773 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8774 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8777 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8778 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8780 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8781 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8788 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8789 msgstr "Ödünç alınmamış"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8793 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8803 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8805 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8806 "zenginleştirmeler)"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8810 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8812 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8817 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8820 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8825 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8826 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8830 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8831 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8835 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8836 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8840 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8841 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8845 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8846 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8850 msgid ", Please transfer this item. "
8851 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8856 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8857 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8862 msgid "- Budget code cannot be blank"
8863 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8868 msgid "- Budget name cannot be blank"
8869 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8874 msgid "- Budget parent is current budget"
8875 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8880 msgid "- End date missing or invalid."
8881 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8883 #. For the first occurrence,
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8888 msgid "- First publication date is not defined"
8889 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8891 #. For the first occurrence,
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8896 msgid "- Frequency is not defined"
8897 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8901 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8907 msgid "- Name missing"
8908 msgstr "eksik değer"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8913 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8914 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8924 msgid "- Please select an item to place a hold"
8925 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8930 msgid "- Start date missing or invalid."
8931 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8936 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8938 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8939 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8944 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8945 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8955 msgid "-- Choose -- "
8956 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8960 msgid "-- Choose One --"
8961 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
8965 msgid "-- Choose a reason -- "
8966 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
8970 msgid "-- Choose a status --"
8971 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8976 msgid "-- Choose format --"
8977 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8981 msgid "-- Choose one -- "
8982 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8987 msgstr "-- hiçbiri -- "
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8992 msgid "-- please choose --"
8993 msgstr "-- lütfen seçin --"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
8998 msgid ". Deletion is not possible."
8999 msgstr ". Silinemez."
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9003 msgid ". Deletion not possible "
9004 msgstr ". Silinemez"
9006 #. %1$s: minPasswordLength
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9009 msgid ". Password must be at least %s characters."
9010 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9014 msgid ". Please re-enter the new password."
9015 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9020 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
9025 msgid ". See highlighted items "
9026 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9030 msgid ". Some database servers require "
9031 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9037 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9038 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9044 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9045 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9060 msgstr "...veya... "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
9065 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
9071 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9076 msgid "0 to disable"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9106 #. META http-equiv=Refresh
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9108 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9111 #. META http-equiv=Refresh
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9114 msgid "0; url=booksellers.pl"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9122 #. META http-equiv=refresh
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9124 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9125 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9158 msgid ": %sa list:%s"
9159 msgstr "bir listeye"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9165 msgid ": Barcode must be unique."
9166 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9170 msgid ": The items do not belong to your library."
9171 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9178 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9186 msgid ": item has a waiting hold."
9187 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9191 msgid ": item has linked "
9192 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9198 msgid ": item is checked out."
9199 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9201 #. %1$s: HTML5MediaParent
9202 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9203 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9204 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9205 #. %5$s: HTML5MediaParent
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9209 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9213 #. INPUT type=button name=back
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9222 #. INPUT type=button name=delete
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9227 #. INPUT type=button
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9236 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9242 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9243 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9247 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9253 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9254 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9258 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9263 msgid "A pattern with this name already exists."
9264 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
9268 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9273 msgid "A. Sassmannshausen"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9279 msgid "AJAX error (%s alert)"
9280 msgstr "Veri hatası"
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9285 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9286 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9291 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9292 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9296 msgid "ALL items fields MUST :"
9297 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9318 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9322 msgid "Abby Robertson"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9330 msgstr "Koha Hakkında"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9334 msgid "Abstracts / Summaries"
9335 msgstr "Özler/Özetler"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9356 msgid "Accepted by:"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9361 msgid "Accepted date from:"
9364 #. %1$s: message.amount
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9367 msgid "Accepted payment (%s) from "
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9372 msgid "Access this report from the: "
9373 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9377 msgid "Access to all librarian functions"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9382 msgid "Accession date"
9383 msgstr "Giriş Tarihi:"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9387 msgid "Accession date (inclusive)"
9388 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9392 msgid "Accession date:"
9393 msgstr "Giriş Tarihi:"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9406 msgid "Account fines and payments"
9407 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9411 msgid "Account has expired"
9412 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9416 msgid "Account management fee"
9417 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9422 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9423 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9424 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9425 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9426 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9432 msgid "Account number: "
9433 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9440 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9441 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9447 msgid "Account type"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9454 msgid "Accounting details"
9455 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9468 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9469 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9474 msgid "Acquisition date"
9475 msgstr "Giriş Tarihi"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9479 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9480 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9485 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9486 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9491 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9492 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9497 msgid "Acquisition details"
9498 msgstr "Giriş Tarihi"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9504 msgid "Acquisition information"
9505 msgstr "Abonelik bilgisi"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9510 msgid "Acquisition parameters"
9511 msgstr "Ek parametreler"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9515 msgid "Acquisition tables"
9516 msgstr "Giriş Tarihi"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9553 msgid "Acquisitions"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9559 msgid "Acquisitions statistics"
9560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9564 msgid "Acquisitions statistics "
9565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9584 msgid "Action if matching record found:"
9585 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9589 msgid "Action if matching record found: "
9590 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9595 msgid "Action if no match found:"
9596 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9600 msgid "Action if no match is found: "
9601 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9672 msgid "Actions for this template"
9673 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9683 msgid "Activate filters"
9684 msgstr "Alanı Temizle"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
9689 msgid "Activate sync: "
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9703 msgid "Active budgets"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9714 msgstr "Gerçek maliyet"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9718 msgid "Actual cost tax exc."
9719 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9723 msgid "Actual cost tax inc."
9724 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9728 msgid "Actual cost:"
9729 msgstr "Gerçek maliyet:"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9734 msgid "Actual cost: "
9735 msgstr "Gerçek maliyet: "
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9763 msgstr "Alan kodu ekle "
9766 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9769 msgid "Add %s items to %s"
9770 msgstr "Materyal ekle"
9772 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9775 msgid "Add & duplicate"
9778 #. %1$s: booksellername
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9781 msgid "Add a basket to %s"
9782 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9787 msgid "Add a condition"
9788 msgstr "Diğer alanı ekle"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9792 msgid "Add a contract"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9797 msgid "Add a definition to the dictionary."
9798 msgstr "Diğer alanı ekle"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9802 msgid "Add a mapping"
9803 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9807 msgid "Add a message for:"
9808 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9812 msgid "Add a new OAI set"
9813 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9817 msgid "Add a new action"
9818 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9822 msgid "Add a new field"
9823 msgstr "Diğer alanı ekle"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9827 msgid "Add a new group"
9828 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9830 #. For the first occurrence,
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9835 msgid "Add a new message"
9836 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9841 msgid "Add a new upload"
9842 msgstr "Diğer alanı ekle"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9847 msgid "Add a substitution"
9848 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9850 #. INPUT type=submit
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9854 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9856 #. For the first occurrence,
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9861 msgid "Add an SMS cellular provider"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9867 msgid "Add an attribute"
9868 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9873 msgstr "Materyal ekle "
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9877 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9880 #. INPUT type=button
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9883 msgid "Add another condition"
9884 msgstr "Diğer alanı ekle"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9888 msgid "Add another contact"
9889 msgstr "Diğer alanı ekle"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9893 msgid "Add another field"
9894 msgstr "Diğer alanı ekle"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9898 msgid "Add basket group for "
9899 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9914 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9919 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9920 msgstr "Üyenumarası: "
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9925 msgstr "İşaretliyi ekle"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9934 msgid "Add child fund"
9935 msgstr "Ödenek Ekleme"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9939 msgid "Add classification source"
9940 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9944 msgid "Add course reserves"
9945 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9947 #. INPUT type=submit name=add
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9951 msgstr "Alacak ekle"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9955 msgid "Add description"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9961 msgstr "Diğer alanı ekle"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9965 msgid "Add filing rule"
9966 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9971 msgstr "Ödenek Ekleme"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9976 msgid "Add internal note"
9979 #. For the first occurrence,
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
9986 msgstr "Materyal ekle"
9988 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
9992 msgstr "Materyal ekle"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
9996 msgid "Add item type"
9997 msgstr "Materyal türü ekle"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10001 msgid "Add item(s)"
10002 msgstr "Materyal ekle"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10007 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10012 msgid "Add items: scan barcode"
10013 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10020 msgid "Add manual restriction"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10028 msgid "Add match check"
10029 msgstr "İşaretliyi ekle"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10036 msgid "Add match point"
10037 msgstr "Otorite ekle"
10039 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10042 msgid "Add multiple copies of this item"
10043 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10047 msgid "Add new alert"
10048 msgstr "Koleksiyon: "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10052 msgid "Add new collection"
10053 msgstr "Koleksiyon: "
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10061 msgid "Add new definition"
10062 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10066 msgid "Add new group"
10067 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10071 msgid "Add new holiday"
10072 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10076 msgid "Add offline circulations to queue"
10077 msgstr "Koha › Dolaşım"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10082 msgid "Add or remove items"
10083 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10088 msgstr "Sipariş ekle"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10092 msgid "Add order to basket"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10098 msgid "Add order to basket %s"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10104 msgstr "Sipariş ekle"
10108 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10111 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10116 msgid "Add patron attribute type"
10117 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10121 msgid "Add patron(s)"
10122 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10128 msgid "Add patrons"
10129 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10134 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10135 "add via patron search."
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10141 msgstr "Uyarı ekle"
10143 #. INPUT type=button
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10145 msgid "Add recipients"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10150 msgid "Add record matching rule"
10151 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
10155 msgid "Add record using fast cataloging"
10156 msgstr "Kataloglama"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10160 msgid "Add reserves"
10161 msgstr "Sipariş ekle"
10163 #. INPUT type=submit
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10166 msgid "Add restriction"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10172 msgstr "Diğer alanı ekle"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10177 msgstr "Sipariş ekle"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10181 msgid "Add selected patrons to:"
10182 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10186 msgid "Add subscription fields"
10187 msgstr "Abonelik kimliği"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10192 msgstr "Alan kodu ekle "
10194 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10198 msgstr "Alan kodu ekle"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10202 msgid "Add to a list"
10203 msgstr "Listə əlavə edin"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10207 msgid "Add to a new list:"
10208 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10213 msgid "Add to basket"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10220 msgid "Add to cart"
10221 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10225 msgid "Add to list"
10226 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10228 #. INPUT type=submit
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10231 msgid "Add to offline circulation queue"
10232 msgstr "Koha › Dolaşım"
10234 #. For the first occurrence,
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10240 msgstr "Alan kodu ekle"
10242 #. INPUT type=button
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10247 msgstr "Sipariş ekle"
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10253 msgstr "Sipariş ekle"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10258 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10263 msgid "Add vendor note"
10264 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10268 msgid "Add, edit and delete courses"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10273 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10278 msgid "Add, modify and view patron information"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10283 msgid "Add/Edit items"
10284 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10296 #. %1$s: added_source
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10299 msgid "Added classification source %s"
10300 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10302 #. %1$s: added_rule
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10305 msgid "Added filing rule %s"
10306 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10310 msgid "Added on or after date: "
10311 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10315 msgid "Added on or before date: "
10316 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10318 #. %1$s: added_attribute_type
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10321 msgid "Added patron attribute type "%s""
10322 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10324 #. %1$s: added_matching_rule
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10327 msgid "Added record matching rule "%s""
10328 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10336 #. %1$s: authtypetext
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10339 msgid "Adding authority %s"
10340 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10344 msgid "Additional SRU options: "
10345 msgstr "Ek Yazarlar:"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
10350 msgid "Additional attributes and identifiers"
10351 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10355 msgid "Additional authors:"
10356 msgstr "Ek Yazarlar:"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10360 msgid "Additional content types"
10361 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10365 msgid "Additional fields"
10366 msgstr "Alt alanları düzenle"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10370 msgid "Additional fields for subscriptions"
10371 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10375 msgid "Additional fields:"
10376 msgstr "Alt alanları düzenle"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10381 msgid "Additional parameters"
10382 msgstr "Ek parametreler"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10386 msgid "Additional subfields (XML)"
10387 msgstr "Alt alanları düzenle"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10391 msgid "Additional thanks to..."
10392 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10397 msgid "Additional tools"
10398 msgstr "Ek Yazarlar:"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10402 msgid "Additional values for manual invoice types"
10403 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10429 msgid "Address 2: "
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10435 msgid "Address in question"
10436 msgstr "Sorudaki adresler"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10440 msgid "Address line 1: "
10441 msgstr "Adres satırı 1: "
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10445 msgid "Address line 2: "
10446 msgstr "Adres satırı 2: "
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10450 msgid "Address line 3: "
10451 msgstr "Adres satırı 3 "
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10510 msgid "Administration"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10515 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10516 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10520 msgid "Administration tables"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10530 msgid "Adrien Saurat"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10542 msgid "Advanced »"
10543 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10547 msgid "Advanced constraints"
10548 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10552 msgid "Advanced constraints:"
10553 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10557 msgid "Advanced editor"
10558 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10562 msgid "Advanced prediction pattern"
10563 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10573 msgid "Advanced search"
10574 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10582 #. For the first occurrence,
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10593 msgid "Age in days"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10598 msgid "Age required"
10599 msgstr "Yaş gerekli"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10604 msgid "Age required: "
10605 msgstr "Yaş sınırı: "
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10609 msgid "Age restricted"
10610 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10614 msgid "Age restriction"
10617 #. For the first occurrence,
10618 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10622 msgid "Age restriction %s."
10625 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10626 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10630 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10631 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10640 msgid "Alan Millar"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10645 msgid "Albany Senior High School"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10650 msgid "Albert Oller"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10655 msgid "Aleisha Amohia"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10660 msgid "Aleksa Vujicic"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10671 msgid "Alert subscribers for "
10672 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10681 msgid "Alex Arnaud"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10686 msgid "Alexandra Horsman"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10691 msgid "Aliki Pavlidou"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10740 msgid "All active funds"
10741 msgstr "Ödenek Ekleme"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10748 msgid "All authority types"
10749 msgstr "Otorite Türleri"
10751 #. %1$s: IF ( branchname )
10752 #. %2$s: branchname
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10756 msgid "All available funds%s for %s%s"
10757 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10763 msgid "All branches"
10764 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10768 msgid "All budgets"
10769 msgstr "Bütçe ekle"
10771 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10774 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10776 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10777 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10781 msgid "All collection codes"
10782 msgstr "c- Koleksiyon"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10787 msgstr "%pBütün tarixlər"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10791 msgid "All dependencies installed."
10792 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10797 msgstr "İzin verilen"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10802 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10805 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10806 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10813 msgstr "Ödenek Ekleme"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10817 msgid "All images come from "
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10822 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10827 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10829 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10834 msgid "All item types"
10835 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10850 msgid "All libraries"
10851 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10855 msgid "All locations"
10856 msgstr "Tüm alanlar"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10861 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10866 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10872 msgid "All selected"
10873 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10877 msgid "All shelving locations"
10878 msgstr "Raflama yeri:"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10882 msgid "All statuses"
10883 msgstr "%pBütün tarixlər"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10892 msgid "All vendors"
10893 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10897 msgid "Allen Reinmeyer"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10912 msgid "Allow access to the reports module"
10913 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10918 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10923 msgid "Allow public downloads:"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10928 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10933 msgid "Allow transfer?"
10934 msgstr "Transfer tarihi"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10938 msgid "Already received"
10939 msgstr "Alındığı Tarih"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10943 msgid "Already validated discharges"
10944 msgstr "Generate Next"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
10950 msgid "Alternate address"
10951 msgstr "Alternatif adrese geç"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10956 msgid "Alternate address: Address"
10957 msgstr "Alternatif adrese geç"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10962 msgid "Alternate address: Address 2"
10963 msgstr "Alternatif adrese geç"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10968 msgid "Alternate address: City"
10969 msgstr "Alternatif adrese geç"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10973 msgid "Alternate address: Contact note"
10974 msgstr "Alternatif adrese geç"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10978 msgid "Alternate address: Country"
10979 msgstr "Alternatif adrese geç"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10984 msgid "Alternate address: Email"
10985 msgstr "Alternatif adrese geç"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10990 msgid "Alternate address: Phone"
10991 msgstr "Alternatif adrese geç"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10996 msgid "Alternate address: State"
10997 msgstr "Alternatif adrese geç"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11002 msgid "Alternate address: Street number"
11003 msgstr "Alternatif adrese geç"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11008 msgid "Alternate address: Street type"
11009 msgstr "Alternatif adrese geç"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11014 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11015 msgstr "Alternatif adrese geç"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11020 msgid "Alternate contact"
11021 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11026 msgid "Alternate contact: Address"
11027 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11032 msgid "Alternate contact: Address 2"
11033 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11038 msgid "Alternate contact: City"
11039 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11044 msgid "Alternate contact: Country"
11045 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11050 msgid "Alternate contact: First name"
11051 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11055 msgid "Alternate contact: Note"
11056 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11061 msgid "Alternate contact: Phone"
11062 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11067 msgid "Alternate contact: State"
11068 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11073 msgid "Alternate contact: Surname"
11074 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11078 msgid "Alternate contact: Title"
11079 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11084 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11085 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
11089 msgid "Alternative contact"
11090 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11095 msgid "Alternative phone: "
11096 msgstr "Alternatif telefon: "
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11101 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11102 "to supply from the following list: "
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11107 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11109 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11110 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11114 msgid "Always show checkouts immediately"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11119 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11120 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11144 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11152 msgid "Amount outstanding"
11153 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11171 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11174 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11175 "onaylanmış bir değerdir"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11181 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11183 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11188 msgid "An error has occurred!"
11189 msgstr "Bir hata oluştu!"
11191 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11194 msgid "An error has occurred. %s "
11195 msgstr "Bir hata oluştu!"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11199 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11200 msgstr "Bir hata oluştu!"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11204 msgid "An error occurred on deleting this image"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11209 msgid "An error occurred when creating this list."
11210 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11215 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11216 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11220 msgid "An error occurred when deleting this list."
11221 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11225 msgid "An error occurred when updating this list."
11226 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11232 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11233 "the error log for details. "
11234 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11237 #. %2$s: label_element
11238 #. %3$s: element_id
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11242 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11243 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11244 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11248 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11250 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11251 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11255 msgid "An unknown error has occurred."
11256 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11265 msgid "Analyze items"
11266 msgstr " Yalnızca <a1>"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11270 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11275 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11276 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11280 msgid "Andrew Chilton"
11281 msgstr "Andrew Hooper"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11285 msgid "Andrew Elwell"
11286 msgstr "Andrew Hooper"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11290 msgid "Andrew Hooper"
11291 msgstr "Andrew Hooper"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11295 msgid "Andrew Moore"
11296 msgstr "Andrew Hooper"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11300 msgid "Anonymize checkout history"
11301 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11305 msgid "Another pattern with this name already exists."
11306 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11310 msgid "Antoine Farnault"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11335 msgstr "Herhangi bir"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11339 msgid "Any Category code"
11340 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11344 msgid "Any audience"
11345 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11351 msgid "Any category code"
11352 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11354 #. For the first occurrence,
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11358 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11363 msgid "Any collection"
11364 msgstr "Koleksiyon"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11368 msgid "Any content"
11369 msgstr "Herhangi bir içerik"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11374 msgstr "Herhangi bir format"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11381 msgid "Any item type"
11382 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11389 msgid "Any library"
11390 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
11394 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11401 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11405 msgid "Any shelving location"
11406 msgstr "Raflama yeri:"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11410 msgid "Any status except cancelled"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11416 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11421 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11430 msgid "Apache License v2.0"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11435 msgid "Apache version: "
11436 msgstr "Apache sürümü: "
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11440 msgid "Appear in position: "
11441 msgstr "Doğru konumda görünme "
11443 #. %1$s: num_with_matches
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11446 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11447 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11449 #. INPUT type=submit
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11452 msgid "Apply different matching rules"
11453 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11455 #. INPUT type=submit
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11458 msgid "Apply directly"
11459 msgstr "Filtreleme Uygula"
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11465 msgid "Apply filter"
11466 msgstr "Filtreleme Uygula"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11470 msgid "Apply filter(s)"
11471 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11485 #. For the first occurrence,
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11493 msgstr "Onaylanmış"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11497 msgid "Approved comments"
11498 msgstr "Onaylanmış"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11502 msgid "Approved tags"
11503 msgstr "Onaylanmış"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11510 #. For the first occurrence,
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11526 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11527 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11532 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11533 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11538 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11539 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11541 #. %1$s: ordernumber
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11544 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11545 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11550 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11551 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11553 #. %1$s: basketname|html
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11556 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11557 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11563 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11564 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11569 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11570 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11575 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11576 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11578 #. For the first occurrence,
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11582 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11585 #. %1$s: library.branchname
11586 #. %2$s: library.branchcode
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11589 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11590 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11595 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11596 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11601 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11602 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11604 #. For the first occurrence,
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11609 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11615 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11621 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11622 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11627 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11628 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11633 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11634 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11636 #. %1$s: category.codedescription
11637 #. %2$s: category.categorycode
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11640 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11641 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11646 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11647 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11652 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11653 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11658 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11659 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11664 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11665 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11670 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11671 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11676 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11677 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11679 #. For the first occurrence,
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11684 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11690 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11691 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11696 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11697 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11702 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11703 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11708 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11709 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11714 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11715 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11721 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11724 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11726 #. For the first occurrence,
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11731 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11732 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11737 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11738 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11743 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11744 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11748 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11749 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11754 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11755 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11760 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11761 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11766 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11767 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11772 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11774 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11776 #. For the first occurrence,
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11781 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11783 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11788 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11789 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11795 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11796 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11798 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11804 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11805 "patron database? This cannot be undone."
11807 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11812 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11813 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11819 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11820 "cannot be undone."
11822 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11828 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11830 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11834 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11836 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11841 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11842 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11847 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11849 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11854 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11855 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11860 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11862 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11867 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11868 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11873 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11874 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11878 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11879 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11881 #. For the first occurrence,
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11886 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11887 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11892 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11893 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11898 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11899 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11901 #. For the first occurrence,
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11907 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11913 msgid "Are you sure you want to do this?"
11914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11919 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11924 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11925 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11930 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11931 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11933 #. %1$s: basketname|html
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11936 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11937 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11942 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11943 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11948 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11953 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11954 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11959 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11960 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11965 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11966 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11971 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11972 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11977 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11978 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11983 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11984 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11989 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11990 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11995 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11996 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11998 #. For the first occurrence,
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12003 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12004 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12010 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12013 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12019 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12020 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12025 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12026 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12031 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12034 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12035 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12041 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12044 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12046 #. For the first occurrence,
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12051 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12057 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12058 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12063 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12064 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12078 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12079 msgstr "Tigran Zargaryan"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12083 msgid "Arnaud Laurin"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12096 msgid "Arslan Farooq"
12099 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12102 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12104 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12105 "yapın. Yardım için bkz."
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12110 msgstr "Kullanıldı "
12112 #. For the first occurrence,
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12116 msgid "At least two records must be selected for merging."
12119 #. For the first occurrence,
12120 #. %1$s: subscription.branchname
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12124 msgid "At library: %s"
12125 msgstr "Kütüphane belirle"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12129 msgid "Athens County Public Libraries"
12130 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12132 #. %1$s: bibliotitle |html
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12135 msgid "Attach an item to %s"
12136 msgstr "Materyal ekle"
12138 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12141 msgid "Attach an item%s to "
12142 msgstr "Materyal ekle "
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12146 msgid "Attach another item"
12147 msgstr "Materyal ekle"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12151 msgid "Attach item"
12152 msgstr "Materyal ekle"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12157 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12167 msgid "Attila Kinali"
12170 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12173 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12174 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12178 msgid "Attribute: "
12179 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12185 msgid "Audio alerts"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12193 #. For the first occurrence,
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12209 msgid "Auth field copied"
12210 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12215 msgstr "Onaylanmış değer"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12219 msgid "Auth value:"
12220 msgstr "Onaylanmış değer:"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12261 msgid "Author (A-Z)"
12262 msgstr "Yazar (A-Z)"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12267 msgid "Author (Z-A)"
12268 msgstr "Yazar (Z-A)"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12272 msgid "Author (any): "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12277 msgid "Author (corporate): "
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12282 msgid "Author (meeting/conference): "
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12287 msgid "Author (personal): "
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12295 #. For the first occurrence,
12296 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12297 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12299 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12300 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12302 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12303 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12304 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12305 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12307 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12351 msgid "Authorised value category"
12352 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12356 msgid "Authorised value category: "
12357 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12361 msgid "Authorised values category"
12362 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12366 msgid "Authorised values category: "
12367 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12378 msgid "Authorities"
12379 msgstr "Otorite Dizinleri"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12383 msgid "Authorities tables"
12384 msgstr "Otorite Dizinleri"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12389 msgid "Authorities: "
12390 msgstr "Otorite Dizinleri"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12401 #. %2$s: authtypetext
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12404 msgid "Authority #%s (%s)"
12405 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12407 #. %1$s: loopro.object
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12410 msgid "Authority %s"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12415 msgid "Authority Control"
12416 msgstr "Otorite kontrolü"
12418 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12419 #. %2$s: authtypecode
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12424 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12425 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12427 #. %1$s: tagfield | html
12428 #. %2$s: authtypecode | html
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12431 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12432 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12434 #. %1$s: tagfield | html
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12437 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12438 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12442 msgid "Authority Type"
12443 msgstr "Otorite Türleri"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12447 msgid "Authority field to copy: "
12448 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12453 msgid "Authority record"
12454 msgstr "Otorite numarası %s"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12458 msgid "Authority search"
12459 msgstr "Otorite tarama"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12464 msgid "Authority search results"
12465 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12469 msgid "Authority type"
12470 msgstr "Otorite türü"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12476 msgid "Authority type: "
12477 msgstr "Otorite türü: "
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12486 msgid "Authority types"
12487 msgstr "Otorite Türleri"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12497 msgstr "Onaylanmış"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12501 msgid "Authorized value"
12502 msgstr "Onaylanmış değer"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12506 msgid "Authorized value category: "
12507 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12512 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12513 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12514 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12516 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12517 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12518 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12523 msgid "Authorized value:"
12524 msgstr "Onaylanmış değer:"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12530 msgid "Authorized value: "
12531 msgstr "Onaylanmış değer: "
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12538 msgid "Authorized values"
12539 msgstr "Onaylanmış değerler"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12544 msgid "Authorized values for category %s:"
12545 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12554 msgid "Auto ordering"
12555 msgstr "%s sipariş için"
12557 #. INPUT type=button
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12560 msgid "Auto-fill row"
12561 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12568 msgid "Automatic item modifications by age"
12569 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12573 msgid "Automatic ordering: "
12574 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
12580 msgid "Automatic renewal"
12581 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12585 msgid "Availability"
12586 msgstr "Mevcut olma"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12590 msgid "Available call numbers"
12591 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12596 msgid "Available copy"
12597 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12601 msgid "Available copy numbers"
12602 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12607 msgid "Available enumeration"
12608 msgstr "Tüm alanlar"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12612 msgid "Available itypes"
12613 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12617 msgid "Available locations"
12618 msgstr "Tüm alanlar"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12623 msgid "Available since"
12624 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12629 msgid "Average checkout period"
12630 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12634 msgid "Average checkout period statistics"
12635 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12640 msgid "Average loan time"
12641 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12651 msgid "BSD License"
12652 msgstr "BSD Lisansı"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12668 #. For the first occurrence,
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12676 #. INPUT type=submit
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12678 msgid "Back to System Preferences"
12679 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12683 msgid "Back to Tools"
12684 msgstr "Araçlara Dön"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12689 msgid "Back to biblio"
12690 msgstr "Künyeye dön."
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12694 msgid "Back to the list"
12695 msgstr "Araçlara Dön"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12744 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12745 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12746 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12750 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12751 msgstr "Barkod : %s"
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. %1$s: overduesloo.barcode
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12758 msgid "Barcode : %s "
12759 msgstr "Barkod : %s "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12764 msgid "Barcode file: "
12765 msgstr "Barkod dosyası: "
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12770 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12771 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
12775 msgid "Barcode not found"
12776 msgstr ": barkod bulunamadı"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
12780 msgid "Barcode submitted"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12785 msgid "Barcode type"
12786 msgstr "Barkod Türü "
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12790 msgid "Barcode type: "
12791 msgstr "Barkod Türü "
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. %1$s: issueloo.barcode
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12814 msgid "Barcode: %s"
12815 msgstr "Barkod : %s"
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s: reserveloo.barcode
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12823 msgid "Barcode: %s "
12824 msgstr "Barkod : %s "
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12828 msgid "Barcodes not found"
12829 msgstr ": barkod bulunamadı"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12833 msgid "Barry Cannon"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12838 msgid "Bart Jorgensen"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12843 msgid "Barton Chittenden"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12848 msgid "Base-level allocated"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12853 msgid "Base-level available"
12854 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12858 msgid "Base-level ordered"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12863 msgid "Base-level spent"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12868 msgid "Basic constraints"
12869 msgstr "Temel kısıtlar"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12874 msgid "Basic parameters"
12875 msgstr "Temel parametreler"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12890 #. For the first occurrence,
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12903 #. %1$s: basketname|html
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12907 msgid "Basket %s (%s)"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12927 msgid "Basket created by: "
12928 msgstr "Oluşturan "
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12932 msgid "Basket creator"
12933 msgstr "Laboratuvar"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12937 msgid "Basket deleted"
12938 msgstr "Bütçe silindi"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12942 msgid "Basket details"
12943 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12952 msgid "Basket group"
12956 #. %2$s: basketgroupid
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12959 msgid "Basket group %s (%s) for "
12960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12964 msgid "Basket group billing place:"
12965 msgstr "Kullanıcı Adı"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12969 msgid "Basket group delivery placename:"
12970 msgstr "Kullanıcı Adı"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12974 msgid "Basket group name :"
12975 msgstr "Kullanıcı Adı"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12979 msgid "Basket group name:"
12980 msgstr "Kullanıcı Adı"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12984 msgid "Basket group search"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12990 msgid "Basket group:"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12995 msgid "Basket grouping"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13000 msgid "Basket grouping for "
13001 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13005 msgid "Basket groups"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13010 msgid "Basket name"
13011 msgstr "Sepet numarası: %s "
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13015 msgid "Basket name: "
13016 msgstr "Sepet numarası: %s "
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13020 msgid "Basket search"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13030 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13033 msgid "Basket: %s "
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13038 msgid "Basketgroup: "
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13046 #. %1$s: booksellertoname
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13049 msgid "Baskets for %s"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13054 msgid "Baskets in this group:"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13071 msgid "Batch check out"
13072 msgstr "İşaretliyi ekle "
13074 #. %1$s: IF borrowernumber
13075 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13079 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13080 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13082 #. %1$s: IF borrowernumber
13083 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13087 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13088 msgstr "Materyal Bilgisi "
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13092 msgid "Batch delete"
13093 msgstr "Bütçe silindi"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13097 msgid "Batch delete patrons "
13098 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13102 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13103 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13107 msgid "Batch edit patrons "
13108 msgstr "Kaydı Düzenle"
13110 #. %1$s: IF ( del )
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13115 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13116 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13124 msgid "Batch item deletion"
13125 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13129 msgid "Batch item deletion results"
13130 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13138 msgid "Batch item modification"
13139 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13143 msgid "Batch item modification results"
13144 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13148 msgid "Batch modify"
13149 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13155 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13156 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13163 msgid "Batch patron modification"
13164 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13169 msgid "Batch patrons modification"
13170 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13174 msgid "Batch patrons results"
13175 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13182 msgid "Batch record deletion"
13183 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13190 msgid "Batch record modification"
13191 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13202 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13203 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13205 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13206 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13207 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13212 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13213 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13215 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13216 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13217 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13228 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13229 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13230 "administrator and located in your "
13232 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13233 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13237 msgid "Beginning date:"
13238 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13243 msgid "Begins with"
13244 msgstr "ile başlayan':"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13253 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13254 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13258 msgid "Benjamin Rokseth"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13263 msgid "Bernardo González Kriegel"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13269 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13271 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13275 msgid "BibLibre, France"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13286 #. %1$s: loopro.object
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13295 msgid "Biblio count"
13296 msgstr "Künye sayımı"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13300 msgid "Biblio number"
13301 msgstr "Künye numarası:"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13305 msgid "Biblio number (internal)"
13306 msgstr "Künye numarası:"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13310 msgid "Biblio-level item type"
13311 msgstr "Materyal türü ekle"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13322 msgid "Bibliographic"
13323 msgstr "Bibliyografyalar"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13327 msgid "Bibliographic data to print"
13328 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13334 msgid "Bibliographic information"
13335 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13340 msgid "Bibliographic record"
13341 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13343 #. %1$s: object | html
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13346 msgid "Bibliographic record %s"
13347 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13351 msgid "Bibliographic: "
13352 msgstr "Bibliyografyalar"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13356 msgid "Bibliographies"
13357 msgstr "Bibliyografyalar"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13361 msgid "Biblioitem number"
13362 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13366 msgid "Biblioitem number (internal)"
13367 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13373 msgid "Biblionumber"
13374 msgstr "Künye numarası:"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13378 msgid "Biblionumber:"
13379 msgstr "Künye numarası:"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13383 msgid "Biblios in reservoir"
13384 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13393 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13400 msgid "Bill to: %s %s "
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13407 msgid "Billing date"
13408 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13413 msgid "Billing date:"
13414 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13416 #. %1$s: IF billingdateto
13417 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13418 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13420 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13424 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13427 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13430 msgid "Billing date: All until %s "
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13436 msgid "Billing place"
13437 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13444 msgid "Billing place:"
13445 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13455 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13457 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13468 msgid "Block expired patrons:"
13469 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
13478 msgid "Book drop mode"
13479 msgstr "İadekutusu kipi"
13481 #. %1$s: dropboxdate
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
13484 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13485 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13494 msgid "Bookseller invoice no: "
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13511 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13516 msgid "Borrower name"
13517 msgstr "Üye Numarası"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13526 msgid "Borrower number"
13527 msgstr "Üye Numarası"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
13532 msgid "Borrowernumber: "
13533 msgstr "Üyenumarası: "
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13537 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13543 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13560 msgid "Branches limitation"
13561 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13566 msgid "Branches limitation: "
13567 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13572 msgid "Branches limitations"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13577 msgid "Brandon Haveman"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13582 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13583 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13587 msgid "Brendan Gallagher"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13592 msgid "Brendon Ford"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13597 msgid "Brett Wilkins"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13602 msgid "Brian Engard"
13603 msgstr "Nicole Engard"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13607 msgid "Brian Harrington"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13612 msgid "Brian Norris"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13617 msgid "Briana Greally"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13622 msgid "Brice Sanchez"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13627 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13628 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13632 msgid "Brief display"
13633 msgstr "Kısa Görünüm"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13637 msgid "Brig C. McCoy"
13638 msgstr "Brig C. McCoy"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13642 msgid "Broader Term"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13647 msgid "Brooke Johnson"
13648 msgstr "Mike Johnson"
13650 #. For the first occurrence,
13651 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13655 msgid "Browse by last name: %s "
13656 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13660 msgid "Browse system logs"
13661 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13666 msgid "Browse the system logs"
13667 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13671 msgid "Bruno Toumi"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13679 #. For the first occurrence,
13680 #. %1$s: budget.budget_period_description
13681 #. %2$s: budget.budget_period_id
13682 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13687 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13693 msgid "Budget description missing"
13694 msgstr "Tanım eksik"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13704 msgid "Budget name"
13705 msgstr "Bütçe Tarihi"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13710 msgid "Budget period description"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13720 msgid "Budgeted cost"
13721 msgstr "Planlanan maliyet: "
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13726 msgid "Budgeted cost: "
13727 msgstr "Planlanan maliyet: "
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13746 msgid "Budgets administration"
13747 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13751 msgid "Bug wranglers:"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13756 msgid "Build a new report?"
13757 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13767 msgid "Build a report"
13768 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13772 msgid "Build and run reports"
13773 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13775 #. INPUT type=submit name=submit
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13780 msgstr "Yeni oluştur"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13784 msgid "Built-in offline circulation interface"
13785 msgstr "Koha › Dolaşım"
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13809 msgid "ByWater Solutions, USA"
13810 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13819 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13831 #. %10$s: interface
13832 #. %11$s: interface
13833 #. %12$s: interface
13834 #. %13$s: interface
13835 #. %14$s: interface
13836 #. %15$s: interface
13838 #. %17$s: interface
13840 #. %19$s: interface
13842 #. %21$s: interface
13844 #. %23$s: interface
13846 #. %25$s: interface
13847 #. %26$s: themelang
13848 #. %27$s: interface
13849 #. %28$s: interface
13850 #. %29$s: interface
13851 #. %30$s: interface
13852 #. %31$s: interface
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13856 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13857 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13858 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13859 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13860 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13861 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13862 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13863 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13864 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13865 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13866 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13867 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13868 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13869 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13870 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13895 msgid "CD software"
13896 msgstr "CD Yazılımı"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13906 #. For the first occurrence,
13907 #. %1$s: csv_profile.profile
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13918 msgid "CSV profile: "
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13924 msgid "CSV profiles"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13930 msgid "CSV separator: "
13931 msgstr "için tarandı "
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13935 msgid "Cache expiry (seconds)"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13942 msgid "Cache expiry:"
13943 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13945 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13946 #. %2$s: from | $KohaDates
13947 #. %3$s: to | $KohaDates
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13950 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13951 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
13961 msgid "Calendar information"
13962 msgstr "Takvim bilgisi"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13968 msgid "Call Number"
13969 msgstr "Yer Numarası"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13973 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13974 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14027 msgid "Call number"
14028 msgstr "Yer Numarası"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14032 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14033 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14038 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14039 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14044 msgid "Call number range"
14045 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14052 msgid "Call number:"
14053 msgstr "Yer Numarası"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14057 msgid "Call number: "
14058 msgstr "Yer Numarası"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14062 msgid "Call numbers"
14063 msgstr "Yer Numarası"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14067 msgid "Call numbers browser"
14068 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14073 msgstr "Yer Numarası"
14075 #. %1$s: subscription.callnumber
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14078 msgid "Callnumber: %s "
14079 msgstr "Yer Numarası "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14083 msgid "Calyx, Australia"
14084 msgstr "Sidney, Avustralya"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14088 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14089 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14093 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14095 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14096 "tarafınızdan yönetilir."
