Merge branch 'new/sec-release-17.11.01' of git.koha-community.org:security into 1711_rel
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 09:11-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
18 #, c-format
19 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
20 msgstr ""
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
28 #, c-format
29 msgid ""
30 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
31 "Brooke Hamilton ; Search (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
38 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
39 "Bolek ; Course reserves (\""
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
43 #, c-format
44 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
45 msgstr ""
46
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
48 #, c-format
49 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by National Park Service "
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.borrowernumber 
83 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
84 #. %3$s:  END 
85 #. %4$s:  END 
86 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
87 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
88 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
89 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
90 #. %9$s:  END 
91 #. %10$s: ~ IF data.address 
92 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
93 #. %12$s:  END 
94 #. %13$s: ~ IF data.address2 
95 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
96 #. %15$s:  END 
97 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
98 #. %17$s:  END 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid ""
102 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
103 "%s "
104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
105
106 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
108 #, c-format
109 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
110 msgstr ""
111
112 #. %1$s:  data.branchname |html 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  data.branchname |html 
119 #. %2$s:  data.category_description |html 
120 #. %3$s:  data.category_type |html 
121 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  data.category_description |html 
129 #. %2$s:  data.category_type |html 
130 #. %3$s:  data.branchname |html 
131 #. %4$s:  data.dateexpiry 
132 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
137 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.count 
141 #. %2$s:  IF data.type == 2 
142 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
143 #. %4$s:  ELSE 
144 #. %5$s:  END 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
149 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
153 #. %2$s:  data.category_description |html 
154 #. %3$s:  data.category_type |html 
155 #. %4$s:  data.branchname |html 
156 #. %5$s:  data.dateexpiry 
157 #. %6$s:  IF data.overdues 
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
162 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
166 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
167 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
168 #. %4$s:  ELSE 
169 #. %5$s:  END 
170 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %10$s:  END 
175 #. %11$s:  END 
176 #. %12$s:  BLOCK action_form -
177 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
184 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
185 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
191 #, c-format
192 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  message_loo.date_from 
196 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
200 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_to 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
208
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
210 #, c-format
211 msgid "# Bibs"
212 msgstr "# Bibl"
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
215 #, c-format
216 msgid "# Items"
217 msgstr "# Materyaller"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "# Records"
222 msgstr "%s kayıt"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
225 #, c-format
226 msgid "# Subs"
227 msgstr "# Altlar"
228
229 #. SCRIPT
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
231 #, fuzzy
232 msgid "# of % selected"
233 msgstr "Alan Kodu Silindi"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "# of Students"
238 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
241 #, c-format
242 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
243 msgstr ""
244
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
246 #, c-format
247 msgid "%% matches any number of characters"
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s: - USE Branches -
251 #. %2$s: - USE Koha -
252 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
253 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
254 #. %5$s:  biblio.title |html 
255 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
256 #. %7$s:  END 
257 #. %8$s:  biblio.author |html 
258 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
259 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
260 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
261 #. %12$s:  item.barcode |html 
262 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
263 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
264 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
265 #. %16$s:  item.location |html 
266 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
267 #. %18$s:  item.status |html 
268 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
273 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s: - USE KohaDates -
277 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
278 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
279 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
280 #. %5$s:  o.orderdate 
281 #. %6$s:  o.latesince 
282 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
283 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
284 #. %9$s:  o.title 
285 #. %10$s:  IF o.author 
286 #. %11$s:  o.author 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  IF o.publisher 
289 #. %14$s:  o.publisher 
290 #. %15$s:  END 
291 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
292 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
293 #. %18$s:  o.subtotal 
294 #. %19$s:  o.budget 
295 #. %20$s:  o.basketname 
296 #. %21$s:  o.basketno 
297 #. %22$s:  o.claims_count 
298 #. %23$s:  o.claimed_date 
299 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
300 #. %25$s: - END -
301 #. %26$s:  orders.size 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
306 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
307 "orders in late, %s "
308 msgstr ""
309
310 #. For the first occurrence,
311 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
312 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
313 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
314 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
315 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
316 #. %6$s:  END 
317 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
318 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
319 #. %9$s:  END 
320 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
321 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
322 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
323 #. %13$s:  END 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
329
330 #. %1$s: - USE ItemTypes -
331 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
332 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
334 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
335 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
336 #. %7$s: - END -
337 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
343
344 #. %1$s:  END 
345 #. %2$s:  END 
346 #. %3$s:  END 
347 #. %4$s:  END 
348 #. %5$s:  BLOCK language 
349 #. %6$s:  SWITCH lang 
350 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
351 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
352 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
353 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
354 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
355 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
356 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
357 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
358 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
359 #. %16$s:  CASE 
360 #. %17$s:  lang 
361 #. %18$s:  END 
362 #. %19$s:  END 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
367 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
369
370 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
371 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
372 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
373 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
374 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
375 #. %6$s: - END -
376 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
377 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
384 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
385 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
386 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
387 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
388 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
389 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
390 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
391 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
392 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
393 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
394 #. %12$s:  ELSE 
395 #. %13$s:  END 
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
400 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
404 #. %2$s: - IF no_html 
405 #. %3$s: - span_start = '' 
406 #. %4$s: - span_end   = '' 
407 #. %5$s: - ELSE 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
414 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
415 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
416 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
417 #. %5$s:    CASE 'day'     
418 #. %6$s:    CASE 'week'    
419 #. %7$s:    CASE 'month'   
420 #. %8$s:    CASE 'year'    
421 #. %9$s:   END 
422 #. %10$s:  END 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
427
428 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
429 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
430 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
431 #. %4$s:     SWITCH module 
432 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
433 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
434 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
435 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
436 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
437 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
438 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
439 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
440 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
441 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
442 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
443 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
444 #. %17$s:         CASE 
445 #. %18$s:  module 
446 #. %19$s:     END 
447 #. %20$s:  END 
448 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
449 #. %22$s:     SWITCH action 
450 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
451 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
452 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
453 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
454 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
455 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
456 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
457 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
458 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
459 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
460 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
461 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
462 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
463 #. %36$s:         CASE 'Run'    
464 #. %37$s:         CASE 
465 #. %38$s:  action 
466 #. %39$s:     END 
467 #. %40$s:  END 
468 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
469 #. %42$s:     SWITCH interface 
470 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
471 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
472 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
473 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
474 #. %47$s:         CASE 
475 #. %48$s:  interface 
476 #. %49$s:     END 
477 #. %50$s:  END 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
482 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
483 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
484 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
485 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
486 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
490 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
491 #. %3$s: - BLOCK area_name -
492 #. %4$s: - SWITCH area -
493 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
494 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
495 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
496 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
497 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
498 #. %10$s: - END -
499 #. %11$s: - END -
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
504 "%s "
505 msgstr ""
506
507 #. %1$s:  USE KohaDates 
508 #. %2$s:  USE Koha 
509 #. %3$s: - BLOCK area_name -
510 #. %4$s: - SWITCH area -
511 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
512 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
513 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
514 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
515 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
516 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
517 #. %11$s: - END -
518 #. %12$s: - END -
519 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
524 "%sSerials %s %s %s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
528 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
529 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
530 #. %4$s:  basketgroup.name 
531 #. %5$s:  ELSE 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
536
537 #. %1$s:  END 
538 #. %2$s:  END 
539 #. %3$s:  BLOCK type_description 
540 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
541 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
542 #. %6$s:  ELSE 
543 #. %7$s:  END 
544 #. %8$s:  END 
545 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
546 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
547 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
548 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
549 #. %13$s:  ELSE 
550 #. %14$s:  END 
551 #. %15$s:  END 
552 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
553 #. %17$s:  IF csv_profile 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
558 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
559 "%s %s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  END 
563 #. %2$s:  END 
564 #. %3$s:  END 
565 #. %4$s:  ELSE 
566 #. %5$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s %s None %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
571
572 #. %1$s:  END 
573 #. %2$s:  END 
574 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
575 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
576 #. %5$s:  END 
577 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
578 #. %7$s:  END 
579 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
580 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
581 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
582 #. %11$s:  END 
583 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
584 #. %13$s:  END 
585 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
586 #. %15$s:  END 
587 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
588 #. %17$s:  END 
589 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
590 #. %19$s:  END 
591 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
592 #. %21$s:  END 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
597 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  USE To 
601 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
602 #. %3$s:  USE KohaDates 
603 #. %4$s:  USE Price 
604 #. %5$s:  sEcho 
605 #. %6$s:  iTotalRecords 
606 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
607 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
608 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
613 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
618 #. %3$s:     SWITCH norm 
619 #. %4$s:         CASE 'none'           
620 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
621 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
622 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
623 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
624 #. %9$s:         CASE 
625 #. %10$s:  norm 
626 #. %11$s:     END 
627 #. %12$s:  END 
628 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
629 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
630 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
631 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
636 "%s %s %s %s %s %s %s "
637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
638
639 #. %1$s:  USE CGI 
640 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
641 #. %3$s: -  SWITCH element -
642 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
643 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
644 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
645 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
646 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
647 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
648 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
649 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
650 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
651 #. %13$s: -  END -
652 #. %14$s:  END 
653 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
654 #. %16$s: -  SWITCH element -
655 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
656 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
657 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
658 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
659 #. %21$s: -  END -
660 #. %22$s:  END 
661 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
666 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
667 "%sbatches %s %s %s "
668 msgstr ""
669
670 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
671 #. %2$s:  resultsloo.author 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
675 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
676 #. %7$s:  END 
677 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
678 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
681 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
684 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
685 #. %16$s:  END 
686 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
687 #. %18$s:  resultsloo.edition 
688 #. %19$s:  END 
689 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
690 #. %21$s:  resultsloo.place 
691 #. %22$s:  END 
692 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
693 #. %24$s:  resultsloo.pages 
694 #. %25$s:  END 
695 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
696 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
697 #. %28$s:  END 
698 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
703 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
704 msgstr ""
705
706 #. %1$s:  END 
707 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
708 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
709 #. %4$s:  ELSE 
710 #. %5$s:  END 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
713 #. %8$s:  code |html 
714 #. %9$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
719 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
720 "&quot;%s&quot; %s "
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
725 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
726 #. %4$s:  ELSE 
727 #. %5$s:  END 
728 #. %6$s:  END 
729 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
730 #. %8$s:  code 
731 #. %9$s:  END 
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
736 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
737 "&quot;%s&quot; %s "
738 msgstr ""
739
740 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
741 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  END 
744 #. %5$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
753 #. %4$s:  END 
754 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s %s %s Available %s %s "
758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
759
760 #. For the first occurrence,
761 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
762 #. %2$s:  basketgroup.name 
763 #. %3$s:  ELSE 
764 #. %4$s:  basketgroup.id 
765 #. %5$s:  END 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
770 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
771
772 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
773 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
774 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
775 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
776 #. %5$s:  END 
777 #. %6$s:  ELSE 
778 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
779 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
780 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
781 #. %10$s:  END 
782 #. %11$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
787 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
788 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
789 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
790 "%s "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  IF ccode_label 
794 #. %2$s:  ccode_label 
795 #. %3$s:  ELSE 
796 #. %4$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s %s Collection %s "
800 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
801
802 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
803 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
804 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s Item waiting at "
808 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
809
810 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
811 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
812 #. %3$s:  ELSE 
813 #. %4$s:  END 
814 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s %s No library %s %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
819
820 #. For the first occurrence,
821 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
822 #. %2$s:  basket.basketname 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  basket.basketno 
825 #. %5$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
830 msgstr "Sepet numarası: %s "
831
832 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
833 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
834 #. %3$s:  ELSE 
835 #. %4$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s %s No other items. %s "
839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  END 
843 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
844 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
845 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
846 #. %6$s:  END 
847 #. %7$s:  END 
848 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
849 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
850 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
851 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
852 #. %12$s:  ELSE 
853 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
854 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
855 #. %15$s:  END 
856 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
861 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
866 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
867 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
868 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
869 #. %6$s:    CASE 'MM' 
870 #. %7$s:    CASE 'CM' 
871 #. %8$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
876 "SI Centimeters %s "
877 msgstr ""
878
879 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
880 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
881 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
882 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
883 #. %5$s:  END 
884 #. %6$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
889
890 #. %1$s:  END 
891 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
892 #. %3$s:  CASE 'surname' 
893 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
894 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
895 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
896 #. %7$s:  CASE 'city' 
897 #. %8$s:  CASE 'state' 
898 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
899 #. %10$s:  CASE 'country' 
900 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
901 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
902 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
903 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
904 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
905 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
906 #. %17$s:  END 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
911 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
912 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
913 msgstr ""
914
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
917 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s %s Unknown %s "
926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
927
928 #. %1$s:  END 
929 #. %2$s:  IF close_form 
930 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
935 "Please create a new active budget and retry. "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
939 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
940 #. %3$s:  ELSE 
941 #. %4$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
945 msgstr "%s için tarama yaptınız"
946
947 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
948 #. %2$s:  savedreport.report_name 
949 #. %3$s:  ELSE 
950 #. %4$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955
956 #. %1$s:  title 
957 #. %2$s:  firstname | html 
958 #. %3$s:  surname | html 
959 #. %4$s:  title 
960 #. %5$s:  surname | html 
961 #. %6$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
966 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
967 msgstr ""
968 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
969 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
970
971 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
972 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
973 #. %3$s:  ELSE 
974 #. %4$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s %s %s unknown %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  USE To 
981 #. %2$s:  USE Branches 
982 #. %3$s:  USE KohaDates 