14098 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14099 #. %2$s: error.cardnumber
14101 #. %4$s: error.borrowernumber
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14104 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14105 msgstr "Üye Numarası"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14110 msgid "Can't cancel order"
14111 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14116 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14117 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14122 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14123 "this order cancel holds first"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14129 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14130 "this order cancel holds first"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14135 msgid "Can't cancel receipt "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14141 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14147 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14154 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14161 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14167 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14173 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14179 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14181 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14187 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14189 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14346 #. INPUT type=submit
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14349 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14354 msgid "Cancel and return to order"
14355 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14357 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14360 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14361 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14365 msgid "Cancel filter"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14375 msgid "Cancel hold"
14376 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14378 #. INPUT type=submit
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14381 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14383 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14386 #. INPUT type=submit
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14389 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14391 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14396 msgid "Cancel import"
14399 #. INPUT type=submit name=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
14403 msgid "Cancel marked holds"
14404 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14409 msgid "Cancel merge"
14412 #. INPUT type=button
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14415 msgid "Cancel modifications"
14416 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14420 msgid "Cancel notification"
14421 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14427 msgid "Cancel order"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14432 msgid "Cancel order and catalog record"
14433 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14437 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14438 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14442 msgid "Cancel receipt"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14447 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14448 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14453 msgid "Cancel transfer"
14454 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14458 msgid "Cancel upload"
14459 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14463 msgid "Cancellation Date"
14464 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14466 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14470 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14471 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14486 msgid "Cancelled orders"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14492 msgid "Cannot Delete"
14493 msgstr "Silinemiyor"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14497 msgid "Cannot add patron"
14498 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14502 msgid "Cannot be ordered"
14503 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14508 msgid "Cannot be put on hold"
14509 msgstr "Ayırtılamaz"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14513 msgid "Cannot be toggled"
14514 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14518 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14524 msgid "Cannot check in"
14525 msgstr "İade alınamıyor"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14529 msgid "Cannot check out"
14530 msgstr "İade alınamıyor"
14532 #. For the first occurrence,
14533 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14537 msgid "Cannot check out! %s "
14538 msgstr "İade alınamıyor"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14547 msgid "Cannot delete"
14548 msgstr "Silinemiyor"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14552 msgid "Cannot delete budget"
14553 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14555 #. %1$s: budget_period_description
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14558 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14559 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14563 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14564 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14568 msgid "Cannot delete filing rule "
14569 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14573 msgid "Cannot delete patron"
14574 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14579 msgid "Cannot edit"
14580 msgstr "Silinemiyor"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14584 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14587 #. For the first occurrence,
14588 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14592 msgid "Cannot open %s to read."
14593 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14597 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14602 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14607 msgid "Cannot place hold"
14608 msgstr "Ayırtılamaz"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14612 msgid "Cannot place hold on some items"
14613 msgstr "Ayırtılamaz"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14618 msgid "Cannot place hold:"
14619 msgstr "Ayırtılamaz"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14623 msgid "Cannot process file as an image."
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14628 msgid "Cannot renew:"
14629 msgstr "Silinemiyor"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14634 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14635 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14640 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14641 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14645 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14651 msgid "Cap fine at replacement price"
14652 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14670 msgstr "Etiket Kümeleri"
14672 #. %1$s: batche.batch_id
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14675 msgid "Card batch number %s"
14676 msgstr "Etiket Kümeleri"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14680 msgid "Card batches"
14681 msgstr "Etiket Kümeleri"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14685 msgid "Card height:"
14686 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14694 msgid "Card number"
14695 msgstr "Kart Numarası:"
14697 #. %1$s: cardnumber
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14700 msgid "Card number : %s"
14701 msgstr "Kart Numarası"
14703 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14706 msgid "Card number can be up to %s characters."
14707 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14711 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14712 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14714 #. %1$s: minlength_cardnumber
14715 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14718 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14719 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14721 #. %1$s: minlength_cardnumber
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14724 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14725 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14729 msgid "Card number:"
14730 msgstr "Kart Numarası: "
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
14735 msgid "Card number: "
14736 msgstr "Kart Numarası: "
14738 #. %1$s: cardnumber
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14741 msgid "Card number: %s"
14742 msgstr "Kart Numarası"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14747 msgid "Card preview"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14752 msgid "Card template"
14753 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14757 msgid "Card templates"
14758 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14762 msgid "Card width:"
14763 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14768 msgstr "Kartnumarası"
14770 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14771 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14772 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14777 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14779 msgstr "Üye Numarası"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14783 msgid "Cardnumber already in use."
14784 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14788 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14789 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14793 msgid "Cardnumbers not found"
14794 msgstr ": barkod bulunamadı"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14811 msgid "Cassette recording"
14812 msgstr "Kaset kaydı"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14842 msgid "Catalog by Item Type"
14843 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14847 msgid "Catalog by item type"
14848 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14852 msgid "Catalog by itemtype"
14853 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14857 msgid "Catalog details"
14858 msgstr "Katalog Detayları"
14860 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14863 msgid "Catalog details %s "
14864 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14868 msgid "Catalog search"
14869 msgstr "Katalog tarama"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14875 msgid "Catalog statistics"
14876 msgstr "Katalog istatistikleri"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14890 msgstr "Kataloglama"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14894 msgid "Cataloging editor"
14895 msgstr "Kataloglama Taraması"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14899 msgid "Cataloging search"
14900 msgstr "Kataloglama Taraması"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14905 msgstr "Kataloglar"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14909 msgid "Catalogue tables"
14910 msgstr "Katalog Detayları"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14914 msgid "Cataloguing tables"
14915 msgstr "Katalog Detayları"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14919 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14920 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14935 msgid "Category code"
14936 msgstr "Kategori kodu"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14941 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14948 msgid "Category code unknown."
14949 msgstr "Kategori kodu:"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14953 msgid "Category code:"
14954 msgstr "Kategori kodu:"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14961 msgid "Category code: "
14962 msgstr "Kategori kodu: "
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14966 msgid "Category name"
14967 msgstr "Kategori adı"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14972 msgid "Category type: "
14973 msgstr "Kategori türü: "
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14992 msgstr "Kategori: "
14994 #. For the first occurrence,
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
14999 msgid "Category: %s"
15000 msgstr "Kategori: "
15002 #. %1$s: categoryname
15003 #. %2$s: categorycode
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15006 msgid "Category: %s (%s)"
15007 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15011 msgid "Categorycode"
15012 msgstr "Kategorikodu"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15017 msgstr "Hücre değeri "
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15023 msgid "Cell value "
15024 msgstr "Hücre değeri "
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15028 msgid "Cells contain estimated values only."
15031 #. For the first occurrence,
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15041 msgid "Change amounts by"
15042 msgstr "Ceza Miktarı "
15044 #. INPUT type=submit
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15047 msgid "Change basket group"
15048 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15050 #. INPUT type=submit
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15053 msgid "Change basketgroup"
15054 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15058 msgid "Change framework"
15059 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15064 msgid "Change internal note"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15069 msgid "Change item status"
15070 msgstr "Materyalin Durumu"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15074 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15080 msgid "Change order"
15081 msgstr "Siparişleri Yönet"
15083 #. %1$s: ordernumber
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15086 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15089 #. %1$s: ordernumber
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15092 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15097 msgid "Change password"
15098 msgstr "Parolayı Değiştir"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15104 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15105 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15109 msgid "Change vendor note"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15114 msgid "Changed action if matching record found"
15115 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15119 msgid "Changed action if no match found"
15120 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15124 msgid "Changed item processing option"
15125 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15138 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15144 msgid "Changes saved."
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15149 msgid "Character encoding: "
15150 msgstr "Karakter kodlaması: "
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15167 msgid "Charge type"
15168 msgstr "Ödenti Türü"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15172 msgid "Charge when?"
15173 msgstr "Ödenti Türü"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15177 msgid "Charles Farmer"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15191 #. INPUT type=submit
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15196 #. For the first occurrence,
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15208 msgid "Check expiration"
15209 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15213 msgid "Check for embedded item record data?"
15214 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15234 #. For the first occurrence,
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
15239 msgid "Check in message"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15244 msgid "Check lists"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15251 msgid "Check logs for more details."
15252 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15281 msgstr "Ödünç verilenler"
15283 #. %1$s: book.barcode
15284 #. %2$s: book.title
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
15287 msgid "Check out %s: %s"
15288 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15292 msgid "Check out and check in items"
15293 msgstr "İade edilen materyaller"
15295 #. For the first occurrence,
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15299 msgid "Check out message"
15300 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
15304 msgid "Check out to this patron"
15306 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15311 msgid "Check that your database is running."
15312 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15317 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15318 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15322 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15323 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15327 msgid "Check the expiration of a serial"
15328 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15332 msgid "Check the hostname setting in "
15333 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15335 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15337 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15340 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15343 msgid "Check to delete this field"
15344 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15348 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15350 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15355 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15356 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15358 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15359 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15364 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15366 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15367 "için işaretleyin."
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15371 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15373 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15377 msgid "Check your database settings in "
15378 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15388 msgid "Check-in date from"
15389 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15393 msgid "Check-in date from:"
15394 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15400 msgstr "Kontrol edildi"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15410 msgstr "Kontrol edildi"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15420 msgid "Checked in "
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15426 msgid "Checked in item."
15427 msgstr "İade edilen materyaller"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15434 msgid "Checked out"
15435 msgstr "Ödünç verildi"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15439 msgid "Checked out "
15440 msgstr "Ödünç verildi "
15443 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15444 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15447 msgid "Checked out %s %s %s by "
15448 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15453 msgid "Checked out %s times"
15454 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15464 msgid "Checked out from"
15465 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15474 msgid "Checked out on"
15475 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15479 msgid "Checked out today"
15480 msgstr "Ödünç Verildi"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
15484 msgid "Checked out: "
15485 msgstr "Ödünç verildi "
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
15490 msgid "Checked-in items"
15491 msgstr "İade edilen materyaller"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15500 msgid "Checkin message"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15505 msgid "Checkin message type: "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15510 msgid "Checkin message: "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15520 msgid "Checking out to "
15521 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15523 #. For the first occurrence,
15524 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15529 msgid "Checking out to %s"
15530 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15535 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15536 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15543 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15544 "the values of that field on all selected patrons"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15552 msgstr "Ödünç verilenler"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15556 msgid "Checkout count"
15557 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15561 msgid "Checkout count:"
15562 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15566 msgid "Checkout date"
15567 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15571 msgid "Checkout date from:"
15572 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15576 msgid "Checkout date from: "
15577 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15581 msgid "Checkout history"
15582 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15584 #. %1$s: title |html
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15587 msgid "Checkout history for %s"
15588 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15592 msgid "Checkout on"
15593 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15595 #. INPUT type=submit
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15598 msgid "Checkout or renew"
15599 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
15603 msgid "Checkout settings"
15604 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15608 msgid "Checkout status:"
15609 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15619 msgstr "Ödünç almalar"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15626 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15632 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15638 msgid "Checkouts by patron category"
15639 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15641 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15642 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15646 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15647 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15652 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15653 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15656 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15657 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15667 msgid "Chloe Alabaster"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15690 msgid "Choose .koc file: "
15691 msgstr "Bir modül seçin "
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15695 msgid "Choose Adult category "
15696 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15700 msgid "Choose Hemisphere:"
15701 msgstr "Yarıküre Seç:"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15705 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15706 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15713 msgid "Choose a field name"
15714 msgstr "Bir modül seçin "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15719 msgid "Choose a file "
15720 msgstr "Bir modül seçin "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15724 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15729 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15730 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15734 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15735 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15740 msgid "Choose an icon:"
15741 msgstr "Bir Simge Seç:"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15745 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15746 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15750 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15751 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15755 msgid "Choose layout type: "
15756 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15760 msgid "Choose library:"
15761 msgstr "Kütüphane seç:"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15765 msgid "Choose list"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15771 msgstr "(birini seçin)"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15776 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15777 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15782 msgid "Choose order of text fields to print"
15783 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15787 msgid "Choose the file to add to the basket"
15788 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15793 msgid "Choose this record"
15794 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15799 msgid "Choose time"
15800 msgstr "(birini seçin)"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15805 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15806 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15811 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15816 msgid "Choose your library:"
15817 msgstr "Kütüphane seç:"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15828 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15829 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15834 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15835 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15836 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15840 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15841 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15845 msgid "Christophe Croullebois"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15850 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15855 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15856 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15860 msgid "Christopher Hyde"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15865 msgid "Cindy Murdock Ames"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15871 msgstr "Kulanıcı notu"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15876 msgstr "Kulanıcı notu"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15906 msgid "Circulation"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15912 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15913 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15914 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15915 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15916 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15917 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15918 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15919 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15920 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15921 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15922 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15923 "symbol by National Park Service "
15926 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15929 msgid "Circulation History for %s"
15930 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15932 #. %1$s: branch_name
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15935 msgid "Circulation alerts for %s"
15936 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15940 msgid "Circulation and fine rules"
15941 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15946 msgid "Circulation and fines rules"
15947 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15953 msgid "Circulation history"
15954 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
15959 msgid "Circulation note"
15960 msgstr "Dolaşım notu: "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
15964 msgid "Circulation note: "
15965 msgstr "Dolaşım notu: "
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
15969 msgid "Circulation records were last synced on: "
15970 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15974 msgid "Circulation reports"
15975 msgstr "Dolaşım Raporları"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15981 msgid "Circulation statistics"
15982 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15986 msgid "Circulation tables"
15987 msgstr "Dolaşım notu: "
15989 #. %1$s: LoginBranchname
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15992 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15993 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16009 msgid "Cities and towns"
16010 msgstr "İller ve ilçeler"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16038 msgid "City search:"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16057 msgid "Claim acquisition"
16058 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16063 msgstr "Sipariş Tarihi"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16067 msgid "Claim missing serials"
16068 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16070 #. INPUT type=submit
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16073 msgid "Claim order"
16074 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16079 msgid "Claim serial issue"
16080 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16084 msgid "Claim using notice: "
16085 msgstr "Hatırlatma notu: "
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16094 msgstr "Hatırlatıldı"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16098 msgid "Claimed date"
16099 msgstr "Sipariş Tarihi"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16105 msgstr "Hatırlatmalar"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16110 msgid "Claims count"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16115 msgid "Claire Gravely"
16116 msgstr "Sipariş Tarihi"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16120 msgid "Claire Hernandez"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16131 msgid "ClassSources"
16132 msgstr "SınıfKaynakları"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16137 msgid "Classification"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16142 msgid "Classification filing rules"
16143 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16148 msgid "Classification source code: "
16149 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16156 msgid "Classification sources"
16157 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16161 msgid "Classification:"
16162 msgstr "Sınıflama:"
16164 #. For the first occurrence,
16165 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16169 msgid "Classification: %s "
16170 msgstr "Sınıflama: "
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16174 msgid "Claudia Forsman"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16180 msgstr "Sayfa düzenleri"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16189 msgid "Clean patron records"
16190 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16192 #. %1$s: import_batch_id
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16195 msgid "Cleaned import batch #%s"
16198 #. For the first occurrence,
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16247 msgstr "Tümünü Temizle"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16253 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16255 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16264 msgstr "Sipariş Tarihi"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16268 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16273 msgid "Clear field"
16274 msgstr "Alanı Temizle"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16278 msgid "Clear fields"
16279 msgstr "Alanı Temizle"
16281 #. INPUT type=reset
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16284 msgid "Clear filters"
16285 msgstr "Alanı Temizle"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16289 msgid "Clear on loan"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16296 msgid "Clear screen"
16297 msgstr "Görüntülemek için"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16303 msgid "Clear search form"
16304 msgstr "Arama terimlerini girin"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16308 msgid "Clear used authorities"
16309 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16317 msgid "Click 'Next' to continue "
16318 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16320 #. For the first occurrence,
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16324 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16329 msgid "Click Save to finish."
16330 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16335 msgid "Click here to define a printer profile."
16336 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16340 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16341 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16346 msgid "Click here to see the merged record."
16347 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16351 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16352 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16356 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16363 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16369 msgid "Click on individual cells to edit."
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16375 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16376 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16382 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16383 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16389 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16390 "Enter> key to save the quote."
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16395 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16400 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16405 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16410 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16416 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16423 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16429 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16430 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16435 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16442 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16445 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16449 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16450 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16452 #. INPUT type=submit
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16455 msgid "Click to \"Unmap\""
16456 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16460 msgid "Click to Edit"
16461 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16466 msgid "Click to Expand this Tag"
16467 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16472 msgid "Click to add item"
16473 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16477 msgid "Click to collapse"
16478 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16482 msgid "Click to collapse this section"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16487 msgid "Click to edit"
16488 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16493 msgid "Click to expand this section"
16494 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16498 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16503 msgid "Click to recheck dependencies "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16520 msgid "Clone these rules to:"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16531 msgid "Clone this subfield"
16532 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16534 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16535 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16536 #. %3$s: frombranchname
16538 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16539 #. %6$s: tobranchname
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16545 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16550 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16551 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16579 #. INPUT type=button
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16582 msgid "Close and export as PDF"
16583 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16587 msgid "Close basket group"
16588 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16592 msgid "Close budget "
16593 msgstr "› Materyal türleri "
16595 #. INPUT type=button
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16598 msgid "Close help window"
16599 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16603 msgid "Close this basket"
16604 msgstr "Bu sepeti kapat"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16611 msgid "Close this menu"
16612 msgstr "Bu sepeti kapat"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16616 msgid "Close this window."
16617 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16619 #. INPUT type=button
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16624 msgid "Close window"
16625 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16639 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16642 msgid "Closed (%s)"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16648 msgid "Closed on %s"
16649 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16651 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16654 msgid "Closed on %s."
16655 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16661 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16693 msgid "CodeMirror editing library"
16694 msgstr "Ana Kütüphane"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16698 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16699 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16704 msgid "Collapse all"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16715 msgid "Collect from patron: "
16716 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16730 msgstr "Koleksiyon"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16741 msgid "Collection "
16742 msgstr "Koleksiyon: "
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16751 msgid "Collection code"
16752 msgstr "c- Koleksiyon"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16756 msgid "Collection code:"
16757 msgstr "c- Koleksiyon"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16761 msgid "Collection code: "
16762 msgstr "c- Koleksiyon"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16766 msgid "Collection deleted successfully"
16767 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16771 msgid "Collection failed to be deleted"
16772 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16778 msgid "Collection title:"
16779 msgstr "Koleksiyon:"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16783 msgid "Collection transferred successfully"
16784 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16788 msgid "Collection:"
16789 msgstr "Koleksiyon:"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16794 msgid "Collection: "
16795 msgstr "Koleksiyon: "
16797 #. For the first occurrence,
16798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16802 msgid "Collection: %s "
16803 msgstr "Koleksiyon: "
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16832 msgid "Column name"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16837 msgid "Column visibility"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16853 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16854 "columns will be ignored. "
16856 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16857 "yok sayılacaktır. "
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16862 msgid "Columns settings"
16863 msgstr "Profil Ayarları"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16867 msgid "Coming from"
16868 msgstr "geliş kaynağı"
16870 #. %1$s: branchesloo.branchname
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16873 msgid "Coming from %s"
16874 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16891 msgid "Comma separated text"
16892 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16911 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16935 msgid "Comments about this file: "
16936 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16940 msgid "Comments awaiting moderation"
16942 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16943 "Bekleyen Yorumlar"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16947 msgid "Comments pending approval"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16957 msgid "Compact view"
16958 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16962 msgid "Company details"
16963 msgstr "Firma bilgileri"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16967 msgid "Company name: "
16968 msgstr "Firma Adı: "
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16972 msgid "Compare barcodes list to results: "
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16977 msgid "Complete view"
16978 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16982 msgid "Completed import of records"
16983 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16994 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16995 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17000 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17004 msgid "Configure columns"
17005 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17009 msgid "Configure plugins"
17010 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17014 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17015 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17020 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17021 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17022 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17023 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17024 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17038 msgid "Confirm custom report"
17039 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17044 msgid "Confirm deletion"
17045 msgstr "Silmeyi Onayla"
17047 #. %1$s: searchfield
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17050 msgid "Confirm deletion of %s?"
17051 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17055 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17056 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17060 msgid "Confirm deletion of classification source "
17061 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17065 msgid "Confirm deletion of contract "
17066 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17070 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17071 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17075 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17076 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17080 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17081 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17085 msgid "Confirm deletion of printer "
17086 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17090 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17091 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17093 #. %1$s: tagsubfield
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17096 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17097 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17101 msgid "Confirm deletion of tag "
17102 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17107 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17108 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
17112 msgid "Confirm hold"
17113 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
17117 msgid "Confirm hold and transfer"
17118 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17122 msgid "Confirm holds"
17123 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17127 msgid "Confirm new password:"
17128 msgstr "Şifreye izin ver:"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17132 msgid "Congratulations, installation complete"
17133 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17139 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17140 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17144 msgid "Connection established."
17145 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17147 #. For the first occurrence,
17148 #. %1$s: errcon.server
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17153 msgid "Connection failed to %s"
17154 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s: errcon.server
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17161 msgid "Connection timeout to %s"
17162 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17166 msgid "Connor Dewar"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17171 msgid "Connor Fraser"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17176 msgid "Considered lost"
17177 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17187 msgid "Constraints"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17198 msgid "Contact about late issues?"
17199 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17203 msgid "Contact about late orders?"
17204 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17209 msgid "Contact details"
17210 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17214 msgid "Contact information"
17215 msgstr "Takvim bilgisi"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17219 msgid "Contact name: "
17220 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17224 msgid "Contact note: "
17225 msgstr "İrtibat notu: "
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17234 msgid "Contact: First name"
17235 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17239 msgid "Contact: Last name"
17240 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17244 msgid "Contact: Relationship"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17249 msgid "Contact: Title"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17268 msgstr "İçindekiler"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17272 msgid "Contents of "
17273 msgstr "İçindekiler "
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17287 msgid "Continue to log in to Koha"
17288 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17290 #. INPUT type=submit
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17293 msgid "Continue without marking >>"
17294 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17303 msgid "Contract deleted"
17304 msgstr "Veri Silindi"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17308 msgid "Contract description:"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17313 msgid "Contract end date:"
17314 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17319 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17324 msgid "Contract id "
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17330 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17331 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17339 msgid "Contract name:"
17340 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17344 msgid "Contract number:"
17345 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17349 msgid "Contract number: "
17350 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17354 msgid "Contract start date:"
17355 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17359 msgid "Contract(s)"
17362 #. %1$s: booksellername
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17365 msgid "Contract(s) of %s"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17384 msgid "Contributing companies and institutions"
17385 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17390 msgid "Control no.: "
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17396 msgid "Control no: "
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17401 msgid "Control number:"
17402 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17406 msgid "Control number: "
17407 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17412 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17413 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17414 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17415 "of history kept is controlled by the cronjob "
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17420 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17421 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17439 msgid "Copy and replace"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17444 msgid "Copy holidays to:"
17445 msgstr "Kopya / Cilt :"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17449 msgid "Copy notice"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17463 msgid "Copy number"
17464 msgstr "Yer Numarası"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17468 msgid "Copy number:"
17469 msgstr "Yer Numarası"
17471 #. %1$s: branchloo.branchname
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17479 msgid "Copy to all libraries"
17480 msgstr "Tüm alanlar"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17490 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17495 msgid "Copyright © 2008 "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17502 msgid "Copyright date:"
17503 msgstr "Telif tarihi:"
17505 #. For the first occurrence,
17506 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17510 msgid "Copyright year: %s "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17520 msgid "Copyright: "
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17526 msgid "Copyrightdate"
17527 msgstr "Telif tarihi:"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17531 msgid "Corey Fuimaono"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17536 msgid "Cory Jaeger"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17541 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17547 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17548 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17553 msgid "Could not add a new patron."
17554 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17556 #. %1$s: duplicate_code_error
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17560 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17561 "code already exists. "
17563 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
17566 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17567 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17571 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17572 "by %s patron records"
17574 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17576 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17580 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17581 "absent from the database."
17583 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17588 msgid "Could not find a system preference named "
17589 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17594 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17595 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17606 msgid "Count deleted items"
17607 msgstr "Seçileni sil"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17611 msgid "Count holds:"
17612 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17616 msgid "Count items:"
17617 msgstr "Materyalleri say"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17621 msgid "Count of checkouts"
17622 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17626 msgid "Count total items"
17627 msgstr "Bütün materyalleri say"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17631 msgid "Count total items:"
17632 msgstr "Bütün materyalleri say"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17636 msgid "Count unique biblios"
17637 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17642 msgid "Count unique biblios:"
17643 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17647 msgid "Count unique borrowers:"
17648 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17653 msgid "Count unique items:"
17654 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17680 msgid "Courier New"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17690 msgid "Course Reserves"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17695 msgid "Course name"
17696 msgstr "Kategori adı"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17700 msgid "Course name:"
17701 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17705 msgid "Course number"
17706 msgstr "Kart Numarası:"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17710 msgid "Course number:"
17711 msgstr "Kart Numarası:"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17723 msgid "Course reserves"
17724 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17733 msgid "Crawford County Federated Library System"
17734 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17738 msgid "Create EDIFACT order"
17739 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17741 #. INPUT type=submit
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17749 msgid "Create SQL reports"
17750 msgstr "Etiket Profili"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17754 msgid "Create a new category"
17755 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17759 msgid "Create a new city"
17760 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17764 msgid "Create a new list"
17765 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17769 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17774 msgid "Create a new subscription"
17775 msgstr "Yeni abonelik"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17779 msgid "Create a new template"
17780 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17784 msgid "Create analytics"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17790 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17791 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17793 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17794 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17799 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17800 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17801 "for the MARC editor."
17803 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17804 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17807 #. %1$s: authtypecode
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17810 msgid "Create authority framework for %s using "
17811 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17813 #. %1$s: frameworkcode
17814 #. %2$s: frameworktext
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17817 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17818 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17822 msgid "Create from SQL"
17823 msgstr "SQL ile oluştur"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17831 msgid "Create manual credit"
17832 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17840 msgid "Create manual invoice"
17841 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17845 msgid "Create new authority"
17846 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17851 msgid "Create new invoice anyway"
17852 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17856 msgid "Create new record"
17857 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17861 msgid "Create patron"
17862 msgstr "Çift Barkod"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17866 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17868 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17869 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17873 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17875 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17876 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17880 msgid "Create printable patron cards"
17881 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17885 msgid "Create record"
17886 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17888 #. INPUT type=submit name=submit
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17892 msgid "Create report from SQL"
17893 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17898 msgid "Create routing list"
17899 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17903 msgid "Create routing list for "
17904 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17906 #. INPUT type=submit
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17909 msgid "Create template"
17910 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17921 msgid "Created by:"
17922 msgstr "Oluşturan "
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17926 msgid "Created by: "
17927 msgstr "Oluşturan "
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17932 msgstr "Oluşturan "
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17939 msgid "Creation date"
17940 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
17944 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17945 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17949 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17950 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17959 msgid "Credit type: "
17960 msgstr "Alacak Türleri: "
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
17970 msgstr "Alacaklar:"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17995 msgid "Ctrl-Shift-X"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18006 msgstr "Para birimleri"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18010 msgid "Currencies & Exchange rates"
18011 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18017 msgid "Currencies and exchange rates"
18018 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18022 msgid "Currencies search:"
18023 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18030 msgstr "Para birimi"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18035 msgid "Currency = %s"
18036 msgstr "Para birimi"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18044 msgstr "Para birimi:"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18051 msgstr "Para birimi: "
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18056 msgid "Current checkouts allowed"
18057 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18063 msgid "Current library"
18064 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18066 #. For the first occurrence,
18067 #. %1$s: LoginBranchname
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18073 msgid "Current library: %s"
18074 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18083 msgid "Current location"
18084 msgstr "Geçerli Yer:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18088 msgid "Current location:"
18089 msgstr "Geçerli Yer:"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18094 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18095 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18099 msgid "Current renewals:"
18100 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18104 msgid "Current server time is:"
18105 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18110 msgid "Current session"
18111 msgstr "Geçerli Terimler"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18115 msgid "Current terms"
18116 msgstr "Geçerli Terimler"
18118 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18121 msgid "Currently available %s"
18122 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18126 msgid "Currently available batches"
18127 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18131 msgid "Currently available layouts"
18132 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18136 msgid "Currently available profiles"
18137 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18141 msgid "Currently available templates"
18142 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18147 msgid "Currently in local use %s "
18148 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18153 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18155 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18165 msgid "Custom search fields"
18166 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18170 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18171 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18175 msgid "Dænsk (Danish)"
18176 msgstr "Danca (Danish)"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18190 msgid "DSpace project"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18195 msgid "DVD video / Videodisc"
18196 msgstr "DVD video / Videodisk"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18207 msgid "Damaged status"
18208 msgstr "Hasar Durumu:"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18212 msgid "Damaged status:"
18213 msgstr "Hasar Durumu:"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18222 msgid "Daniel Banzli"
18223 msgstr "Daniel Holth"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18227 msgid "Daniel Barker"
18228 msgstr "Daniel Holth"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18232 msgid "Daniel Grobani"
18233 msgstr "Daniel Holth"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18237 msgid "Daniel Holth"
18238 msgstr "Daniel Holth"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18242 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18247 msgid "Daniel Sweeney"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18252 msgid "Danny Bouman"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18257 msgid "Darrell Ulm"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18265 msgid "Data deleted"
18266 msgstr "Veri silindi"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18271 msgstr "Veri hatası"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18275 msgid "Data fields"
18276 msgstr "Veri Alanları"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18281 msgid "Data recorded"
18282 msgstr "Veri kaydedildi"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18292 msgstr "Veri tabanı"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18297 msgstr "Veri tabanı "
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18301 msgid "Database settings:"
18302 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18306 msgid "Database tables created"
18307 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18312 msgstr "Veri tabanı: "
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
18351 msgid "Date acquired"
18352 msgstr "Alındığı tarih"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18356 msgid "Date acquired (item)"
18357 msgstr "Alındığı tarih"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18362 msgstr "Eklenen Tarih"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18367 msgid "Date arrived"
18368 msgstr "Alındığı tarih"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18372 msgid "Date deleted (item)"
18373 msgstr "Seçileni sil"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18382 msgstr "İade tarihi"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18387 msgstr "İade tarihi"
18389 #. For the first occurrence,
18390 #. %1$s: issueloo.date_due
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18395 msgid "Date due: %s"
18396 msgstr ") iade tarihi: %s"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18400 msgid "Date formats: "
18401 msgstr "Dosya formatı: "
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18405 msgid "Date last checked out"
18406 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18411 msgid "Date last seen"
18412 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18424 msgid "Date of birth"
18425 msgstr "Doğum tarihi"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18429 msgid "Date of birth is invalid."
18430 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18436 msgid "Date of birth:"
18437 msgstr "Doğum tarihi:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18441 msgid "Date of enrollment is invalid."
18442 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18446 msgid "Date of expiration is invalid."
18447 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18451 msgid "Date of transfer"
18452 msgstr "Transfer tarihi"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18457 msgid "Date ordered "
18458 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18462 msgid "Date published"
18463 msgstr "Yayın tarihi"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18467 msgid "Date published "
18468 msgstr "Yayın tarihi "
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18472 msgid "Date published (text) "
18473 msgstr "Yayın tarihi "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18478 msgstr "%pTarix diapazonu"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18483 msgid "Date received"
18484 msgstr "Gəlmə tarixi"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18489 msgid "Date received "
18490 msgstr "Alındığı tarih "
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18494 msgid "Date received: "
18495 msgstr "Alındığı tarih: "
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18500 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18501 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18506 msgstr "Tarih/Saat"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18513 msgstr "Tarih/saat"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18533 msgid "Date: from "
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18544 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18549 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18554 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18559 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18564 msgid "David Birmingham"
18565 msgstr "David Strainchamps"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18574 msgid "David Goldfein"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18579 msgid "David Strainchamps"
18580 msgstr "David Strainchamps"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18595 msgid "Day of week"
18596 msgstr "Haftanın günü"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18618 msgid "Days in advance"
18619 msgstr "Öne alınan tarihler"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18623 msgid "DeAndre Carroll"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18629 msgid "Deactivate filters"
18630 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18637 #. For the first occurrence,
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18664 msgstr "Varsayılan"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18668 msgid "Default accounting details"
18669 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18671 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18672 #. %2$s: humanbranch
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18676 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18677 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18681 msgid "Default font"
18682 msgstr "Varsayılan"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18697 msgid "Default framework"
18698 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18702 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18707 msgid "Default privacy"
18708 msgstr "Varsayılan değer:"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18713 msgid "Default privacy: "
18714 msgstr "Varsayılan değer:"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18719 msgid "Default value:"
18720 msgstr "Varsayılan değer:"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18724 msgid "Default values"
18725 msgstr "Varsayılan değerler"
18727 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18731 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18736 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18742 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18743 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18746 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18747 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18748 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18752 msgid "Define categories and authorized values for them."
18753 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18758 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18759 "categories, and item types"
18761 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18762 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18766 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18767 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18772 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18773 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18775 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18776 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18780 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18781 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18786 msgid "Define days when the library is closed"
18787 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18792 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18795 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18796 "kategoriler) belirleyin"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18800 msgid "Define funds within your budgets"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18805 msgid "Define item types used for circulation rules."
18806 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18810 msgid "Define libraries and groups."
18811 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18815 msgid "Define mappings"
18816 msgstr "Tanımlıyor"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18820 msgid "Define notices"
18821 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18826 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18828 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18832 msgid "Define patron categories."
18833 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18838 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18839 "libraries, patron categories, and item types"
18841 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18842 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18846 msgid "Define rules to modify items by age"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18851 msgid "Define the holidays for:"
18852 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18857 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18858 "to find some datas independently of the framework."
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18864 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18865 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18866 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18869 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18870 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18871 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18872 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18876 msgid "Define transport costs between branches"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18881 msgid "Define which events trigger which sounds"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18886 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18888 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18889 "sunucuları tanımlayın."
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18893 msgid "Define your budgets"
18894 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18896 #. %1$s: IF ( branch )
18897 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18902 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18907 msgid "Defining transport costs between libraries "
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18917 msgid "Definition description:"
18918 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18922 msgid "Definition name:"
18923 msgstr "Tanım Adı:"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18927 msgid "DejaVu Sans Mono"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18935 #. %1$s: ERRORDELAY
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18940 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18941 "be only numerical characters. "
18943 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18944 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18949 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18952 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18953 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18955 #. For the first occurrence,
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19061 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19064 msgid "Delete ALL submitted items"
19065 msgstr "Seçileni sil"
19068 #. %2$s: ean.branch.branchname
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19071 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19072 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19076 msgid "Delete Images"
19077 msgstr "Uzak Görüntü"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19081 msgid "Delete a batch of items"
19082 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19086 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19092 msgstr "Tümünü Seçin"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19097 msgid "Delete all items"
19098 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19102 msgid "Delete all items at once"
19103 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19107 msgid "Delete an existing subscription"
19108 msgstr "Aboneliği Sil"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19112 msgid "Delete basket"
19113 msgstr "Listeyi Sil"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19117 msgid "Delete basket and orders"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19122 msgid "Delete basket, orders, and records"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19128 msgid "Delete batch"
19129 msgstr "Listeyi Sil"
19131 #. For the first occurrence,
19132 #. %1$s: budget_period_description
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19136 msgid "Delete budget '%s'?"
19137 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19139 #. %1$s: city.city_name
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19142 msgid "Delete city \"%s?\""
19143 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19147 msgid "Delete contact"
19148 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19152 msgid "Delete course"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19157 msgid "Delete current field"
19158 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19162 msgid "Delete current subfield"
19163 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19165 #. %1$s: framework.frameworktext
19166 #. %2$s: framework.frameworkcode
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19169 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19170 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19172 #. %1$s: budget_name
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19175 msgid "Delete fund %s?"
19176 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19180 msgid "Delete image"
19181 msgstr "Uzak Görüntü"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19186 msgid "Delete item"
19187 msgstr "Listeyi Sil"
19189 #. %1$s: itemtype.itemtype
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19192 msgid "Delete item type '%s'?"
19193 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19198 msgid "Delete items in a batch"
19199 msgstr "Listeyi Sil"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19204 msgid "Delete list"
19205 msgstr "Listeyi Sil"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19209 msgid "Delete local"
19210 msgstr "Tümünü Seçin"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19214 msgid "Delete local and remote"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19220 msgid "Delete macro"
19221 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19225 msgid "Delete notice?"
19226 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19231 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19237 msgid "Delete patrons"
19238 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19242 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19247 msgid "Delete public lists"
19248 msgstr "Listeyi Sil"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19253 msgid "Delete quote(s)"
19254 msgstr "Uzak Görüntü"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19259 msgid "Delete record"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19264 msgid "Delete records if no items remain."
19265 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19269 msgid "Delete remote"
19270 msgstr "Listeyi Sil"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19277 msgid "Delete selected"
19278 msgstr "Seçileni sil"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19282 msgid "Delete selected alerts"
19283 msgstr "Seçileni sil"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19288 msgid "Delete selected items"
19289 msgstr "Seçileni sil"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19293 msgid "Delete selected profile?"
19294 msgstr "Seçileni sil"
19296 #. INPUT type=submit
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19299 msgid "Delete selected records"
19300 msgstr "Seçileni sil"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19304 msgid "Delete subfield "
19305 msgstr "Alt alanı sil "
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19309 msgid "Delete subscription"
19310 msgstr "Aboneliği Sil"
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19315 msgid "Delete template"
19316 msgstr "Listeyi Sil"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19320 msgid "Delete the exceptions on a range"
19321 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19325 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19326 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19330 msgid "Delete the single holidays on a range"
19331 msgstr "Bu tatili sil"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19339 msgid "Delete this Tag"
19340 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19344 msgid "Delete this account?"
19345 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19349 msgid "Delete this basket"
19350 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19352 #. INPUT type=submit
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19355 msgid "Delete this category"
19356 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19361 msgid "Delete this exception."
19362 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19366 msgid "Delete this holiday"
19367 msgstr "Bu tatili sil"
19369 #. For the first occurrence,
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19373 msgid "Delete this holiday."
19374 msgstr "Bu tatili sil"
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19379 msgid "Delete this printer"
19380 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19384 msgid "Delete this saved report"
19385 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19391 msgid "Delete this subfield"
19392 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19394 #. For the first occurrence,
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19401 msgid "Delete user"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19406 msgid "Delete vendor"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
19414 msgstr "Silinsin mi?"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19420 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19423 #. %1$s: deleted_source
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19426 msgid "Deleted classification source %s"
19427 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19429 #. %1$s: deleted_rule
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19432 msgid "Deleted filing rule %s"
19433 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19435 #. %1$s: deleted_attribute_type
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19438 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19439 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
19441 #. %1$s: deleted_matching_rule
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19444 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19445 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19455 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19461 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19467 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19472 msgid "Delimiter: "
19473 msgstr "Sınırlayıcı: "
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19478 msgstr "Tanımlanmış"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19483 msgid "Delivery comment:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19489 msgid "Delivery place"
19490 msgstr "Posta Paketini Al"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19498 msgid "Delivery place:"
19499 msgstr "Posta Paketini Al"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19504 msgid "Delivery time: "
19505 msgstr "Posta Paketini Al "
19507 #. For the first occurrence,
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19528 msgid "Department:"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19576 msgid "Description"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19581 msgid "Description (OPAC)"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19586 msgid "Description (OPAC): "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19592 msgid "Description is required"
19593 msgstr "Tanım eksik"
19595 #. For the first occurrence,
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19599 msgid "Description missing"
19600 msgstr "Tanım eksik"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19607 msgid "Description of charges"
19608 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19620 msgid "Description:"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19643 msgid "Description: "
19646 #. For the first occurrence,
19647 #. %1$s: liblibrarian
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19651 msgid "Description: %s"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19656 msgid "Descriptions"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19661 msgid "Destination"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19666 msgid "Destination library:"
19667 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19672 msgid "Destination library: "
19673 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19677 msgid "Destination record"
19678 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19691 msgstr "Ayrıntılar"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19696 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19697 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19698 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19707 msgid "Dewey number:"
19708 msgstr "Yer Numarası"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19712 msgid "Dewey/classification"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19729 #. For the first occurrence,
19730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19739 msgid "Dictionaries"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19754 msgid "Dictionary "
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19759 msgid "Dictionary definitions"
19760 msgstr "Sözlük Tanımları"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19764 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19765 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19769 msgid "Did you mean: "
19770 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19776 msgid "Did you mean?"