983 #. %4$s:  sEcho 
984 #. %5$s:  iTotalRecords 
985 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
986 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
987 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
988 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
989 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
990 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
995 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
996 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  END 
1000 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1001 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1006 msgstr "Pasif "
1007
1008 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1009 #. %2$s:   SWITCH type 
1010 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1011 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1012 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1013 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1014 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1015 #. %8$s:   END 
1016 #. %9$s:  END 
1017 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1022 "%s %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1026 #. %2$s:   SWITCH type 
1027 #. %3$s:    CASE 'L' 
1028 #. %4$s:    CASE 'C' 
1029 #. %5$s:    CASE 'R' 
1030 #. %6$s:   END 
1031 #. %7$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1039 #. %3$s:  CASE 0 
1040 #. %4$s:  CASE 1 
1041 #. %5$s:  CASE 2 
1042 #. %6$s:  CASE 3 
1043 #. %7$s:  CASE 4 
1044 #. %8$s:  CASE 5 
1045 #. %9$s:  CASE 6 
1046 #. %10$s:  CASE 7 
1047 #. %11$s:  CASE 8 
1048 #. %12$s:  CASE 9 
1049 #. %13$s:  CASE 10 
1050 #. %14$s:  CASE 11 
1051 #. %15$s:  CASE 12 
1052 #. %16$s:  CASE 13 
1053 #. %17$s:  CASE 14 
1054 #. %18$s:  CASE 
1055 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1056 #. %20$s:  END 
1057 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1062 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1063 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1064 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1065 msgstr ""
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1069 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1070 #. %4$s:  ELSE 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1073 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1074 #. %8$s:  ELSE 
1075 #. %9$s:  END 
1076 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1078 #, c-format
1079 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1083 #. %2$s: -  SWITCH element -
1084 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1085 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1086 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1087 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1088 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1089 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1090 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1091 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1092 #. %11$s: -  END -
1093 #. %12$s:  END 
1094 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1099 "%sBatches %s %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1103 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1104 #. %3$s:  test_term 
1105 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1106 #. %5$s:  test_term 
1107 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1108 #. %7$s:  test_term 
1109 #. %8$s:  END 
1110 #. %9$s:  END 
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1115 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  item.biblio.title 
1119 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1120 #. %3$s:  item.barcode 
1121 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1125 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1126
1127 #. %1$s:  item.biblio.title 
1128 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1129 #. %3$s:  item.barcode 
1130 #. %4$s:  borrower.firstname 
1131 #. %5$s:  borrower.surname 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1133 #, c-format
1134 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  item.biblio.title 
1138 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1139 #. %3$s:  item.barcode 
1140 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1145 "anymore since %s. "
1146 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1147
1148 #. %1$s:  item.biblio.title 
1149 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1150 #. %3$s:  item.barcode 
1151 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1156 "before %s. "
1157 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1158
1159 #. %1$s:  item.biblio.title 
1160 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1161 #. %3$s:  item.barcode 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  basket.total_items 
1169 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1170 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1179 #. %2$s:  current_matcher_code 
1180 #. %3$s:  current_matcher_description 
1181 #. %4$s:  ELSE 
1182 #. %5$s:  END 
1183 #. %6$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1187 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1188
1189 #. %1$s:  ELSE 
1190 #. %2$s:  basketgroup.name 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1193 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1194 #. %6$s:  basketgroup.name 
1195 #. %7$s: - ELSE -
1196 #. %8$s: - END -
1197 #. %9$s:  ELSE 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1202
1203 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1204 #. %2$s:  itemtype.description 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s %s (default)"
1208 msgstr "Varsayılan"
1209
1210 #. %1$s:  record.biblionumber 
1211 #. %2$s:  IF loop.first 
1212 #. %3$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s %s (record kept) %s "
1216 msgstr "önce "
1217
1218 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1219 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1220 #. %3$s:  m.message 
1221 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1222 #. %5$s:  m.values.field_name 
1223 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1224 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1225 #. %8$s:  CASE 
1226 #. %9$s:  m.code 
1227 #. %10$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1232 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1233 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1234 msgstr ""
1235
1236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1237 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1238 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1239 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1240 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1241 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1242 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1243 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1244 #. %9$s:  CASE 
1245 #. %10$s:  m.code 
1246 #. %11$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1251 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1252 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1253 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1254 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1255 msgstr ""
1256
1257 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1258 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1259 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1260 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1261 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1262 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1263 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1264 #. %8$s:  CASE 
1265 #. %9$s:  m.code 
1266 #. %10$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1271 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1272 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1273 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1274 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1275 "successfully. %s %s %s "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1279 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1280 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1281 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1282 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1283 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1284 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1285 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1286 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1287 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1288 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1289 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1290 #. %13$s:  CASE 
1291 #. %14$s:  m.code 
1292 #. %15$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1297 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1298 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1299 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1300 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1301 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1302 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1303 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1304 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1305 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1306 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1307 msgstr ""
1308
1309 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1310 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1311 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1312 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1313 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1314 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1315 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1316 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1317 #. %9$s:  CASE 
1318 #. %10$s:  m.code 
1319 #. %11$s:  END 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1324 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1325 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1326 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1327 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1328 msgstr ""
1329
1330 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1331 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1332 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1333 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1334 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1335 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1336 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1337 #. %8$s:  CASE 
1338 #. %9$s:  m.code 
1339 #. %10$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1344 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1345 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1346 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1347 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1351 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1352 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1353 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1354 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1355 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1356 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1357 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1358 #. %9$s:  CASE 
1359 #. %10$s:  m.code 
1360 #. %11$s:  END 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1365 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1366 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1367 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1368 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1369 "%s "
1370 msgstr ""
1371
1372 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1373 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1374 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1375 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1376 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1377 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1378 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1379 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1380 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1385 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1386 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1387 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1388 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1389 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1390 msgstr ""
1391
1392 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1393 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1394 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1395 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1396 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1397 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1398 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1399 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1400 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1401 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1402 #. %11$s:  m.data.items_count 
1403 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1404 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1405 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1406 #. %15$s:  m.data.items_count 
1407 #. %16$s:  END 
1408 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1409 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1410 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1411 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1412 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1413 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1414 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1415 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1416 #. %25$s:  CASE 
1417 #. %26$s:  m.code 
1418 #. %27$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1423 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1424 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1425 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1426 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1427 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1428 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1429 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1430 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1431 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1432 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1433 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1434 "libraries are still using it. %s %s %s "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. For the first occurrence,
1438 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1439 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1440 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1441 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1442 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1443 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1444 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1445 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1446 #. %9$s:  CASE 
1447 #. %10$s:  m.code 
1448 #. %11$s:  END 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1454 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1455 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1456 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1457 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1458 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1459 msgstr ""
1460
1461 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1462 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1463 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1464 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1465 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1466 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1467 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1468 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1469 #. %9$s:  CASE 
1470 #. %10$s:  m.code 
1471 #. %11$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1476 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1477 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1478 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1479 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1480 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1481 "later. "
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  END 
1485 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1486 #. %3$s:  END 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1493 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1494 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1495 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1496 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1497 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1498 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1499 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1500 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1501 #. %10$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1506 "Saturday %s Sunday %s "
1507 msgstr ""
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s Card number"
1514 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
1515
1516 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1517 #. %2$s:    CASE "issue" -
1518 #. %3$s:    CASE "return" -
1519 #. %4$s:    CASE "payment" -
1520 #. %5$s:    CASE # default case -
1521 #. %6$s:  operation.action 
1522 #. %7$s:  END -
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1527
1528 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1529 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1530 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1531 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1532 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1533 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1534 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1535 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1536 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1537 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1538 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1539 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1540 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1541 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1542 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1543 #. %16$s:  CASE "Day" -
1544 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1545 #. %18$s:  CASE "Month" -
1546 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1547 #. %20$s:  CASE "Year" -
1548 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1549 #. %22$s:  CASE # default case -
1550 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1551 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1552 #. %25$s:  END -
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1557 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1558 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1563 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1567 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1568
1569 #. %1$s:  END 
1570 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s Data deleted "
1574 msgstr "Veri silindi "
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s %s Data recorded "
1581 msgstr "Veri kaydedildi "
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1585 #. %2$s:  CASE 'default' 
1586 #. %3$s:  CASE 'never' 
1587 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1588 #. %5$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1596 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1597 #. %3$s:  END 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid ""
1602 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1603 "%s %s "
1604 msgstr ""
1605 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1606 "deneyin "
1607
1608 #. For the first occurrence,
1609 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1610 #. %2$s:  CASE 'email' 
1611 #. %3$s:  CASE 'print' 
1612 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1613 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1614 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1615 #. %7$s:  CASE 
1616 #. %8$s:  mtt 
1617 #. %9$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1623
1624 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1625 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1627 #, c-format
1628 msgid "%s %s Found in wrong place"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #. %2$s:  ELSE 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s %s Item being transferred to "
1636 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1637
1638 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1639 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1640 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1641 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1642 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1643 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1644 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1645 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1646 #. %9$s:  ELSE 
1647 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1648 #. %11$s:  END 
1649 #. %12$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1654 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1655 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH cn 
1659 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1660 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1661 #. %4$s:  CASE 'location' 
1662 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1663 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1664 #. %7$s:  CASE 
1665 #. %8$s:  cn 
1666 #. %9$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1671 "Holding library %s %s %s "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. SCRIPT
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1676 #, fuzzy
1677 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1678 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1679
1680 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1681 #. %2$s:    CASE "koha" 
1682 #. %3$s:    CASE "slip" 
1683 #. %4$s:    CASE "" 
1684 #. %5$s:    CASE 
1685 #. %6$s:  opac_new.lang 
1686 #. %7$s:  END 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1688 #, c-format
1689 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  END 
1693 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1694 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s Lost (%s)"
1698 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1699
1700 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1701 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1702 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1703 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1704 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1705 #. %6$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1710
1711 #. %1$s:  END 
1712 #. %2$s:  ELSE 
1713 #. %3$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s %s No %s"
1717 msgstr "%s. %s %s"
1718
1719 #. %1$s:  ELSE 
1720 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1721 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
1724 #, c-format
1725 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  END 
1729 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #. %4$s: # display the search results 
1732 #. %5$s:  IF ( total ) 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1736 msgstr "%s sonuç bulundu "
1737
1738 #. %1$s:  END 
1739 #. %2$s:  ELSE 
1740 #. %3$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s %s None defined %s "
1744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1745
1746 #. %1$s:  END 
1747 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1748 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1753 msgstr "Ayrılmamış "
1754
1755 #. %1$s:  END 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1762 msgstr "Ayrılmamış "
1763
1764 #. %1$s:  END 
1765 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1766 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s %s On order (%s)"
1770 msgstr "Sırada (%s) "
1771
1772 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1773 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1774 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1775 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1776 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1777 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1778 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1779 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1780 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1781 #. %10$s:  ELSE 
1782 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1783 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1784 #. %13$s:  s.lib 
1785 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1786 #. %15$s:  END 
1787 #. %16$s:  END 
1788 #. %17$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1793 "%s %s %s "
1794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1797 #. %2$s:  CASE '0' 
1798 #. %3$s:  CASE '1' 
1799 #. %4$s:  CASE '2' 
1800 #. %5$s:  CASE '3' 
1801 #. %6$s:  CASE '4' 
1802 #. %7$s:  CASE '5' 
1803 #. %8$s:  CASE '6' 
1804 #. %9$s:  CASE '7' 
1805 #. %10$s:  CASE '8' 
1806 #. %11$s:  CASE '9' 
1807 #. %12$s:  CASE '10' 
1808 #. %13$s:  CASE 
1809 #. %14$s:  END 
1810 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1815 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1816 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1820 #. %2$s:  countSubscrip 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1829 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1830 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1836 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1837 "narrower/related terms. %s "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  END 
1841 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1842 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1843 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1844 #. %5$s:  message.authid |html 
1845 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1846 #. %7$s:  message.biblionumber 
1847 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1848 #. %9$s:  message.biblionumber 
1849 #. %10$s:  message.reserve_id 
1850 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1851 #. %12$s:  message.biblionumber 
1852 #. %13$s:  message.itemnumber 
1853 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1854 #. %15$s:  message.biblionumber 
1855 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1856 #. %17$s:  message.authid 
1857 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1858 #. %19$s:  message.biblionumber 
1859 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1860 #. %21$s:  message.authid 