19777 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19786 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19791 msgid "Digests only "
19792 msgstr "Sadece derlemeler?"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19796 msgid "Dimitris Antonakis"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19801 msgid "Directories"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19807 msgid "Disabled for %s"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19813 msgid "Disabled for all"
19814 msgstr "Küt için etiket:"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19825 msgid "Discharge requests pending"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19835 msgid "Discographies"
19836 msgstr "Diskografi"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19853 msgid "Display children too."
19854 msgstr "Yeri göster: "
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19859 msgid "Display detail for this authority"
19860 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19864 msgid "Display detail for this biblio"
19865 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19870 msgid "Display detail for this item"
19871 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19875 msgid "Display from: "
19876 msgstr "Buradan görüntüle "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19881 msgid "Display height: "
19882 msgstr "Görüntülenmesi "
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19886 msgid "Display in OPAC: "
19887 msgstr "OPAC'ta göster: "
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19891 msgid "Display in check-out: "
19892 msgstr "OPAC'ta göster: "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19897 msgid "Display location:"
19898 msgstr "Yeri göster:"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19902 msgid "Display member details."
19903 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19907 msgid "Display only used tags/subfields"
19908 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19913 msgid "Display order"
19914 msgstr "Yeri göster: "
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19918 msgid "Display order:"
19919 msgstr "Yeri göster: "
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19923 msgid "Display order: "
19924 msgstr "Yeri göster: "
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19928 msgid "Display them"
19929 msgstr "Yeri göster: "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19933 msgid "Display to: "
19934 msgstr "Yeri göster: "
19936 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19938 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19940 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19942 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19946 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19951 msgid "Do not Delete"
19952 msgstr "Silmeyiniz"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19958 msgid "Do not allow"
19959 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19963 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19969 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19971 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19977 msgid "Do not look for matching records"
19978 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19982 msgid "Do not notify"
19983 msgstr "Bildirmeyiniz"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19987 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19992 msgid "Do not use plugin"
19993 msgstr "Silmeyiniz"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
19998 msgid "Do not use."
19999 msgstr "Silmeyiniz"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20004 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20005 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20010 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20011 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20016 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20017 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20018 "export option to make a backup"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20023 msgid "Do you want to confirm this order?"
20024 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20028 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20034 msgid "Document type:"
20035 msgstr "Belge türü:"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20049 msgid "Don't allow"
20050 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20055 msgid "Don't block "
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
20061 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
20066 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
20071 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20078 msgid "Don't export fields:"
20079 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20083 msgid "Don't export items:"
20084 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20091 msgid "Don't include tax"
20092 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20094 #. For the first occurrence,
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20103 msgstr "Tamamlandı"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20107 msgid "Donovan Jones"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20112 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20113 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20117 msgid "Doug Dearden"
20118 msgstr "İade Tarihi"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20132 #. INPUT type=submit name=save
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20135 msgid "Download Record"
20136 msgstr "Kaydı İndir"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20142 msgid "Download as CSV"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20149 msgid "Download as PDF"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20156 msgid "Download as XML"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20161 msgid "Download cart"
20162 msgstr "Kaydı İndir"
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20167 msgid "Download configuration"
20168 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20170 #. INPUT type=submit
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20173 msgid "Download database"
20174 msgstr "Kaydı İndir"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20178 msgid "Download directory"
20179 msgstr "Kaydı İndir"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20183 msgid "Download directory: "
20184 msgstr "Kaydı İndir"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20188 msgid "Download file of all overdues"
20189 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20193 msgid "Download file of displayed overdues"
20194 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20198 msgid "Download list"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20203 msgid "Download list "
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20208 msgid "Download records"
20209 msgstr "Kaydı İndir"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20213 msgid "Download selected claims"
20214 msgstr "Seçileni sil"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20218 msgid "Download starter CSV"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20223 msgid "Downloading records, please wait..."
20224 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20228 msgid "Draw guide boxes: "
20229 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20234 msgid "Dublin Core"
20235 msgstr "Dublin Core (XML)"
20237 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20256 msgstr "İade tarihi"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
20260 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
20265 msgid "Due date hidden not formatted"
20268 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20276 msgid "Duncan Tyler"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20286 msgstr "Çift Kopya"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20291 msgstr "Çift Kopya"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20295 msgid "Duplicate budget"
20296 msgstr "Çift Barkod"
20298 #. %1$s: budget_period_description
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20301 msgid "Duplicate budget %s"
20302 msgstr "Çift Barkod"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20306 msgid "Duplicate current template"
20307 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20310 #. %2$s: duplicate_count
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20313 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20318 msgid "Duplicate patron record?"
20319 msgstr "Çift Kayıt"
20322 #. %2$s: duplicate_count
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20325 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20326 msgstr "Fatura numarası: %s"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20331 msgid "Duplicate record suspected"
20332 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20338 msgid "Duplicate this saved report"
20339 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20341 #. For the first occurrence,
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20346 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20347 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20352 msgid "Duplicate warning"
20353 msgstr "Çift Barkod"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20357 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20393 msgid "EDI accounts"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20398 msgid "EDIFACT message"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20406 msgid "EDIFACT messages"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20411 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20412 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20416 msgid "ERROR - unknown"
20417 msgstr "u- bilinmeyen"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20436 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20438 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20447 msgid "EXAMPLE plugin"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20452 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20457 msgid "Earliest hold date"
20458 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20462 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20463 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20467 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20468 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20470 #. For the first occurrence,
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
20560 msgid "Edit Details"
20561 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20563 #. %1$s: itemnumber
20564 #. %2$s: IF ( barcode )
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20569 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20575 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20580 msgid "Edit OAI set '%s'"
20581 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20591 msgid "Edit SQL report"
20592 msgstr "Kaydı Düzenle"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20596 msgid "Edit [% field.name %] field"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20602 msgid "Edit action %s"
20603 msgstr "Kaydı Düzenle"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20608 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20612 msgid "Edit an existing subscription"
20613 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20618 msgid "Edit as new (duplicate)"
20619 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20623 msgid "Edit authorities"
20624 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20628 msgid "Edit authority"
20629 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20633 msgid "Edit basket"
20634 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20636 #. %1$s: basketname
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20639 msgid "Edit basket %s"
20640 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20643 #. %2$s: basketgroupid
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20646 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20647 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20651 msgid "Edit biblio"
20652 msgstr "Kaydı düzenle"
20654 #. %1$s: budget_period_description
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20657 msgid "Edit budget %s"
20658 msgstr "Bütçe ekle"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20663 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20668 msgid "Edit collection "
20669 msgstr "Koleksiyon"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20673 msgid "Edit course"
20674 msgstr "Kaydı Düzenle"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20678 msgid "Edit existing profile"
20679 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20684 msgstr "Alt alanları düzenle"
20686 #. %1$s: description
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20689 msgid "Edit frequency: %s"
20690 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20692 #. INPUT type=submit
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20695 msgstr "Yardımı düzenle"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20699 msgid "Edit history"
20700 msgstr "Listeyi Düzenle"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20704 msgid "Edit in host"
20705 msgstr "Listeyi Düzenle"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20711 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20720 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20725 msgid "Edit items in batch"
20726 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20730 msgid "Edit label template"
20731 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20737 msgstr "Listeyi Düzenle"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20742 msgstr "Listeyi Düzenle "
20744 #. INPUT type=button
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20752 msgid "Edit patrons"
20753 msgstr "Kaydı Düzenle"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20757 msgid "Edit printer profile"
20758 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20763 msgid "Edit provider %s"
20764 msgstr "Bütçe ekle"
20766 #. %1$s: suggestionid
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20769 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20770 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20774 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20779 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20789 msgid "Edit record"
20790 msgstr "Kaydı Düzenle"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20795 msgid "Edit routing list"
20796 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20800 msgid "Edit routing list "
20801 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20803 #. %1$s: subscription.routingedit
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20806 msgid "Edit routing list (%s)"
20807 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20811 msgid "Edit routing list for "
20812 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20817 msgstr "Listeyi Düzenle"
20819 #. For the first occurrence,
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20824 msgid "Edit search"
20827 #. INPUT type=submit
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20830 msgid "Edit serials"
20831 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20833 #. INPUT type=submit
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20836 msgid "Edit subfields"
20837 msgstr "Alt alanları düzenle"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20841 msgid "Edit subscription"
20842 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20847 msgid "Edit this holiday"
20848 msgstr "Bu tatili düzenle"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20852 msgid "Edit vendor"
20853 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20857 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20863 msgid "Editing new full record"
20864 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20869 msgid "Editing new record"
20870 msgstr "Kaydı Düzenle"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20875 msgid "Editing search result"
20876 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20878 #. For the first occurrence,
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20896 msgid "Edition: %s"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20912 msgid "Edmund Balnaves"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20917 msgid "Edward Allen"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20922 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20927 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20943 msgid "Email address:"
20944 msgstr "Posta Adresi:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20948 msgid "Email check:"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20955 msgid "Email has been sent."
20956 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20980 msgid "Empty and close"
20981 msgstr "elle renklendirilmiş"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21000 msgid "Encoding (z3950 can send"
21001 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21011 msgid "Encyclopedias "
21012 msgstr "Ansiklopediler "
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21017 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21026 msgstr "Bitiş tarihi"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21030 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21035 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21036 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21038 #. For the first occurrence,
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21042 msgid "End date missing"
21043 msgstr "eksik değer"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21050 msgstr "Bitiş tarihi:"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21057 msgstr "Bitiş tarihi: "
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21061 msgid "End date: *"
21062 msgstr "Bitiş tarihi:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21066 msgid "End of date range "
21067 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21071 msgid "End of interval"
21072 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21081 msgid "Enhanced content"
21082 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21086 msgid "Enhanced content settings"
21087 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21091 msgid "Enrollment fee"
21092 msgstr "Üyelik ücreti:"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21097 msgid "Enrollment fee: "
21098 msgstr "Üyelik ücreti: "
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21102 msgid "Enrollment period"
21103 msgstr "Üyelik süresi"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21108 msgid "Enrollment period: "
21109 msgstr "Üyelik süresi: "
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21119 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21125 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21127 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
21128 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21132 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21133 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21138 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21139 "Example, for a website itemtype : "
21141 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21142 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21146 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21147 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21151 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21153 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21158 msgid "Enter any authority field:"
21159 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21163 msgid "Enter any heading:"
21164 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21168 msgid "Enter barcode: "
21169 msgstr "Barkod girin: "
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21174 msgid "Enter biblionumber:"
21175 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21179 msgid "Enter by barcode:"
21180 msgstr "Barkod girin: "
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21184 msgid "Enter by itemnumber:"
21185 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21189 msgid "Enter cover biblionumber: "
21190 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
21194 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21195 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21201 msgid "Enter item barcode:"
21202 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21208 msgid "Enter item barcode: "
21209 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21213 msgid "Enter main heading ($a only):"
21214 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21218 msgid "Enter main heading:"
21219 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21224 msgid "Enter parameters for report %s:"
21225 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21233 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21234 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21239 msgid "Enter patron card number:"
21240 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21244 msgid "Enter patron cardnumber: "
21245 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21265 msgid "Enter search keywords:"
21266 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21268 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21271 msgid "Enter search terms"
21272 msgstr "Arama terimlerini girin"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21276 msgid "Enter starting card position: "
21277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21281 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21282 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21286 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21287 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21289 #. INPUT type=text name=q
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21304 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21305 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21315 msgstr "Bitiş tarihi"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21322 msgid "Enumeration"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21328 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21335 #. For the first occurrence,
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21351 msgid "Error adding items:"
21352 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21356 msgid "Error analysis:"
21357 msgstr "Hata analizi:"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21362 msgid "Error downloading the file"
21363 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21368 msgid "Error importing the framework"
21371 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21374 msgid "Error message from Zebra: %s "
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21381 msgid "Error saving item"
21382 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21388 msgid "Error saving items"
21389 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21419 #. For the first occurrence,
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21428 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21429 #. %2$s: errse.serialseq
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21432 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21433 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21437 msgid "Error: Required news title missing!"
21438 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21443 msgid "Error: Server with id %s not found"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21448 msgid "Error: no field value specified."
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21453 msgid "Error; your data might not have been saved"
21456 #. For the first occurrence,
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21461 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21462 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21466 msgid "Errors occurred:"
21467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21471 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21472 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21477 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21478 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21483 msgid "Espace\\Temps"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21489 msgstr "Tahmini ücret"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21493 msgid "Estimated cost per unit "
21494 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21498 msgid "Estimated delivery date"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21503 msgid "Estimated delivery date from: "
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21509 msgid "Estimated delivery date:"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21514 msgid "Estimated priority:"
21515 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21532 msgid "Everything went OK, update done."
21533 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21537 msgid "Evonne Cheung"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21547 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21552 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21557 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21562 msgid "Example: '01/02/2008'"
21563 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21567 msgid "Example: '2010-10-28'"
21568 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21573 msgid "Example: 5.00"
21574 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21579 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21585 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21591 msgid "Exception: %s"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21601 msgid "Execute SQL reports"
21602 msgstr "Kaydı Düzenle"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21606 msgid "Execute overdue items report"
21607 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21611 msgid "Existing holds"
21612 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21616 msgid "Existing patrons"
21617 msgstr "Kaydı Düzenle"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21635 msgid "Expected on"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21640 msgid "Experimental features"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
21650 msgstr "Sona erme tarihi:"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21657 msgid "Expiration date"
21658 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21664 msgid "Expiration date: "
21665 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21667 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21670 msgid "Expiration date: %s"
21671 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21677 msgid "Expiration:"
21678 msgstr "Sona erme tarihi:"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21682 msgid "Expiration: "
21683 msgstr "Sona erme tarihi:"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21687 msgid "Expired? / Closed?"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21693 msgid "Expires before:"
21694 msgstr "Bitiş tarihi:"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21702 msgstr "Sona erme tarihi:"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21706 msgid "Expiring before:"
21707 msgstr "Bitiş tarihi:"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21712 msgid "Expiry date"
21713 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21717 msgid "Explanation"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21722 msgid "Explanation: "
21723 msgstr "Açıklama: "
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21752 msgstr "Dışa aktar"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21757 msgstr "Dışa aktar "
21759 #. %1$s: loo.frameworktext
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21762 msgid "Export %s framework"
21763 msgstr "%s Çerçeve"
21765 #. INPUT type=button
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21769 msgid "Export as CSV"
21770 msgstr "Dışa aktar"
21772 #. INPUT type=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21775 msgid "Export as PDF"
21776 msgstr "Dışa aktar"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21781 msgid "Export authority records"
21782 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21786 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21787 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21792 msgid "Export bibliographic records"
21793 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21797 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21798 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21802 msgid "Export card batch"
21803 msgstr "Dışa aktar"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21807 msgid "Export checkouts using format:"
21808 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21812 msgid "Export configuration"
21813 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21818 msgid "Export data"
21819 msgstr "Materyali dışa aktar"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21823 msgid "Export database"
21824 msgstr "Materyali dışa aktar"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21828 msgid "Export default framework"
21829 msgstr "%s Çerçeve"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21835 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21839 #. INPUT type=button
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21842 msgid "Export from patron list"
21843 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21847 msgid "Export full batch"
21848 msgstr "Dışa aktar"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21853 msgid "Export labels"
21854 msgstr "Materyali dışa aktar"
21856 #. For the first occurrence,
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21861 msgid "Export patron cards"
21862 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21867 msgid "Export patron cards from list"
21868 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21872 msgid "Export selected"
21875 #. INPUT type=button
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21878 msgid "Export selected batches"
21879 msgstr "Dışa aktar"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21883 msgid "Export selected card(s)"
21884 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21888 msgid "Export selected items"
21889 msgstr "Seçileni sil"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21894 msgid "Export single batch"
21895 msgstr "Dışa aktar"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21900 msgid "Export single card"
21901 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21906 msgid "Export this basket as CSV"
21907 msgstr "Bu sepeti kapat"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21911 msgid "Export this basket group as CSV"
21912 msgstr "Bu sepeti kapat"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21916 msgid "Export to CSV file: "
21917 msgstr "Dışa aktar "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21922 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21923 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21929 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21936 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21937 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21942 msgid "Export today's checked in barcodes"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21947 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21952 msgid "Extended patron attributes: "
21953 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
21967 msgid "Fabio Tiana"
21970 #. For the first occurrence,
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21982 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21987 msgid "Failed to add item with barcode "
21988 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21992 msgid "Failed to add scheduled task"
21993 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
21997 msgid "Failed to apply different matching rule"
21998 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22000 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22001 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22004 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22005 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22009 msgid "Failed to delete field."
22010 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22012 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22013 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22014 #. %3$s: message_loo.approver
22015 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22019 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22020 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22025 msgid "Failed to remove item with barcode "
22026 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22031 msgid "Failed to run macro:"
22032 msgstr "%s açılamadı."
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22036 msgid "Failed to transfer collection"
22037 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22041 msgid "Failed to unzip archive."
22042 msgstr "%s açılamadı."
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22046 msgid "Failed to update field."
22047 msgstr "%s açılamadı."
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22056 msgid "FamFamFam Site"
22057 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22061 msgid "Famfamfam iconset"
22062 msgstr "Famfamfam iconset"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22067 msgid "Fast cataloging"
22068 msgstr "Kataloglama"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22087 #. %1$s: library.branchfax |html
22089 #. %3$s: IF library.branchemail
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22092 msgid "Fax: %s%s %s "
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22100 #. For the first occurrence,
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22110 msgid "Fee receipt"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22116 msgstr "Geri bildirim:"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22122 msgid "Fees & Charges:"
22123 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22134 msgid "Fernando Canizo"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22139 msgid "Fewer options"
22140 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22154 #. For the first occurrence,
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22158 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22181 msgid "Field created."
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22186 msgid "Field deleted."
22187 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22191 msgid "Field list: "
22192 msgstr "Alan Tercihleri "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22196 msgid "Field name: "
22197 msgstr "Dosya adı: "
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22202 msgid "Field separator: "
22203 msgstr "Alan Tercihleri "
22205 #. %1$s: field_added.label
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22208 msgid "Field successfully added: %s "
22209 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22213 msgid "Field successfully deleted. "
22214 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22216 #. %1$s: field_updated.label
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22219 msgid "Field successfully updated: %s "
22220 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22224 msgid "Field to use for record matching"
22225 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22229 msgid "Field updated."
22230 msgstr "%s açılamadı."
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22234 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22235 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22240 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22241 "location_description and permanent_location_description show description "
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22247 msgid "Fields to display in report:"
22248 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22253 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22254 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22260 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22261 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22266 msgid "File could not be created. Check permissions."
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22272 msgid "File could not be deleted."
22273 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22278 msgid "File could not be read."
22279 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22284 msgid "File format: "
22285 msgstr "Dosya formatı: "
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22290 msgid "File has been deleted."
22291 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22305 msgstr "Dosya adı:"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22310 msgstr "Materyaltürü"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22329 #. %1$s: SOURCE_FILE
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22338 msgid "FileSaver library"
22339 msgstr "Kütüphane belirle"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22356 msgid "Files attached to invoice"
22359 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22362 msgid "Files for %s"
22363 msgstr "%s için materyal ekle"
22365 #. %1$s: invoicenumber | html
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22368 msgid "Files for invoice: %s"
22369 msgstr "%s için materyal ekle"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22373 msgid "Filing routine: "
22374 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22378 msgid "Filing rule"
22379 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22383 msgid "Filing rule code missing"
22384 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22389 msgid "Filing rule code: "
22390 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22394 msgid "Filing rule: "
22395 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22399 msgid "Filmographies"
22400 msgstr "Filmografi"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22423 msgid "Filter barcode"
22424 msgstr "Barkod süz"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22428 msgid "Filter by: "
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22433 msgid "Filter location"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22444 msgid "Filter paid transactions"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22450 msgid "Filter results:"
22451 msgstr "Süzme sonuçları:"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22464 msgid "Filtered on:"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22484 msgid "Find another patron?"
22485 msgstr "Diğer alanı ekle"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22498 msgid "Fine amount"
22499 msgstr "Ceza Miktarı"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22503 msgid "Fine amount: "
22504 msgstr "Ceza Miktarı "
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22509 msgid "Fine charging interval"
22510 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22515 msgid "Fine grace period"
22516 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
22527 msgid "Fines & Charges"
22528 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22532 msgid "Fines & charges"
22533 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
22537 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
22542 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22543 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22545 #. INPUT type=submit name=submit
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22552 #. INPUT type=submit
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22555 msgid "Finish receiving"
22556 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22560 msgid "Finlay Thompson"
22561 msgstr "Finlay Thompson"
22563 #. For the first occurrence,
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22572 msgid "First arrival:"
22573 msgstr "İlk gelen:"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22577 msgid "First issue publication date:"
22578 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22582 msgid "First issue publication date: "
22583 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
22599 msgid "First name: "
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22615 msgid "Florian Bischof"
22616 msgstr "Florian Bischof"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22621 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22627 msgid "Following required fields are missing:"
22628 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22633 msgid "Following required subfields are missing:"
22634 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22639 msgid "Font Awesome"
22640 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22647 msgid "Font size: "
22648 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22660 msgid "For all collection codes: "
22661 msgstr "c- Koleksiyon"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22665 msgid "For all item types: "
22666 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22670 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22675 msgid "For the selected operations: "
22676 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22681 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22682 "patron's category. "
22684 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22685 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22690 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22691 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22693 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22694 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22703 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22713 #. %1$s: holdfor_firstname
22714 #. %2$s: holdfor_surname
22715 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22718 msgid "Forget %s %s (%s)"
22719 msgstr "%s %s (%s)"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
22723 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22728 msgid "Forgive fines on return: "
22729 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
22733 msgid "Forgive overdue charges"
22734 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22739 msgstr "Bağışlanmış"
22741 #. For the first occurrence,
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22753 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22754 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22773 #. %1$s: total_rows
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22776 msgid "Found %s results."
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22789 msgid "Framework code"
22790 msgstr "Çerçeve kodu"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22795 msgid "Framework code: "
22796 msgstr "Çerçeve kodu "
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22801 msgid "Framework description"
22802 msgstr "Çerçeve tanımı"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22806 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22808 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22809 "için MARC künyelerine git"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22818 msgid "Français (French) "
22819 msgstr "Fransızca "
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22823 msgid "Francesca Moore"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22828 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22829 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22833 msgid "Francois Charbonnier"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22838 msgid "Francois Marier"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22843 msgid "Fred Pierre"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22848 msgid "Frederic Durand"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22860 msgid "Frequencies"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22871 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22872 "consider entering an issue count rather than a time period."
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22883 msgid "Frequency: "
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22892 #. For the first occurrence,
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22910 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22915 msgid "Friedrich zur Hellen"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22933 msgstr "… ile başlayarak"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22941 msgstr "… ile başlayarak "
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22946 msgstr "… ile başlayarak"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22950 msgid "From a new (empty) record"
22951 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22955 msgid "From a staged file"
22956 msgstr "görüntü dosyası"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22960 msgid "From a subscription"
22961 msgstr "Aboneliği kaydet"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22965 msgid "From a suggestion"
22966 msgstr "Bir Öneriden"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22970 msgid "From an existing record: "
22971 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22975 msgid "From an external source"
22976 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22980 msgid "From any library"
22981 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22985 msgid "From any library:"
22986 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22990 msgid "From authid: "
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22995 msgid "From biblio number: "
22996 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23000 msgid "From call number:"
23001 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23011 msgid "From home library"
23012 msgstr "Ana Kütüphane"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23016 msgid "From home library:"
23017 msgstr "Ana Kütüphane:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23021 msgid "From item call number: "
23022 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23026 msgid "From titles with highest hold ratios"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23031 msgid "From vendor: "
23032 msgstr "Sağlayıcı: "
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23041 msgstr "… ile başlayarak:"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23046 msgstr "… ile başlayarak: "
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23056 msgid "Frère Sébastien Marie"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23061 msgid "Frédéric Demians"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23066 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23067 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23071 msgid "Frédérick Capovilla"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23077 msgstr "Yerine getirildi"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23096 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23101 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23106 msgid "Fund amount:"
23107 msgstr "Ceza Miktarı"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23114 msgstr "Ödenek eklendi"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23119 msgid "Fund code: "
23120 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23124 msgid "Fund filters"
23125 msgstr "Bütçe Tarihi"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23134 msgid "Fund list of budget "
23135 msgstr "Bütçe ekle"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23140 msgid "Fund locked"
23141 msgstr "Ödenek eklendi"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23149 msgstr "Ödenek eklendi"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23153 msgid "Fund name: "
23154 msgstr "Bütçe Tarihi "
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23158 msgid "Fund parent: "
23159 msgstr "Bütçe tutarı: "
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23163 msgid "Fund remaining"
23164 msgstr "Bütçe tutarı"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23168 msgid "Fund search"
23169 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23174 msgstr "Bütçe tutarı"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23195 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23196 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23197 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23198 "note\"%s\"Vendor note\" "
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23220 #. For the first occurrence,
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23241 msgid "Fyneworks.com"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23247 msgid "GPL License"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23271 msgid "Gaetan Boisson"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23276 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23277 msgstr "Galiçya dili"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23281 msgid "Galen Charlton"
23282 msgstr "Glen Stewart"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23287 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23288 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23294 msgid "Gap between columns:"
23295 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23300 msgid "Gap between rows:"
23301 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23305 msgid "Garry Collum"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23310 msgid "Geauga County Public Library"
23311 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23333 msgid "General settings"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23339 msgid "Generate EDIFACT order"
23340 msgstr "Generate Next"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23344 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23345 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23347 #. INPUT type=submit name=discharge
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23350 msgid "Generate discharge"
23351 msgstr "Generate Next"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23355 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23356 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23358 #. INPUT type=button
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23361 msgid "Generate next"
23362 msgstr "Generate Next"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23366 msgid "Genevieve Plantin"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23372 msgid "Gestion des index MACLES"
23373 msgstr "Gestion des index MACLES"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23377 msgid "Get Firefox add-on"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23382 msgid "Get desktop application"
23383 msgstr "Bir uygulamaya"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23387 msgid "Get help on current subfield"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23397 msgid "Glen Stewart"
23398 msgstr "Glen Stewart"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23402 msgid "Global system preferences"
23403 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23407 msgid "Glyphicons Free"
23410 #. INPUT type=submit
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23438 msgstr "bilinmeyen"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23442 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23443 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23445 #. For the first occurrence,
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23450 msgid "Go to advanced search"
23451 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23457 msgid "Go to item details"
23458 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23462 msgid "Go to item search"
23463 msgstr "Otorite tarama"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23469 msgid "Go to page : "
23470 msgstr "Başlık yok "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23474 msgid "Go to receipt page"
23475 msgstr "Başlık yok"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23481 msgid "Go to record detail page"
23482 msgstr "Başlık yok"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23500 msgid "Gone no address flag"
23501 msgstr "ayrılmış adres yok"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23506 msgid "Grace period:"
23507 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23511 msgid "Greg Barniskis"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23523 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23524 "category 'PA_CLASS')"
23527 #. INPUT type=text name=group
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23531 msgstr "Posta kodu"
23533 #. INPUT type=text name=groupdesc
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23546 msgid "Groups of libraries: "
23547 msgstr "Kütüphane Grupları "
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23552 msgid "Guarantees:"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23557 msgid "Guarantor borrower number"
23558 msgstr "Üye Numarası"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23562 msgid "Guarantor information"
23563 msgstr "Kefil Bilgisi"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23574 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23582 msgid "Guided reports"
23583 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23589 msgid "Guided reports wizard"
23590 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23600 msgstr "Gynn Lomax"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23609 msgid "HTML message:"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23615 msgstr "El kitapları"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23620 msgid "Hard due date"
23621 msgstr "İade Tarihi"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23630 msgid "Header row could not be parsed"
23631 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23641 msgstr "Başlık A-Z"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23654 msgid "Heading A-Z"
23655 msgstr "Başlık A-Z"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23668 msgid "Heading Z-A"
23669 msgstr "Başlık Z-A"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23680 msgstr "Yardım girişi"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23684 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23685 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23689 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23695 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23706 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23712 msgid "Hidden by default"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23719 msgstr "MARC Görüntüle"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23732 msgid "Hide all columns"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23737 msgid "Hide in OPAC"
23738 msgstr "OPAC'ta göster: "
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23742 msgid "Hide in OPAC: "
23743 msgstr "OPAC'ta göster: "
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23748 msgid "Hide inactive budgets"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23753 msgid "Hide or show columns for tables."
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23758 msgid "Hide window"
23759 msgstr "Pencereyi Kapat"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23763 msgid "High demand item. "
23766 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23767 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23770 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23773 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23774 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
23778 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23790 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23791 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23792 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23794 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23795 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23796 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23797 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23816 msgid "History OPAC note:"
23817 msgstr "OPAC notu:"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23821 msgid "History end date:"
23822 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23826 msgid "History staff note:"
23827 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23831 msgid "History start date:"
23832 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23836 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23847 msgstr "Ayırma tarihi"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
23854 msgstr "… tarihinde ayır"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
23860 msgstr "Ayırma tarihi"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23864 msgid "Hold details"
23865 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23869 msgid "Hold expires on date:"
23870 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23875 msgstr "Ayırma ücreti"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23881 msgstr "Ayırma ücreti: "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
23889 msgstr "… için ayırma isteği:"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
23894 msgstr "… için ayırma isteği: "
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
23899 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
23903 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23905 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23908 #. %1$s: nextreservtitle
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23911 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23912 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23916 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
23921 msgid "Hold needing transfer found"
23922 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23927 msgid "Hold pickup library match"
23928 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23932 msgid "Hold placed by : "
23933 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23938 msgid "Hold policy"
23939 msgstr "… için ayırma isteği:"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23944 msgstr "Ayırma oranları"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23948 msgid "Hold ratio:"
23949 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23953 msgid "Hold ratios"
23954 msgstr "Ayırma oranları"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23958 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23959 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23963 msgid "Hold starts on date:"
23964 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23968 msgid "Hold status "
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23973 msgid "Holding branch"
23974 msgstr "Kaldığışube"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23979 msgid "Holding libraries"
23980 msgstr "Ana Kütüphane"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23989 msgid "Holding library"
23990 msgstr "Ana Kütüphane"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23994 msgid "Holding library:"
23995 msgstr "Ana Kütüphane"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24000 msgstr "Koleksiyon"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24005 msgstr "Koleksiyon"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24018 msgstr "Ayırtılanlar"
24020 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24024 msgstr "Toplam borç: %s"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24029 msgid "Holds allowed (count)"
24030 msgstr "Hesabı Yenile"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24035 msgid "Holds awaiting pickup"
24036 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24038 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24039 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24042 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24043 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24045 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24048 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24049 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24055 msgid "Holds queue"
24056 msgstr "Ayırma Sırası"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24062 msgid "Holds statistics"
24063 msgstr "istatistikler"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24067 msgid "Holds to pull"
24068 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24070 #. %1$s: IF ( run_report )
24071 #. %2$s: from | $KohaDates
24072 #. %3$s: to | $KohaDates
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24076 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24077 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24079 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24083 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24084 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
24088 msgid "Holds waiting:"
24089 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24091 #. %1$s: reservecount
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24094 msgid "Holds waiting: %s"
24095 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24100 msgstr "Ayırtılanlar"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24104 msgid "Holger Meißner"
24107 #. For the first occurrence,
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24112 msgid "Holiday exception"
24113 msgstr "Tatil istisnası"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24117 msgid "Holiday only on this day"
24118 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24122 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24123 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24127 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24128 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24130 #. For the first occurrence,
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24135 msgid "Holiday repeating weekly"
24136 msgstr "Tatil istisnası"
24138 #. For the first occurrence,
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24143 msgid "Holiday repeating yearly"
24144 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24148 msgid "Holidays on a range"
24149 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24153 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24154 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24400 #. %1$s: IF ( do_it )
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24406 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24407 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24413 msgid "Home branch"
24414 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24419 msgid "Home libraries"
24420 msgstr "Ana Kütüphane"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24439 msgid "Home library"
24440 msgstr "Ana Kütüphane"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24444 msgid "Home library (branchcode)"
24445 msgstr "Ana Kütüphane"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24450 msgid "Home library unknown."
24451 msgstr "Ana Kütüphane"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24456 msgid "Home library:"
24457 msgstr "Ana Kütüphane"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24462 msgid "Home library: %s"
24463 msgstr "Ana Kütüphane "
24465 #. %1$s: IF ( branchname )
24466 #. %2$s: branchname
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24472 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24473 msgstr "Ana Kütüphane:"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24480 msgid "Horizontal: "
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24485 msgid "Horowhenua Library Trust"
24486 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24490 msgid "Host records"
24491 msgstr "Yeni Kayıt"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24495 msgid "Hostname/Port"
24496 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24501 msgstr "Sunucu adı: "
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24517 #. For the first occurrence,
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24521 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24526 msgid "How to process items: "
24527 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24531 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24538 msgstr "Metinalani"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24547 msgid "Hugh Davenport"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24552 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24557 msgid "I encountered some problems."
24558 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24562 msgid "I received this from you:"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24567 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24585 msgstr "Kimlik No."
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24589 msgid "IM_notification.ogg"
24590 msgstr "Değişiklik logu"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24609 msgid "IP address has changed, please log in again "
24610 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24614 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24615 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24644 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24645 msgstr "ISBN/ISSN:"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24650 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24655 msgid "ISBN, author or title :"
24658 #. %1$s: isbneanissn
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24661 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24662 msgstr "ISBN/ISSN:"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24688 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24700 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24702 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24707 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24727 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24738 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24742 msgid "ISO2709 with items"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24747 msgid "ISO2709 without items"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24801 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24802 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24817 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24818 "new one or overwrite the old one."
24820 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24821 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24825 msgid "If all unavailable"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24830 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24836 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24837 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24838 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24843 msgid "If any unavailable"
24844 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24849 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24850 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24851 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24853 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24854 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24855 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24860 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24861 "already exists for a library, no change is made."
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24867 msgid "If empty, English is used"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24873 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24879 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24880 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24881 "and a colon should precede each value. "
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24886 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24891 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24897 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24898 "policies can be overridden by your circulation staff."
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24904 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24905 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24908 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24909 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24910 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24915 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24916 "you can check corresponding boxes below. "
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24921 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24922 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24924 #. For the first occurrence,
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24929 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24934 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24936 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24942 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24943 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24949 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24955 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24961 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24962 msgstr "Kontent kənarı "
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24967 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24968 "a delay value is required."
24970 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24971 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24976 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24977 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24979 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24980 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24981 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24993 msgid "Ignore and continue"
24994 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24998 msgid "Ignore and return to transfers: "
24999 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25003 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25004 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25014 msgid "Illustrations"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25042 msgstr "görüntü dosyası"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25046 msgid "Image name: "
25047 msgstr "Şablon Adı: "
25049 #. %1$s: IMAGE_NAME
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25052 msgid "Image name: %s"
25053 msgstr "Şablon Adı:"
25055 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25056 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25059 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25062 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25066 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25067 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25076 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25077 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25078 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25080 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25084 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25085 "the error log for more details. %s"
25087 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25089 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25092 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25093 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25095 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25099 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25100 "maximum size). %s"
25103 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25106 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25107 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25109 #. For the first occurrence,
25110 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25115 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25116 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25121 msgid "Image source: "
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25126 msgid "Image successfully uploaded"
25127 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25131 msgid "Image upload results :"
25132 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25137 msgid "Image(s) successfully deleted"
25138 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25156 msgid "Images for "
25159 #. For the first occurrence,
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25175 #. %1$s: loo.frameworkcode
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25179 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25180 "(.csv, .xml, .ods)"
25183 #. INPUT type=submit
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25192 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25193 "details (used only if no information is filled for the item):"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25199 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25200 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25204 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25209 msgid "Import batch deleted successfully"
25210 msgstr "Başarı ile güncellendi"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25216 "file (.csv, .xml, .ods)"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25223 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25229 msgid "Import into the borrowers table"
25230 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25235 msgid "Import patron data"
25236 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25243 msgid "Import patrons"
25244 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25248 msgid "Import quotes"
25249 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25253 msgid "Import record..."
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25258 msgid "Import results :"
25259 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25261 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25264 msgid "Import this batch into the catalog"
25265 msgstr "Kataloğa aktar"
25267 #. INPUT type=submit
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25270 msgid "Import this patron"
25271 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25275 msgid "Important: "
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25287 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25292 msgid "In framework:"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25297 msgid "In months: "
25300 #. For the first occurrence,
25301 #. %1$s: OPACBaseURL
25302 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25306 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25307 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25312 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25313 "records must be up-to-date on this computer: "
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25319 msgstr "(Aktarımda)"
25321 #. %1$s: item.transfertfrom
25322 #. %2$s: item.transfertto
25323 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25327 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25334 #. For the first occurrence,
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25339 msgid "In your cart"
25340 msgstr "Sizin Listeleriniz"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25352 msgid "Inactive budgets"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25357 msgid "Include expired subscriptions: "
25358 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25365 msgid "Include tax"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25370 msgid "Included ordered:"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25376 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25383 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25384 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25385 "now be reset to include only superlibrarian."
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25390 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25397 msgstr "Tanımlanmamış"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25402 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25403 "with an IP address that doesn't match your library. "
25405 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25406 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25410 msgid "Indexed in:"
25411 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25420 msgid "Individual libraries:"
25421 msgstr "Kütüphaneler:"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25426 msgid "Indranil Das Gupta"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25449 msgid "Information"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25454 msgid "Information "
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25461 msgstr "Baş Harfler: "
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25467 msgstr "Baş Harfler: "
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25473 msgid "Inner counter"
25474 msgstr "Dahili Sayaç "
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25478 msgid "Inner counter "
25479 msgstr "Dahili Sayaç "
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25484 msgstr "Araya ekle"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25488 msgid "Insert delimiter (‡)"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25493 msgid "Insert line break"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25498 msgid "Installation complete."
25499 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25504 msgid "Instructions"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25509 msgid "Instructor search:"
25510 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25515 msgid "Instructors"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25520 msgid "Instructors:"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25527 msgid "Insufficient privileges."
25528 msgstr "Yetersiz haklar."
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25538 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25544 msgid "Internal note"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25550 msgid "Internal note:"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25560 msgid "Internal note: "
25561 msgstr "Intranet: "
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25566 msgid "Internal search error"
25567 msgstr "Arama terimlerini girin"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25572 msgid "Internationalization and localization"
25573 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25577 msgid "Into an application"
25578 msgstr "Bir uygulamaya"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25582 msgid "Into an application "
25583 msgstr "Bir uygulama için: "
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25593 msgid "Into an application:"
25594 msgstr "Bir uygulama için: "
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25600 msgid "Into an application: "
25601 msgstr "Bir uygulama için: "
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25607 msgstr "(Aktarımda)"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25611 msgid "Invalid authority type"
25612 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25616 msgid "Invalid collection id"
25617 msgstr "Koleksiyon"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25621 msgid "Invalid course!"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25627 msgid "Invalid day entered in field %s"
25628 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25633 msgid "Invalid indicators"
25634 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25639 msgid "Invalid month entered in field %s"
25640 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25645 msgid "Invalid record"
25646 msgstr "Kaydı İndir"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25651 msgid "Invalid tag number"
25652 msgstr "Fatura numarası:"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25657 msgid "Invalid username or password"
25658 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25663 msgid "Invalid value for %s"
25664 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25669 msgid "Invalid year entered in field %s"
25670 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25682 msgid "Inventory date:"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25693 msgid "Inventory number"
25694 msgstr "Fatura numarası:"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25705 msgid "Invoice amount"
25706 msgstr "Fatura Miktarı"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25710 msgid "Invoice details"
25711 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25715 msgid "Invoice has been modified"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25720 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25725 msgid "Invoice item price includes tax: "
25726 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25732 msgid "Invoice no."