1861 #. %22$s:  END 
1862 #. %23$s:  IF message.error 
1863 #. %24$s:  message.error
1864 #. %25$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1869 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1870 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1871 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1872 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1873 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1874 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1875 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1876 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  END 
1880 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1881 #. %3$s:  message.mmtid
1882 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1883 #. %5$s:  message.biblionumber 
1884 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1885 #. %7$s:  message.authid 
1886 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1891 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1892 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1896 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1901 "already exists ("
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  ELSE 
1906 #. %3$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1910 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1911
1912 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1913 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1914 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1915 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1916 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1917 #. %6$s:  CASE 
1918 #. %7$s:  m.code 
1919 #. %8$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1924 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1925 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1926 "%s ERROR! - %s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1933 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1934 #. %6$s:  END 
1935 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1936 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1937 #. %9$s:  ELSE 
1938 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1939 #. %11$s:  ELSE 
1940 #. %12$s:  END 
1941 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1946 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  END 
1950 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1951 #. %3$s:  ELSE 
1952 #. %4$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1954 #, c-format
1955 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  END 
1959 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1960 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1961 #. %4$s:  IF expires_on 
1962 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1971 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1975 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1976
1977 #. For the first occurrence,
1978 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1979 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1980 #. %3$s:  CASE 'no' 
1981 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1982 #. %5$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1988
1989 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1990 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1991 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1992 #. %4$s:  CASE 
1993 #. %5$s:  m.code 
1994 #. %6$s:  END 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1999 "exist. %s %s %s "
2000 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  IF searchfield 
2004 #. %3$s:  searchfield |html 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s %s You searched for %s"
2008 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2011 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2012 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s before %s "
2016 msgstr "önce "
2017
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2020 #. %2$s:  item.branches.size 
2021 #. %3$s:  ELSE 
2022 #. %4$s:  item.branches.size 
2023 #. %5$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2031 #. %2$s:  loo.branches.size 
2032 #. %3$s:  ELSE 
2033 #. %4$s:  loo.branches.size 
2034 #. %5$s:  END 
2035 #. %6$s:  ELSE 
2036 #. %7$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2041 msgstr ""
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  biblio.title 
2045 #. %2$s:  IF biblio.author 
2046 #. %3$s:  biblio.author 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %s by %s%s"
2052 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2053
2054 #. %1$s:  title |html 
2055 #. %2$s:  IF ( author ) 
2056 #. %3$s:  author | html 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  biblionumber 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2063
2064 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2065 #. %2$s:  rule.age 
2066 #. %3$s:  ELSE 
2067 #. %4$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2071 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2072
2073 #. %1$s:  END 
2074 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s %s for "
2078 msgstr "%s. %s %s "
2079
2080 #. %1$s:  holdsfirstname 
2081 #. %2$s:  holdssurname 
2082 #. %3$s:  waiting_holds 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2086 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2087
2088 #. %1$s:  borrower.firstname 
2089 #. %2$s:  borrower.surname 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2091 #, c-format
2092 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2093 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2094
2095 #. %1$s:  END 
2096 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%s %s in "
2100 msgstr "%s. %s %s "
2101
2102 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2103 #. %2$s:  modified_items 
2104 #. %3$s:  modified_fields 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  IF items.count
2114 #. %2$s:  items.count 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2118 #, c-format
2119 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2120 msgstr ""
2121
2122 #. For the first occurrence,
2123 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2124 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2125 #. %3$s:  ELSE 
2126 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2127 #. %5$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2133
2134 #. For the first occurrence,
2135 #. %1$s:  END 
2136 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s %s on "
2145 msgstr "%s. %s %s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2148 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2149 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2150 #. %4$s:  END 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%s %s to %s %s "
2154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2155
2156 #. %1$s:  END 
2157 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2158 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2159 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2160 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2161 #. %6$s:  END 
2162 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2167
2168 #. %1$s:  USE KohaDates 
2169 #. %2$s:  USE To 
2170 #. %3$s:  sEcho 
2171 #. %4$s:  iTotalRecords 
2172 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2173 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2174 #. %7$s:  data.type 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2179 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2183 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2184 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2185 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2186 #. %5$s:  END 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2188 #, c-format
2189 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2194 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2195 #. %4$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2199 msgstr "Pasif "
2200
2201 #. %1$s:  ELSE 
2202 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2203 #. %3$s:  slip 
2204 #. %4$s:  ELSE 
2205 #. %5$s:  END 
2206 #. %6$s:  END 
2207 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2211 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH type 
2214 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2215 #. %3$s:  CASE 'later' 
2216 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2217 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2218 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2219 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2220 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2221 #. %9$s:  CASE 
2222 #. %10$s:  IF type 
2223 #. %11$s:  type | html 
2224 #. %12$s:  END 
2225 #. %13$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2230 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2231 "%s %s "
2232 msgstr ""
2233
2234 #. %1$s:  record.recordid 
2235 #. %2$s:  IF record.reference 
2236 #. %3$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s %s(ref)%s "
2240 msgstr "önce "
2241
2242 #. %1$s:  listprice 
2243 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2244 #. %3$s:  ELSE 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #. %5$s:  ELSE 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2251
2252 #. %1$s:  error.barcode 
2253 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2256 #. %5$s:  END 
2257 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2258 #. %7$s:  END 
2259 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2260 #. %9$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2265 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2266 "%s "
2267 msgstr ""
2268
2269 #. %1$s:  END 
2270 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2272 #, c-format
2273 msgid "%s %s; ISBN:"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2277 #. %2$s:  CASE 'A' 
2278 #. %3$s:  CASE 'C' 
2279 #. %4$s:  CASE 'P' 
2280 #. %5$s:  CASE 'I' 
2281 #. %6$s:  CASE 'S' 
2282 #. %7$s:  CASE 'X' 
2283 #. %8$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2285 #, c-format
2286 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  END 
2290 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2294 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2295
2296 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2297 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2298 #. %3$s:  tagfield | html 
2299 #. %4$s:  authtypecode |html
2300 #. %5$s:  END 
2301 #. %6$s:  ELSE 
2302 #. %7$s:  action 
2303 #. %8$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2307 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2308
2309 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2310 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2311 #. %3$s:  label_count 
2312 #. %4$s:  ELSE 
2313 #. %5$s:  label_count 
2314 #. %6$s:  END 
2315 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2316 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2317 #. %9$s:  item_count 
2318 #. %10$s:  ELSE 
2319 #. %11$s:  item_count 
2320 #. %12$s:  END 
2321 #. %13$s:  ELSE 
2322 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2323 #. %15$s:  multi_batch_count 
2324 #. %16$s:  ELSE 
2325 #. %17$s:  multi_batch_count 
2326 #. %18$s:  END 
2327 #. %19$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2332 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2336 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2337 #. %3$s:  card_count 
2338 #. %4$s:  ELSE 
2339 #. %5$s:  card_count 
2340 #. %6$s:  END 
2341 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2342 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2343 #. %9$s:  borrower_count 
2344 #. %10$s:  ELSE 
2345 #. %11$s:  borrower_count 
2346 #. %12$s:  END 
2347 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2348 #. %14$s:  ELSE 
2349 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2350 #. %16$s:  multi_batch_count 
2351 #. %17$s:  ELSE 
2352 #. %18$s:  multi_batch_count 
2353 #. %19$s:  END 
2354 #. %20$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2359 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2360 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %sISBN: "
2368 msgstr "ISBN:"
2369
2370 #. %1$s:  nnoverdue 
2371 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2372 #. %3$s:  ELSE 
2373 #. %4$s:  END 
2374 #. %5$s:  todaysdate 
2375 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2380
2381 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2382 #. %2$s:  CASE 'new' 
2383 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2384 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2385 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2386 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2387 #. %7$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2391 msgstr ""
2392
2393 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2394 #. %2$s:  CASE 'new' 
2395 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2396 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2397 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2398 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2399 #. %7$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2401 #, c-format
2402 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2403 msgstr ""
2404
2405 #. %1$s:  selected=relationship 
2406 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s %sNone specified"
2410 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2411
2412 #. %1$s:  END 
2413 #. %2$s:  ELSE 