25733 msgstr "Fatura / Kod:"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25737 msgid "Invoice no.: "
25738 msgstr "Fatura / Kod: "
25740 #. %1$s: invoicenumber
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25743 msgid "Invoice no.: %s"
25744 msgstr "Fatura / Kod:"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25748 msgid "Invoice no:"
25749 msgstr "Fatura / Kod:"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25755 msgid "Invoice number"
25756 msgstr "Fatura numarası:"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25760 msgid "Invoice number reverse"
25761 msgstr "Fatura numarası: %s"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25768 msgid "Invoice number:"
25769 msgstr "Fatura numarası:"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25774 msgid "Invoice prices are: "
25775 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25779 msgid "Invoice prices:"
25780 msgstr "Fatura bedelleri"
25782 #. %1$s: invoicenumber
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25785 msgid "Invoice: %s"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25805 msgid "Invoices enabled: "
25806 msgstr "Fatura numarası:"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25810 msgid "Irma Birchall"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25815 msgid "Irregularity:"
25816 msgstr "Düzensizlik:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25826 msgid "Is hidden by default"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25831 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25833 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25839 msgid "Is this a duplicate of "
25840 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25844 msgid "Isaac Brodsky"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25865 msgid "Issue history"
25866 msgstr "Sayının Geçmişi"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25871 msgid "Issue number"
25872 msgstr "Yayın numarası"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25887 msgstr "Ödünç verilenler"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25891 msgid "Issues per unit"
25892 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25897 msgid "Issues per unit is required"
25898 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25902 msgid "Issues per unit: "
25903 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25907 msgid "Issues summary"
25908 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25912 msgid "It began on "
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25917 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25923 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25924 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
25945 #. For the first occurrence,
25946 #. %1$s: loopro.object
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25951 msgstr "Materyal %s"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25960 msgid "Item barcode:"
25961 msgstr "Barkod girin:"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25966 msgid "Item call number"
25967 msgstr "Materyal yer numarası"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25971 msgid "Item callnumber between: "
25972 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25976 msgid "Item callnumber:"
25977 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
25981 msgid "Item checked out"
25982 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25988 msgid "Item circulation alerts"
25989 msgstr "Dolaşım Raporları"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
25993 msgid "Item consigned:"
25994 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26001 msgstr "Materyal Sayımı"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26005 msgid "Item details"
26006 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26010 msgid "Item floats"
26011 msgstr "Kayıp materyaller"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26015 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
26020 msgid "Item has been withdrawn"
26021 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26026 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26027 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26031 msgid "Item has been withdrawn."
26032 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26037 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26038 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26042 msgid "Item holding library:"
26043 msgstr "Ana Kütüphane"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26047 msgid "Item home library:"
26048 msgstr "Ana Kütüphane:"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26053 msgid "Item information"
26054 msgstr "Materyal Bilgisi"
26056 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26057 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26058 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26061 msgid "Item information %s%s %s "
26062 msgstr "Materyal Bilgisi "
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26067 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26068 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26073 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26074 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26078 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26083 msgid "Item is already at destination library."
26084 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
26086 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26087 #. %2$s: item_notforloan_lib
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26091 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26092 msgstr "Materyal Bilgisi "
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26096 msgid "Item is restricted"
26097 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26101 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26106 msgid "Item is restricted."
26107 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
26112 msgid "Item is withdrawn."
26113 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26118 msgid "Item level holds"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26123 msgid "Item missing"
26124 msgstr "Materyal türü eksik"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26129 msgid "Item not checked out."
26130 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
26132 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26133 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26137 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26138 msgstr "Ayrılmamış "
26140 #. For the first occurrence,
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26144 msgid "Item not found."
26145 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26150 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26156 msgid "Item number"
26157 msgstr "Materyal numarası:"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26161 msgid "Item number (internal)"
26162 msgstr "Materyal numarası: "
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26166 msgid "Item number file: "
26167 msgstr "Materyal numarası: "
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26172 msgid "Item processing:"
26173 msgstr "Materyal işleniyor"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26177 msgid "Item records were last synced on: "
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26182 msgid "Item renewed:"
26183 msgstr "Gerekli Materyaller"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26187 msgid "Item returns home"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26192 msgid "Item returns to issuing library"
26193 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26198 msgid "Item search"
26201 #. %1$s: field.label
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26204 msgid "Item search field: %s"
26205 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26212 msgid "Item search fields"
26213 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26218 msgid "Item search results"
26219 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26223 msgid "Item should have been scanned"
26224 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26228 msgid "Item should not have been scanned"
26229 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26231 #. %1$s: reqbrchname
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26234 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26235 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26240 msgid "Item sorting"
26241 msgstr "Materyal alan kodu"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26245 msgid "Item statuses"
26246 msgstr "Materyalin Durumu"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26251 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26258 msgstr "Materyal alan kodu"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26262 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26302 msgstr "Materyal türü"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26308 msgstr "Materyal türü: "
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26312 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26314 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26315 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26319 msgid "Item type is normally not for loan."
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26324 msgid "Item type not for loan."
26325 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26335 msgstr "Materyal türü:"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26346 msgid "Item type: "
26347 msgstr "Materyal türü: "
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26359 msgstr "Materyal türleri"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26363 msgid "Item types administration"
26364 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26368 msgid "Item was lost, now found."
26369 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26373 msgid "Item was on loan to "
26374 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26378 msgid "Item with barcode "
26379 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26384 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26385 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26390 msgstr "Materyal(ler)"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26395 msgstr "Materyal numarası:"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26405 msgstr "Materyaller"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26410 msgid "Items available"
26411 msgstr "Materyal Mevcut"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26415 msgid "Items checked out"
26416 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26421 msgid "Items expected"
26422 msgstr "Beklenen materyaller"
26424 #. %1$s: title |html
26425 #. %2$s: IF ( author )
26426 #. %3$s: author | html
26428 #. %5$s: biblionumber
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26431 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26437 msgstr "Materyaller"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26442 msgid "Items in batch number %s"
26443 msgstr "Fatura numarası: %s"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26448 msgid "Items in your cart: %s"
26449 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26455 msgstr "Kayıp materyaller"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26460 msgstr "Kayıp materyaller"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26464 msgid "Items needed"
26465 msgstr "Gerekli Materyaller"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26472 msgid "Items with no checkouts"
26473 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26479 msgstr "Materyaller"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26485 msgstr "Materyaller"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26491 msgstr "Materyaltürü"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26496 msgstr "Materyaltürü"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26505 msgid "Jacek Ablewicz"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26510 msgid "James Winter"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26520 msgid "Jane Wagner"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26525 msgid "Janet McGowan"
26528 #. For the first occurrence,
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26538 msgid "Janusz Kaczmarek"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26543 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26544 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26548 msgid "Jason Etheridge"
26549 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26554 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26564 msgid "Jeremy Crabtree"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26569 msgid "Jerome Charaoui"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26574 msgid "Jesse Maseto"
26575 msgstr "Mesaj Konusu:"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26580 msgid "Jesse Weaver"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26595 msgid "Job progress: "
26596 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26600 msgid "Jobs already entered"
26601 msgstr "İşler halen girilmiş"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26605 msgid "Joe Atzberger"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26615 msgid "John Copeland"
26616 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26620 msgid "John Seymour"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26630 msgid "Jonathan Druart"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26635 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26636 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26640 msgid "Jono Mingard"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26645 msgid "Joonas Kylmälä"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26650 msgid "Jorgia Kelsey"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26655 msgid "Josef Moravec"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26660 msgid "Joseph Alway"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26665 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26666 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26675 msgid "Juan Romay Sieira"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26680 msgid "Juhani Seppälä"
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26690 msgid "Julian Fiol"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26695 msgid "Julian Maurice"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26700 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26703 #. For the first occurrence,
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26717 #. For the first occurrence,
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26733 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26737 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26742 msgid "Karam Qubsi"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26747 msgid "Karl Holten"
26748 msgstr "Daniel Holth"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26752 msgid "Karl Menzies"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26757 msgid "Kate Henderson"
26758 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26762 msgid "Kathryn Tyree"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26767 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26768 msgstr "Katipo Communications"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26772 msgid "Katrin Fischer"
26773 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26777 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26778 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26780 #. %1$s: budget_period_description
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26784 msgid "Keep current (%s - %s)"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26790 msgid "Keep issue number"
26791 msgstr "Yayın numarası"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26801 msgstr "Anahtar Kelime"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26805 msgid "Keyboard shortcuts "
26806 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26813 msgstr "Anahtar Kelime"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26818 msgid "Keyword (any): "
26819 msgstr "Anahtar Kelime "
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26823 msgid "Keyword to MARC mapping"
26824 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26829 msgstr "Anahtar Kelime"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26834 msgstr "Anahtar Kelime "
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26839 msgid "Keywords to MARC mapping"
26840 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26845 msgstr "Anahtar Kelime"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26849 msgid "Kip DeGraaf"
26850 msgstr "Kip DeGraaf"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26866 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26869 msgid "Koha %s installer"
26870 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26875 msgid "Koha › %s merge"
26876 msgstr "Koha › Raporlar"
26878 #. For the first occurrence,
26879 #. %1$s: IF ( nopermission )
26881 #. %3$s: IF ( timed_out )
26883 #. %5$s: IF ( different_ip )
26885 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26887 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26893 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26894 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26897 #. %1$s: IF op == 'view'
26898 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26901 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26903 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26904 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26909 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26910 "list%s%s › Edit list %s%s"
26911 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26915 msgid "Koha › About Koha"
26916 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26918 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26924 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26925 "order internal note %s "
26926 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26930 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26931 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26935 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26936 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26940 msgid "Koha › Acquisitions"
26941 msgstr "Koha › Sağlama"
26943 #. %1$s: IF ( op_save )
26944 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26945 #. %3$s: suggestionid
26948 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26949 #. %7$s: suggestionid
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26955 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26956 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26957 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26958 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26960 #. %1$s: IF ( add_form )
26961 #. %2$s: IF ( basketno )
26962 #. %3$s: basketname
26964 #. %5$s: booksellername
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26970 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26972 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26974 #. %1$s: IF ( date )
26976 #. %3$s: IF ( invoice )
26979 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26986 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26987 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26988 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26990 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26992 #. %3$s: basketname|html
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26997 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26998 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27000 #. %1$s: IF ( opsearch )
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27006 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27007 "external source › Search results%s"
27008 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27010 #. %1$s: IF ( order_loop )
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27016 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27018 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27020 #. %1$s: IF ( booksellername )
27021 #. %2$s: booksellername
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27027 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27028 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27029 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27033 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27034 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
27037 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27038 #. %3$s: ordernumber
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27044 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27045 "details (line #%s)%sNew order%s"
27046 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27052 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27053 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27058 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27059 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27061 #. %1$s: IF ( add_form )
27062 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27063 #. %3$s: contractname
27067 #. %7$s: IF ( else )
27068 #. %8$s: booksellername
27070 #. %10$s: IF ( add_validate )
27072 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27073 #. %13$s: contractnumber
27075 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27080 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27081 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27082 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27083 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27087 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27088 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27092 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27093 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27097 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27098 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27102 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27103 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27107 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27108 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27112 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27113 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27115 #. %1$s: IF ( batch_details )
27116 #. %2$s: import_batch_id
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27122 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27123 "Batch %s %s › Batch list %s "
27124 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27128 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27129 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27132 #. %2$s: IF ( invoice )
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27138 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27139 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27144 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27145 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27149 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27150 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27154 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27155 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27159 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27160 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27164 msgid "Koha › Add to list"
27165 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27169 msgid "Koha › Administration"
27170 msgstr "Koha › Yönetim"
27172 #. %1$s: IF ( add_form )
27176 #. %5$s: IF ( else )
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27182 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27183 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27184 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27186 #. %1$s: IF ( add_form )
27187 #. %2$s: IF ( modify )
27188 #. %3$s: searchfield
27192 #. %7$s: IF ( add_validate )
27194 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27195 #. %10$s: searchfield
27196 #. %11$s: searchfield
27198 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27200 #. %15$s: IF ( else )
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27205 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27206 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27207 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27208 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27209 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27212 #. %1$s: IF ( add_form )
27213 #. %2$s: IF ( searchfield )
27214 #. %3$s: searchfield
27218 #. %7$s: IF ( add_validate )
27220 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27221 #. %10$s: searchfield
27223 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27225 #. %14$s: IF ( else )
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27230 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27231 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27232 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27233 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27234 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27236 #. %1$s: IF op =='add_form'
27237 #. %2$s: IF city.cityid
27241 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27248 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27249 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27250 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27252 #. %1$s: IF ( add_form )
27254 #. %3$s: searchfield
27256 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27257 #. %6$s: searchfield
27259 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27261 #. %10$s: IF ( else )
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27266 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27267 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27268 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27270 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27271 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27273 #. %1$s: IF ( op_new )
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27279 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27280 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27281 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27285 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27286 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27288 #. %1$s: IF ( add_form )
27289 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27290 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27291 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27292 #. %5$s: authtypecode
27296 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27297 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27298 #. %11$s: authtypecode
27306 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27307 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27308 #. %21$s: authtypecode
27312 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27313 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27314 #. %27$s: authtypecode
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27321 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27322 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27323 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27324 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27325 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27331 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27332 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
27334 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27335 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27338 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27343 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27344 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27345 "authority type %s "
27346 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27348 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27349 #. %2$s: IF ( action_modify )
27351 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27353 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27359 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27360 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27362 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27364 #. %1$s: IF ( add_form )
27365 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27366 #. %3$s: budget_period_description
27370 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27372 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27373 #. %10$s: budget_period_description
27375 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27377 #. %14$s: IF close_form
27378 #. %15$s: budget_period_description
27380 #. %17$s: IF closed
27381 #. %18$s: budget_period_description
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27386 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27387 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27388 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27389 "Budget %s closed %s "
27390 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27392 #. %1$s: budget_period_description
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27397 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27398 "Planning for %s by %s"
27399 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27403 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27404 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27409 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27410 "Clone circulation and fine rules"
27411 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27413 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27414 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27418 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27419 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27423 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27424 #. %12$s: class_source
27425 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27426 #. %14$s: sort_rule
27427 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27428 #. %16$s: sort_rule
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27433 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27434 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27435 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27436 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27437 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27442 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27443 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27445 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27446 #. %2$s: IF currency
27447 #. %3$s: currency.currency
27451 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27452 #. %8$s: currency.currency
27454 #. %10$s: IF op == 'list'
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27459 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27460 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27461 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27462 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27466 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27467 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27469 #. %1$s: IF acct_form
27470 #. %2$s: IF account
27474 #. %6$s: IF delete_confirm
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27479 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27480 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27483 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27484 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27486 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27487 #. %2$s: IF ( budget_id )
27488 #. %3$s: IF ( budget_name )
27489 #. %4$s: budget_name
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27497 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27499 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27503 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27504 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27509 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27510 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27512 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27513 #. %2$s: IF ( itemtype )
27514 #. %3$s: itemtype.itemtype
27518 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27519 #. %8$s: IF ( total )
27520 #. %9$s: itemtype.itemtype
27522 #. %11$s: itemtype.itemtype
27525 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27530 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27531 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27532 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27533 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27537 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27538 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27540 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27541 #. %2$s: IF category.categorycode
27542 #. %3$s: category.categorycode
27545 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27546 #. %7$s: category.categorycode
27547 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27548 #. %9$s: IF library
27550 #. %11$s: library.branchcode
27552 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27553 #. %14$s: library.branchcode
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27558 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27559 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27560 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27563 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27564 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27566 #. %1$s: IF ean_form
27571 #. %6$s: IF delete_confirm
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27576 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27577 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27578 "deletion of EAN %s "
27579 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27584 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27585 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27587 #. %1$s: IF ( total )
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27594 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27595 "Configuration OK!%s"
27596 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
27598 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27599 #. %2$s: IF framework
27602 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27603 #. %6$s: framework.frameworktext
27604 #. %7$s: framework.frameworkcode
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27609 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27610 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27612 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27613 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27618 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27619 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27621 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27622 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27626 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27627 #. %7$s: code |html
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27632 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27633 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27634 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27635 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27637 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27638 #. %2$s: IF ( categorycode )
27639 #. %3$s: categorycode |html
27643 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27644 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27645 #. %9$s: categorycode |html
27647 #. %11$s: categorycode |html
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27653 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27654 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27655 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27656 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27658 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27659 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27663 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27669 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27670 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27671 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27673 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27674 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27678 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27679 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27683 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27684 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27688 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27689 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27691 #. %1$s: IF op == 'edit'
27692 #. %2$s: PROCESS ServerType
27693 #. %3$s: server.servername
27695 #. %5$s: IF op == 'add'
27696 #. %6$s: PROCESS ServerType
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27701 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27702 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27703 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27705 #. %1$s: IF ( add_form )
27706 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27707 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27713 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27714 #. %10$s: tagsubfield
27716 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27718 #. %14$s: IF ( else )
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27723 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27724 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27725 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27726 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27731 msgid "Koha › Authorities"
27732 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27734 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27737 #. %4$s: authtypetext
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27742 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27743 "for authority #%s (%s) %s "
27744 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
27746 #. %1$s: IF ( authid )
27748 #. %3$s: authtypetext
27750 #. %5$s: authtypetext
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27755 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27757 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27761 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27762 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27766 msgid "Koha › Authority details"
27767 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27771 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27772 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
27774 #. %1$s: booksellername |html
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27777 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27778 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27780 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27782 #. %3$s: title |html
27783 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27784 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27790 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27792 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
27794 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27796 #. %3$s: title | html
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27801 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27802 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
27804 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27806 #. %3$s: bibliotitle | html
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27811 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27813 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27815 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27817 #. %3$s: bibliotitle | html
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27822 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27823 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27825 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27826 #. %2$s: IF ( query_desc )
27827 #. %3$s: query_desc | html
27829 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27830 #. %6$s: limit_desc | html
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27837 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27838 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27839 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27843 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27844 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27846 #. %1$s: title |html
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27849 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27850 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27852 #. %1$s: biblio.title |html
27853 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27854 #. %3$s: subtitl.subfield
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27858 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27859 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27861 #. %1$s: title | html
27862 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27863 #. %3$s: subtitl.subfield | html
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27867 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27868 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27872 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27873 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27877 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27878 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27882 msgid "Koha › Cataloging"
27883 msgstr "Koha › Kataloglama"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27888 msgid "Koha › Cataloging › "
27889 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27891 #. %1$s: title |html
27892 #. %2$s: IF ( author )
27893 #. %3$s: author | html
27895 #. %5$s: biblionumber
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27899 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27900 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27902 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27903 #. %2$s: title |html
27904 #. %3$s: biblionumber
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27910 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27912 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27916 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27917 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27921 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27922 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27927 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27928 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27932 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27933 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27938 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27939 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27943 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27944 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27948 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27949 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27953 msgid "Koha › Choose Adult category"
27954 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27959 msgid "Koha › Circulation"
27960 msgstr "Koha › Dolaşım"
27962 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27963 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27968 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27970 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27972 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27973 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27977 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27978 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27982 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27983 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27985 #. %1$s: title |html
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27988 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27989 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27991 #. %1$s: title |html
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27994 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27995 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27999 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28000 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28004 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28005 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28009 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28010 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28012 #. %1$s: title |html
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28015 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28016 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28020 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28021 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28025 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28026 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28030 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28031 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28033 #. %1$s: todaysdate
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28036 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28037 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28041 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28042 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28046 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28047 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28049 #. %1$s: LoginBranchname
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28052 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28053 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28057 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28058 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28060 #. %1$s: title |html
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28063 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28064 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28068 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28069 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28074 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28075 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28079 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28080 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28084 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
28085 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28090 msgid "Koha › Course reserves"
28091 msgstr "Koha › Raporlar"
28093 #. %1$s: IF course_name
28094 #. %2$s: course_name
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28099 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28100 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28105 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28106 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28108 #. %1$s: course.course_name
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28111 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28112 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28118 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
28119 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28123 msgid "Koha › Download cart"
28124 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28128 msgid "Koha › Download shelf"
28129 msgstr "Koha › Araçlar"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28134 msgid "Koha › Error %s"
28135 msgstr "Koha › Hata"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28139 msgid "Koha › Labels"
28140 msgstr "Koha › Etiketler"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28144 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28145 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28149 msgid "Koha › Localization"
28150 msgstr "Koha › Dolaşım"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28154 msgid "Koha › Patron search"
28155 msgstr "Koha › Kefil Arama"
28157 #. %1$s: IF ( searching )
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28161 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28162 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28167 msgid "Koha › Patrons › %s"
28168 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28170 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28172 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28177 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28179 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28181 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28183 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28188 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28190 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28192 #. %1$s: IF ( opadd )
28193 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28196 #. %5$s: IF (firstname)
28199 #. %8$s: IF (surname)
28202 #. %11$s: IF ( categoryname )
28203 #. %12$s: categoryname
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28219 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28220 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28223 #. %1$s: IF ( newpassword )
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28231 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28233 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28235 #. %1$s: IF (unknowuser)
28239 #. %5$s: cardnumber
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28244 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28246 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28251 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28252 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28254 #. %1$s: borrower.firstname
28255 #. %2$s: borrower.surname
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28258 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28259 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28263 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28264 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28268 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28269 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
28271 #. %1$s: borrower.firstname
28272 #. %2$s: borrower.surname
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28275 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28276 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28280 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28281 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28283 #. %1$s: borrowernumber
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28286 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28287 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28289 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28292 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28293 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28299 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28300 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28304 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28305 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28309 msgid "Koha › Reports"
28310 msgstr "Koha › Raporlar"
28312 #. %1$s: IF ( do_it )
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28318 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28319 "%s› Acquisitions statistics%s"
28320 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
28322 #. %1$s: IF ( do_it )
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28328 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28329 "%s› Catalog statistics%s"
28330 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28332 #. %1$s: IF ( do_it )
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28338 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28339 "%s› Patrons statistics%s"
28340 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28344 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28345 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28349 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28350 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28354 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28356 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28358 #. %1$s: IF ( do_it )
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28363 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28364 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28368 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28369 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
28371 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28372 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28373 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28374 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28376 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28378 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28379 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28380 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28381 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28382 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28383 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28388 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28389 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28390 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28391 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28392 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28393 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28394 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28395 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28396 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28399 #. %1$s: IF ( do_it )
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28403 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28404 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28408 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28409 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28413 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28414 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28416 #. %1$s: IF ( do_it )
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28421 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28422 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28426 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28427 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28431 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28433 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28437 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28438 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28442 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28443 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28447 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28448 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28452 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28453 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28458 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28459 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28461 #. For the first occurrence,
28462 #. %1$s: biblionumber
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28467 msgid "Koha › Serials %s"
28468 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
28470 #. %1$s: title |html
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28477 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28479 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28481 #. %1$s: IF ( modify )
28482 #. %2$s: bibliotitle |html
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28488 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28490 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28492 #. %1$s: bibliotitle
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28495 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28497 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28501 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28502 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28506 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28508 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28512 msgid "Koha › Serials › Claims"
28513 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28515 #. %1$s: subscriptionid
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28518 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28519 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28523 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28524 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28526 #. %1$s: IF op == "list"
28527 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28535 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28536 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28538 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28542 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28544 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28548 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28549 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28553 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28554 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28558 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28559 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28563 msgid "Koha › Serials › Search results"
28564 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28568 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28569 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
28571 #. %1$s: bibliotitle
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28574 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28576 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
28577 "Collection) Bilgisi"
28579 #. %1$s: bibliotitle
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28582 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28583 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28587 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28588 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28590 #. %1$s: bibliotitle
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28593 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28594 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28596 #. %1$s: biblionumber
28597 #. %2$s: bibliotitle
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28601 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28604 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28605 "kaydı için abonelik bilgisi"
28607 #. %1$s: subscriptionid
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28610 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28611 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28616 msgid "Koha › Tools"
28617 msgstr "Koha › Araçlar"
28619 #. %1$s: IF ( do_it )
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28624 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28625 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28627 #. %1$s: branchname
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28630 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28631 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
28633 #. %1$s: IF ( del )
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28639 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28641 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28645 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28646 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28650 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28651 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28655 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28656 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28658 #. %1$s: IF step == 2
28660 #. %3$s: IF step == 3
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28665 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28666 "Confirm%s%s› Finished%s"
28667 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28671 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28672 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28676 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28677 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28681 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28682 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28686 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28687 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28689 #. %1$s: IF ( status )
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28695 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28696 "Comments awaiting moderation%s"
28697 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28701 msgid "Koha › Tools › Export data"
28702 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28704 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28708 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28709 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28713 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28714 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28718 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28719 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28721 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28724 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28725 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28727 #. %1$s: IF batch_id
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28734 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28736 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28741 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28742 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28744 #. %1$s: IF ( layout_id )
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28751 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28753 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28755 #. %1$s: IF ( profile_id )
28756 #. %2$s: profile_id
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28762 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28764 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28766 #. %1$s: IF ( template_id )
28767 #. %2$s: template_id
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28773 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28774 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28775 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28779 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28780 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28782 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28783 #. %2$s: import_batch_id
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28788 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28791 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28797 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28800 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28805 msgid "Koha › Tools › News"
28806 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
28808 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28809 #. %2$s: IF ( modify )
28813 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28815 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28820 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28821 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28822 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28826 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
28827 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28831 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28832 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28834 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28837 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28838 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28840 #. %1$s: IF batch_id
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28847 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28848 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28849 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28853 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28854 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28856 #. %1$s: IF ( layout_id )
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28863 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28864 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28865 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28867 #. %1$s: IF ( profile_id )
28868 #. %2$s: profile_id
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28874 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28875 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28876 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28878 #. %1$s: IF (template_id)
28879 #. %2$s: template_id
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28885 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28886 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28887 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28892 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28894 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28898 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28899 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28905 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28906 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28908 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28914 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28915 "New patron list %s "
28916 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28920 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28921 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28926 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28927 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28931 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28932 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28936 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28937 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28941 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28942 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28946 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28947 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28949 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28951 #. %3$s: editColTitle
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28956 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28957 "collection %s Edit collection %s %s "
28958 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28964 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28965 "’ Add or remove items"
28966 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28971 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28973 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28977 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28978 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28982 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28983 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28987 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28989 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28992 #. %1$s: IF ( do_it )
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28998 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28999 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29003 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29004 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29008 msgid "Koha › Tools › Upload"
29009 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29013 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29014 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29018 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29019 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29021 #. %1$s: bookselname
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29024 msgid "Koha › Vendor %s"
29025 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29029 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29030 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29034 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29035 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29039 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29040 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29044 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29045 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29049 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29050 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29054 msgid "Koha SAB CINECA"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29060 msgid "Koha administration"
29061 msgstr "Koha yönetimi"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29066 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29067 "password unchanged."
29069 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
29070 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29075 msgid "Koha database schema"
29076 msgstr "Veri tabanı"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29080 msgid "Koha development team"
29081 msgstr "Geliştirme takımı"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29087 msgstr "Koha alanı:"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29092 msgid "Koha field:"
29093 msgstr "Koha alanı:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29097 msgid "Koha full call number"
29098 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29102 msgid "Koha history timeline"
29103 msgstr "Koha Yönetimi"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29107 msgid "Koha internal"
29108 msgstr "Koha dahili"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29113 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29114 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29115 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29121 msgid "Koha itemtype"
29122 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29127 msgstr "Koha bağlantısı:"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29131 msgid "Koha module:"
29132 msgstr "Koha modülü:"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29136 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29137 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29142 msgid "Koha offline circulation"
29143 msgstr "Koha › Dolaşım"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29147 msgid "Koha plugins"
29148 msgstr "Koha bağlantısı:"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29152 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29154 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29155 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29159 msgid "Koha report library"
29160 msgstr "Kütüphane Belirle"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29164 msgid "Koha reports library"
29165 msgstr "Kütüphane Belirle"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29169 msgid "Koha staff client"
29170 msgstr "Koha personel istemcisi"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29175 msgstr "Koha Ekibi"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29179 msgid "Koha to MARC Mapping"
29180 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29185 msgid "Koha to MARC mapping"
29186 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29191 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29192 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29197 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29202 msgid "Koha version: "
29203 msgstr "Koha sürümü: "
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29207 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29208 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29217 msgid "Koustubha Kale"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29222 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29233 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29234 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29238 msgid "LC call number:"
29239 msgstr "LC Katalog No: "
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29247 msgid "LC call number: "
29248 msgstr "LC Katalog No: "
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29265 #. For the first occurrence,
29266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29278 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29289 msgstr "LIBRISMARC"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29298 #. %1$s: batche.batch_id
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29301 msgid "Label Batch Number %s"
29302 msgstr "Etiket Kümeleri"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29306 msgid "Label batch"
29307 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29311 msgid "Label batches"
29312 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29322 msgid "Label creator"
29323 msgstr "Laboratuvar"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29327 msgid "Label for lib: "
29328 msgstr "Küt için etiket: "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29332 msgid "Label for opac: "
29333 msgstr "Opac için etiket: "
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29337 msgid "Label height:"
29338 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29342 msgid "Label number"
29343 msgstr "Yer Numarası"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29347 msgid "Label template"
29348 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29352 msgid "Label templates"
29353 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29357 msgid "Label width:"
29358 msgstr "Etiket Genişliği:"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29367 msgid "Labeled MARC"
29370 #. %1$s: biblionumber
29371 #. %2$s: bibliotitle | html
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29374 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29375 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29410 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29411 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29415 msgid "Large print"
29416 msgstr "Büyük puntolu"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29421 msgstr "Ödenti Türü"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29425 msgid "Lari Taskula"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29430 msgid "Larry Baerveldt"
29431 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29435 msgid "Lars Wirzenius"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29446 msgid "Last borrowed:"
29447 msgstr "Son ödünç alınma:"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29451 msgid "Last borrower:"
29452 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29456 msgid "Last changed by:"
29457 msgstr "Son Güncelleme: "
29459 #. For the first occurrence,
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29464 msgid "Last changed:"
29465 msgstr "Son Güncelleme: "
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29469 msgid "Last checkout date:"
29470 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29474 msgid "Last displayed"
29475 msgstr "Son Güncelleme"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29479 msgid "Last location"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29484 msgid "Last renewal of subscription was "
29485 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29489 msgid "Last returned by:"
29490 msgstr "Son Güncelleme: "
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29497 msgstr "Son görülme"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29502 msgstr "Son görülme:"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
29506 msgid "Last sync: "
29507 msgstr "Son görülme:"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29512 msgid "Last updated"
29513 msgstr "Son Güncelleme"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29517 msgid "Last updated: "
29518 msgstr "Son Güncelleme: "
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29522 msgid "Last value "
29523 msgstr "Son değer (last value) "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29537 msgid "Late orders"
29538 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29542 msgid "Latina (Latin)"
29543 msgstr "Latina (Latin)"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29547 msgid "Law reports and digests"
29548 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29555 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29560 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29565 msgid "Layout name: "
29566 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29574 msgstr "Sayfa düzenleri"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29578 msgid "Leave a message"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29583 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29588 msgid "Left on order "
29589 msgstr "Left on Order "
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29594 msgid "Left page margin:"
29595 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29599 msgid "Left text margin:"
29600 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29604 msgid "Legal articles"
29605 msgstr "Yasal maddeler"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29609 msgid "Legal cases and case notes"
29610 msgstr "Dava konu ve notları"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29619 msgid "Legislation"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29656 msgid "LibLime, USA"
29657 msgstr "Kütüphaneler"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29662 msgstr "Kütüphaneci"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29666 msgid "Librarian identity:"
29667 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29674 msgid "Librarian interface"
29675 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29680 msgstr "Kütüphaneci:"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29686 msgstr "Kütüphaneler"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29692 msgid "Libraries and groups"
29693 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29697 msgid "Libraries limitation: "
29698 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29746 msgstr "Kütüphane "
29748 #. %1$s: branchcode
29749 #. %2$s: branchname
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29752 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29753 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29763 msgid "Library EANs"
29764 msgstr "Kütüphane "
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29769 msgid "Library code: "
29770 msgstr "Kütüphane kodu "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29774 msgid "Library is invalid."
29775 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29779 msgid "Library management"
29780 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29784 msgid "Library of the patron:"
29785 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29789 msgid "Library set-up"
29790 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29795 msgid "Library transfer limits"
29796 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
29801 msgid "Library use"
29802 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29825 msgstr "Kütüphane:"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29847 msgstr "Kütüphane: "
29849 #. For the first occurrence,
29850 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29854 msgid "Library: %s"
29855 msgstr "Kütüphane:"
29857 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29858 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29861 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29866 msgid "Libriotech, Norway"
29867 msgstr "Kütüphaneler"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29877 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29878 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29879 "items_batchmod is still required)"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29884 msgid "Limit collection code to: "
29885 msgstr "c- Koleksiyon"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29890 "Limit item modification to subfields defined in the "
29891 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29892 "is still required)"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29897 msgid "Limit item type to: "
29898 msgstr "Türü sınırla: "
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29903 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29904 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29905 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29910 msgid "Limit to any of the following:"
29911 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29915 msgid "Limit to currently available items"
29916 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29921 msgstr "ile sınırla:"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29928 msgstr "ile sınırla: "
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29943 #. For the first occurrence,
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29958 msgid "Link to host item"
29959 msgstr "bu materyal üzerinde"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29973 msgid "List Fields"
29974 msgstr "Liste Alanları"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29979 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29984 msgid "List created."
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29989 msgid "List deleted."
29990 msgstr "Bütçe silindi"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29994 msgid "List fields"
29995 msgstr "Liste Alanları"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29999 msgid "List item price includes tax: "
30000 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30004 msgid "List member:"
30005 msgstr "Üyeyi Listele:"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30015 msgid "List name: "
30016 msgstr "Liste adı: "
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30020 msgid "List of rules"
30021 msgstr "Liste Alanları"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30026 msgstr "Liste fiyatları:"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30031 msgid "List prices are: "
30032 msgstr "Liste fiyatları: "
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30036 msgid "List prices:"
30037 msgstr "Liste fiyatları:"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30041 msgid "List updated."
30042 msgstr "Son Güncelleme"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30057 msgid "Lists that include this title: "
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30066 #. For the first occurrence,
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30082 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30099 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30104 msgid "Loading data..."
30105 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30110 msgid "Loading page %s, please wait..."
30111 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30116 msgid "Loading records, please wait..."
30117 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30123 msgid "Loading, please wait..."
30124 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30126 #. For the first occurrence,
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30134 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30138 msgid "Loading... you may continue scanning."
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30144 msgid "Loan period"
30145 msgstr "Siparişleri Yönet"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30149 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30155 msgstr "Yerel Kullanım"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30160 msgid "Local catalog"
30161 msgstr "Kataloglama"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30165 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30166 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30171 msgid "Local number"
30172 msgstr "Yer Numarası"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30177 msgstr "Yerel Kullanım"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30181 msgid "Local use preferences"
30182 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
30187 msgid "Local use recorded"
30188 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30192 msgid "Local use recorded."
30193 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30230 msgid "Location and availability"
30231 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30235 msgid "Location(s)"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30253 msgid "Lock budget: "
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30262 msgstr "Kontrol edildi"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30267 msgstr "Günlük izleyici"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30271 msgid "Log in as a different user"
30272 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30277 msgstr "Sayfa düzeni"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30283 msgstr "Günlük izleyici"
30285 #. INPUT type=submit
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30300 msgid "Look for existing records in catalog?"
30301 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30312 msgstr "Kayıp Materyaller"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30318 msgstr "Kayıp Kart"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30322 msgid "Lost card flag"
30323 msgstr "Kayıp Kart"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30333 msgstr "Kayıp Materyal"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30340 msgstr "Kayıp Materyaller"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30344 msgid "Lost items in staff client"
30345 msgstr "Koha personel istemcisi"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30349 msgid "Lost items in staff client: "
30350 msgstr "Koha personel istemcisi "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30364 msgid "Lost status"
30365 msgstr "Kayıp Durumu:"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30369 msgid "Lost status:"
30370 msgstr "Kayıp Durumu:"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30374 msgid "Lost status: "
30375 msgstr "Kayıp Durumu: "
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30389 msgid "Lower left X coordinate: "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30399 msgid "Lower left Y coordinate: "
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30404 msgid "Lucida Console"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30415 msgstr "MODS (XML)"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30445 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30446 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30450 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30451 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30457 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30458 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30467 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30468 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30472 msgid "MARC Card View"
30475 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30476 #. %2$s: frameworktext
30477 #. %3$s: frameworkcode
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30482 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30483 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30488 msgid "MARC Preview:"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30498 msgid "MARC XML blob"
30501 #. %1$s: biblionumber
30502 #. %2$s: bibliotitle |html
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30505 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30506 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30511 msgid "MARC bibliographic framework"
30512 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30517 msgid "MARC bibliographic framework test"
30518 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30529 msgstr "MARC alanları"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30534 msgid "MARC field: "
30535 msgstr "MARC alanları "
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30542 msgid "MARC frameworks"
30543 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30545 #. %1$s: marcflavour
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30548 msgid "MARC frameworks: %s"
30549 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30554 msgid "MARC modification templates"
30555 msgstr "Değişiklik logu"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30568 msgid "MARC preview"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30573 msgid "MARC staging results :"
30574 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30580 msgid "MARC structure"
30581 msgstr "MARC yapısı"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30586 msgid "MARC subfield"
30587 msgstr "MARC alanları"
30589 #. %1$s: tagfield | html
30590 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30591 #. %3$s: frameworkcode
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30597 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30598 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30603 msgid "MARC subfield: "
30604 msgstr "MARC alanları "
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30608 msgid "MARC21/USMARC"
30609 msgstr "MARC21/USMARC"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30623 msgid "MIT License"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30631 msgid "MIT license"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30636 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30637 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30643 msgstr "MODS (XML)"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30658 msgid "Magnus Enger"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30663 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30664 msgstr "Magyar (Macar)"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30674 msgid "Main address"
30675 msgstr "Sürekli adres"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30680 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30681 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30682 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30688 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30689 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30690 "will not affect August 1-10 in other years."
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30696 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30697 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30702 msgid "Make budget active: "
30703 msgstr "Bütçe Tarihi "
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
30708 msgid "Make payment"
30709 msgstr "Ödeme Yapınız"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30714 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30715 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30739 msgid "Manage CSV export profiles"
30740 msgstr "Etiket Profili"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30749 msgid "Manage MARC modification templates"
30750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30754 msgid "Manage OAI Sets"
30755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30759 msgid "Manage all budgets"
30760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30764 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30769 msgid "Manage budget plannings"
30770 msgstr "Önerileri Yönet"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30774 msgid "Manage budgets"
30775 msgstr "Önerileri Yönet"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30779 msgid "Manage contracts"
30780 msgstr "Siparişleri Yönet"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30784 msgid "Manage custom fields for item search."
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30789 msgid "Manage frequencies "
30790 msgstr "Etiket Profili"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30795 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30796 "administrator email, and templates."
30798 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30799 "sistem tercihlerini yönet."
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30803 msgid "Manage invoice files"
30804 msgstr "Etiket Profili"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30808 msgid "Manage library EDI EANs"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30813 msgid "Manage lists of patrons."