2414 #. %3$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "%s %sNot checked out%s"
2418 msgstr "Ödünç alınmamış"
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2422 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2423 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2424 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2425 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2426 #. %6$s:  CASE 'N' 
2427 #. %7$s:  CASE 'F' 
2428 #. %8$s:  CASE 'A' 
2429 #. %9$s:  CASE 'M' 
2430 #. %10$s:  CASE 'L' 
2431 #. %11$s:  CASE 'W' 
2432 #. %12$s:  CASE 
2433 #. %13$s:  account.accounttype 
2434 #. %14$s: - END -
2435 #. %15$s: - IF account.description 
2436 #. %16$s:  account.description 
2437 #. %17$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2445 msgstr ""
2446
2447 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2448 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2449 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2450 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2451 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2452 #. %6$s:  CASE 'N' 
2453 #. %7$s:  CASE 'F' 
2454 #. %8$s:  CASE 'A' 
2455 #. %9$s:  CASE 'M' 
2456 #. %10$s:  CASE 'L' 
2457 #. %11$s:  CASE 'W' 
2458 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2459 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2460 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2461 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2462 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2463 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2464 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2465 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2466 #. %20$s:  CASE 'C' 
2467 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2468 #. %22$s:  CASE 
2469 #. %23$s:  line.accounttype 
2470 #. %24$s: - END -
2471 #. %25$s: - IF line.description 
2472 #. %26$s:  line.description 
2473 #. %27$s:  END 
2474 #. %28$s:  IF line.title 
2475 #. %29$s:  line.title 
2476 #. %30$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2481 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2482 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2483 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2484 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2485 "%s(%s)%s "
2486 msgstr ""
2487
2488 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2489 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2490 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2491 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2492 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2493 #. %6$s:  CASE 'N' 
2494 #. %7$s:  CASE 'F' 
2495 #. %8$s:  CASE 'A' 
2496 #. %9$s:  CASE 'M' 
2497 #. %10$s:  CASE 'L' 
2498 #. %11$s:  CASE 'W' 
2499 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2500 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2501 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2502 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2503 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2504 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2505 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2506 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2507 #. %20$s:  CASE 'C' 
2508 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2509 #. %22$s:  CASE 
2510 #. %23$s:  account.accounttype 
2511 #. %24$s: - END -
2512 #. %25$s: - IF account.description 
2513 #. %26$s:  account.description 
2514 #. %27$s:  END 
2515 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2520 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2521 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2522 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2523 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2524 "&nbsp;%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2528 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2529 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2530 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2531 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2532 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2533 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2534 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2535 #. %9$s:  ELSE 
2536 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2537 #. %11$s:  END 
2538 #. %12$s:  ELSE 
2539 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2540 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2541 #. %15$s:  ELSE 
2542 #. %16$s:  END 
2543 #. %17$s:  END 
2544 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2549 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2551
2552 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2553 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2554 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2555 #. %4$s:  CASE 
2556 #. %5$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2558 #, c-format
2559 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  END 
2563 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2567 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2568
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2571 #. %2$s:  matches.0 
2572 #. %3$s:  matches.1 
2573 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2574 #. %5$s:  matches.0 
2575 #. %6$s:  matches.1 
2576 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2577 #. %8$s:  matches.0 
2578 #. %9$s:  matches.1 
2579 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2580 #. %11$s:  matches.0 
2581 #. %12$s:  matches.1 
2582 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2583 #. %14$s:  matches.0 
2584 #. %15$s:  matches.1 
2585 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2586 #. %17$s:  matches.0 
2587 #. %18$s:  matches.1 
2588 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2589 #. %20$s:  matches.0 
2590 #. %21$s:  matches.1 
2591 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2592 #. %23$s:  matches.0 
2593 #. %24$s:  matches.1 
2594 #. %25$s:  ELSE 
2595 #. %26$s:  serial.serialseq 
2596 #. %27$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid ""
2601 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2602 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2604
2605 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2606 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2607 #. %3$s:  tagfield | html 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #. %5$s:  ELSE 
2610 #. %6$s:  action 
2611 #. %7$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2615 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2616
2617 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2618 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2619 #. %3$s:  CASE 
2620 #. %4$s:  m.code 
2621 #. %5$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2626 "allowed. %s%s %s "
2627 msgstr ""
2628
2629 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2630 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2634 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2635
2636 #. %1$s:  ELSE 
2637 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2638 #. %3$s:  ELSE 
2639 #. %4$s:  END 
2640 #. %5$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2648 #. %3$s:  ELSE 
2649 #. %4$s:  END 
2650 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2651 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2652 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2653 #. %8$s:  ELSE 
2654 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2655 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2656 #. %11$s:  END 
2657 #. %12$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2659 #, c-format
2660 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  ELSE 
2664 #. %2$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2668 msgstr "Tanım: %s "
2669
2670 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2671 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2672 #. %3$s:  category.categorycode 
2673 #. %4$s:  ELSE 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2676 #. %7$s:  category.categorycode 
2677 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2678 #. %9$s:  IF library 
2679 #. %10$s:  ELSE 
2680 #. %11$s:  library.branchcode 
2681 #. %12$s:  END 
2682 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2683 #. %14$s:  library.branchcode 
2684 #. %15$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid ""
2688 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2689 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2690 "deletion of library '%s' %s "
2691 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2692
2693 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2694 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2695 #. %3$s:  ELSE 
2696 #. %4$s:  END 
2697 #. %5$s:  END 
2698 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2699 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2700 #. %8$s:  ELSE 
2701 #. %9$s:  END 
2702 #. %10$s:  END 
2703 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2708 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2709 "deletion of classification source "
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2713 #. %2$s:  IF framework 
2714 #. %3$s:  ELSE 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2717 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2718 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2719 #. %8$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid ""
2723 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2724 "framework for %s (%s)? %s "
2725 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2726
2727 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2728 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2729 #. %3$s:  ELSE 
2730 #. %4$s:  END 
2731 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2732 #. %6$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2737 "authority type %s "
2738 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2739
2740 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2741 #. %2$s:  IF city.cityid 
2742 #. %3$s:  ELSE 
2743 #. %4$s:  END 
2744 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2745 #. %6$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2750 msgstr ""
2751 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2752
2753 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2757 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2758
2759 #. %1$s:  END 
2760 #. %2$s:  ELSE 
2761 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2762 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2766 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2767
2768 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2772 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #. %2$s:  ELSE 
2776 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2777 #. %4$s:  authtypecode 
2778 #. %5$s:  ELSE 
2779 #. %6$s:  END 
2780 #. %7$s:  END 
2781 #. %8$s:  END 
2782 #. %9$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2787 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2788
2789 #. %1$s:  END 
2790 #. %2$s:  END 
2791 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2792 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2796 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2797
2798 #. %1$s:  IF ( new ) 
2799 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2800 #. %3$s:  label 
2801 #. %4$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2806 "'%s' %s "
2807 msgstr ""
2808 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
2809
2810 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2811 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2816 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2817
2818 #. %1$s:  END 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #. %3$s:  ELSE 
2821 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2825 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2826
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2829 #. %2$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2834 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2835
2836 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2837 #. %2$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2841 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2842
2843 #. %1$s:  p.metadata.name 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2845 #, c-format
2846 msgid "%s ( other format via plugin)"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2850 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s (%s days)"
2854 msgstr "%s (%s gün) "
2855
2856 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2857 #. %2$s:  age 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s (%s years)"
2861 msgstr "%s (%s gün) "
2862
2863 #. %1$s:  IF location 
2864 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2865 #. %3$s:  END 
2866 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2867 #. %5$s:  callnumber 
2868 #. %6$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2872 msgstr "Yernumarası"
2873
2874 #. %1$s:  IF location 
2875 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2876 #. %3$s:  END 
2877 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2878 #. %5$s:  callnumber 
2879 #. %6$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2883 msgstr "Yernumarası"
2884
2885 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2886 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2887 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s (%s). Due on %s"