30814 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30818 msgid "Manage marc modification templates"
30819 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30823 msgid "Manage numbering patterns "
30824 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30828 msgid "Manage orders"
30829 msgstr "Siparişleri Yönet"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30834 msgid "Manage orders & basket"
30835 msgstr "Siparişleri Yönet"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30839 msgid "Manage orders & basketgroups"
30840 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
30844 msgid "Manage patron image"
30845 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30849 msgid "Manage patrons fines and fees"
30850 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30854 msgid "Manage periods"
30855 msgstr "Etiket Profili"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30860 msgid "Manage plugins"
30861 msgstr "Önerileri Yönet"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30865 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30870 msgid "Manage restrictions for accounts"
30871 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30876 msgid "Manage rotating collections"
30877 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30882 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30884 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30889 msgid "Manage serial subscriptions"
30890 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30895 msgid "Manage staged MARC records"
30896 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30898 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30899 #. %2$s: import_batch_id
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30903 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30904 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30908 msgid "Manage staged records"
30909 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30914 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30920 msgid "Manage suggestions"
30921 msgstr "Önerileri Yönet"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30925 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30927 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30932 msgid "Manage uploaded files ("
30933 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30937 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30942 msgid "Manage vendors"
30943 msgstr "Siparişleri Yönet"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30954 msgid "Managed by - on"
30955 msgstr "Yöneten: %s"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30961 msgid "Managed by:"
30962 msgstr "Yöneten: %s"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30967 msgid "Managed in tab: "
30968 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30973 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30975 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30976 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30980 msgid "Management date from:"
30981 msgstr "Yönetim Notları:"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30994 msgid "Mandatory: "
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30999 msgid "Manual credit"
31000 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31004 msgid "Manual history:"
31005 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31009 msgid "Manual history: "
31010 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31014 msgid "Manual invoice"
31015 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31021 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31022 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31024 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31027 msgid "Mappings for the %s"
31028 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31032 msgid "Mappings have been saved"
31033 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31043 msgid "Marc Balmer"
31044 msgstr "Son görülme"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31048 msgid "Marc Chantreux"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31055 msgstr "Son görülme"
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31060 msgstr "Alanı Temizle"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31064 msgid "Marc field: "
31065 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31069 msgid "Marcel de Rooy"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31074 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31075 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31077 #. For the first occurrence,
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31087 msgid "Marco Gaiarin"
31088 msgstr "Marco Gaiarin"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31092 msgid "Mark Gavillet"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31097 msgid "Mark Tompsett"
31098 msgstr "Son görülme"
31100 #. INPUT type=submit
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31103 msgid "Mark seen and continue >>"
31104 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
31106 #. INPUT type=submit
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31109 msgid "Mark seen and quit"
31110 msgstr "Son görülme"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31114 msgid "Mark selected as: "
31115 msgstr "İşaret görüldü "
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31119 msgid "Mark the original budget as inactive"
31120 msgstr "Bütçe Tarihi "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31124 msgid "Martin Persson"
31125 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31129 msgid "Martin Renvoize"
31130 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31134 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31135 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31139 msgid "Martin Stenberg"
31140 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31144 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31145 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31155 msgid "Match applied"
31156 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31160 msgid "Match check "
31161 msgstr "İşaretliyi ekle "
31163 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31166 msgid "Match check %s"
31167 msgstr "İşaretliyi ekle"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31171 msgid "Match check 1 | "
31172 msgstr "İşaretliyi ekle "
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31176 msgid "Match details"
31177 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31182 msgid "Match found"
31183 msgstr "Materyal ekle "
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31187 msgid "Match point "
31188 msgstr "Materyal ekle "
31190 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31193 msgid "Match point %s | "
31194 msgstr "%s hakkında tarama "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31198 msgid "Match point 1 | "
31199 msgstr "%s hakkında tarama "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31203 msgid "Match points"
31204 msgstr "Materyal ekle"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31208 msgid "Match threshold: "
31209 msgstr "Değeri eşleştir: "
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31214 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31216 #. %1$s: record_lis.match_id
31217 #. %2$s: record_lis.match_score
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31220 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31221 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31226 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31227 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31229 #. %1$s: record_lis.match_id
31230 #. %2$s: record_lis.match_score
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31233 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31234 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31239 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31240 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31244 msgid "Matching rule applied"
31245 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31249 msgid "Matching rule applied:"
31250 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31254 msgid "Matching rule code missing"
31255 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31260 msgid "Matching rule code: "
31261 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31266 msgstr "Materyal ekle "
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31272 msgid "Matchpoint components"
31273 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31280 msgstr "Materyal 1"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31285 msgid "Materials specified"
31286 msgstr "Materyal Türü"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31290 msgid "Materials specified:"
31291 msgstr "Materyal Türü"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31295 msgid "Mathieu Saby"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31305 msgid "Matthew Hunt"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31310 msgid "Matthias Meusburger"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31315 msgid "Max length:"
31316 msgstr "Ödünç verme süresi"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31321 msgid "Max. suspension duration (day)"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31326 msgid "Maxime Beaulieu"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31331 msgid "Maxime Pelletier"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31336 msgid "Maximum Koha version"
31337 msgstr "Koha sürümü:"
31339 #. For the first occurrence,
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31349 msgid "Md. Aftabuddin"
31350 msgstr "Md. Aftabuddin"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31355 msgstr "Mesajlaşma"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31364 msgid "Meenakshi. R"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31369 msgid "Melia Meggs"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31395 msgid "Merge invoices"
31396 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31401 msgid "Merge reference"
31402 msgstr "Yeni Tercih"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31407 msgid "Merge selected"
31408 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31412 msgid "Merge selected invoices"
31413 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31418 msgid "Merging records"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31424 msgid "Merging with authority: "
31425 msgstr "Yeni Otorite "
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31429 msgid "Merllisia Manueli"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31440 msgid "Message body:"
31441 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31446 msgid "Message sent"
31447 msgstr "Mesaj Konusu:"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31451 msgid "Message subject:"
31452 msgstr "Mesaj Konusu:"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31462 msgstr "Mesajlaşma"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31466 msgid "Michael Hafen"
31467 msgstr "Michaes Herman"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31471 msgid "Michaes Herman"
31472 msgstr "Michaes Herman"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31477 msgid "Microsecond"
31478 msgstr "mikrofilm fişi"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31482 msgid "Mike Hansen"
31483 msgstr "Mike Hansen"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31487 msgid "Mike Johnson"
31488 msgstr "Mike Johnson"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31492 msgid "Mike Mylonas"
31493 msgstr "Mike Mylonas"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31498 msgid "Millisecond"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31509 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31510 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31514 msgid "Minimum Koha version"
31515 msgstr "Koha sürümü:"
31517 #. For the first occurrence,
31518 #. %1$s: minPasswordLength
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31522 msgid "Minimum password length: %s"
31523 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31541 msgid "Mirko Tietgen"
31542 msgstr "Son görülme"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31559 msgid "Missing (damaged)"
31560 msgstr "x- Eksik karakterler"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31568 msgid "Missing (lost)"
31569 msgstr "den beri Eksik"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31577 msgid "Missing (never received)"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31586 msgid "Missing (sold out)"
31587 msgstr "Eksik sayılar"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31591 msgid "Missing control field contents"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31598 msgid "Missing issues"
31599 msgstr "Eksik sayılar"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31603 msgid "Missing issues:"
31604 msgstr "Eksik sayılar"
31606 #. %1$s: subscription.missinglist
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31609 msgid "Missing issues: %s "
31610 msgstr "Eksik sayılar "
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31615 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31616 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31621 msgid "Missing mandatory tag: "
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31632 msgid "Mobile phone number"
31633 msgstr "Hesap Türü"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31637 msgid "Moderate patron comments"
31638 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31642 msgid "Moderate patron comments. "
31643 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31648 msgid "Moderate patron tags"
31649 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31654 msgid "Modification date"
31655 msgstr "Yayın Tarihi"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31661 msgid "Modification log"
31662 msgstr "Değişiklik logu"
31664 #. %1$s: edited_source
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31667 msgid "Modified classification source %s"
31668 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31670 #. %1$s: edited_rule
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31673 msgid "Modified filing rule %s"
31674 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31676 #. %1$s: edited_attribute_type
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31679 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31680 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
31682 #. %1$s: edited_matching_rule
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31685 msgid "Modified record matching rule "%s""
31686 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31696 #. %1$s: PROCESS ServerType
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31699 msgid "Modify %s server"
31700 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31704 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31705 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31709 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31714 msgid "Modify a city"
31715 msgstr "Şehir değiştir"
31718 #. %2$s: authtypetext
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31721 msgid "Modify authority #%s %s"
31722 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31726 msgid "Modify budget "
31727 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31729 #. %1$s: budget_period_description
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31732 msgid "Modify budget '%s'"
31733 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31737 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31740 #. %1$s: categorycode |html
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31743 msgid "Modify category %s"
31744 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31748 msgid "Modify classification source"
31749 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31751 #. %1$s: contractname
31752 #. %2$s: booksellername
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31755 msgid "Modify contract %s for %s"
31756 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31760 msgid "Modify field"
31761 msgstr "Alt alanları düzenle"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31765 msgid "Modify filing rule"
31766 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31770 msgid "Modify holds priority"
31771 msgstr "Şehir değiştir"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31775 msgid "Modify item type"
31776 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31780 msgid "Modify items in a batch"
31781 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31785 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31786 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31788 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31791 msgid "Modify patron attribute type"
31792 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31796 msgid "Modify patrons in batch"
31797 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31799 #. INPUT type=button
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31802 msgid "Modify pattern"
31803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31808 msgid "Modify pattern: %s"
31809 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31813 msgid "Modify printer"
31814 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31818 msgid "Modify record matching rule"
31819 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31825 msgid "Modify record using the following template: "
31826 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31830 msgid "Modify selected items"
31831 msgstr "Seçileni sil"
31833 #. INPUT type=button
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31836 msgid "Modify selected records"
31837 msgstr "Seçileni sil"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31850 msgid "Module current"
31851 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31856 msgid "Module upgrade needed"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31861 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31880 #. For the first occurrence,
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31896 #. For the first occurrence,
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31922 msgid "Morag Hills"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31929 msgstr "Daha fazla "
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31933 msgid "More details"
31934 msgstr "Daha Ətraflı"
31936 #. For the first occurrence,
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31942 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31946 msgid "More options"
31947 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31954 msgid "Most-circulated items"
31955 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31960 msgstr "Yukarı taşı"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31968 msgstr "Yukarı taşı"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31973 msgid "Move action down"
31974 msgstr "Diğer hareket"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31979 msgid "Move action to bottom"
31980 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31985 msgid "Move action to top"
31986 msgstr "Yukarı taşı"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31991 msgid "Move action up"
31992 msgstr "Diğer hareket"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31997 msgid "Move alert down"
31998 msgstr "Diğer hareket"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32003 msgid "Move alert to bottom"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32009 msgid "Move alert to top"
32010 msgstr "Yukarı taşı"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32015 msgid "Move alert up"
32016 msgstr "Diğer hareket"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32021 msgid "Move hold down"
32022 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32027 msgid "Move hold to bottom"
32028 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32033 msgid "Move hold to top"
32034 msgstr "Yukarı taşı"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32039 msgid "Move hold up"
32040 msgstr "Yukarı taşı"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32044 msgid "Move remaining unspent funds"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32049 msgid "Move these patrons to the trash"
32050 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32054 msgid "Move to next position"
32055 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32059 msgid "Move to previous position"
32060 msgstr "Ödenek listesine dön"
32062 #. INPUT type=submit
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32065 msgid "Move unreceived orders"
32066 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32071 msgstr "Yukarı taşı"
32073 #. INPUT type=button
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32077 msgid "Multi receiving"
32078 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32082 msgid "Musical recording"
32083 msgstr "Müzik kaydı"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32092 msgid "My checkouts"
32093 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32098 msgstr "Kütüphanem"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32102 msgid "MySQL version: "
32103 msgstr "MySQL versiyon: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
32118 msgid "NOT CHECKED IN"
32119 msgstr "İADE ALINMADI"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32133 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32134 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32136 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
32137 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32146 msgid "Nadia Nicolaides"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32151 msgid "Nahuel Angelinetti"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32191 msgid "Name (any): "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32198 msgid "Name of day"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32205 msgid "Name of month"
32206 msgstr "Ay sayısı:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32212 msgid "Name of season"
32213 msgstr "Baskı sayısı:"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32217 msgid "Name or ISSN: "
32218 msgstr "Ad veya ISSN: "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32222 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32223 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32227 msgid "Name or cardnumber:"
32228 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32232 msgid "Name the new definition"
32233 msgstr "Yeni Tanım"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32284 msgid "Narrower Term"
32285 msgstr "Dar terimler"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32289 msgid "Natalie Bennison"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32294 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32299 msgid "Nate Curulla"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32304 msgid "Near East University"
32305 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32309 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32314 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32319 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32320 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32348 msgstr "Yeni etiket "
32350 #. %1$s: PROCESS ServerType
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32353 msgid "New %s server"
32354 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32358 msgid "New CSV export profile"
32359 msgstr "Etiket Profili"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32364 msgstr "Yeni etiket "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32368 msgid "New SMS provider"
32369 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32374 msgid "New SQL report"
32375 msgstr "Etiket Profili"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32379 msgid "New SRU server"
32380 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32384 msgid "New Z39.50 server"
32385 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32389 msgid "New account "
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32399 msgid "New authority "
32400 msgstr "Yeni Otorite "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32404 msgid "New authority type"
32405 msgstr "Yeni otorite türü"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32410 msgid "New authorized value for %s"
32411 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32420 msgid "New basket group"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32425 msgid "New batch patron modification"
32426 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32431 msgid "New batch patrons modification"
32432 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32437 msgid "New batch record deletion"
32438 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32443 msgid "New batch record modification"
32444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32450 msgstr "Harcanmış bütçe"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32455 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32456 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32467 msgid "New category"
32468 msgstr "Yeni kategori"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32472 msgid "New child record"
32473 msgstr "Yeni Kayıt"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32479 msgstr "Yeni şehir"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32483 msgid "New classification source"
32484 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32488 msgid "New collection"
32489 msgstr "Koleksiyon"
32491 #. %1$s: booksellername
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32494 msgid "New contract for %s"
32495 msgstr "Yeni Giriş"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32500 msgstr "Yeni para birimi"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32504 msgid "New currency"
32505 msgstr "Yeni para birimi"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32509 msgid "New definition"
32510 msgstr "Yeni Tanım"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32515 msgstr "Yeni Giriş"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32521 msgstr "Yeni Materyal"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32525 msgid "New field on next line"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32531 msgstr "Yeni Materyal"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32535 msgid "New filing rule"
32536 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32540 msgid "New framework"
32541 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32546 msgid "New frequency"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32551 msgid "New from Z39.50"
32552 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32556 msgid "New from Z39.50/SRU"
32557 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32559 #. %1$s: budget_period_description
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32562 msgid "New fund for %s"
32563 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32573 msgid "New guided report"
32574 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32579 msgstr "Yeni Materyal"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32583 msgid "New item type"
32584 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32586 #. %1$s: label_batch
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32589 msgid "New label batch created: # %s "
32590 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32594 msgid "New library"
32595 msgstr "Yeni kütüphane"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32607 msgid "New line (\\n)"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32613 msgstr "Yeni Liste"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32618 msgid "New macro..."
32619 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32624 msgstr "Yeni Uyarı"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32629 msgid "New numbering pattern"
32630 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32634 msgid "New password:"
32635 msgstr "Yeni parola:"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32639 msgid "New patron "
32640 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32644 msgid "New patron attribute type"
32645 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32649 msgid "New patron list"
32650 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32654 msgid "New preference"
32655 msgstr "Yeni Tercih"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32660 msgid "New printer"
32661 msgstr "Yeni yazıcı"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32665 msgid "New profile"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32671 msgid "New purchase suggestion"
32672 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32678 msgstr "Yeni Kayıt"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32682 msgid "New record "
32683 msgstr "Yeni Kayıt "
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32687 msgid "New record matching rule"
32688 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32692 msgid "New report "
32693 msgstr "Etiket Profili "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32697 msgid "New routing list"
32698 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32703 msgstr "[Yeni tarama]"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32707 msgid "New search field"
32708 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32721 msgid "New subscription"
32722 msgstr "Yeni abonelik"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32728 msgstr "Yeni etiket"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32732 msgid "New username:"
32733 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32740 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32741 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
32746 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32752 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32769 #. For the first occurrence,
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32789 msgid "Next >>"
32790 msgstr "İleri >>"
32792 #. INPUT type=button
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32808 msgstr "Sonraki >>"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32812 msgid "Next available"
32813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32815 #. For the first occurrence,
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32820 msgid "Next available %s item"
32821 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32825 msgid "Next issue publication date:"
32826 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32828 #. INPUT type=button name=changepage_next
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32834 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32838 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32839 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32843 msgid "Nick Clemens"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32848 msgid "Nicolas Legrand"
32849 msgstr "Nicole Engard "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32853 msgid "Nicolas Morin"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32858 msgid "Nicole C. Engard"
32859 msgstr "Nicole Engard"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32863 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32864 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32866 #. For the first occurrence,
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32890 #. For the first occurrence,
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32905 msgid "No (default)"
32906 msgstr "Varsayılan"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
32912 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32913 "ACQ, the items framework would be used"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32919 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32920 "ACQ, the items framework would be used "
32923 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32926 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32929 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32932 msgid "No Item with barcode: %s"
32933 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32938 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32939 "frameworks supplied for English (en)"
32941 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32942 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32947 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32948 "searches will go through the whole record. Continue?"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32959 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32960 "with the category TERM."
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32966 msgid "No active currency is defined"
32967 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32971 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32972 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32977 msgid "No address stored."
32978 msgstr "Saklanan adres yok."
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32982 msgid "No categories have been defined. "
32983 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32988 msgid "No city stored."
32989 msgstr "Saklanan şehir yok."
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32993 msgid "No claims notice defined. "
32994 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32998 msgid "No columns selected!"
32999 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33003 msgid "No comments have been approved."
33004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33008 msgid "No comments to moderate."
33009 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33013 msgid "No cover image available"
33014 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33019 msgid "No data available in table"
33020 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33024 msgid "No database named "
33025 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33029 msgid "No descriptions"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33034 msgid "No email is configured for your user."
33035 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33040 msgid "No email stored."
33041 msgstr "Saklanan e-posta yok."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33046 msgid "No entries to show"
33047 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33058 msgid "No fund found"
33059 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33063 msgid "No funds to display for this search criteria"
33064 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33073 msgid "No groups defined."
33074 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33081 msgid "No holds allowed"
33082 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33086 msgid "No holds allowed:"
33087 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33092 msgid "No holds found."
33093 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33099 msgstr "Görüntü yok: "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33103 msgid "No images are currently available. "
33104 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33109 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33110 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33112 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33115 msgid "No item found with barcode %s"
33116 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33120 msgid "No item matches this barcode"
33121 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33126 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33127 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33131 msgid "No item was selected"
33132 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33138 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33139 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
33141 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33144 msgid "No item with barcode: %s"
33145 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33150 msgstr "Materyal yok"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33155 msgid "No items are available"
33156 msgstr "Mevcut materyal yok"
33158 #. %1$s: looptable.coltitle
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33161 msgid "No items for %s"
33162 msgstr "%s için materyal ekle"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33168 msgid "No items found."
33169 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
33175 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33178 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33183 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33184 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33185 "should be specified."
33187 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33188 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33189 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33195 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33197 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33200 msgid "No log found %s for "
33201 msgstr "Log bulunamadı "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33205 msgid "No mappings have been defined for this set"
33206 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33212 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33214 #. %1$s: message_loo.approved_by
33215 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33218 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33219 msgstr "Üyenumarası: "
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33224 msgid "No matches found"
33225 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33230 msgid "No matching records found"
33231 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33236 msgid "No matching reports found"
33237 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33241 msgid "No missing issues found."
33242 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33246 msgid "No more renewals possible"
33247 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33251 msgid "No more renewals possible."
33252 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33261 msgid "No order selected"
33262 msgstr "Sipariş yok"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33266 msgid "No orders yet"
33267 msgstr "Sipariş yok"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
33271 msgid "No outstanding charges"
33272 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33276 msgid "No patron card numbers given."
33277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33282 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33283 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
33287 msgid "No patron matched "
33288 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33292 msgid "No patron may put this book on hold."
33293 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33297 msgid "No patron records have been actually removed"
33298 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33302 msgid "No patron records have been anonymized"
33303 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33307 msgid "No patron records have been removed"
33308 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33312 msgid "No patron with this name, please, try another"
33313 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33317 msgid "No pending baskets"
33318 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33322 msgid "No pending on-site checkout."
33323 msgstr "Ödünç alınmamış."
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33328 msgid "No phone stored."
33329 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33333 msgid "No physical items for this record"
33334 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33338 msgid "No plugins installed"
33339 msgstr "İzin verilmemiş"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33343 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33348 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33358 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33362 msgid "No printers defined."
33363 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33367 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33373 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33375 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33379 msgid "No record was removed."
33380 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33384 msgid "No records have been staged."
33385 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33389 msgid "No records imported"
33390 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33395 msgid "No renewal before"
33396 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33401 msgid "No renewal before %s"
33402 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33406 msgid "No results for your query"
33407 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33414 msgid "No results found"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33419 msgid "No results found for "
33420 msgstr "Sonuç yok "
33422 #. %1$s: result.melding
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33426 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33432 msgid "No results found."
33435 #. %1$s: IF ( query_desc )
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33438 msgid "No results match your search %sfor "
33439 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33443 msgid "No results match your search for "
33444 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33448 msgid "No results."
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33454 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33455 "the samples supplied for English (en)"
33457 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33458 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33462 msgid "No saved reports match your criteria. "
33463 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33467 msgid "No system preferences matched your search for: "
33468 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33473 msgid "No temporary directory found."
33474 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33478 msgid "No transfers to receive"
33479 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33483 msgid "No warnings."
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33488 msgid "No, I don't confirm"
33489 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33516 msgid "No, do not delete"
33517 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33521 msgid "No, don't cancel (N)"
33522 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33526 msgid "No, don't check out (N)"
33527 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33532 msgid "No, don't close (N)"
33533 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33537 msgid "No, don't delete (N)"
33538 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
33542 msgid "No, don't renew (N)"
33543 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33547 msgid "No, save as new record"
33548 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33560 msgid "No. of items:"
33561 msgstr "Materyal Sayısı:"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33565 msgid "No. of times checked out"
33566 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33570 msgid "No: Save as new authority"
33571 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33575 msgid "Non-fiction"
33576 msgstr "Roman dışı"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33580 msgid "Non-musical recording"
33581 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33585 msgid "Non-public note:"
33586 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33590 msgid "Non-public notes"
33591 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33632 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33639 msgid "None specified "
33640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33644 msgid "Nonpublic note"
33645 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33650 msgid "Nonpublic note:"
33651 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33653 #. %1$s: internalnotes
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33656 msgid "Nonpublic note: %s"
33657 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33672 msgid "Normal text"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33685 msgid "Normalization rule: "
33686 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33690 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33691 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33695 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33696 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33706 msgid "Not Installed %s"
33707 msgstr "İzin verilmemiş"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33711 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33712 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33716 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33718 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33723 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33726 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33727 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33732 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33733 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33737 msgid "Not allowed to delete own account"
33738 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33742 msgid "Not allowed: overdue"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33748 msgid "Not allowed: patron restricted"
33749 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33756 msgid "Not available"
33757 msgstr "Mevcut Değil"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33761 msgid "Not checked out since: "
33762 msgstr "Ödünç alınmamış "
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
33766 msgid "Not checked out."
33767 msgstr "Ödünç alınmamış."
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33775 msgid "Not for loan"
33776 msgstr "Ödünç verilmez"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
33780 msgid "Not for loan status updated. "
33781 msgstr "Ödünç verilmez "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33785 msgid "Not for loan: "
33786 msgstr "Ödünç verilmez "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33790 msgid "Not published"
33791 msgstr "Yayın tarihi"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33796 msgid "Not renewable"
33797 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33811 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33812 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33817 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
33823 msgid "Note about the accompanying materials: "
33824 msgstr "diğer ek materyal "
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33829 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33830 msgstr "diğer ek materyal "
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33834 msgid "Note for OPAC"
33835 msgstr "OPAC için Not: "
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33839 msgid "Note for staff"
33840 msgstr "Personel için Not "
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33844 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33845 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33866 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33867 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33868 "or slow your system down."
33870 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33871 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33872 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33876 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33882 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33883 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33888 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33894 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33895 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33896 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33897 "the bibliographic record"
33899 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33900 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33901 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33905 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33936 #. For the first occurrence,
33937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33941 msgid "Notes : %s "
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33946 msgid "Notes/Comments"
33947 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33976 #. For the first occurrence,
33977 #. %1$s: reservenotes
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
33984 #. %1$s: library.branchnotes |html
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33988 msgid "Notes: %s%s "
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
33994 msgid "Nothing found."
33995 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
33999 msgid "Nothing found. "
34000 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
34002 #. For the first occurrence,
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34007 msgid "Nothing is selected."
34008 msgstr "Seçilen Yer"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34013 msgid "Nothing to save"
34014 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34031 msgid "Notices & Slips"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34037 msgid "Notices & slips"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34042 msgid "Notices and Slips"
34043 msgstr "İller ve ilçeler"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34047 msgid "Notification Date"
34048 msgstr "Yayın Tarihi"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34053 msgid "Notified by"
34054 msgstr "Trafından yarıldı"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34068 #. For the first occurrence,
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34085 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34088 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34093 msgid "Num/Patrons"
34094 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34115 msgid "Number of baskets"
34116 msgstr "Baskı sayısı:"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34120 msgid "Number of checkouts"
34121 msgstr "Hafta sayısı"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34126 msgid "Number of columns:"
34127 msgstr "Sütun Sayısı:"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34131 msgid "Number of copies of this item to add: "
34132 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34134 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34137 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34142 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34143 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34147 msgid "Number of issues to display to staff:"
34148 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34152 msgid "Number of issues to display to staff: "
34153 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34157 msgid "Number of issues to display to the public: "
34158 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34162 msgid "Number of issues:"
34163 msgstr "Baskı sayısı:"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34167 msgid "Number of items added"
34168 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34172 msgid "Number of items deleted"
34173 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34177 msgid "Number of items displayed"
34178 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34182 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34183 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34187 msgid "Number of items replaced"
34188 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34192 msgid "Number of months:"
34193 msgstr "Ay sayısı:"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34197 msgid "Number of months: "
34198 msgstr "Ay sayısı: "
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34202 msgid "Number of num:"
34203 msgstr "Sütun Sayısı:"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34207 msgid "Number of pages"
34208 msgstr "Baskı sayısı:"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34213 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34214 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34218 msgid "Number of records added"
34219 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34223 msgid "Number of records changed back"
34224 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34228 msgid "Number of records deleted"
34229 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34234 msgid "Number of records ignored"
34235 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34239 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34240 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34244 msgid "Number of records updated"
34245 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34249 msgid "Number of renewals"
34250 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34255 msgid "Number of rows:"
34256 msgstr "Satır Sayısı:"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34260 msgid "Number of students:"
34261 msgstr "Baskı sayısı:"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34265 msgid "Number of weeks:"
34266 msgstr "Hafta sayısı:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34270 msgid "Number of weeks: "
34271 msgstr "Hafta sayısı: "
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34275 msgid "Number pattern:"
34276 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34281 msgstr "Numaralanmış"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34285 msgid "Numbering calculation"
34286 msgstr "Numaralama hesabı"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34290 msgid "Numbering formula"
34291 msgstr "Numaralama formülü"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34297 msgid "Numbering formula:"
34298 msgstr "Numaralama formülü"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34302 msgid "Numbering pattern"
34303 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34307 msgid "Numbering pattern:"
34308 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34313 msgid "Numbering patterns"
34314 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34318 msgid "Nuño López Ansótegui"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34323 msgid "OAI set mappings"
34324 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34329 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34336 msgid "OAI sets configuration"
34337 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34341 msgid "OAI xslt stylesheet"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34351 msgid "OD/Checkouts"
34352 msgstr "Ödünç almalar"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34360 #. INPUT type=submit name=submit
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34424 #. For the first occurrence,
34425 #. %1$s: lang_lis.language
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34438 msgid "OPAC - %s %s"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34443 msgid "OPAC Info: "
34444 msgstr "OPAC notu: "
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34448 msgid "OPAC and Koha news"
34449 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34453 msgid "OPAC info: "
34454 msgstr "OPAC notu: "
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
34465 msgstr "OPAC notu:"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34471 msgstr "OPAC notu:"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34477 msgstr "OPAC notu:"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34481 msgid "OPAC/Staff login"
34482 msgstr "OPAC girişi"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34487 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34489 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34491 #. INPUT type=button
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34510 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34511 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34516 msgid "OS version ('uname -a'): "
34517 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34531 msgid "Oblique title: "
34532 msgstr "Eser hakkında "
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34540 #. For the first occurrence,
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34548 #. For the first occurrence,
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34559 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34560 "transactions, but patron and item information will not be available."
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34569 msgid "Offline circulation"
34570 msgstr "Koha › Dolaşım"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34574 msgid "Offline circulation file upload"
34575 msgstr "Dolaşım Raporları"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34601 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34602 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
34607 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34612 msgid "Olivier Crouzet"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34617 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34622 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34623 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34628 msgstr "Üzerinde: %s "
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34634 msgstr "Üzerinde: %s "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34643 msgid "On hold for"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34649 msgid "On shelf holds allowed"
34650 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34655 msgstr "Eser hakkında "
34657 #. For the first occurrence,
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
34662 msgid "On-site checkout"
34663 msgstr "Ödünç alınmamış."
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34667 msgid "On-site checkouts"
34668 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
34672 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34678 msgstr "Üzerinde: %s"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34682 msgid "One borrowernumber per line."
34683 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34687 msgid "One number per line."
34688 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34692 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34697 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34703 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34704 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34708 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34713 msgid "Online Public Access Catalog"
34714 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34718 msgid "Online help"
34719 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34723 msgid "Online resources:"
34724 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34728 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34729 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34733 msgid "Only KPZ file format is supported."
34734 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34738 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34739 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34743 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34744 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34748 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34749 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34754 msgstr " Yalnızca <a1> "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34759 msgstr " Yalnızca <a1> "
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34763 msgid "Only items currently available:"
34764 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
34768 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34769 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34773 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34779 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34780 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34796 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34800 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34804 msgid "Open Document Spreadsheet"
34805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34810 msgid "Open fresh record"
34811 msgstr "Aracı firma tarama"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34820 msgid "Open in new window"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34825 msgid "Open in new window."
34826 msgstr "Pencereyi Kapat"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34831 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34840 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34845 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34851 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34861 msgid "Optional module missing"
34862 msgstr "eksik değer"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34870 msgstr "Seçenekler"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34875 msgid "Or enter a list of record numbers"
34876 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34880 msgid "Or list barcodes one by one"
34881 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
34885 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34886 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34890 msgid "Or scan items one by one"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
34896 msgid "Or use a patron list"
34897 msgstr "Çift Barkod"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34923 msgstr "Sipariş maliyeti"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34927 msgid "Order cost search"
34928 msgstr "Sipariş tarama"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34933 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34938 msgid "Order date:"
34939 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34944 msgid "Order from external source"
34945 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34955 msgid "Order line (parent)"
34956 msgstr "Sipariş veren:"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34960 msgid "Order line :"
34961 msgstr "Sipariş veren:"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34965 msgid "Order line search"
34966 msgstr "Sipariş tarama"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34970 msgid "Order line:"
34971 msgstr "Sipariş veren:"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34975 msgid "Order number"
34976 msgstr "Kart Numarası:"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34980 msgid "Order status: "
34981 msgstr "Gecikme durumu"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34986 msgid "Order this one"
34987 msgstr "Bunu sipariş et"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34992 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34993 msgstr "Mevcut materyal yok"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35010 msgid "Ordered amount"
35011 msgstr "Sipariş maliyeti"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35015 msgid "Ordered amount:"
35016 msgstr "Sipariş maliyeti"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35021 msgid "Ordering information"
35022 msgstr "Sipariş bilgisi"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35026 msgid "Ordernumber"
35027 msgstr "Kart Numarası:"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35038 msgid "Orders are standing:"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35045 msgid "Orders by fund"
35046 msgstr ": barkod bulunamadı"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35050 msgid "Orders enabled: "
35053 #. %1$s: booksellerfromname
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35056 msgid "Orders for %s"
35057 msgstr "Sipariş veren:"
35059 #. %1$s: current_budget_name
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35062 msgid "Orders for fund '%s'"
35063 msgstr "Sipariş veren:"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35067 msgid "Orders from: "
35068 msgstr "Sipariş veren: "
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35073 msgid "Orders search"
35074 msgstr "Sipariş tarama"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35078 msgid "Orders with uncertain prices"
35079 msgstr "Sipariş fiyatları"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35083 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35084 msgstr "Sipariş fiyatları "
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35089 msgid "Organization"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35094 msgid "Organization #:"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35100 msgid "Organization email: "
35101 msgstr "Kurum eposta: "
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35105 msgid "Organization name: "
35106 msgstr "Kurum adı: "
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35111 msgid "Organization phone: "
35112 msgstr "Kurum telefonu: "
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35116 msgid "Organize by: "
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35127 msgid "Original order line"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35138 msgid "Other action"
35139 msgstr "Diğer hareket"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35143 msgid "Other course reserves"
35144 msgstr "Diğer orkestralar"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35149 msgstr "Diğer veri"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35153 msgid "Other holdings"
35154 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35158 msgid "Other holdings:"
35159 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35164 msgstr "Diğer adı: "
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35168 msgid "Other names"
35169 msgstr "Diğer adı: "
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35173 msgid "Other options (choose one)"
35174 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35179 msgid "Other phone"
35180 msgstr "Diğer adı: "
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35186 msgid "Other phone: "
35187 msgstr "Diğer adı: "
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35192 msgstr "Diğerleri..."
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35212 msgid "Output format"
35213 msgstr "Çıktı formatı"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35217 msgid "Output format "
35218 msgstr "Çıktı formatı "
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35222 msgid "Output format:"
35223 msgstr "Çıktı Formatı:"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35227 msgid "Output to a file named: "
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35238 msgid "Outstanding"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35249 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35250 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35254 msgid "Overdue notice required: "
35255 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35260 msgid "Overdue notice/status triggers"
35261 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35266 msgid "Overdue report"
35267 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35272 msgid "Overdue status"
35273 msgstr "Gecikme durumu"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35279 msgstr "Gecikmişler"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35283 msgid "Overdues with fines"
35284 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35288 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35295 msgid "Override and renew"
35296 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35300 msgid "Override blocked renewals"
35301 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35306 msgid "Override limit and renew"
35307 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35311 msgid "Override renewal limit:"
35312 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35316 msgid "Override restriction temporarily"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35321 msgid "Overwrite the existing one with this"
35322 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35326 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35327 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35365 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35366 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35370 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35375 msgid "Pablo Bianchi"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35380 msgid "Packaging manager:"
35383 #. For the first occurrence,
35384 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35385 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35389 msgid "Page %s %s "
35390 msgstr "%s. %s %s "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35395 msgid "Page height:"
35396 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35400 msgid "Page side: "
35401 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35406 msgid "Page width:"
35407 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35411 msgid "Paid for (unused)"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35417 msgstr "Ödendi mi?:"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35422 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35430 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35435 msgid "Partially received"
35436 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35440 msgid "Pasi Kallinen"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35452 msgid "Password Updated"
35453 msgstr "Parola Güncellendi"
35455 #. For the first occurrence,
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35459 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35464 msgid "Password is too short"
35465 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35467 #. %1$s: minPasswordLength
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35470 msgid "Password must be at least %s characters long."
35471 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35488 #. For the first occurrence,
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35493 msgid "Passwords do not match"
35494 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35498 msgid "Passwords do not match."
35499 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35503 msgid "Passwords will be displayed as text"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35508 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35509 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35513 msgid "Patent document"
35514 msgstr "Patent dokümanı"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35537 msgstr "Kullanıcı #:"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35542 msgid "Patron '%s' added."
35543 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35548 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35549 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35553 msgid "Patron account flags"
35554 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35558 msgid "Patron activity"
35559 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35564 msgid "Patron attribute type code: "
35565 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35572 msgid "Patron attribute types"
35573 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35578 msgid "Patron attributes"
35579 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35583 msgid "Patron attributes: "
35584 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35595 msgid "Patron card creator"
35596 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35605 msgid "Patron categories"
35606 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35618 msgid "Patron category"
35619 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35623 msgid "Patron category:"
35624 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35630 msgid "Patron category: "
35631 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35635 msgid "Patron details"
35636 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35640 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35641 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35646 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35647 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35651 msgid "Patron flags:"
35652 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35657 msgid "Patron has %s in fines."
35658 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35660 #. %1$s: ItemsOnIssues
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35663 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35664 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35666 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35669 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35670 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35672 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35673 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
35677 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35678 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35680 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35681 #. %2$s: creditsamount
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
35685 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35686 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35688 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
35691 msgid "Patron has a restriction until %s."
35692 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35694 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
35699 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35701 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35706 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35707 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35709 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35712 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35713 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35718 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35719 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35723 msgid "Patron has nothing checked out."
35724 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
35729 msgid "Patron has nothing on hold."
35730 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35732 #. %1$s: fines | $Price
35733 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35736 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35737 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
35742 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35743 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35745 #. For the first occurrence,
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35750 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35751 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35753 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35756 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35757 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35761 msgid "Patron has restrictions"
35762 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35767 msgid "Patron holds"
35768 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35772 msgid "Patron image failed to upload"
35773 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35777 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35778 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35782 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35783 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35785 #. For the first occurrence,
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
35792 msgid "Patron is RESTRICTED"
35793 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35798 msgid "Patron is an adult"
35799 msgstr "Dolaşım listesi"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35804 msgid "Patron is currently unrestricted."
35805 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35810 msgid "Patron is restricted"
35811 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35815 msgid "Patron is restricted."
35816 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35821 msgid "Patron list: "
35822 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35830 msgid "Patron lists"
35831 msgstr "Kullanıcının durumu"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35836 msgid "Patron lists:"
35837 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
35842 msgid "Patron messaging preferences"
35843 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35847 msgid "Patron name"
35848 msgstr "Kullanıcı adı"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35852 msgid "Patron not found"
35853 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35858 msgid "Patron not found."
35859 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35863 msgid "Patron not found:"
35864 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35868 msgid "Patron notification:"
35869 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35874 msgid "Patron notification: "
35875 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
35879 msgid "Patron records were last synced on: "
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35884 msgid "Patron restrictions"
35885 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35889 msgid "Patron search: "
35890 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35894 msgid "Patron selection"
35895 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35900 msgid "Patron sort 1"
35901 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35906 msgid "Patron sort 2"
35907 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35911 msgid "Patron status"
35912 msgstr "Kullanıcının durumu"
35914 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35917 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35918 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35923 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35924 "the local record was kept."
35927 #. For the first occurrence,
35928 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35932 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35933 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35935 #. For the first occurrence,
35936 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35937 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35939 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
35943 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35944 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35948 msgid "Patron's address in doubt"
35949 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
35956 msgid "Patron's address is in doubt"
35957 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35962 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35963 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
35968 msgid "Patron's address is in doubt."
35969 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
35975 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35976 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
35980 msgid "Patron's card has been reported lost."
35981 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35983 #. %1$s: IF ( expiry )
35984 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
35988 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35990 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35991 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
35995 msgid "Patron's card is expired"
35996 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36001 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36002 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36006 msgid "Patron's card is expired."
36007 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36013 msgid "Patron's card is lost"
36014 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36018 msgid "Patron's card is lost."
36019 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36021 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
36024 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36026 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
36027 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
36029 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36032 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36035 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36036 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
36039 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36042 #. %1$s: borrower_branchname
36043 #. %2$s: borrower_branchcode
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36046 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36047 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36051 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36052 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36057 msgstr "Kullanıcı:"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36063 msgstr "Kullanıcı: "
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36096 msgstr "Kullanıcılar"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36103 msgid "Patrons and circulation"
36104 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36108 msgid "Patrons found for: "
36109 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36113 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36114 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36119 msgid "Patrons in batch number %s"
36120 msgstr "Fatura numarası: %s"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36124 msgid "Patrons in list"
36125 msgstr "Dolaşım listesi"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36130 msgid "Patrons requesting modifications"
36131 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36137 msgid "Patrons statistics"
36138 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36142 msgid "Patrons tables"
36143 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36147 msgid "Patrons to be added"
36148 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36153 msgid "Patrons using this provider"
36154 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36159 msgid "Patrons who haven't checked out"
36160 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36164 msgid "Patrons with holds"
36165 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36170 msgid "Patrons with no checkouts"
36171 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36179 msgid "Patrons with the most checkouts"
36180 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36184 msgid "Pattern name:"
36185 msgstr "Kullanıcı adı"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36189 msgid "Paul Poulain"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36195 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36196 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36197 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36201 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36202 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36204 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36212 msgid "Pay all fines"
36213 msgstr "Cezaları öde"
36215 #. INPUT type=submit name=paycollect
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36219 msgstr "Ödeme Tutarı"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36223 msgid "Pay an amount toward all fines"
36224 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36228 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36229 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36233 msgid "Pay an individual fine"
36234 msgstr "b- bireysel biyografi"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36239 msgstr "Cezaları öde"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36249 msgstr "Cezaları öde"
36251 #. %1$s: borrower.firstname
36252 #. %2$s: borrower.surname
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36255 msgid "Pay fines for %s %s"
36256 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
36258 #. INPUT type=submit name=payselected
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36261 msgid "Pay selected"
36262 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36266 msgid "Payment amount"
36267 msgstr "Ödeme Tutarı"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36271 msgid "Payment note"
36272 msgstr "Ödeme Türü"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36276 msgid "Payment type"
36277 msgstr "Ödeme Türü"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36286 msgid "Peggy Thrasher"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36299 msgstr "Karar için bekleyenler"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36303 msgid "Pending discharge requests"
36304 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36308 msgid "Pending holds"
36309 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
36313 msgid "Pending modifications:"
36314 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36319 msgid "Pending offline circulation actions"
36320 msgstr "Koha › Dolaşım"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36325 msgid "Pending on-site checkouts"
36326 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36330 msgid "Pending order"
36331 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36335 msgid "Pending orders"
36336 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36340 msgid "Pending suggestions"
36341 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36345 msgid "Pending tags"
36346 msgstr "Karar için bekleyenler"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36350 msgid "Perform a new search"
36351 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36355 msgid "Perform batch deletion of items"
36356 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36360 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36365 msgid "Perform batch modification of items"
36366 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36370 msgid "Perform batch modification of patrons"
36371 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36375 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36381 msgid "Perform inventory of your catalog"
36382 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36387 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36388 "the AutoSelfCheckID"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36396 #. %1$s: IF budget_period_total
36397 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36401 msgid "Period allocated %s%s%s "
36402 msgstr "Periodicite "
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36406 msgid "Periodicity"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36411 msgid "Perl @INC: "
36412 msgstr "Perl @INC: "
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36416 msgid "Perl interpreter: "
36417 msgstr "Perl çevirmeni: "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36422 msgid "Perl modules"
36423 msgstr "Perl Modülleri"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36427 msgid "Perl version: "
36428 msgstr "Perl sürümü: "
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36432 msgid "Permanent library"
36433 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36437 msgid "Permanent shelving location"
36438 msgstr "Raflama yeri:"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36442 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36443 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36447 msgid "Permanently delete these patrons"
36448 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36452 msgid "Permissions: "
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36457 msgid "Peter Crellan Kelly"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36462 msgid "Peter Lorimer"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36467 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36470 #. %1$s: library.branchphone |html
36472 #. %3$s: IF library.branchfax
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36475 msgid "Ph: %s%s %s "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36480 msgid "Philippe Jaillon"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36491 msgid "Phone - home:"
36492 msgstr "Hesap Türü"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36496 msgid "Phone - mobile:"
36497 msgstr "Hesap Türü"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36501 msgid "Phone - work:"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36509 msgid "Phone number"
36510 msgstr "Hesap Türü"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36532 msgid "Physical address: "
36533 msgstr "Fiziksel Adres: "
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36537 msgid "Physical details:"
36538 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36540 #. INPUT type=submit name=pick
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36548 msgid "Pick up location"
36549 msgstr "Şuradan alın:"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
36555 msgstr "Şuradan alın:"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36560 msgstr "Şuradan alın:"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36565 msgid "Pickup library"
36566 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36570 msgid "Pickup library is different. "
36571 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36575 msgid "Pierrick Le Gall"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36580 msgid "Piotr Kowalski"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36585 msgid "Piotr Wejman"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36601 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36602 #. %2$s: title |html
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36605 msgid "Place a hold on %s%s"
36606 msgstr "Ayır (Place hold)"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36610 msgid "Place a hold on a specific item"
36611 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36615 msgid "Place a hold on the next available item "
36616 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36620 msgid "Place and modify holds for patrons"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36639 msgstr "Ayır (Place hold)"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36643 msgid "Place hold "
36644 msgstr "Ayır (Place hold) "
36646 #. For the first occurrence,
36647 #. %1$s: holdfor_firstname
36648 #. %2$s: holdfor_surname
36649 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36655 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36656 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36661 msgid "Place hold on this item?"
36662 msgstr "bu materyal üzerinde"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36667 msgid "Place hold?"
36668 msgstr "Ayır (Place hold)"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36672 msgid "Place holds for patrons"
36673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36677 msgid "Place of publication"
36678 msgstr "toplantı yayını"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36685 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36690 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36692 #. %1$s: auth_cats_loo
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36700 msgid "Plan by item types"
36701 msgstr "Materyal türü ekle"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36705 msgid "Plan by libraries"
36706 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36710 msgid "Plan by months"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36715 msgid "Planned date"
36716 msgstr "Planlanan tarih"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36729 #. %1$s: budget_period_description
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36733 msgid "Planning for %s by %s"
36734 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36739 msgstr "multimedya"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36744 msgstr "multimedya"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36748 msgid "Please add a library"
36749 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36753 msgid "Please add a patron category"
36754 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36759 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36765 msgid "Please cancel the previous hold first"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36771 msgid "Please check at least one action"
36772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36776 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36779 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36785 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36786 "less than 30 days. %s %s "
36787 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36791 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36797 msgid "Please choose a file to upload"
36798 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36802 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36803 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36807 msgid "Please choose a vendor."
36808 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36813 msgid "Please choose at least one external target"
36814 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36818 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36819 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36824 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36825 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36829 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36830 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36836 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36837 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36842 msgid "Please click 'Next' to continue "
36843 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
36847 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36848 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36852 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36857 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36863 msgid "Please confirm checkout"
36864 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36868 msgid "Please confirm subscription deletion"
36869 msgstr "abonelik bilgileri"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36873 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36878 msgid "Please contact your system administrator"
36879 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
36883 msgid "Please correct these errors and "
36884 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
36888 msgid "Please create the database before continuing."
36889 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36893 msgid "Please define one"
36894 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36898 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36903 msgid "Please enable Javascript:"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36908 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36909 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36913 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36919 msgid "Please enter a name for this pattern"
36920 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36924 msgid "Please enter a number of items to create."
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36930 msgid "Please enter a search term."
36931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36936 msgid "Please enter a valid URL."
36937 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36942 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36943 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36948 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
36949 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36954 msgid "Please enter a valid date."
36955 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36960 msgid "Please enter a valid email address."
36961 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36966 msgid "Please enter a valid number."
36967 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36971 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36976 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36982 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36983 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36988 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36994 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37000 msgid "Please enter at least {0} characters."
37001 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37005 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37011 msgid "Please enter only digits."
37012 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37017 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37018 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37023 msgid "Please enter the same value again."
37024 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37028 msgid "Please enter your username and password:"
37029 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37034 msgid "Please fill at least one template."
37035 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37040 msgid "Please fix this field."
37041 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37045 msgid "Please log in again"
37046 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37052 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37053 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37054 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37059 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37066 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37067 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37068 "Reference Manager or ProCite."
37071 #. For the first occurrence,
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37075 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37078 #. For the first occurrence,
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37082 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37088 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37089 "listed, please inform your systems administrator."
37091 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
37092 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37097 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37098 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37099 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37100 "enabled on the staff client) "
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37106 msgid "Please refresh the page and try again."
37107 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37109 #. %1$s: errmsgloo.msg
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37112 msgid "Please return item to home library: %s"
37113 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
37115 #. For the first occurrence,
37116 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
37121 msgid "Please return item to: %s"
37122 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37124 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37128 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37129 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37131 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
37132 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37138 msgid "Please review the error log for more details."
37139 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37144 msgid "Please select ..."
37145 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37147 #. For the first occurrence,
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37152 msgid "Please select a %s."
37153 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37158 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37159 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37164 msgid "Please select a modification template."
37165 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37170 msgid "Please select a patron list."
37171 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37173 #. For the first occurrence,
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37179 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37180 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37185 msgid "Please select at least one %s to %s."
37186 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37188 #. For the first occurrence,
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37193 msgid "Please select at least one batch to export."
37194 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37196 #. For the first occurrence,
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37200 msgid "Please select at least one card to export."
37201 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37206 msgid "Please select at least one issue."
37207 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37209 #. For the first occurrence,
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37214 msgid "Please select at least one item to export."
37215 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37217 #. For the first occurrence,
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37222 msgid "Please select at least one item."
37223 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37228 msgid "Please select at least one label to delete."
37229 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37231 #. For the first occurrence,
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37235 msgid "Please select at least one label to export."
37236 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37241 msgid "Please select at least one patron to delete."
37242 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37247 msgid "Please select at least one record to process"
37248 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37253 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37254 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37259 msgid "Please select image(s) to %s."
37260 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37265 msgid "Please select one %s to %s."
37266 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37268 #. For the first occurrence,
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37273 msgid "Please select only one %s to %s."
37274 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37279 msgid "Please select or enter a sound."
37280 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37285 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37286 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37290 msgid "Please specify an active currency."
37291 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37296 msgid "Please specify title and content for %s"
37297 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37301 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37304 #. %1$s: collectionBranchName
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
37307 msgid "Please transfer item to: %s"
37308 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37310 #. For the first occurrence,
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37315 msgid "Please upload a file first."
37316 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37322 msgid "Please verify that it exists."
37323 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37327 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37328 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37333 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37334 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37338 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37339 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37343 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37344 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37348 msgid "Plugin version"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37374 msgid "Plugins disabled!"
37377 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37378 #. %2$s: codes_loo.code
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37381 msgid "Policy for %s: %s"
37382 msgstr "%s için materyal ekle"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37386 msgid "Polski (Polish)"
37387 msgstr "Polski (Polonya)"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37391 msgid "Polytechnic University"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37403 msgid "Popularity (least to most)"
37404 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37409 msgid "Popularity (most to least)"
37410 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37414 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37419 msgid "Population registry date check:"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37429 msgid "Português (Portuguese)"
37430 msgstr "Português (Portekiz)"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37436 msgstr "Pozisyon: "
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37440 msgid "Possible record corruption"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37446 msgid "Postal address: "
37447 msgstr "Posta Adresi: "
37449 #. %1$s: koha_new.newdate
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37452 msgid "Posted on %s "
37453 msgstr "Postalama tarihi: "
37455 #. %1$s: koha_new.newdate
37456 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37459 msgid "Posted on %s%s by "
37460 msgstr "Postalama tarihi: "
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37464 msgid "Pre-adolescent"
37465 msgstr "Preadolesan"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37474 msgid "Predefined notes: "
37475 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37479 msgid "Prediction pattern"
37480 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37491 msgid "Preferences and parameters"
37492 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37497 msgstr "Okul öncesi"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37501 msgid "Preselected"
37502 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37506 msgid "Preselected (searched by default): "
37507 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37530 msgid "Preview MARC"
37531 msgstr "MARC Görüntüle"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37536 msgid "Preview card"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37541 msgid "Preview routing list for "
37542 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37544 #. For the first occurrence,
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37555 msgid "Previous alerts"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37561 msgid "Previous borrower:"
37562 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37564 #. For the first occurrence,
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37569 msgid "Previous checkouts"
37570 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37572 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37577 msgid "Previous page"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37583 msgid "Previous sessions"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37600 msgid "Price effective from"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37605 msgid "Price exc. taxes"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37610 msgid "Price inc. taxes"
37611 msgstr "Profesyonel"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37631 msgid "Primary acquisitions contact"
37632 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37636 msgid "Primary acquisitions contact:"
37637 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37641 msgid "Primary contact:"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37646 msgid "Primary email"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37652 msgid "Primary email:"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37658 msgid "Primary phone"
37659 msgstr "İş telefonu: "
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37665 msgid "Primary phone: "
37666 msgstr "İş telefonu: "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37670 msgid "Primary serials contact"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37675 msgid "Primary serials contact:"
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37695 msgid "Print Notices for %s"
37696 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37698 #. For the first occurrence,
37699 #. %1$s: cardnumber
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37704 msgid "Print Receipt for %s"
37705 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
37709 msgid "Print and confirm"
37710 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37714 msgid "Print card number as barcode: "
37715 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37719 msgid "Print card number as text under barcode: "
37720 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37724 msgid "Print label"
37725 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37731 msgstr "Fiş Yazdır"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37735 msgid "Print overdues"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37741 msgid "Print patron cards"
37742 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37746 msgid "Print quick slip"
37747 msgstr "Fiş Yazdır"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
37754 msgstr "Fiş Yazdır"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
37759 msgid "Print slip and confirm"
37760 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
37764 msgid "Print slip and continue"
37765 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
37769 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37770 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37774 msgid "Print summary"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37779 msgid "Print this basket group in PDF"
37780 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37784 msgid "Print this label"
37785 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
37789 msgid "Print transfer slip"
37790 msgstr "Fiş Yazdır"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37799 msgid "Printer added"
37800 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37804 msgid "Printer deleted"
37805 msgstr "Yazıcı Silindi"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37809 msgid "Printer name"
37810 msgstr "Yazıcı Adı:"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37817 msgid "Printer name:"
37818 msgstr "Yazıcı Adı:"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37823 msgid "Printer name: "
37824 msgstr "Yazıcı Adı: "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37829 msgid "Printer profile"
37830 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37835 msgid "Printer profiles"
37836 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37840 msgid "Printer search:"
37841 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
37867 msgid "Privacy Pref:"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37872 msgid "Privacy settings"
37873 msgstr "Profil Ayarları"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37884 msgid "Private list:"
37885 msgstr "Özel liste yok."
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37890 msgid "Private lists"
37891 msgstr "Özel liste yok."
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37896 msgid "Private lists shared with me"
37897 msgstr "Özel liste yok."
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37901 msgid "Problem sending the cart..."
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37906 msgid "Problem sending the list..."
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37914 #. INPUT type=button
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37918 msgstr "Profesyonel"
37920 #. INPUT type=submit
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37923 msgid "Process images"
37924 msgstr "Profesyonel"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37928 msgid "Processing "
37929 msgstr "Profesyonel "
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37933 msgid "Processing authority records"
37934 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37938 msgid "Processing bibliographic records"
37939 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37941 #. For the first occurrence,
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37946 msgid "Processing..."
37947 msgstr "Profesyonel"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37952 msgid "Professional"
37953 msgstr "Profesyonel"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37963 msgid "Profile MARC fields: "
37964 msgstr "Profesyonel "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37969 msgid "Profile SQL fields: "
37970 msgstr "Profesyonel "
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37975 msgid "Profile description: "
37976 msgstr "proje betimlemesi "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37981 msgid "Profile name: "
37982 msgstr "Dosya adı: "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37987 msgid "Profile settings"
37988 msgstr "Profil Ayarları"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37993 msgid "Profile type: "
37994 msgstr "Dosya adı: "
37996 #. For the first occurrence,
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38001 msgid "Profile unassigned %s "
38002 msgstr "Profesyonel "
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38018 msgid "Programmed texts"
38019 msgstr "Programlanmış metinler"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38026 msgstr "Özellikler"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38030 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38044 msgid "Public list:"
38045 msgstr "Açık Listeler"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38052 msgid "Public lists"
38053 msgstr "Açık Listeler"
38055 #. For the first occurrence,
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38060 msgid "Public lists:"
38061 msgstr "Açık Listeler"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38068 msgid "Public note"
38069 msgstr "Kulanıcı notu:"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38077 msgid "Public note:"
38078 msgstr "Kulanıcı notu:"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38082 msgid "Public notes"
38083 msgstr "Kulanıcı notu"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38093 msgid "Publication date"
38094 msgstr "Yayın tarihi"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38098 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38099 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38103 msgid "Publication date:"
38104 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38108 msgid "Publication date: "
38109 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38114 msgid "Publication place:"
38115 msgstr "Yayın Tarihi"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38120 msgid "Publication year"
38121 msgstr "Yayın yılı"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38127 msgid "Publication year:"
38128 msgstr "Yayın yılı:"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38133 msgid "Publication year: "
38134 msgstr "Yayın yılı: "
38136 #. %1$s: publicationyear
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38139 msgid "Publication year: %s"
38140 msgstr "Yayın yılı:"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38145 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38146 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38151 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38152 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38157 msgid "Published by:"
38158 msgstr "Yayınlayan:"
38160 #. For the first occurrence,
38161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38162 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38163 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38165 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38166 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38168 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38169 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38174 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38179 msgid "Published date"
38180 msgstr "Yayın tarihi"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38184 msgid "Published date (text)"
38185 msgstr "Yayın tarihi"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38189 msgid "Published on"
38190 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38194 msgid "Published on (text)"
38195 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38211 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38215 msgid "Publisher :%s%s "
38216 msgstr "Yayıncı :%s "
38218 #. %1$s: order.publishercode
38220 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38223 msgid "Publisher :%s%s %s "
38224 msgstr "Yayıncı :%s "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38228 msgid "Publisher location"
38229 msgstr "Yayın Yeri"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38233 msgid "Publisher number:"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38252 msgid "Publisher: "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38258 msgid "Publisher: %s"
38261 #. %1$s: loop_order.publishercode
38263 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38266 msgid "Publisher:%s%s %s "
38267 msgstr "Yayıncı :%s "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38272 msgid "Pull this many items"
38273 msgstr "bu materyal üzerinde"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38278 msgid "Purchase suggestions"
38279 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38301 msgid "Qualifier: "
38302 msgstr "Sınırlayıcı: "
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38306 msgid "Quality assurance manager:"
38307 msgstr "Görüntü kalitesi"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38311 msgid "Quality assurance team:"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38325 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38330 msgid "Quantity received"
38331 msgstr "Gelen miktar: "
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38335 msgid "Quantity received: "
38336 msgstr "Gelen miktar: "
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38340 msgid "Quantity search"
38341 msgstr "Otorite tarama"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38345 msgid "Quantity to receive: "
38346 msgstr "Gelen miktar: "
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38370 msgid "Quick spine label creator"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38377 msgid "Quote editor"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38382 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38387 msgid "Quote uploader"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38397 msgid "Quotes enabled: "
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38402 msgid "Réinitialiser"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38412 msgstr "Besleme (RSS)"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38422 msgid "RRP tax exc."
38423 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38428 msgid "RRP tax inc."
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38438 msgid "Rachel Dustin"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38443 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38444 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38448 msgid "Rafal Kopaczka"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38456 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38460 msgid "Rank (display order): "
38461 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38465 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38466 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38481 msgid "Raw (any): "
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38492 msgid "Reason for suggestion: "
38493 msgstr "Daha başka öneriler: "
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38497 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38498 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38509 msgid "Receive a new shipment"
38510 msgstr "Yeni gönderimi al"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38514 msgid "Receive date"
38518 #. %2$s: IF ( invoice )
38521 #. %5$s: ordernumber
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38524 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38525 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38529 msgid "Receive shipment"
38530 msgstr "Gönderimi Al"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38534 msgid "Receive shipment from vendor "
38535 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38539 msgid "Receive shipments"
38540 msgstr "Gönderimi Al"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38560 msgid "Received biblios"
38561 msgstr "Alındığı tarih"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38565 msgid "Received by:"
38566 msgstr "%s tarafından alındı"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38571 msgid "Received issues"
38572 msgstr "Alınan sayılar"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38576 msgid "Received issues:"
38577 msgstr "Alınan sayılar"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38581 msgid "Received items"
38582 msgstr "Alınan sayılar"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38587 msgid "Received on"
38588 msgstr "Alındığı tarih"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38594 msgid "Received with thanks from %s %s "
38595 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38599 msgid "Receives claims for late issues"
38600 msgstr "Alınan sayılar"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38604 msgid "Receives claims for late orders"
38605 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38609 msgid "Receives overdue notices: "
38610 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38612 #. INPUT type=submit
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38616 msgstr "Kontrol edildi"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38620 msgid "Recipients:"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38635 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38636 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38640 msgid "Record matching rule:"
38641 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38648 msgid "Record matching rules"
38649 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38653 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38659 msgid "Record number list (one per line): "
38660 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38665 msgid "Record saved "
38666 msgstr "Yol türü: "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38670 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38677 msgid "Record type"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38682 msgid "Record type:"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38688 msgid "Record type: "
38689 msgstr "Yol türü: "
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38698 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38708 msgid "Refine results"
38709 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38713 msgid "Refine results:"
38714 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38718 msgid "Refine your search"
38719 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38724 msgstr "Geri ödemeler"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38735 msgid "Registration date"
38736 msgstr "Kayıt tarihi:"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
38741 msgid "Registration date: "
38742 msgstr "Kayıt tarihi: "
38744 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38747 msgid "Registration date: %s"
38748 msgstr "Kayıt tarihi: "
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38752 msgid "Regula Sebastiao"
38753 msgstr "Regula Sebastiao"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38757 msgid "Regular print"
38758 msgstr "Düzenli baskı"
38760 #. For the first occurrence,
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38782 msgstr "Reddedildi"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38786 msgid "Rejected tags"
38787 msgstr "Reddedildi"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38791 msgid "Related Term"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38796 msgid "Relationship"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38801 msgid "Relationship information"
38802 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38806 msgid "Relationship: "
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
38812 msgid "Relatives' checkouts"
38813 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38817 msgid "Release maintainers:"
38818 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38822 msgid "Release manager:"
38823 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38828 msgstr "İlgi Sıralaması"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38832 msgid "Remaining circulation permissions"
38833 msgstr "Koha › Dolaşım"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38837 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38842 msgid "Remaining system parameters permissions"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38847 msgid "Remember for next check in:"
38848 msgstr "Oturumu hatırla:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
38853 msgid "Remember for session:"
38854 msgstr "Oturumu hatırla:"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38858 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38863 msgid "Reminder Date"
38864 msgstr "Sipariş Tarihi"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
38870 msgstr "Sipariş Tarihi"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38874 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38875 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38880 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38881 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38886 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38891 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38892 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38896 msgid "Remote host"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38901 msgid "Remote host: "
38902 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38906 msgid "Remote image"
38907 msgstr "Uzak görüntü:"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38911 msgid "Remote image:"
38912 msgstr "Uzak görüntü:"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38916 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38940 msgid "Remove condition"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38945 msgid "Remove course reserves"
38946 msgstr "Diğer orkestralar"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38951 msgid "Remove duplicates"
38952 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38956 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38962 msgid "Remove item from collection"
38963 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38967 msgid "Remove non-local items:"
38968 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38970 #. INPUT type=button
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38973 msgid "Remove owner"
38974 msgstr "Eleştirmen"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38979 msgid "Remove restriction?"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38985 msgid "Remove selected"
38986 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38990 msgid "Remove selected items"
38991 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38996 msgid "Remove selected patrons"
38997 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39002 msgid "Remove substitution"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39014 msgid "Remove this match check"
39015 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39021 msgid "Remove this match point"
39022 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39027 msgid "Remove this rule"
39028 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39060 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39064 msgstr "%s aboneliğini yenile"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39068 msgid "Renew a subscription"
39069 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39074 msgstr "Hepsini yenile"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39079 msgid "Renew failed:"
39080 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39084 msgid "Renew or check in selected items"
39085 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39090 msgid "Renew patron"
39091 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39095 msgid "Renew this subscription"
39096 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39105 msgid "Renewal due date:"
39106 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39111 msgid "Renewal period"
39112 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39117 msgid "Renewals allowed (count)"
39118 msgstr "Hesabı Yenile"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39133 msgid "Renewed, due:"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39138 msgid "Rental charge"
39139 msgstr "Kiralama ücreti"
39141 #. %1$s: RENTALCHARGE
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39144 msgid "Rental charge for this item: %s"
39145 msgstr "Kiralama ücreti: "
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39149 msgid "Rental charge:"
39150 msgstr "Kiralama ücreti:"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39154 msgid "Rental charge: "
39155 msgstr "Kiralama ücreti: "
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39160 msgid "Rental discount (%%)"
39161 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39178 msgid "Reopen this basket"
39179 msgstr "Bu sepeti kapat"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39183 msgid "Reopen this basket group"
39184 msgstr "Bu sepeti kapat"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39194 msgstr "İkame Fiyatı"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39201 msgid "Repeat this Tag"
39202 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39208 msgstr "Tekrarlanabilir"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39216 msgid "Repeatable: "
39217 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39221 msgid "Replace all patron attributes"
39222 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39226 msgid "Replace existing covers"
39227 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39231 msgid "Replace only included patron attributes"
39232 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39236 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39241 msgid "Replace the current record's contents"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39248 msgid "Replacement cost: "
39249 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39253 msgid "Replacement price"
39254 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39258 msgid "Replacement price:"
39259 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39263 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39271 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39274 msgid "Report %s› "
39277 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39278 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39279 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39280 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39281 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39282 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39286 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39292 msgid "Report group:"
39293 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39302 msgid "Report is public:"
39303 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39307 msgid "Report name"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39312 msgid "Report name:"
39313 msgstr "Rapor Adı:"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39318 msgid "Report name: "
39319 msgstr "Rapor Adı: "
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39324 msgid "Report plugins"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39329 msgid "Report subgroup:"
39330 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39337 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39340 msgid "Reported on %s"
39341 msgstr "%s te Bildirildi"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39371 msgid "Reports Dictionary"
39372 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39377 msgid "Reports dictionary"
39378 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39380 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39381 #. %2$s: mainloo.branchname
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39385 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39386 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39390 msgid "Reports tables"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39395 msgid "Request specific item type:"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39406 msgid "Require.js JS module system"
39407 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39588 msgid "Required field"
39589 msgstr "Gerekli saha"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39593 msgid "Required fields cannot be cleared"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39598 msgid "Required fields: "
39599 msgstr "Gerekli saha"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39603 msgid "Required for staff login."
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39608 msgid "Required match checks"
39609 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39614 msgid "Required module missing"
39615 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39619 msgid "Requires override of hold policy"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39629 msgid "Reserve cancelled"
39630 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39634 msgid "Reserve found"
39635 msgstr "Reserv Bulundu"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39642 #. INPUT type=reset
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39655 msgid "Reset filter"
39656 msgstr "Örneği Sıfırla"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39665 msgid "Responses enabled: "
39666 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39671 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39675 msgid "Restrict access to: "
39676 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39685 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39689 msgid "Restricted [until] flag"
39690 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39694 msgid "Restricted:"
39695 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
39699 msgid "Restriction overridden temporarily"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
39704 msgid "Restriction overridden temporarily."
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39727 #. %3$s: IF ( total )
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39732 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39733 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39740 msgid "Results %s to %s of %s"
39741 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39748 msgid "Results %s to %s of %s "
39749 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39753 msgid "Results for Authority Records"
39754 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39758 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39763 msgid "Results per page :"
39764 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39772 #. INPUT type=submit
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39775 msgid "Resume all suspended holds"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39780 msgid "Return date"
39781 msgstr "İade tarihi"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39786 msgid "Return policy"
39787 msgstr "Hepsini iade et"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39793 msgid "Return to batch item deletion"
39794 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39800 msgid "Return to batch item modification"
39801 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39805 msgid "Return to circulation and fine rules"
39806 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39810 msgid "Return to frameworks"
39811 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39815 msgid "Return to patron detail"
39816 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39820 msgid "Return to previous page"
39821 msgstr "Ödenek listesine dön"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39826 msgid "Return to results"
39827 msgstr "Ödenek listesine dön"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39836 msgid "Return to rotating collections home"
39837 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39841 msgid "Return to sets management"
39842 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39846 msgid "Return to spine label printer"
39847 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39852 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39857 msgid "Return to the basket without making a new order."
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39865 msgid "Return to the record"
39866 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39870 msgid "Return to tools"
39871 msgstr "Ödenek listesine dön"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39878 msgid "Return to where you were"
39879 msgstr "Ödenek listesine dön"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39883 msgid "Return to: "
39884 msgstr "İade Tarihi "
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39888 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
39903 msgid "Revert waiting status"
39904 msgstr "%s de bekliyor"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39915 msgstr "Eleştirmen"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39920 msgstr "Eleştirmen"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39929 msgid "Ricardo Dias Marques"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39934 msgid "Richard Anderson"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39939 msgid "Rick Welykochy"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39944 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39945 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39949 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39950 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39954 msgid "Robert Williams"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39959 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39960 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39964 msgid "Rochelle Healy"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39969 msgid "Rocio Dressler"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39975 msgstr "Roger Buck"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39979 msgid "Rolando Isidoro"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39984 msgid "Rollover at:"
39985 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39990 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39994 msgid "Română (Romanian)"
39995 msgstr "Română (Romanya)"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40004 msgid "Romina Racca"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40009 msgid "Ron Wickersham"
40010 msgstr "Ron Wickersham"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40019 msgid "Rotating collections"
40020 msgstr "Koleksiyonun durumu"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40031 msgid "Routing list"
40032 msgstr "Dolaşım listesi"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40036 msgid "Routing lists"
40037 msgstr "Dolaşım listesi"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40056 msgid "Rows per page: "
40057 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40067 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40068 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40070 #. %1$s: IF ( branch )
40071 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40076 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40077 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40088 msgid "Run and edit macros"
40089 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40094 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40099 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40103 msgid "Run report "
40104 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40108 msgid "Run reports"
40109 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40111 #. INPUT type=submit
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40114 msgid "Run the report"
40115 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40119 msgid "Run this report"
40120 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40125 msgstr "Ödenek listesine dön"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40129 msgid "Russel Garlick"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40134 msgid "Ryan Higgins"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40145 msgid "SAN-Ouest Provence"
40146 msgstr "SAN- Batı Provans"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40150 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40151 msgstr "SAN- Batı Provans"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40165 msgid "SIL OFL 1.1"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40170 msgid "SIP media type: "
40171 msgstr "Materyal türü: "
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40180 msgid "SMS Messaging"
40181 msgstr "SMS Gönderme"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40185 msgid "SMS alert number"
40186 msgstr "SMS sayısı:"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40192 msgid "SMS cellular providers"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
40198 msgid "SMS number:"
40199 msgstr "SMS sayısı:"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40203 msgid "SMS provider:"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40221 msgid "SRU Search fields mapping: "
40222 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40242 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40247 msgid "Sam Sanders"
40248 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40252 msgid "Samanta Tello"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40257 msgid "Samuel Crosby"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40269 msgstr "İstatistikler "
40271 #. For the first occurrence,
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40287 #. INPUT type=submit
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40369 #. INPUT type=button
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40371 msgid "Save Changes"
40372 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40376 msgid "Save Record"
40377 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40379 #. For the first occurrence,
40380 #. %1$s: TAB.tab_title
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40384 msgid "Save all %s preferences"
40385 msgstr "%s tercihler"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40389 msgid "Save and continue editing"
40390 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40394 msgid "Save and edit items"
40395 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40397 #. INPUT type=submit name=ok
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40400 msgid "Save and preview routing slip"
40401 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40405 msgid "Save and view record"
40406 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40411 msgid "Save anyway"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40416 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40421 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40424 #. INPUT type=button
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40427 msgid "Save as new pattern"
40428 msgstr "Örneği Sıfırla"
40430 #. INPUT type=submit
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40438 msgid "Save changes"
40439 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40441 #. INPUT type=submit name=submit
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40444 msgid "Save compound"
40445 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40449 msgid "Save configuration"
40450 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40454 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40459 msgid "Save quotes"
40460 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40464 msgid "Save record"
40465 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40467 #. INPUT type=submit name=submit
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40471 msgid "Save report"
40472 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40474 #. INPUT type=submit
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40476 msgid "Save subscription"
40477 msgstr "Aboneliği kaydet"
40479 #. INPUT type=submit
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40481 msgid "Save subscription history"
40482 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40487 msgid "Save to catalog"
40488 msgstr "Katalog Tarama"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40492 msgid "Save your custom report"
40493 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40504 msgid "Saved preference %s"
40505 msgstr "Yeni Tercih"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40509 msgid "Saved report results"
40510 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40519 msgid "Saved reports"
40520 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40524 msgid "Saved reports page"
40525 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40529 msgid "Saved results"
40530 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40532 #. For the first occurrence,
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40539 msgstr "Sıralanıyor..."
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40543 msgid "Savitra Sirohi"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40548 msgid "Scale height (relative to card): "
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40553 msgid "Scale width (relative to card): "
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40563 msgid "Scan a barcode to check in:"
40564 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40574 msgid "Scan a barcode to renew:"
40575 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40579 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40580 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40584 msgid "Scan index:"
40585 msgstr "Dizini Tara:"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40589 msgid "Scan indexes:"
40590 msgstr "Dizinleri Tara"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40605 msgid "Schedule tasks to run"
40606 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40610 msgid "Schedule this report to run using the: "
40611 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40613 #. For the first occurrence,
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40616 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40621 msgid "Scheduler tool"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40634 msgstr "elenmiş (screened)"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40638 msgid "Sean Hamlin"
40641 #. INPUT type=submit
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40698 msgid "Search ISSN"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40703 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40704 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40711 msgid "Search [% field.name %]"
40712 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40716 msgid "Search all headings"
40717 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40721 msgid "Search all headings: "
40722 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40726 msgid "Search between two dates"
40727 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40731 msgid "Search by contract name or/and description:"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40736 msgid "Search by patron category name:"
40737 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40741 msgid "Search call number:"
40742 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40748 msgid "Search callnumber"
40749 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40754 msgid "Search category"
40755 msgstr "için tarandı"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40759 msgid "Search cities"
40760 msgstr "Şehirleri Tarama"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40765 msgid "Search claim count"
40766 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40771 msgid "Search claim date"
40772 msgstr "Şehirleri Tarama"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40776 msgid "Search contracts"
40777 msgstr "Uyarıları Tarama"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40781 msgid "Search currencies"
40782 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40787 msgid "Search domain"
40788 msgstr "Hakkında tarama"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40792 msgid "Search entire record"
40793 msgstr "Aracı firma tarama"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40797 msgid "Search entire record: "
40798 msgstr "Aracı firma tarama"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40802 msgid "Search existing notices:"
40803 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40807 msgid "Search existing records"
40808 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40813 msgid "Search expiration date"
40814 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40819 msgid "Search expired, please try again"
40820 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40825 msgid "Search fields:"
40826 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40830 msgid "Search filters"
40831 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40835 msgid "Search for "
40836 msgstr "için tarandı "
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40840 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40841 msgstr "Kefil tarama"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40845 msgid "Search for a vendor"
40846 msgstr "Kefil tarama"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40850 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40851 msgstr "Kefil tarama"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40855 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40856 msgstr "Kefil tarama"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40860 msgid "Search for another record"
40861 msgstr "Aracı firma tarama"
40863 #. %1$s: IF ( batch_id )
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40868 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40869 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40873 msgid "Search for patron"
40874 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40878 msgid "Search for record"
40879 msgstr "Aracı firma tarama"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40883 msgid "Search for tag:"
40884 msgstr "Etiket Tarama"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40889 msgid "Search for this Author"
40890 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40894 msgid "Search funds"
40895 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40899 msgid "Search funds:"
40900 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40905 msgid "Search history"
40906 msgstr "için tarandı"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40910 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40911 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40917 msgid "Search index: "
40918 msgstr "Dizin tarama: "
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40923 msgid "Search issue number"
40924 msgstr "Yayın numarası"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40931 msgid "Search library"
40932 msgstr "Kütüphane belirle"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40938 msgid "Search location"
40939 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40943 msgid "Search main heading"
40944 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40948 msgid "Search main heading ($a only)"
40949 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40953 msgid "Search main heading ($a only): "
40954 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40958 msgid "Search main heading: "
40959 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40965 msgid "Search notes"
40966 msgstr "Uyarıları Tarama"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40970 msgid "Search notices"
40971 msgstr "Uyarıları Tarama"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40976 msgstr "Hakkında tarama"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40980 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40985 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40990 msgid "Search options"
40991 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40995 msgid "Search orders"
40996 msgstr "Siparişleri tarama:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41000 msgid "Search orders:"
41001 msgstr "Siparişleri tarama:"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41005 msgid "Search patron categories"
41006 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41012 msgid "Search patrons"
41013 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41017 msgid "Search printers"
41018 msgstr "Yazıcıları Tarama"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41024 msgid "Search results"
41025 msgstr "Sonuçları tarama"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41032 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41033 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41038 msgid "Search since"
41039 msgstr "Dizin tarama: "
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41044 msgid "Search status"
41045 msgstr "Hedefleri tarama "
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41049 msgid "Search string matches: "
41050 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41056 msgid "Search subscriptions"
41057 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41062 msgid "Search subscriptions:"
41063 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41067 msgid "Search suggestions"
41068 msgstr "Önerileri Tarama"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41072 msgid "Search system preferences"
41073 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41079 msgid "Search targets "
41080 msgstr "Hedefleri tarama "
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41084 msgid "Search term: "
41085 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41090 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41111 msgid "Search the catalog"
41112 msgstr "Katalog Tarama"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41116 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41117 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41124 msgid "Search title"
41125 msgstr "Şehirleri Tarama"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41129 msgid "Search to hold"
41130 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41135 msgid "Search type:"
41136 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41141 msgid "Search unavailable"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41146 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41151 msgid "Search value: "
41152 msgstr "Tarama değeri: "
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41157 msgid "Search vendor"
41158 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41162 msgid "Search vendors:"
41163 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41167 msgid "Search was: "
41168 msgstr "Tarama değeri: "
41170 #. For the first occurrence,
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41182 msgstr "Taranabilir: "
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41187 msgid "Searchable: "
41188 msgstr "Taranabilir: "
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41203 msgid "Sebastiaan Durand"
41204 msgstr "Sebastiaan Durand"
41206 #. For the first occurrence,
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41216 msgid "Secondary email"
41217 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41222 msgid "Secondary email: "
41223 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41228 msgid "Secondary phone"
41229 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41234 msgid "Secondary phone: "
41235 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41241 msgid "Seconds (default)"
41242 msgstr "Varsayılan"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41257 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41258 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41262 msgid "See basket information"
41263 msgstr "Sunucu bilgisi"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41267 msgid "See invoice information"
41268 msgstr "Sunucu bilgisi"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41272 msgid "See online help for advanced options"
41273 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41303 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41304 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41310 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41311 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41316 msgid "Select CSV profile:"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41321 msgid "Select MARC framework:"
41322 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41327 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41328 "each valid record staged for later import into the catalog."