2891 msgstr "%s. %s %s "
2892
2893 #. %1$s:  rrp 
2894 #. %2$s:  cur_active 
2895 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2896 #. %4$s:  ELSE 
2897 #. %5$s:  END 
2898 #. %6$s:  ELSE 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2902 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2903
2904 #. For the first occurrence,
2905 #. %1$s:  basketgroup.name 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s (closed)"
2910 msgstr "%s (gecikmiş)"
2911
2912 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2913 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s (id=%s)"
2917 msgstr "%s (%s gün) "
2918
2919 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2920 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2921 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2922 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2923 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2924 #. %6$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2926 #, c-format
2927 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid ""
2936 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2937 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2938
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2944 "advanced search) "
2945 msgstr ""
2946
2947 #. %1$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid ""
2951 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2952 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2953 "item) "
2954 msgstr ""
2955 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2956 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2957 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2958
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  budget.b_txt 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s (inactive)"
2967 msgstr "Pasif"
2968
2969 #. %1$s:  ELSE 
2970 #. %2$s:  END 
2971 #. %3$s:  END 
2972 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2976 msgstr "Pasif "
2977
2978 #. %1$s:  riloo.duedate 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
2980 #, c-format
2981 msgid "%s (overdue)"
2982 msgstr "%s (gecikmiş)"
2983
2984 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s (probably okay if blank)"
2988 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2989
2990 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2996 msgstr "(alındı) "
2997
2998 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2999 #. %2$s:  END 
3000 #. %3$s:  IF (order.title) 
3001 #. %4$s:  order.title |html 
3002 #. %5$s:  IF order.author 
3003 #. %6$s:  order.author 
3004 #. %7$s:  END 
3005 #. %8$s:  ELSE 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3009 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3010
3011 #. %1$s:  report.total_success 
3012 #. %2$s:  report.total_records 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3016 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3017
3018 #. %1$s:  booksellerphone 
3019 #. %2$s:  booksellerfax 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s / Fax: %s"
3023 msgstr "%s  /  %s"
3024
3025 #. %1$s:  ELSE 
3026 #. %2$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s 0 %s "
3030 msgstr "%s / %s "
3031
3032 #. %1$s:  ELSE 
3033 #. %2$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s 0 records %s "
3037 msgstr "%s kayıt(lar)"
3038
3039 #. %1$s:  END 
3040 #. %2$s:  item.datedue 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s : due %s "
3044 msgstr ": İade tarihi %s "
3045
3046 #. %1$s:  IF ( active ) 
3047 #. %2$s:  ELSE 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3052 msgstr "Aktif/Pasif"
3053
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Add incoming record"
3060 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3064 #. %3$s:  ELSE 
3065 #. %4$s:  nomatch_action 
3066 #. %5$s:  END 
3067 #. %6$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3072 "processed) %s %s %s %s "
3073 msgstr ""
3074 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3075
3076 #. %1$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3080 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3081
3082 #. %1$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3086 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3087
3088 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3092 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3093
3094 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3095 #. %2$s:  ELSE 
3096 #. %3$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s Address 2:"
3109 msgstr "Adres 2:"
3110
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s Address 2: "
3121 msgstr "Adres 2: "
3122
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Address:"
3130 msgstr "Adres:"
3131
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s Address: "
3142 msgstr "Adres: "
3143
3144 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3145 #. %2$s:  ELSE 
3146 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3151 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3152
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s Always add items"
3157 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3158
3159 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3160 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3161 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3162 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3163 #. %5$s:  ELSE 
3164 #. %6$s:  item_action 
3165 #. %7$s:  END 
3166 #. %8$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3171 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3172 msgstr ""
3173
3174 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3175 #. %2$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3180 "administrator to resolve this problem. %s "
3181 msgstr ""
3182 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3183 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3184 "müraciət edin."
3185
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3190 #, c-format
3191 msgid "%s An unknown error has occurred."
3192 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3193
3194 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3195 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3196 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3197 #. %4$s:  ELSE 
3198 #. %5$s:  op 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #. %7$s:  op_count 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3211 #, c-format
3212 msgid "%s Article requests"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3216 #. %2$s:  ELSE 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3222 "not be deleted. %s "
3223 msgstr ""
3224
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s Card number: "
3229 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3230
3231 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3232 #. %2$s:  categorycode |html 
3233 #. %3$s:  ELSE 
3234 #. %4$s:  categorycode |html 
3235 #. %5$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid ""
3239 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3240 "category %s %s "
3241 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3242
3243 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3244 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s Checked out (%s),"
3248 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3249
3250 #. %1$s:  END 
3251 #. %2$s:  firstname 
3252 #. %3$s:  surname 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Checked out to %s %s "
3256 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3257
3258 #. For the first occurrence,
3259 #. %1$s:  issuecount 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3262 #, c-format
3263 msgid "%s Checkout(s)"
3264 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3265
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s Circulation note: "
3270 msgstr "Dolaşım notu: "
3271
3272 #. For the first occurrence,
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s City:"
3279 msgstr "İl:"
3280
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s City: "
3291 msgstr "İl: "
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3295 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3296 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3297 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3298 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3299 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3300 #. %7$s:  ELSE 
3301 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3302 #. %9$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3309 "%s "
3310 msgstr ""
3311
3312 #. %1$s:  IF data.closed 
3313 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3318 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3319
3320 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3321 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3322 #. %3$s:  ELSE 
3323 #. %4$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3327 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3328
3329 #. %1$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s Confirm password: "
3333 msgstr "Parola: "
3334
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s Contact note: "
3342 msgstr "İrtibat notu: "
3343
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Country:"
3351 msgstr "Say"
3352
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. %1$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s Country: "
3363 msgstr "Say "
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. %1$s:  ELSE 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Create a new "
3371 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  ELSE 
3375 #. %2$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Create a new club template %s "
3380 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3381
3382 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3383 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #. %4$s:  tablename 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3389 msgstr "Para birimi"
3390
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s Date of birth: "
3395 msgstr "Doğum tarihi: "
3396
3397 #. %1$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Default "
3401 msgstr "Varsayılan"
3402
3403 #. %1$s:  IF humanbranch 
3404 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3405 #. %3$s:  ELSE 
3406 #. %4$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid ""
3410 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3411 "and fine rules for all libraries %s "
3412 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3413
3414 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3415 #. %2$s:  END 
3416 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3417 #. %4$s:  END 
3418 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3419 #. %6$s:  END 
3420 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3421 #. %8$s:  END 
3422 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3423 #. %10$s:  END 
3424 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3425 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3426 #. %13$s:  END 
3427 #. %14$s:  END 
3428 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3429 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3430 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3431 #. %18$s:  END 
3432 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid ""
3436 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3437 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3438 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3439
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Disabled %s "
3445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3446
3447 #. For the first occurrence,
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s Email: "
3454 msgstr "Eposta: "
3455
3456 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "%s Enabled "
3460 msgstr "fabl"
3461
3462 #. %1$s:  IF ( error ) 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Error: "
3466 msgstr "Hata: "
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3472 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Fax: "
3478 msgstr "%s  /  %s "
3479
3480 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s Filter by area "
3484 msgstr "Alana göre süz "
3485
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s First name:"
3493 msgstr "Adı:"
3494
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s First name: "
3499 msgstr "Adı: "
3500
3501 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3502 #. %2$s:  END 
3503 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3504 #. %4$s:  END 
3505 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3506 #. %6$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3508 #, c-format
3509 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3510 msgstr ""
3511
3512 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3513 #. %2$s:  END 
3514 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3515 #. %4$s:  END 
3516 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3517 #. %6$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3519 #, c-format
3520 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3524 #. %2$s:  ELSE 
3525 #. %3$s:  value.lib 
3526 #. %4$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s For loan %s %s %s "
3530 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3531
3532 #. For the first occurrence,
3533 #. %1$s:  authtypecode 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3536 #, c-format
3537 msgid "%s Framework"