41330 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41331 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41332 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41336 msgid "Select a borrower category"
41337 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41341 msgid "Select a budget"
41342 msgstr "Harcanmış bütçe"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41346 msgid "Select a built-in sound: "
41347 msgstr "Harcanmış bütçe"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41351 msgid "Select a category type"
41352 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41356 msgid "Select a department"
41357 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41361 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41362 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41368 msgid "Select a fund"
41369 msgstr "Harcanmış bütçe"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41374 msgid "Select a layout to be applied: "
41375 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41379 msgid "Select a library :"
41380 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41385 msgid "Select a library : "
41386 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41393 msgid "Select a library:"
41394 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41399 msgid "Select a template"
41400 msgstr "Listeyi Sil"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41405 msgid "Select a template to be applied: "
41406 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41440 msgstr "Tümünü Seçin"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41445 msgid "Select all pending"
41446 msgstr "Tümünü Seçin"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41451 msgid "Select all sample data"
41452 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41456 msgid "Select an authority framework"
41457 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41461 msgid "Select an existing list"
41462 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41467 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41468 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41473 msgid "Select day: "
41474 msgstr "Gün Seçin: "
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41478 msgid "Select download format: "
41479 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41483 msgid "Select files: "
41484 msgstr "Tablo seçin "
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41488 msgid "Select items you want to check"
41489 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41493 msgid "Select local databases"
41494 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41498 msgid "Select month:"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41503 msgid "Select none to see all libraries"
41504 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41508 msgid "Select note"
41509 msgstr "Haberi Seçin:"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41513 msgid "Select notice:"
41514 msgstr "Haberi Seçin:"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41518 msgid "Select one or more images to delete. "
41519 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41523 msgid "Select ordering library account: "
41524 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41528 msgid "Select planning type:"
41529 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41534 msgid "Select records to export "
41535 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41539 msgid "Select remote databases"
41540 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41542 #. For the first occurrence,
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41550 msgid "Select searches to: "
41551 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41555 msgid "Select table:"
41556 msgstr "Tablo seçin "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41560 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41561 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41565 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41566 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41570 msgid "Select the file to import: "
41571 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41575 msgid "Select the file to stage: "
41576 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41584 msgid "Select the file to upload: "
41585 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41587 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41590 msgid "Select the host item to link%s to "
41591 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41595 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41600 msgid "Select to display or not:"
41601 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41605 msgid "Select to import"
41606 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41610 msgid "Select without holds"
41611 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41615 msgid "Select without items"
41616 msgstr "Harf Seçin :"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41620 msgid "Select your MARC flavor"
41621 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41625 msgid "Selected items :"
41626 msgstr "Harf Seçin :"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41630 msgid "Selecting Default Settings"
41631 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41636 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41637 "new issue is received."
41639 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41640 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41644 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41667 msgid "Semi-colon (;)"
41670 #. INPUT type=submit
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41678 #. INPUT type=submit
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41681 msgid "Send EDI order"
41682 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41684 #. INPUT type=submit
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41687 msgstr "SMS Gönder"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41692 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41697 msgstr "Yeni Liste"
41699 #. INPUT type=submit name=submit
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41702 msgid "Send notification"
41703 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41713 msgid "Sending your cart"
41714 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41718 msgid "Sending your list"
41719 msgstr "Listiniz göndərilir"
41721 #. For the first occurrence,
41722 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41726 msgid "Sent notices for %s"
41727 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41736 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41742 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41743 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41748 msgid "Separator must be / in field %s"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41753 msgid "Separator: "
41754 msgstr "için tarandı "
41756 #. For the first occurrence,
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41766 msgid "Serge Renaux"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41771 msgid "Serhij Dubyk"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41777 msgstr "Süreli yayın"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41781 msgid "Serial collection"
41782 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41784 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41787 msgid "Serial collection #%s"
41788 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41792 msgid "Serial collection information for "
41793 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41797 msgid "Serial edition "
41798 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41802 msgid "Serial enumeration / chronology"
41803 msgstr "Süreli yayın numarası"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41807 msgid "Serial enumeration:"
41808 msgstr "Süreli yayın numarası"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41812 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41813 msgstr "Süreli yayın numarası"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41817 msgid "Serial number:"
41818 msgstr "Süreli yayın numarası"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41822 msgid "Serial receipt creates an item record."
41823 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41827 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41828 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41832 msgid "Serial receive"
41833 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41837 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41838 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41840 #. For the first occurrence,
41841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41845 msgid "Serial: %s "
41846 msgstr "Süreli yayınlar"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41870 msgstr "Süreli yayınlar"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41875 msgid "Serials (routing list)"
41876 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41880 msgid "Serials planning"
41881 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41885 msgid "Serials receiving"
41886 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41891 msgid "Serials subscriptions"
41892 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41897 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41898 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41902 msgid "Serials subscriptions search"
41903 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41912 #. For the first occurrence,
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41918 msgid "Series title"
41919 msgstr "Seri Başlıkları"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41939 msgid "Server information"
41940 msgstr "Sunucu bilgisi"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41944 msgid "Server name: "
41945 msgstr "Yazıcı Adı: "
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41955 msgid "Session timed out, please log in again"
41956 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41960 msgid "Session timed out."
41961 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41965 msgid "Set all funds to zero"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41972 msgid "Set back to"
41973 msgstr "ayarına dön"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
41977 msgid "Set due date to expiry:"
41978 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41982 msgid "Set inventory date to:"
41983 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41991 msgid "Set library"
41992 msgstr "Kütüphane belirle"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41996 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42002 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42003 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42008 msgid "Set permissions"
42009 msgstr "İzinleri Belirle"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42015 msgid "Set permissions for %s, %s"
42016 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42018 #. INPUT type=submit name=submit
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42024 msgstr "Statüyü Belirle"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42029 msgid "Set to lowest priority"
42030 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42032 #. For the first occurrence,
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42037 msgid "Set to patron"
42038 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42042 msgid "Set user permissions"
42043 msgstr "İzinleri Belirle"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42049 msgstr "Sıralanıyor..."
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42058 msgid "Shari Perkins"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42063 msgid "Sharon Moreland"
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42081 msgid "Shaun Evans"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42086 msgid "Shelving control number"
42087 msgstr "Dizin tarama:"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42100 msgid "Shelving location"
42101 msgstr "Raflama yeri:"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42105 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42106 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42110 msgid "Shelving location selected: "
42111 msgstr "Seçilen Yer "
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42115 msgid "Shelving location:"
42116 msgstr "Raflama yeri:"
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42120 msgid "Shelving location: "
42121 msgstr "Raflama yeri:"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42125 msgid "Shift-Enter"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42135 msgid "Shipment cost"
42136 msgstr "Nakliye tarihi:"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42140 msgid "Shipment cost:"
42141 msgstr "Nakliye tarihi:"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42149 msgid "Shipment date"
42150 msgstr "Nakliye tarihi:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42154 msgid "Shipment date reverse"
42155 msgstr "Nakliye tarihi:"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42160 msgid "Shipment date:"
42161 msgstr "Nakliye tarihi:"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42165 msgid "Shipment date: "
42166 msgstr "Nakliye tarihi: "
42168 #. %1$s: IF shipmentdateto
42169 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42170 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42172 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42176 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42177 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42179 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42182 msgid "Shipment date: All until %s "
42183 msgstr "Nakliye tarihi: "
42185 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42188 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42189 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42193 msgid "Shipping cost:"
42194 msgstr "Nakliye tarihi:"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42198 msgid "Shipping cost: "
42199 msgstr "Nakliye tarihi: "
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42203 msgid "Shipping fund:"
42204 msgstr "Nakliye tarihi:"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42208 msgid "Shipping fund: "
42209 msgstr "Nakliye tarihi: "
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42216 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42217 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42220 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42233 msgstr "MARC Görüntüle"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42237 msgid "Show MARC tag documentation links"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42242 msgid "Show _MENU_ entries"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42247 msgid "Show active baskets only"
42248 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42252 msgid "Show active funds only"
42253 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42257 msgid "Show actual/estimated values"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42263 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42264 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42271 msgstr "Katalog tarama: "
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42275 msgid "Show all baskets"
42276 msgstr "Katalog tarama: "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42282 msgid "Show all columns"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42288 msgid "Show all details "
42289 msgstr "Katalog tarama: "
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42294 msgid "Show all items"
42295 msgstr "Katalog tarama: "
42297 #. For the first occurrence,
42298 #. %1$s: hiddencount
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42302 msgid "Show all items (%s hidden)"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42307 msgid "Show all suggestions"
42308 msgstr "Bir Öneriden"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42313 msgid "Show all transactions"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42318 msgid "Show any items currently checked out:"
42319 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42323 msgid "Show biblio"
42324 msgstr "Kaydı Göster"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42328 msgid "Show category: "
42329 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42333 msgid "Show checkouts"
42334 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42339 msgid "Show checkouts to guarantor"
42340 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42344 msgid "Show fields verbatim"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42349 msgid "Show help for this tag"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42354 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42359 msgid "Show in search pulldown: "
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42365 msgid "Show inactive budgets"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42371 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42375 msgid "Show my funds only"
42376 msgstr "Bütçeleri göster"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42380 msgid "Show my funds only:"
42381 msgstr "Bütçeleri göster"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42385 msgid "Show only mine"
42386 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42390 msgid "Show only renewed "
42391 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42395 msgid "Show only subscriptions "
42396 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42401 msgid "Show subscriptions"
42402 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42407 msgstr "Yeni etiket"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42411 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42412 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42418 msgid "Show/hide columns:"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42423 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42428 msgid "Showing only available items"
42429 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42440 msgid "Shows on transit slips"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42445 msgid "Silvia Simonetti"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42450 msgid "Simith D'Oliveira"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42455 msgid "Simon Story"
42456 msgstr "Yarı aylık"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42460 msgid "Simple DC-RDF"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42471 msgid "Single holiday: %s"
42472 msgstr "Benzersiz tatil"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42476 msgid "SingleBranchMode is ON."
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42488 msgid "Skip issue number"
42489 msgstr "Yayın numarası"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42493 msgid "Skip items on loan: "
42494 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42511 msgid "Social security number hash:"
42512 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42516 msgid "Social security or card number: "
42517 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42521 msgid "Some Perl modules are missing."
42522 msgstr "eksik değer"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42527 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42528 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42529 "examples assume USD is the active currency. "
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42534 msgid "Some fields are not valid:"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42540 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42541 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42542 "if you want that this feature works correctly."
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42548 "Some records have not been automatically added because they match an "
42549 "existing record in your catalog:"
42550 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42554 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42559 msgid "Sonia Lemaire"
42560 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42564 msgid "Sophie Meynieux"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42569 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42574 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42579 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42580 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42584 msgid "Sorry, your request had no results."
42585 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42600 msgstr "İle Sırala: "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42605 msgstr "İle Sırala"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42610 msgstr "İle Sırala :"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42615 msgstr "İle Sırala :"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42622 msgstr "… ile sırala : "
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42629 msgid "Sort field 1"
42630 msgstr "1. alanı sırala:"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
42635 msgid "Sort field 1:"
42636 msgstr "1. alanı sırala:"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42643 msgid "Sort field 2"
42644 msgstr "2. alanı sırala:"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42649 msgid "Sort field 2:"
42650 msgstr "2. alanı sırala:"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42654 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42659 msgid "Sort routine missing"
42660 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42664 msgid "Sort this list by: "
42665 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42684 msgstr "Sıralanıyor..."
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42688 msgid "Sorting routine"
42689 msgstr "Rutin Sıralama"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42701 #. For the first occurrence,
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42714 msgid "Source (incoming) record check field"
42715 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42719 msgid "Source in use?"
42720 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42724 msgid "Source library:"
42725 msgstr "Ana kütüphane:"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42729 msgid "Source of acquisition"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42734 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42739 msgid "Source records"
42740 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42744 msgid "Southeastern University"
42745 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42762 msgid "Special relationship: "
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42767 msgid "Special thanks to the following organizations"
42768 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42772 msgid "Specialized"
42773 msgstr "Özelleştirilmiş"
42775 #. For the first occurrence,
42776 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
42780 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42783 #. For the first occurrence,
42784 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42788 msgid "Specify due date %s: "
42789 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42793 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42796 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
42799 msgid "Specify return date %s: "
42800 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42810 msgid "Spent amount"
42811 msgstr "Ödeme Tutarı"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42815 msgid "Spent amount:"
42816 msgstr "Ödeme Tutarı"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42820 msgid "Spine label"
42821 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42825 msgid "Split call numbers: "
42826 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42835 msgid "Srdjan Jankovic"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42840 msgid "Srikanth Dhondi"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42845 msgid "Stacey Walker"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42856 msgid "Staff - Internal note"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42861 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42867 msgid "Staff client"
42868 msgstr "Personel İstemcisi"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42872 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42873 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
42878 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42879 "request a discharge."
42880 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42892 msgid "Staff note:"
42893 msgstr "Personel İstemcisi:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42897 msgid "Stage MARC for import"
42898 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42902 msgid "Stage MARC records"
42903 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42910 msgid "Stage MARC records for import"
42911 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42915 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42916 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42920 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42921 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42923 #. INPUT type=button
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42925 msgid "Stage for import"
42926 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42930 msgid "Stage records into the reservoir"
42931 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42938 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42942 msgid "Staged MARC management"
42943 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42947 msgid "Staged MARC record management"
42948 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42953 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42957 msgid "Stan Brinkerhoff"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42972 msgid "Standard ID: "
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42980 msgid "Standard number"
42981 msgstr "Standart Numara"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42985 msgid "Standard number:"
42986 msgstr "Standart Numara"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42990 msgid "Standing orders do not close when received."
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42995 msgid "Start Date: "
42996 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43005 msgstr "Başlangıç tarihi"
43007 #. For the first occurrence,
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43011 msgid "Start date missing"
43012 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
43014 #. For the first occurrence,
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43017 msgid "Start date must be before end date"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43024 msgid "Start date:"
43025 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43032 msgid "Start date: "
43033 msgstr "Başlangıç tarihi: "
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43037 msgid "Start date: *"
43038 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43042 msgid "Start defining libraries"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43047 msgid "Start of date range "
43048 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43052 msgid "Start of interval"
43053 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43055 #. INPUT type=submit
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43057 msgid "Start search"
43058 msgstr "Aramayı başlat"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43062 msgid "Starter CSV: "
43063 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
43065 #. INPUT type=text name=start_card
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43068 msgid "Starting card number"
43069 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43071 #. INPUT type=text name=start_label
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43074 msgid "Starting label number"
43075 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43077 #. For the first occurrence,
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43082 msgid "Starting with:"
43083 msgstr "ile başlıyor:"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43090 msgid "Starts with"
43091 msgstr "ile başlar"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
43107 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43111 msgid "Statistic 1 done on: "
43112 msgstr "İstatistik "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43118 msgid "Statistic 1: "
43119 msgstr "İstatistik "
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43123 msgid "Statistic 2 done on: "
43124 msgstr "İstatistik "
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43130 msgid "Statistic 2: "
43131 msgstr "İstatistik "
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43136 msgid "Statistical"
43137 msgstr "İstatistiksel"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43144 msgstr "İstatistik"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43148 msgid "Statistics date and time"
43149 msgstr "İstatistik "
43151 #. %1$s: UNLESS ( I )
43156 #. %6$s: cardnumber
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43159 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43160 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43165 msgid "Statistics wizards"
43166 msgstr "İstatistik sihirbazları"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43213 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43214 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43215 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43217 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43219 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43221 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43226 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43231 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43232 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43236 msgid "Statuses to describe a lost item"
43237 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43241 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43246 msgid "Stefan Weil"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43251 msgid "Stefano Bargioni"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43256 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43259 #. %1$s: IF (usecache)
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43264 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43265 "report visibility "
43266 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43270 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43271 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43275 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43276 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43280 msgid "Step 2: Choose the area "
43281 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43285 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43286 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43290 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43291 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43295 msgid "Step 3: Choose a column "
43296 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43300 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43301 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43305 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43306 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43310 msgid "Step 4: Specify a value "
43311 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43315 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43316 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43320 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43321 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43325 msgid "Step 5: Confirm definition"
43326 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43330 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43331 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43335 msgid "Stephanie Hogan"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43340 msgid "Stephen Edwards"
43341 msgstr "Stephen Hedges"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43345 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43346 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43350 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43351 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43355 msgid "Steven Callender"
43356 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43358 #. For the first occurrence,
43359 #. %1$s: numberpending
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43364 msgid "Still %s servers to search"
43365 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43376 msgid "Street Address"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43382 msgid "Street address"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43388 msgid "Street number"
43389 msgstr "Cadde numarası: "
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43394 msgid "Street type"
43395 msgstr "Cadde türü: "
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43399 msgid "Student count"
43400 msgstr "Ödeme Tutarı"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43404 msgid "Stéphane Delaune"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43415 msgid "Sub classification"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43421 msgstr "Ara toplam "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43426 msgstr "Ara Toplam"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43441 msgid "Subfield code:"
43442 msgstr "Altalan kodu:"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43446 msgid "Subfield code: "
43447 msgstr "Altalan kodu: "
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43452 msgid "Subfield separator: "
43453 msgstr "Altalanlar: "
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43466 #. %1$s: tagsubfield
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43469 msgid "Subfield: %s"
43470 msgstr "Altalan: %s"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43477 msgstr "Altalanlar"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43489 msgid "Subfields: "
43490 msgstr "Altalanlar: "
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43495 msgstr "gruba göre"
43497 #. INPUT type=text name=subgroup
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43500 msgid "Subgroup code"
43501 msgstr "gruba göre"
43503 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43506 msgid "Subgroup name"
43507 msgstr "gruba göre"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43512 msgstr "gruba göre"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43529 msgid "Subject heading: "
43530 msgstr "Konu Başlığı: "
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43535 msgid "Subject phrase"
43536 msgstr "Konu Cümlesi"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43540 msgid "Subject sub-division: "
43541 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43546 msgstr "Mövzu(lar):"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43558 #. For the first occurrence,
43559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43563 msgid "Subject: %s "
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43571 #. INPUT type=submit
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43676 #. INPUT type=submit
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43679 msgid "Submit your suggestion"
43680 msgstr "Bir Öneriden"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43684 msgid "Subscription #"
43685 msgstr "Abonelik #"
43687 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43690 msgid "Subscription #%s"
43691 msgstr "Abonelik #%s"
43693 #. %1$s: loopro.object
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43696 msgid "Subscription %s "
43697 msgstr "Abonelik #%s"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43701 msgid "Subscription ID: "
43702 msgstr "Abonelik ID: "
43704 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43707 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43708 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43712 msgid "Subscription begin"
43713 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43718 msgid "Subscription closed %s "
43719 msgstr "%s aboneliği "
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43724 msgid "Subscription details"
43725 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43729 msgid "Subscription end"
43730 msgstr "Abonelik Bitti"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43734 msgid "Subscription end date"
43735 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43739 msgid "Subscription end date:"
43740 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43744 msgid "Subscription expired"
43745 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43747 #. %1$s: bibliotitle
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43752 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43753 msgstr "%s aboneliği"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43758 msgid "Subscription history for %s"
43759 msgstr "Abonelik geçmişi"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43763 msgid "Subscription id"
43764 msgstr "Abonelik kimliği"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43768 msgid "Subscription information for "
43769 msgstr "Abonelik bilgisi "
43771 #. %1$s: biblionumber
43772 #. %2$s: bibliotitle
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43775 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43776 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43782 msgid "Subscription length:"
43783 msgstr "Abonelik süresi:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43787 msgid "Subscription num."
43788 msgstr "Abonelik No."
43790 #. %1$s: bibliotitle
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43793 msgid "Subscription renewal for %s"
43794 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43798 msgid "Subscription start date"
43799 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43803 msgid "Subscription start date:"
43804 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43808 msgid "Subscription summaries"
43809 msgstr "Abonelik Özetleri"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43814 msgid "Subscription summary"
43815 msgstr "Abonelik özeti"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43819 msgid "Subscription title"
43820 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43825 msgid "Subscription will expire %s. "
43826 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43830 msgid "Subscription(s)"
43831 msgstr "Abonelik(ler)"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43835 msgid "Subscription:"
43836 msgstr "Abonelik(ler)"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43841 msgid "Subscriptions"
43842 msgstr "Abonentliklər"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43847 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43848 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43854 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43860 msgid "Substitutions"
43861 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43867 msgstr "Ara toplam "
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43871 msgid "Subtotal for"
43872 msgstr "Ara toplam "
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43876 msgid "Subtype limits"
43877 msgstr "Alt tür limitleri:"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43892 msgid "Success: Import reversed"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43897 msgid "Suggested by"
43898 msgstr "Tarafından önerilen"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43902 msgid "Suggested by - on"
43903 msgstr "Tarafından önerilen"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43907 msgid "Suggested by:"
43908 msgstr "Tarafından önerilen"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43913 msgid "Suggested by: "
43914 msgstr "Tarafından önerilen "
43916 #. For the first occurrence,
43917 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43918 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43919 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43925 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43926 msgstr "Tarafından önerilen"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43930 msgid "Suggested date from:"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43944 msgid "Suggestion accepted"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43950 msgid "Suggestion creation"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43955 msgid "Suggestion information"
43956 msgstr "Abonelik bilgisi"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43963 msgid "Suggestion management"
43964 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43974 msgid "Suggestions"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43979 msgid "Suggestions management"
43980 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43984 msgid "Suggestions pending approval"
43985 msgstr "Önerileri Tarama:"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43989 msgid "Suggestions search:"
43990 msgstr "Önerileri Tarama:"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44014 #. %3$s: cardnumber
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44017 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44018 msgstr "%s %s (%s) için özet"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44022 msgid "Summary search"
44023 msgstr "Aramayı başlat"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44042 #. For the first occurrence,
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44065 msgid "Supplemental issue "
44066 msgstr "Ek Sayı %S "
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44070 msgid "Supplier report"
44071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44075 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44109 #. INPUT type=submit
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
44113 msgid "Suspend all holds"
44114 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44119 msgid "Suspend hold on"
44120 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44131 msgid "Suspension in days (day)"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44136 msgid "Svenska (Swedish)"
44137 msgstr "Svenska (İsveç)"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44141 msgid "Switch to advanced editor"
44142 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44146 msgid "Switch to basic editor"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44152 msgid "Switching to dom indexing"
44153 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
44167 msgid "Sync status: "
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44172 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44177 msgid "Synchronize"
44178 msgstr "kronolojik tarih"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44187 msgid "Syntax (z3950 can send"
44188 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44192 msgid "System Preferences"
44193 msgstr "Sistem Tercihleri"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44197 msgid "System information"
44198 msgstr "Materyal Bilgisi"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44202 msgid "System permissions"
44203 msgstr "İzinleri Belirle"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44208 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44209 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44215 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44216 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44217 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44223 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44224 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44228 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44232 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44233 "the items database table: %s "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44238 msgid "System preference search:"
44239 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44247 msgid "System preferences"
44248 msgstr "Sistem tercihleri"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44252 msgid "Sèbastien Hinderer"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44258 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44259 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44295 msgid "Tab separated text"
44296 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44303 #. %1$s: subfield.tab
44304 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44305 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44306 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44307 #. %5$s: subfield.kohafield
44309 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44311 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44313 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44314 #. %12$s: subfield.seealso
44316 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44317 #. %15$s: subfield.authorised_value
44319 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44320 #. %18$s: subfield.authtypecode
44322 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44323 #. %21$s: subfield.value_builder
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44328 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44334 msgid "Tabs in use"
44335 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44340 msgstr "Çizelgeler"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44352 msgid "Tabulation (\\t)"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44370 #. For the first occurrence,
44371 #. %1$s: tagfield | html
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44375 msgid "Tag %s Subfield structure"
44376 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44378 #. For the first occurrence,
44379 #. %1$s: tagfield | html
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44383 msgid "Tag %s subfield structure"
44384 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44388 msgid "Tag deleted"
44389 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44407 msgid "Tag has no subfields"
44408 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44412 msgid "Tag moderation"
44413 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44418 msgstr "Alan Kodu: "
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44435 msgstr "Alan Kodu: "
44437 #. %1$s: searchfield
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44441 msgstr "Alan kodu: %s"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44445 msgid "Tagged with:"
44446 msgstr "Sayfa genişliği"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44457 msgid "Tags pending approval"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44464 msgstr "Etiketlər:"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44468 msgid "Tamil, France"
44469 msgstr "Paris, Fransa"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44480 msgid "Target (database) record check field"
44481 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44488 msgid "Task scheduler"
44489 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44493 msgid "Tax number registered:"
44494 msgstr "KDV kayda alındı:"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44498 msgid "Tax number registered: "
44499 msgstr "KDV kayda alındı: "
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44511 msgid "Technical reports"
44512 msgstr "Teknik raporlar"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44516 msgid "Template ID"
44517 msgstr "Şablon No: %s"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44522 msgid "Template ID:"
44523 msgstr "Şablon No: %s"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44528 msgid "Template code:"
44529 msgstr "Şablon Kodu:"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44534 msgid "Template description:"
44535 msgstr "Şablon Tanımı:"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44539 msgid "Template name"
44540 msgstr "Şablon Adı:"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44547 msgid "Template name:"
44548 msgstr "Şablon Adı:"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44577 msgid "Term/Phrase"
44578 msgstr "Terim/Deyim"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44593 msgid "Terms summary"
44594 msgstr "Terimler Özeti"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44603 #. INPUT type=button
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44606 msgid "Test pattern"
44607 msgstr "Örneği Sıfırla"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44612 msgid "Test prediction pattern"
44613 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44619 msgstr "Sıralanıyor..."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44623 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44624 msgstr "Tetun dili"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44639 msgid "Text alignment: "
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44644 msgid "Text fields"
44645 msgstr "Veri Alanları"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44650 msgid "Text for OPAC: "
44651 msgstr "OPAC için metin: "
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44656 msgid "Text for librarian: "
44657 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44661 msgid "Text for librarians: "
44662 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44666 msgid "Text for opac: "
44667 msgstr "Opac için metin "
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44671 msgid "Text justification: "
44672 msgstr "Gerekçe Metni "
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44685 msgstr "Metinalani"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44695 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44700 msgid "Thatcher Rea"
44701 msgstr "Sipariş tarama"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44722 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44725 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44726 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44731 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44732 "Falling back to legacy facet calculation. "
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44738 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44739 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44746 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44747 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44753 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44754 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44755 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44761 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44762 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44769 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44770 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44776 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44777 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44778 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44785 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44786 "for statistical purposes"
44788 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44789 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44794 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44795 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44800 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44801 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44805 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44806 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44810 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44811 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44815 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44820 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44821 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44825 msgid "The CSV profile has not been modified."
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44830 msgid "The Noun Project"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44835 msgid "The Noun Project icons"
44836 msgstr "Projeksiyon:"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44840 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44845 msgid "The alternative email is invalid."
44846 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44851 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44857 msgid "The authorized value category ("
44858 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44863 msgid "The barcode %s was not found."
44864 msgstr "Barkod bulunamadı"
44866 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44869 msgid "The barcode was not found %s."
44870 msgstr "Barkod bulunamadı"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
44874 msgid "The barcode was not found: "
44875 msgstr "Barkod bulunamadı"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44879 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44884 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44890 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44893 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44894 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44898 msgid "The biblionumber "
44899 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44901 #. %1$s: email_add |html
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44904 msgid "The cart was sent to: %s"
44905 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44911 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44916 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44918 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44919 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44923 msgid "The destination should be filled."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44929 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44930 "quotes and invoices are downloaded."
44933 #. %1$s: INVALID_DATE
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
44936 msgid "The due date "%s" is invalid"
44937 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44942 msgid "The ending date is missing or invalid."
44943 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44947 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44948 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44952 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44957 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44958 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44963 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44964 "Therefore, you cannot add it."
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44969 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44970 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44975 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44976 "entries in your database."
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44982 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44989 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44990 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44992 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44993 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44994 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44999 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45000 "are supplying in the import file."
45002 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
45003 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45008 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45009 "less than the third for the "
45011 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45017 msgid "The following barcodes were found: "
45018 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45022 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45023 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45027 msgid "The following error was encountered:"
45028 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45032 msgid "The following errors have occurred:"
45033 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45037 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45039 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45044 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45045 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45050 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45053 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
45056 #. %1$s: FOREACH book IN options
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
45059 msgid "The following items were found by searching: %s "
45060 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45064 msgid "The following items were modified:"
45065 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45070 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45076 msgid "The following records could not be deleted:"
45077 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45079 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45082 msgid "The framework is used %s times."
45083 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45087 msgid "The import id number "
45088 msgstr "Rapor Adı: "
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45092 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45097 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45102 msgid "The item has been added to the list."
45103 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45107 msgid "The item has been removed from the list."
45108 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45113 msgid "The item has been removed from your cart"
45114 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45119 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45123 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45126 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45127 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45131 msgid "The item has successfully been linked to "
45132 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45136 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45142 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45143 "whitespace characters from the library code"
45146 #. %1$s: email | html
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45149 msgid "The list was sent to: %s"
45150 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45154 msgid "The merge was successful. "
45155 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45159 msgid "The merging was successful. "
45160 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45162 #. %1$s: profile_name
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45165 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45166 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45168 #. %1$s: profile_name
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45171 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45174 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45177 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45178 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45183 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45189 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45195 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45201 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45206 msgid "The order has been successfully canceled."
45207 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45212 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45213 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45219 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45225 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45226 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45233 msgid "The page entered is not a number."
45234 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45239 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45240 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45244 msgid "The password entered is too short"
45245 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45250 msgid "The passwords entered do not match"
45251 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45253 #. For the first occurrence,
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45258 msgid "The patron has a debt of %s."
45259 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45261 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45264 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45265 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45267 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45270 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45271 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45277 "circulate => self_checkout permission. "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45283 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45284 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45287 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45290 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45291 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45296 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45297 "the hold is being placed. "
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45302 msgid "The primary email is invalid."
45303 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45308 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45312 #. For the first occurrence,
45313 #. %1$s: biblionumber
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45319 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45324 msgid "The requested message cannot be displayed"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45332 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45333 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45334 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45335 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45337 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45338 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45339 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45340 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45341 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45346 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45347 "found in this order:"
45349 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45353 msgid "The rules have been cloned."
45354 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45359 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45360 "like a date string."
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45365 msgid "The secondary email is invalid."
45366 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45370 msgid "The source field should be filled."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45375 msgid "The source subfield should be filled for update."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45381 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45382 "Therefore, you cannot add it."
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45387 msgid "The subscription has linked issues"
45388 msgstr "Abonelik sona erdi."
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45392 msgid "The subscription has linked items"
45393 msgstr "Abonelik sona erdi."
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45397 msgid "The subscription has not expired yet"
45398 msgstr "Abonelik sona erdi."
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
45403 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45404 "correct this before continuing circulation."
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45410 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45411 "value by one or more virtual hosts."
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45416 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45422 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45429 msgid "The upload file appears to be empty."
45430 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45435 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45438 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45443 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45446 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45454 #. For the first occurrence,
45455 #. %1$s: label_element_title
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45459 msgid "There are no %s currently available."
45460 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45464 msgid "There are no EDI accounts. "
45465 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45469 msgid "There are no EDIFACT messages."
45470 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45474 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45480 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45481 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45485 msgid "There are no cities defined. "
45486 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45490 msgid "There are no collections currently defined."
45491 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45496 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45497 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45501 msgid "There are no defined actions for this template."
45502 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45506 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45511 msgid "There are no existing numbering patterns."
45512 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45516 msgid "There are no images for this record."
45517 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45521 msgid "There are no item search fields defined. "
45522 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45526 msgid "There are no items in this batch yet"
45527 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45531 msgid "There are no items in this collection."
45532 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45536 msgid "There are no itemtypes defined"
45537 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45541 msgid "There are no late orders."
45542 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45547 msgid "There are no libraries defined. "
45548 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45552 msgid "There are no library EANs. "
45553 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45555 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45558 msgid "There are no mappings for the %s"
45559 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45563 msgid "There are no news items."
45564 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45568 msgid "There are no notices for this library."
45569 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45573 msgid "There are no notices."
45574 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45578 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45579 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45581 #. %1$s: IF ( location )
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45585 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45586 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45590 msgid "There are no overdues matching your search. "
45591 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45595 msgid "There are no overdues."
45596 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45600 msgid "There are no patron categories defined. "
45601 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45605 msgid "There are no patron lists."
45606 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45610 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45611 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45615 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45616 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45620 msgid "There are no pending discharge requests."
45621 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45625 msgid "There are no pending offline operations."
45626 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45630 msgid "There are no pending patron modifications."
45631 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45636 msgid "There are no rules defined. "
45637 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45641 msgid "There are no saved definitions. "
45642 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45646 msgid "There are no saved matching rules."
45647 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45651 msgid "There are no saved patron attribute types."
45652 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45656 msgid "There are no saved reports. "
45657 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45661 msgid "There are no sets defined."
45662 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45666 msgid "There are no statistics for this patron."
45667 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45671 msgid "There are no titles tagged with the term "
45672 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45677 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45679 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45683 msgid "There is no defined frequency."
45684 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45688 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45693 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45699 msgid "There is no record selected"
45700 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45704 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45709 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45710 msgstr "Barkod bulunamadı"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45716 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45719 #. %1$s: err_length
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45722 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45727 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45728 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45732 msgid "There were problems with your submission"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45737 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45742 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45743 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45749 msgstr "Kavramlar dizini:"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45754 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45755 "\"Default\" library."
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45760 msgid "These are disabled for the current library."
45761 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45765 msgid "These are enabled."
45766 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45771 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45772 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45786 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45791 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45796 msgid "This authority type cannot be deleted"
45797 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45799 #. %1$s: patrons_in_category
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45802 msgid "This category is used %s times"
45803 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45807 msgid "This course already has this item on reserve."
45808 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45815 msgid "This field is mandatory"
45816 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45821 msgid "This field is required."
45822 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45827 msgid "This file already exists (in this category)."
45828 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45832 msgid "This framework cannot be deleted"
45833 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45835 #. %1$s: subscriptions.size
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45839 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45845 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45851 msgid "This fund has children"
45852 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45857 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45858 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45862 msgid "This invoice has no files attached."
45863 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45868 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45869 "existing invoice?"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45874 msgid "This is a serial subscription"
45875 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45880 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45881 "a list of anonymized loans, please run a report."
45884 #. For the first occurrence,
45885 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45889 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45890 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
45894 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45899 msgid "This item does not exist."
45900 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45904 msgid "This item has been added to your cart"
45907 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
45910 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45914 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
45919 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45927 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45928 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45933 msgid "This item is already in your cart"
45934 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45936 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45941 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45946 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45948 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45954 msgid "This item is on hold for another patron."
45955 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45960 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45962 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45964 #. %1$s: branchname
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45967 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45968 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45972 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45973 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
45977 msgid "This item is part of a rotating collection."
45978 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45982 msgid "This item is waiting for another patron."
45983 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
45987 msgid "This item must be checked in at following library: "
45988 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45990 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45993 msgid "This item must be returned to %s."
45994 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45996 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
45999 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46000 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46004 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46009 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46014 msgid "This list does not exist."
46015 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46019 msgid "This member has no email"
46020 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46024 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46025 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46029 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46030 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46034 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46039 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46041 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46046 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46048 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46055 msgid "This patron does not exist. "
46056 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46060 msgid "This patron has no circulation history."
46061 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46065 msgid "This patron has no files attached."
46066 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46070 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46071 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
46077 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46078 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46084 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46085 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46087 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46090 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46093 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46096 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46097 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
46099 #. %1$s: subscriptions.size
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46103 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46109 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46115 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46120 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46128 msgid "This record has no items"
46129 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46134 msgid "This record has no items."
46135 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46139 msgid "This record is used "
46140 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
46142 #. For the first occurrence,
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46147 msgid "This record is used %s times"
46148 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46153 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46156 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
46157 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46163 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46164 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46166 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
46167 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46173 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46174 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46178 msgid "This subfield will be deleted"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46184 msgid "This subscription depends on another supplier"
46185 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46189 msgid "This subscription is closed."
46190 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46192 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46195 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46196 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46201 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46202 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46205 #. %1$s: field.marcfield
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46210 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46215 msgid "This vendor has no email"
46216 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46220 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46221 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46226 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46227 "card layout editor. "
46230 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46235 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46236 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46241 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46242 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46248 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46249 "will be deleted but not the exceptions."
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46255 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46256 "exceptions will not be deleted."
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46262 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46263 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46264 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46272 "dates on which the holiday is repeated."
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46278 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46279 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46280 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46285 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46286 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46290 msgid "Thomas Wright"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46295 msgid "Those items won't be deleted"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46300 msgid "Threshold missing"
46301 msgstr "Eşik eksik"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46316 #. For the first occurrence,
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46334 msgid "Till reconciliation"
46335 msgstr "Kasa kontrolü"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46342 #. For the first occurrence,
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46364 msgstr "Koha bağlantısı:"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46373 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46384 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46389 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46482 msgid "Title (A-Z)"
46483 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46488 msgid "Title (Z-A)"
46489 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46493 msgid "Title (any): "
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46498 msgid "Title (uniform): "
46499 msgstr "Dosya formatı: "
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46503 msgid "Title and author"
46504 msgstr "İller ve ilçeler"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46508 msgid "Title cannot be empty"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46516 msgid "Title phrase"
46517 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46522 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46523 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46560 msgstr "Başlık: * "
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46575 msgid "Titles tagged with the term "
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46623 msgid "To a file: "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46628 msgid "To authid: "
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46633 msgid "To biblio number: "
46634 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46638 msgid "To call number:"
46639 msgstr "LC Katalog No: "
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46649 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46650 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46656 msgid "To item call number: "
46657 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46662 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46664 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46665 "bir tane oluştur."
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46669 msgid "To notify on receiving:"
46670 msgstr "Gelen miktar: "
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46674 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46676 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46677 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46682 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46686 #. INPUT type=submit name=submit
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46690 msgstr "Görüntülemek için"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46694 msgid "To screen in the browser:"
46695 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46709 msgid "To screen into the browser: "
46710 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46712 #. %1$s: title | html
46713 #. %2$s: surname | html
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46717 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46719 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46720 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46752 msgid "Today's checkins"
46753 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46755 #. For the first occurrence,
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46760 msgid "Today's checkouts"
46761 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46765 msgid "Today's notifications"
46766 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46771 msgid "Toggle lowest priority"
46772 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46776 msgid "Toggle set to lowest priority"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46781 msgid "Tom Houlker"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46786 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46792 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46793 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46798 msgid "Too many checked out."
46799 msgstr "Ödünç alınmamış."
46801 #. For the first occurrence,
46802 #. %1$s: current_loan_count
46803 #. %2$s: max_loans_allowed
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
46807 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46809 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46815 msgid "Too many holds: "
46816 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46818 #. %1$s: too_many_items
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46821 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46824 #. %1$s: too_many_items
46825 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46829 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46833 #. %1$s: current_loan_count
46834 #. %2$s: max_loans_allowed
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46838 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46840 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46845 msgid "Tool plugins"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46912 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46914 #. %1$s: mainloo.limit
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46917 msgid "Top %s Most-circulated items"
46918 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46924 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46929 msgid "Top page margin:"
46930 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46934 msgid "Top text margin:"
46935 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46957 #. For the first occurrence,
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46963 msgstr "Toplam borç: %s"
46965 #. %1$s: tf.gstrate * 100
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46968 msgid "Total (GST %s %%)"
46969 msgstr "Toplam borç: %s"
46971 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46974 msgid "Total (GST %s%%)"
46975 msgstr "Toplam borç: %s"
46977 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46980 msgid "Total (GST %s)"
46981 msgstr "Toplam borç: %s"
46983 #. %1$s: currency.symbol
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46986 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46987 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46994 #. %1$s: totalcredits
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46997 msgid "Total amount credits: %s"
46998 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47003 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47004 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47008 msgid "Total amount outstanding: "
47009 msgstr "Ödenmemiş miktar "
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47014 msgid "Total amount paid: %s"
47015 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47019 msgid "Total amount payable:"
47020 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47022 #. %1$s: totalrefund
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47025 msgid "Total amount refunds: %s"
47026 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47030 msgid "Total amount to be written off:"
47031 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47035 msgid "Total amount: "
47036 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47041 msgid "Total available"
47042 msgstr "Mevcut Değil"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47047 msgid "Total checkouts"
47048 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47052 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47053 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47057 msgid "Total checkouts:"
47058 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47064 msgstr "Toplam maliyet"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47069 msgid "Total current checkouts allowed"
47070 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47075 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47076 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47082 msgstr "Toplam borç"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47087 msgstr "Toplam borç"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
47092 msgid "Total due: %s"
47093 msgstr "Toplam borç: %s"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47097 msgid "Total holds"
47098 msgstr "Toplam maliyet"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47102 msgid "Total items in group"
47103 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47108 msgid "Total must be a number"
47109 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47111 #. %1$s: unlimited_total
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47114 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47115 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
47117 #. %1$s: totalwritten
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47120 msgid "Total number written off: %s charges"
47121 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47125 msgid "Total ordered"
47126 msgstr "Toplam borç"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47130 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47135 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47140 msgid "Total renewals"
47141 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47145 msgid "Total spent"
47146 msgstr "Toplam maliyet"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47150 msgid "Total tax exc."
47151 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47153 #. For the first occurrence,
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47159 msgid "Total tax exc. (%s)"
47160 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47164 msgid "Total tax inc."
47165 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47167 #. For the first occurrence,
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47173 msgid "Total tax inc. (%s)"
47174 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47182 #. For the first occurrence,
47183 #. %1$s: basket.total
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47188 msgstr "Toplam borç: %s "
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47194 msgstr "Toplamlar:"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47199 msgid "Transaction logs"
47200 msgstr "Hareket Günlüğü"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47213 #. INPUT type=submit
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47216 msgid "Transfer collection"
47217 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47221 msgid "Transfer collection "
47222 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47224 #. %1$s: reser.diff
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47227 msgid "Transfer is %s days late"
47228 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47232 msgid "Transfer is not allowed for: "
47233 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
47237 msgid "Transfer now?"
47238 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47243 msgid "Transfer order to this basket?"
47244 msgstr "Siparişleri Yönet"
47246 #. %1$s: branchname
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47249 msgid "Transfer to %s"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
47256 msgid "Transfer to:"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47261 msgid "Transferred"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47266 msgid "Transferred from basket: "
47267 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47271 msgid "Transferred items"
47272 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47276 msgid "Transferred to basket: "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47281 msgid "Transfers are "
47282 msgstr "Aktarımlar "
47284 #. %1$s: show_date | $KohaDates
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47287 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47288 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47292 msgid "Transfers to receive"
47293 msgstr "Gelen aktarımlar"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47297 msgid "Transform file to MARC:"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47302 msgid "Translate into other languages"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47307 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47313 msgid "Translation"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47318 msgid "Translation manager:"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47323 msgid "Translation: "
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47328 msgid "Translations"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47339 msgid "Transport cost matrix"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47344 msgid "Transport: "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47350 msgstr "Anlaşmalar "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47354 msgid "Try again with a different barcode"
47355 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47357 #. INPUT type=submit
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47363 msgid "Try another search"
47364 msgstr "Sipariş tarama"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47378 #. For the first occurrence,
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47396 msgid "Tumer Garip"
47397 msgstr "Tümer Garip"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47421 msgid "Type of procedure"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47468 #. For the first occurrence,
47469 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47474 msgstr "Alan kodu: %s"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47478 msgid "UTF-8 (Default)"
47479 msgstr "| - Varsayılan"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47483 msgid "Ulrich Kleiber"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47489 msgid "Unable to check in"
47490 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47494 msgid "Unable to delete patron"
47495 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47499 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47500 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47504 msgid "Unable to delete staff user"
47505 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47509 msgid "Unable to resume, hold not found"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47514 msgid "Unable to save image to database."
47515 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47519 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47524 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47530 msgstr "onaylanmış"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47534 msgid "Unauthorized user "
47535 msgstr "Onaylanmış değer "
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47539 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47540 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47549 msgid "Uncertain price: "
47550 msgstr "Sipariş fiyatları "
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47556 msgid "Uncertain prices"
47557 msgstr "Sipariş fiyatları"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47567 #. For the first occurrence,
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47573 msgid "Uncheck all"
47574 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
47579 msgstr "Tanımlanmamış"
47581 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47583 msgid "Undo import into catalog"
47584 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47589 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47590 msgstr "Mevcut materyal yok"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47594 msgid "Ungrouped baskets"
47595 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47599 msgid "Unhighlight"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47604 msgid "Unified title"
47605 msgstr "Birləşik adı"
47607 #. For the first occurrence,
47608 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47612 msgid "Unified title: %s "
47613 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47617 msgid "Uniform Resource Identifier"
47618 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47625 #. For the first occurrence,
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47630 msgid "Unique holiday"
47631 msgstr "Benzersiz tatil"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47635 msgid "Unique holidays"
47636 msgstr "Benzersiz tatil"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47640 msgid "Unique identifier: "
47641 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47654 msgstr "Birim maliyeti"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47658 msgid "Unit cost search"
47659 msgstr "Birim maliyeti"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47663 msgid "Unit price "
47664 msgstr "Birim Fiyatı "
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47669 msgstr "Birimler: "
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47673 msgid "Units per issue"
47674 msgstr "Birim Fiyatı "
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47679 msgid "Units per issue is required"
47680 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47684 msgid "Units per issue: "
47685 msgstr "Birim Fiyatı "
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47698 msgstr "Birimler: "
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47702 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47707 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47708 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47713 msgstr "Bilinmeyen"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47717 msgid "Unknown error."
47718 msgstr "Bilinmeyen"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47722 msgid "Unknown plugin type "
47723 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47727 msgid "Unknown record type, cannot import"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47733 msgid "Unknown subfield"
47734 msgstr "alt alanlar"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47739 msgid "Unknown tag"
47740 msgstr "Bilinmeyen"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47744 msgid "Unpacking completed"
47745 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47749 msgid "Unreceived orders"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47755 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47756 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47761 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47762 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47767 msgstr "Araya ekle"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47771 msgid "Unset lowest priority"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47776 msgid "Until date: "
47777 msgstr "Bitiş tarihi: "
47779 #. INPUT type=submit name=submit
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47786 #. INPUT type=submit name=submit
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47789 msgstr "SQL Güncelle"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47794 msgid "Update action"
47795 msgstr "Diğer hareket"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47799 msgid "Update all child funds with this owner "
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47805 msgid "Update child to adult patron"
47806 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47810 msgid "Update errors :"
47811 msgstr "Raporu güncelle:"
47813 #. INPUT type=submit name=submit
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47815 msgid "Update hold(s)"
47816 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47821 msgid "Update item"
47822 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47826 msgid "Update patron records"
47827 msgstr "Çift Kayıt"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47831 msgid "Update report :"
47832 msgstr "Raporu güncelle:"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47836 msgid "Update succeeded"
47837 msgstr "SQL Güncelle"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47843 msgstr "Güncelle: %s"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47852 msgid "Updating database structure"
47853 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47869 #. INPUT type=submit name=upload
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47873 msgid "Upload File"
47874 msgstr "Dosya yükle"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47878 msgid "Upload Koha Plugin"
47879 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47884 msgid "Upload New File"
47885 msgstr "Dosya yükle"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47889 msgid "Upload another KOC file"
47890 msgstr "Diğer alanı ekle"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47895 msgid "Upload any file"
47896 msgstr "Dosya yükle"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47900 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47905 msgid "Upload directory"
47906 msgstr "Filtreleme Uygula"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47910 msgid "Upload directory: "
47911 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47913 #. INPUT type=button
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47918 msgid "Upload file"
47919 msgstr "Dosya yükle"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47924 msgid "Upload file:"
47925 msgstr "Dosya yükle"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47929 msgid "Upload image"
47930 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47935 msgid "Upload images"
47936 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47943 msgid "Upload local cover image"
47944 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47948 msgid "Upload local cover images"
47949 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47953 msgid "Upload more images"
47954 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47958 msgid "Upload new files"
47959 msgstr "Dosya yükle"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47963 msgid "Upload offline circulation data"
47964 msgstr "Koha › Dolaşım"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47968 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47969 msgstr "Koha › Dolaşım"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
47973 msgid "Upload patron image"
47974 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47981 msgid "Upload patron images"
47982 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47987 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47988 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47993 msgid "Upload plugin"
47994 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48001 msgid "Upload progress: "
48002 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48006 msgid "Upload quotes"
48007 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
48009 #. For the first occurrence,
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48016 msgid "Upload status: "
48019 #. For the first occurrence,
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48023 msgid "Upload status: Cancelled "
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48028 msgid "Upload transactions"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48041 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48042 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48046 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48051 msgid "Upper age limit"
48052 msgstr "Üst yaş sınırı"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48057 msgid "Upperage limit: "
48058 msgstr "Üstyaş sınırı: "
48060 #. %1$s: missing_module.usage
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48064 msgstr "Alan kodu: %s "
48066 #. INPUT type=submit
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48069 msgid "Use Existing"
48070 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48075 msgid "Use MARC Modification Template:"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48080 msgid "Use a barcode file"
48081 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48090 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48095 msgid "Use a file "
48096 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48100 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48106 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48107 "rules, they will be deleted without warning!"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48112 msgid "Use default values"
48113 msgstr "Varsayılan değerler"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48117 msgid "Use existing record"
48118 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48120 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48122 msgid "Use for iso2709 exports"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48128 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48129 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48131 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
48132 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48137 msgid "Use report plugins"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48142 msgid "Use restrictions"
48145 #. INPUT type=submit name=submit
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48150 msgstr "Kullanım kaydedildi"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48154 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48155 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48160 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48161 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48162 "writing custom SQL reports."
48164 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
48165 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
48166 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48171 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48173 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48178 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48183 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48186 #. For the first occurrence,
48187 #. %1$s: label_element
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48191 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48197 msgid "Use tool plugins"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48202 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48203 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48208 msgstr "Kullanıldı"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48214 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48221 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48225 msgid "Useful resources"
48226 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48230 msgid "Useless without upload_general_files"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48237 msgstr "Kullanıcı "
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48242 msgstr "Kullanıcı "
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48247 msgstr "Kullanıcıno"
48249 #. %1$s: ERROR.userid
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48252 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48253 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48258 msgstr "Kullanıcıno: "
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48269 msgstr "Kullanıcı adı:"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48273 msgid "Username/password already exists."
48274 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48280 msgstr "Kullanıcı adı:"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
48286 msgstr "Kullanıcı adı: "
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48296 msgid "Using framework:"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48301 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48306 msgid "VHS tape / Videocassette"
48307 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48312 msgid "Valid until:"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48318 msgstr "Sipariş Tarihi"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48342 msgid "Values are comma-separated."
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48347 msgid "Values for collection codes"
48348 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48352 msgid "Values for custom patron notes"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48357 msgid "Values for shelving locations"
48358 msgstr "Raflama yeri:"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48363 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48364 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48365 "your system administrator about options)."
48367 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48368 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48373 msgid "Variable name:"
48374 msgstr "Değişken Adı:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48378 msgid "Variable options:"
48379 msgstr "Değişken seçenekler:"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48383 msgid "Variable type:"
48384 msgstr "Değişken tipi:"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48390 msgstr "Değişken: "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48413 msgstr "Sağlayıcı "
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48417 msgid "Vendor EDI accounts"
48418 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48423 msgid "Vendor detail page"
48424 msgstr "Sağlayıcı:"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48428 msgid "Vendor details"
48429 msgstr "Sağlayıcı:"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48433 msgid "Vendor invoice:"
48434 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48439 msgstr "Sağlayıcı:"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48443 msgid "Vendor is: "
48444 msgstr "Sağlayıcı: "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48448 msgid "Vendor name : "
48449 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48453 msgid "Vendor not found"
48454 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48458 msgid "Vendor note"
48459 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48464 msgid "Vendor note:"
48465 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48474 msgid "Vendor note: "
48475 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48479 msgid "Vendor price must be a number"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48485 msgid "Vendor price: "
48486 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48490 msgid "Vendor search"
48491 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48495 msgid "Vendor search results"
48496 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48501 msgid "Vendor search: %s results found"
48502 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48508 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48509 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48523 msgstr "Sağlayıcı:"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48536 msgstr "Sağlayıcı: "
48538 #. %1$s: suppliername
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48542 msgstr "Sağlayıcı:"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48546 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48547 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48551 msgid "Verify you want to delete patrons"
48552 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48554 #. %1$s: missing_module.version
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48557 msgid "Version: %s "
48558 msgstr "Tanım: %s "
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48568 #. INPUT type=submit
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48578 msgstr "Görüntüle "
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48583 msgstr "MARC Görüntüle"
48585 #. For the first occurrence,
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48592 msgstr "MARC Görüntüle"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48596 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48601 msgid "View all libraries"
48602 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
48606 msgid "View all pending patron modifications"
48607 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48611 msgid "View analytics"
48612 msgstr "Hata analizi:"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48618 msgid "View dictionary"
48619 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48623 msgid "View existing record"
48624 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48628 msgid "View final record"
48629 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48633 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48638 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48643 msgid "View invoice"
48644 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48648 msgid "View item's checkout history"
48649 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48653 msgid "View message"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48658 msgid "View pending offline circulation actions"
48659 msgstr "Koha › Dolaşım"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48664 msgid "View record"
48665 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48670 msgid "View restrictions"
48673 #. INPUT type=submit
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48676 msgid "View spine label"
48677 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48681 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48686 msgid "Viktor Sarge"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48691 msgid "Vincent Danjean"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48696 msgid "Visibility: "
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48701 msgid "Vitor Fernandes"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48716 msgid "Volume date"
48717 msgstr "İade tarihi"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48721 msgid "Volume information"
48722 msgstr "Takvim bilgisi"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48726 msgid "Volume number"
48727 msgstr "Kart Numarası:"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48751 msgstr "Beklemede "
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48755 msgid "Waiting Date"
48756 msgstr "%s de bekliyor"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48760 msgid "Ward van Wanrooij"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48791 msgid "Warning at (%%): "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48796 msgid "Warning at (amount): "
48797 msgstr "Ceza Miktarı "
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48801 msgid "Warning regarding current user"
48802 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48806 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48812 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48813 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48816 #. %1$s: encumbrance
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48819 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48822 #. %1$s: expenditure
48823 #. %2$s: IF (currency)
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48828 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48834 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48835 msgstr "Barkod bulunamadı"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48839 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48840 msgstr "Barkod bulunamadı"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48845 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48846 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48852 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48873 msgid "Warning: Duplicate organization"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48879 msgid "Warning: Duplicate patron"
48880 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48884 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48887 #. For the first occurrence,
48888 #. %1$s: message.upload_version
48889 #. %2$s: message.current_version
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48894 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48895 "I'll try my best."
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48902 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48903 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48904 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48909 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48916 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48920 #. %1$s: message.badbarcode
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48924 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48925 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48930 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48935 msgid "Warning: no barcodes were found"
48936 msgstr "Barkod bulunamadı"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48945 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48950 msgid "Waylon Robertson"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48961 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48965 #. %2$s: kohaversion
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48968 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48970 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48971 "güncellemelisiniz</a1>. "
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48975 msgid "Web installer › Step 1"
48976 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48980 msgid "Web installer › Step 2"
48981 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48985 msgid "Web installer › Step 3"
48986 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48991 msgid "Web services"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49003 msgstr "Web sitesi: "
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49010 #. For the first occurrence,
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49026 #. For the first occurrence,
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49037 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49038 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49043 msgid "Weekly holiday: %s"
49044 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49053 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49054 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49058 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49059 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49063 msgid "What's next?"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49069 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49070 "find and use the price of the currently active currency. "
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49077 msgid "When more than"
49078 msgstr "Daha fazla olduğunda"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49082 msgid "When there is an irregular issue:"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49087 msgid "When to charge"
49088 msgstr "Kiralama ücreti"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49093 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49094 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49096 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
49097 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49102 msgid "Why close an empty basket?"
49103 msgstr "Bu sepeti kapat"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49107 msgid "Will Stokes"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49118 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49123 msgid "With framework : "
49124 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49128 msgid "With framework: "
49129 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49134 msgid "With selected searches: "
49135 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49141 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49145 msgid "Withdrawn on"
49146 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49150 msgid "Withdrawn on:"
49151 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49155 msgid "Withdrawn status"
49156 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49160 msgid "Withdrawn status:"
49161 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49171 msgid "Wolfgang Heymans"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49181 msgid "Working day"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49187 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49188 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
49190 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49194 msgstr "Cezayı sil"
49196 #. INPUT type=submit name=woall
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49199 msgid "Write off all"
49200 msgstr "Cezayı sil"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49204 msgid "Write off an individual fine"
49205 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49209 msgid "Write off fines and fees"
49210 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49212 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49215 msgid "Write off this charge"
49216 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49220 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49232 msgid "XML configuration file"
49233 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49237 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49242 msgid "Xercode, Spain"
49243 msgstr "Kadiz, İspanya"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49250 #. For the first occurrence,
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49272 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49273 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49278 msgid "Yearly holiday: %s"
49279 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49281 #. For the first occurrence,
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49316 msgid "Yes, I confirm"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49321 msgid "Yes, cancel (Y)"
49322 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49326 msgid "Yes, check out (Y)"
49327 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49332 msgid "Yes, close (Y)"
49333 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49348 msgid "Yes, delete"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49353 msgid "Yes, delete (Y)"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49358 msgid "Yes, delete classification source"
49359 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49363 msgid "Yes, delete contract"
49364 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49368 msgid "Yes, delete filing rule"
49369 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49373 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49374 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49378 msgid "Yes, delete record matching rule"
49379 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49383 msgid "Yes, delete this currency"
49384 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49388 msgid "Yes, delete this framework"
49389 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49393 msgid "Yes, delete this fund"
49394 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49398 msgid "Yes, delete this item type"
49399 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49404 msgid "Yes, delete this subfield"
49405 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49409 msgid "Yes, delete this tag"
49410 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49414 msgid "Yes, edit existing items"
49415 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
49419 msgid "Yes, print slip"
49420 msgstr "Fiş Yazdır"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
49424 msgid "Yes, renew (Y)"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49429 msgid "Yes: Edit existing authority"
49430 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49432 #. INPUT type=submit
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49435 msgid "Yes: View existing items"
49436 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49446 msgid "Yohann Dufour"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49451 msgid "You already have a list with that name!"
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49457 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49458 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49462 msgid "You are about to install Koha."
49463 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49469 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49470 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49471 "using this account."
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49477 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49478 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49484 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49485 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49492 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49493 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49494 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49495 "preference for the file upload plugin to work. "
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49500 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49501 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49505 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49506 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49511 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49512 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49516 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49522 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49523 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49528 msgid "You are not authorized to set permissions"
49529 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49533 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49538 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49543 msgid "You are only viewing one item. "
49545 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49550 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49551 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49557 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49558 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49564 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49565 "saved and sent as a single message."
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49571 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49572 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49573 "order will not be deleted)."
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49579 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49580 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49582 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49583 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49589 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49590 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49596 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49597 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49602 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49603 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49610 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49616 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49621 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49626 msgid "You can't create any orders unless you first "
49627 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49632 msgid "You can't receive any more items"
49633 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49637 msgid "You did not specify any search criteria."
49638 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49642 msgid "You didn't select any external target."
49643 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49648 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49649 "on this computer."
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49654 msgid "You do not have permission to access this page. "
49655 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49659 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49660 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49664 msgid "You do not have permission to delete this list."
49665 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49669 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49670 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49674 msgid "You do not have permission to update this list."
49675 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49679 msgid "You do not have permission to view this list."
49680 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49685 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49686 "set to receive overdue notices."
49688 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49689 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49693 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49700 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49703 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
49708 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49715 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49716 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49721 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49727 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49734 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49735 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49740 msgid "You have made changes to system preferences."
49741 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49746 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49747 "cancel modifications."
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49753 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49754 "barcodes to your entire catalog."
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49759 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49765 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49766 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49769 #. %1$s: config_entry.file
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49773 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49774 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49777 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49778 #. %2$s: QueryParserError.file
49780 #. %4$s: QueryParserError.file
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49785 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49786 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49787 "configuration file. The following configuration file was used without "
49788 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
49795 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49796 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49799 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49800 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49805 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49811 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49817 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49818 "that have not been uploaded."
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49823 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49828 msgid "You must be online to use these options."
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49834 msgid "You must choose a first publication date"
49835 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49840 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49841 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49845 msgid "You must choose or create a biblio"
49846 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49850 msgid "You must define a budget in Administration"
49851 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49856 msgid "You must enter a date!"
49857 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49861 msgid "You must enter a term to search on "
49862 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49867 msgid "You must give your new patron list a name!"
49868 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49870 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49873 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49879 msgid "You must select a fund"
49880 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49885 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49886 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49888 #. For the first occurrence,
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49893 msgid "You must select checkout(s) to export"
49894 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49899 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49900 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49905 msgid "You must select one or more reports to delete"
49906 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49910 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49916 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49917 "preference in order to use it."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49923 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49924 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49929 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49935 msgid "You need to save the page before printing"
49936 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49941 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49947 msgid "You searched for "
49948 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49950 #. For the first occurrence,
49951 #. %1$s: IF ( title )
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49955 msgid "You searched for: %s"
49956 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49960 msgid "You searched on "
49961 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49963 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49967 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49968 "record in your catalog: %s"
49969 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49974 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49980 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49981 "the phone templates."
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49986 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49991 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49992 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49996 msgid "You'll have to treat them individually. "
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50002 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50003 "Perl (at least Version 5.10)."
50005 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
50006 "yeni bir sürüme yükseltin."
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50010 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50011 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50015 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50016 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50020 msgid "Your authority search history is empty."
50021 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50026 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50031 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50035 msgid "Your cart is currently empty"
50036 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50040 msgid "Your cart is empty."
50041 msgstr "Sepetiniz boştur."
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50045 msgid "Your catalog search history is empty."
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50051 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50057 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50062 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50068 msgid "Your download should begin automatically."
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50073 msgid "Your file was processed."
50074 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50078 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50083 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50084 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50089 msgid "Your list: %s "
50090 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50096 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50098 #. For the first occurrence,
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50103 msgid "Your lists:"
50104 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50108 msgid "Your message: "
50109 msgstr "Mesajınız: "
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50113 msgid "Your notification has been sent."
50114 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50118 msgid "Your patron lists"
50119 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50123 msgid "Your report has been saved"
50124 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50128 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50129 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50133 msgid "Your request gave the following results:"
50134 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50138 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50143 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50144 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50149 msgid "Your search returned no results."
50150 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50154 msgid "Z39.50 Authority search points"
50155 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50159 msgid "Z39.50 search"
50160 msgstr "z39.50 Taraması"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50167 msgid "Z39.50/SRU search"
50168 msgstr "z39.50 Taraması"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50173 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50174 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50179 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50180 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50184 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50185 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50190 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50191 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50197 msgid "Z39.50/SRU servers"
50198 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50202 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50203 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50217 msgid "ZIP/Postal code"
50218 msgstr "Posta Kodu:"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
50224 msgid "ZIP/Postal code: "
50225 msgstr "Posta Kodu: "
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50230 msgstr "Materyal ekle"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50234 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50239 msgid "Zebra version: "
50240 msgstr "Zebra versiyonu: "
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50245 msgid "Zeno Tajoli"
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50251 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50256 msgid "Zip/Postal code:"
50257 msgstr "Posta Kodu: "
50259 #. For the first occurrence,
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50265 msgid "[ New list ]"
50266 msgstr "Yeni Liste"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50270 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50273 #. INPUT type=text name=time
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50275 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50278 #. INPUT type=text name=time2
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50280 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50283 #. INPUT type=button
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50285 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50288 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50291 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50294 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50297 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50300 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50302 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50305 #. INPUT type=text name=firstname
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50307 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50310 #. INPUT type=text name=initials
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50312 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50315 #. INPUT type=text name=othernames
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50317 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50324 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50325 "before deleting this record."
50326 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50333 msgid "[% direction %] sort"
50334 msgstr "Tanım eksik"
50336 #. INPUT type=text name=discount
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50338 msgid "[% discount | format ("
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50344 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50351 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50352 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50356 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50362 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50363 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50364 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50365 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50366 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50372 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50373 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50377 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50381 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50382 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50383 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50390 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50391 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50394 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50398 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50399 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50400 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50401 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50402 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50407 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50413 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50414 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50415 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50421 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50422 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50423 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50424 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50425 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50431 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50432 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50438 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50439 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50444 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50450 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50451 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50452 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50453 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50459 msgid "[Clear all]"
50460 msgstr "Tümünü Temizle"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50470 msgid "[Edit Item]"
50471 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50475 msgid "[Main page]"
50476 msgstr "Sürekli adres"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50480 msgid "[Overridden] "
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50485 msgid "[Previous page]"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50491 msgid "[Select all]"
50492 msgstr "Tümünü Seçin"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50500 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50502 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50504 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50506 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50508 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50510 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50511 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50513 #. %15$s: other_items_loo.count
50514 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50518 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50523 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50524 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50525 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50527 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50528 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50531 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50536 msgid "_ matches only a single character"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50552 msgid "added successfully"
50553 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50555 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50558 msgid "after %s days."
50559 msgstr "%s (%s gün)"
50562 #. %2$s: IF ( error )
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50566 msgid "again. %s %s%s "
50567 msgstr "%s. %s %s "
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50577 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50578 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50582 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50583 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50588 msgid "already exists in database"
50589 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50594 msgid "already has a hold"
50595 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50614 msgid "and has been returned."
50615 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50619 msgid "and is issued every "
50620 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50624 msgid "and mark one currency as active."
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50635 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50636 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50642 msgid "any library "
50643 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50647 msgid "anyone else to add entries."
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50652 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50657 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50664 msgstr "onaylanmış"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50668 msgid "are licensed under the "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50689 msgid "at current library "
50690 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50694 msgid "at least 1 item type defined"
50695 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50699 msgid "at least 1 item type must be defined"
50700 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50704 msgid "at least 1 library defined"
50705 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50709 msgid "at least 1 library must be defined"
50710 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50719 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50720 "the template. %s "
50721 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50732 msgid "basketgroup"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50737 msgid "batch_anonymise.pl"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50742 msgid "be less than 500KB. "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50747 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50748 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50753 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50754 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50758 msgid "be mapped to the same tag,"
50759 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50769 msgid "begins with "
50770 msgstr "ile başlayan':"
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50779 msgid "biblio and biblionumber"
50780 msgstr "biblio ve biblionumber"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50784 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50785 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50789 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50790 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50802 msgstr ", yazar: %s "
50804 #. For the first occurrence,
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50814 #. %1$s: XISBN.author | html
50815 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50816 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50817 #. %4$s: XISBN.publishercode
50818 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50819 #. %6$s: XISBN.place
50821 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50822 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50824 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50825 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50827 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50828 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50831 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50833 #. %20$s: XISBN.pages
50834 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50835 #. %22$s: XISBN.illus
50837 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50839 #. %26$s: XISBN.size
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50843 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50847 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50855 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50860 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50865 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50870 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50875 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50876 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50880 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50885 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50886 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50890 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50895 msgid "by _AUTHOR_"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50900 msgid "by item types"
50901 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50905 msgid "by libraries"
50906 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50915 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50923 #. %1$s: maxreserves
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50926 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50929 #. %1$s: new_reserves_allowed
50930 #. %2$s: new_reserves_count
50931 #. %3$s: maxreserves
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50934 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50937 #. For the first occurrence,
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50941 msgid "cannot be repeated"
50942 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50948 msgstr "karakterler"
50950 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
50953 msgid "check to delete this field"
50954 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50963 msgid "click to log out"
50964 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50979 msgstr "Koleksiyon"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50983 msgid "configuration file."
50984 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50988 msgid "considered late"
50989 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50994 msgid "containing "
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51019 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51025 msgid "create an item record when receiving this serial"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51030 msgid "create one or more authorized values"
51031 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51035 msgid "critical.ogg"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51047 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51048 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51049 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51050 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51051 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51052 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51053 "series %]&rft.genre="
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51058 msgid "déselectionner onglet"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51063 msgid "database host : "
51064 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51068 msgid "database name : "
51069 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51073 msgid "database port : "
51074 msgstr "Raporu güncelle: "
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51078 msgid "database type : "
51079 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51083 msgid "database user : "
51084 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51099 msgstr "%S gün önce"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51103 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51104 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51108 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51109 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51113 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51114 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51118 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51119 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51123 msgid "define a budget and a fund"
51124 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51128 msgid "define a notice"
51129 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51138 msgid "detail of the subscription"
51139 msgstr "abonelik ayrıntısı"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51144 msgstr "algılandı."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51148 msgid "device_connect.ogg"
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51153 msgid "device_disconnect.ogg"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51163 msgid "display detail for this librarian."
51164 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51168 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51173 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51178 msgid "doesn't exist"
51179 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51183 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51184 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51188 msgid "doesn't match"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51194 msgid "doesn't match any existing record."
51195 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
51197 #. INPUT type=reset
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51200 msgid "déselectionner tout"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51206 msgid "ecost tax exc."
51207 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51212 msgid "ecost tax inc."
51213 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51229 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51239 msgstr "Karar için bekleyenler"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51244 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51245 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51250 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51266 msgstr "süresi dolmuş"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51275 msgid "failed to be added"
51276 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51280 msgid "failed to be updated"
51281 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51286 msgid "failed to run"
51287 msgstr "%s açılamadı."
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51291 msgid "famfamfam.com"
51292 msgstr "famfamfam.com"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51297 msgstr " altkategoriya "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51302 msgstr "Altalanlar: "
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51311 msgid "framework values"
51312 msgstr "çerçeve değerler"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51318 msgstr "… ile başlayarak "
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51324 msgstr "… ile başlayarak "
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51328 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51333 msgid "gone no address"
51334 msgstr "ayrılmış adres yok"
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51339 msgstr "gruba göre"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51345 msgstr "gruba göre "
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51354 msgid "has all required privileges on database "
51355 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51359 msgid "has never been checked out."
51360 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51362 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51366 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51369 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51373 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51377 #. %2$s: IF message.error
51378 #. %3$s: message.error
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51383 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51384 "logfile for more information). %s "
51387 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51390 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51391 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51395 msgid "has too many holds."
51396 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51403 msgstr "Herhangi bir yerde"
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51407 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51408 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51412 msgid "holdingbranch defined"
51413 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51417 msgid "homebranch NOT mapped"
51418 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51422 msgid "homebranch defined"
51423 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51433 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51434 "libraries you want to associate with this value. "
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51440 msgid "if you wish to enable this feature."
51441 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51443 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51461 #. %1$s: LibraryName
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51465 msgstr "%s'in içinde "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51470 msgstr "Cezaları öde"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51474 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51480 msgid "in library "
51481 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51485 msgid "incoming_call.ogg"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51490 msgid "install basic configuration settings"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51495 msgid "invalid authority types"
51496 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51505 msgid "is already in possession"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51511 msgid "is duplicated"
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51518 msgid "is equal to"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51543 msgid "is licensed under a "
51544 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51548 msgid "is licensed under the "
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51555 msgstr "Kulanıcı notu"
51557 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
51560 msgid "is now debarred until %s."
51561 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51566 msgid "is on hold for "
51567 msgstr "Beklemede "
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51571 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
51576 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51589 msgid "item fields"
51590 msgstr "materyal alanları"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51594 msgid "item type not defined"
51595 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51601 msgid "item's holding library "
51602 msgstr "Ana Kütüphane"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51608 msgid "item's home library "
51609 msgstr "Ana Kütüphane:"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51613 msgid "itemdata_copynumber"
51614 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51618 msgid "itemdata_enumchron"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51624 msgstr "materyalno"
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51628 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51630 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51636 msgstr "materyaller "
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51640 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51645 msgid "items.permanent_location mapped"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51650 msgid "itemtype NOT mapped"
51651 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51660 msgid "jQuery Colvis plugin"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51665 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51670 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51676 msgid "jQuery Validation Plugin"
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51681 msgid "jQuery and jQueryUI"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51686 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51692 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51698 msgid "jQuery multiple select plugin"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51703 msgid "jQuery treetable Plugin"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51708 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51719 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51724 msgid "jquery.multiple.select.js"
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51731 msgid "koha-conf.xml"
51732 msgstr "koha-conf.xml"
51734 #. INPUT type=text name=filename
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51740 #. %1$s: batche.batch_id
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51743 msgid "label_batch_%s.pdf"
51746 #. %1$s: patronlist_id
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51749 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51752 #. For the first occurrence,
51753 #. %1$s: batche.card_count
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51757 msgid "label_single_%s.pdf"
51760 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51763 msgid "last on: %s"
51764 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51766 #. INPUT type=text name=from_subfield
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51769 msgid "let blank for the entire field"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51774 msgid "library not defined"
51775 msgstr "şube tanımlanmamış"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51779 msgid "licensed under "
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51789 msgid "loading.ogg"
51790 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51794 msgid "loading_2.ogg"
51795 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51800 msgstr "yerel sunucu"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51814 msgid "manage circulation rules"
51815 msgstr "Dolaşım Raporları"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51830 msgid "maximize.ogg"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51841 msgid "minimize.ogg"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51848 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51862 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51864 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51879 msgid "new_mail_notification.ogg"
51880 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51882 #. INPUT type=image
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51889 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51890 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51895 msgstr "aktif değil"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51899 msgid "noItemTypeImages system preference"
51900 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51917 msgid "not available"
51918 msgstr "Mevcut Değil"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51923 msgid "not checked out"
51924 msgstr "Ödünç alınmamış."
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51930 msgid "not equal to"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51941 msgstr "bilinmeyen"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51945 msgid "of one item"
51946 msgstr "Materyal Sayısı:"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51957 msgid "on this item "
51958 msgstr "bu materyal üzerinde "
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51968 msgid "one or more records without items attached. %s "
51969 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51973 msgid "opening.ogg"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51990 msgid "or MARC subfield."
51991 msgstr "MARC alanları"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
51995 msgid "or any available"
51996 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52015 msgid "patron categories"
52016 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52020 msgid "patron category "
52021 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52025 msgid "patron_attributes"
52026 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52030 msgid "patrons to "
52031 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52041 msgid "pending offline circulation actions"
52042 msgstr "Koha › Dolaşım"
52044 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52046 msgid "phony_submit"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52052 msgid "please enter a date!"
52053 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
52055 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52057 msgid "please note your reason here..."
52058 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52062 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52067 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52075 #. INPUT type=image
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52087 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52089 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52092 msgid "published by: %s %s %s in "
52093 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52097 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52102 msgid "rather than "
52103 msgstr "den/dan çok "
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52108 msgid "reason unkown"
52109 msgstr "bilinmeyen"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52113 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52114 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52118 msgid "records in various format. Choose one): "
52119 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
52121 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52124 msgid "regex pattern"
52125 msgstr "Örneği Sıfırla"
52127 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52130 msgid "regex replacement"
52131 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52137 msgstr "reddedildi"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52141 msgid "release team"
52142 msgstr "Koha Ekibi"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52148 msgid "remove this image"
52149 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52153 msgid "removed successfully"
52154 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52159 msgid "reopen basketgroup"
52160 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52165 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52169 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52179 msgid "same library, all patron types, all item types"
52180 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52184 msgid "same library, all patron types, same item type"
52185 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52189 msgid "same library, same patron type, all item types"
52190 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52194 msgid "same library, same patron type, same item type"
52195 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52209 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52211 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52212 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52216 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52218 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52219 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52226 msgstr "tümünü seç"
52228 #. INPUT type=submit
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52234 #. INPUT type=text name=selector
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52243 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52244 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52249 msgstr "süreli yayın"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52253 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52258 msgid "setDescription: "
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52263 msgid "setDescriptions"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52274 msgstr "Liste Adı "
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52279 msgstr "s- Konuşmalar"
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52284 msgstr "s- Konuşmalar "
52286 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52290 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52291 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52295 msgid "since last transfer"
52296 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52300 msgid "software.coop, United Kingdom"
52301 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52303 #. INPUT type=text name=sound
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52310 msgid "start the installer"
52311 msgstr "Takvimi Göster"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52316 msgid "starting with "
52317 msgstr "ile başlıyor:"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52336 msgid "starts with"
52337 msgstr "ile başlar"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52342 msgid "subfield ignored"
52343 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52348 msgstr "alt alanlar"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52352 msgid "subfields not in same tabs"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52357 msgid "subscribers"
52358 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52364 msgid "subscription detail"
52365 msgstr "abonelik bilgileri"
52367 #. %1$s: IF ( title )
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52370 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52371 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52380 #. For the first occurrence,
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52389 msgid "suggestion #%s"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52394 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52395 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52400 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52401 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52403 #. META http-equiv=Content-Type
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52417 msgid "text/html; charset=utf-8"
52418 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52420 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52421 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52422 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52423 #. %4$s: image_limit
52424 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52426 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52427 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52429 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52431 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52438 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52439 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52440 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52441 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52442 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52443 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52444 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52445 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52446 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52447 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52448 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52449 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52450 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52451 "duplicated. %s %s "
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52456 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52457 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52463 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52465 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52471 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52473 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52474 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52478 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52479 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52483 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52484 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52488 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52490 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52491 "tabloları kontrol et"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52496 msgid "this record has no items attached. %s "
52497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52514 msgid "to be placed on hold"
52515 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52519 msgid "to continue the installation. "
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52530 msgstr "Koha alanı:"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52535 msgid "too many renewals"
52536 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52546 msgid "unrecognized command"
52547 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52563 msgid "update your database"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52568 msgid "updated successfully"
52569 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52583 msgid "used for/see from:"
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52589 msgstr "kullanıcı "
52591 #. SELECT name=transport
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52593 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52603 msgid "value missing"
52604 msgstr "eksik değer"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52608 msgid "variable missing"
52609 msgstr "eksik değişken"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52624 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52635 msgid "warning.ogg"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52640 msgid "which should be set up by your system administrator."
52641 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52645 msgid "who are in patron list: "
52646 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52650 msgid "who have not borrowed since:"
52651 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52655 msgid "whose expiration date is before:"
52656 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52660 msgid "whose patron category is:"
52661 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52665 msgid "will show the link just below the title"
52667 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
52668 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52673 msgid "with category "
52674 msgstr "Yeni kategori"
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52681 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52682 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52687 msgid "with this reason:"
52688 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52692 msgid "with value "
52693 msgstr "Onaylanmış değer"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52697 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52714 msgid "years of activity"
52715 msgstr "faaliyet yılları"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52729 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52732 msgid "| Actions: %s "
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52766 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52767 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52768 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52769 "and Duaa Bazzazi. "
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52775 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52782 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52785 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1