3538 msgstr "%s Çerçeve"
3539
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s From any library "
3544 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3545
3546 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3547 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3548 #. %3$s:  ELSE 
3549 #. %4$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3551 #, c-format
3552 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3553 msgstr ""
3554
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s From home library "
3559 msgstr "Ana Kütüphane "
3560
3561 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3562 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3563 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3564 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3565 #. %5$s:  ELSE 
3566 #. %6$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3570 msgstr ""
3571
3572 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3573 #. %2$s:  budget_period_description 
3574 #. %3$s:  ELSE 
3575 #. %4$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3579 msgstr "'%s' için "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  holds_count 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "%s Hold(s)"
3587 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3588
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3595 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Ignore items"
3601 msgstr "Materyali yoksay"
3602
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s Image file"
3607 msgstr "görüntü dosyası"
3608
3609 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3610 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3611 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3612 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3613 #. %5$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3617 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3618
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Initials: "
3623 msgstr "Baş Harfler: "
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Item floats "
3629 msgstr "Kayıp materyaller "
3630
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Item returns home "
3635 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3636
3637 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3638 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3639 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3640 #. %4$s:  ELSE 
3641 #. %5$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3646 "Error - unknown option %s "
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Item returns to issuing library "
3653 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3654
3655 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3656 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3657 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3658 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3659 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3660 #. %6$s:  END 
3661 #. %7$s:  END 
3662 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3663 #. %9$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3668 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3672 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3673 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3674 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3675 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3676 #. %6$s:  END 
3677 #. %7$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3684 #. %2$s:  ELSE 
3685 #. %3$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  ELSE 
3692 #. %2$s:  END 
3693 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3694 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3698 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3699
3700 #. %1$s:  ELSE 
3701 #. %2$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3705 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3706
3707 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Missing (not scanned)"
3711 msgstr "x- Eksik karakterler"
3712
3713 #. %1$s:  IF ean 
3714 #. %2$s:  ELSE 
3715 #. %3$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3719 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3720
3721 #. %1$s:  IF account 
3722 #. %2$s:  ELSE 
3723 #. %3$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3727 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3728
3729 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3730 #. %2$s:  ELSE 
3731 #. %3$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3735 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3736
3737 #. %1$s:  IF club 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s Modify club "
3741 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3742
3743 #. %1$s:  IF club_template 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Modify club template "
3747 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3748
3749 #. %1$s:  IF currency 
3750 #. %2$s:  ELSE 
3751 #. %3$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3755 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3756
3757 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3758 #. %2$s:  ELSE 
3759 #. %3$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3763 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3764
3765 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3766 #. %2$s:  ELSE 
3767 #. %3$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3771 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3772
3773 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3774 #. %2$s:  ELSE 
3775 #. %3$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3779 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3780
3781 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s Modify subscription for "
3785 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3786
3787 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3788 #. %2$s:  ELSE 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3793
3794 #. %1$s:  ELSE 
3795 #. %2$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s New course %s"
3799 msgstr "Barkod %s"
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s No "
3808 msgstr "%s - "
3809
3810 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3811 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3812 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3813 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3814 #. %5$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3816 #, c-format
3817 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3818 msgstr ""
3819
3820 #. %1$s:  ELSE 
3821 #. %2$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3825 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3826
3827 #. %1$s:  ELSE 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s No active budgets %s "
3832 msgstr "Barkod %s "
3833
3834 #. %1$s:  ELSE 
3835 #. %2$s:  END 
3836 #. %3$s:  END 
3837 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3839 #, c-format
3840 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3841 msgstr ""
3842
3843 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s No barcode"
3847 msgstr "Barkod %s "
3848
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s:  ELSE 
3851 #. %2$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s No barcode %s "
3856 msgstr "Barkod %s "
3857
3858 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3859 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3860 #. %3$s:  ELSE 
3861 #. %4$s:  failureMessage 
3862 #. %5$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3864 #, c-format
3865 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3866 msgstr ""
3867
3868 #. %1$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s No holds allowed "
3872 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3873
3874 #. %1$s:  ELSE 
3875 #. %2$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s No inactive budgets %s "
3879 msgstr "Pasif "
3880
3881 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3882 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3883 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3884 #. %4$s:  ELSE 
3885 #. %5$s:  failureMessage 
3886 #. %6$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3891 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3892 msgstr ""
3893
3894 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3895 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3896 #. %3$s:  ELSE 
3897 #. %4$s:  failureMessage 
3898 #. %5$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3903 "%s %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  ELSE 
3908 #. %2$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s No limitation %s "
3913 msgstr "%s sonuç bulundu "
3914
3915 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3916 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3917 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3918 #. %4$s:  ELSE 
3919 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3920 #. %6$s:  END 
3921 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3922 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3923 #. %9$s:  biblio.match_score 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3928 "(score = %s): "
3929 msgstr ""
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  ELSE 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s No results found %s "
3938 msgstr "%s sonuç bulundu "
3939
3940 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3941 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3942 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3943 #. %4$s:  ELSE 
3944 #. %5$s:  failureMessage 
3945 #. %6$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3950 "%s %s "
3951 msgstr ""
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s None "
3957 msgstr "%s - "
3958
3959 #. %1$s:  ELSE 
3960 #. %2$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Not defined yet %s "
3964 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3965
3966 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3967 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3968 #. %3$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3973 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3977 #. %2$s:  error.value 
3978 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
3979 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
3980 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
3981 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
3982 #. %7$s:  error.value 
3983 #. %8$s:  ELSE 
3984 #. %9$s:  error 
3985 #. %10$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3990 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
3991 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
3992 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
3993 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
3994 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s OPAC note: "
4001 msgstr "OPAC notu: "
4002
4003 #. %1$s:  ELSE 
4004 #. %2$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s OR %s "
4008 msgstr "%s - %s "
4009
4010 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4011 #. %2$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4016 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  IF ( total ) 
4020 #. %2$s:  total 
4021 #. %3$s:  ELSE 
4022 #. %4$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4026 msgstr "'%s' için "
4027
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Other name: "
4032 msgstr "Diğer adı: "
4033
4034 #. %1$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s Other phone: "
4038 msgstr "Diğer adı: "
4039
4040 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4041 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4043 #, c-format
4044 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4045 msgstr ""
4046
4047 #. %1$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Owner "
4051 msgstr "Sahibi: "
4052
4053 #. %1$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Owner and users "
4057 msgstr ""
4058
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s Owner, users and library "
4063 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s:  END 
4067 #. %2$s:  current_page 
4068 #. %3$s:  total_pages 
4069 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Page %s / %s %s "
4075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s Password: "
4081 msgstr "Parola: "
4082
4083 #. %1$s:  ELSE 
4084 #. %2$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4088 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4089
4090 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4091 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4092 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4093 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4094 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4095 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4096 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4097 #. %8$s:  ELSE 
4098 #. %9$s:  END 
4099 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid ""
4103 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4104 "unknown %s %s "
4105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4109 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4110 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4111 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4112 #. %5$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4117 msgstr ""
4118
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Phone:"
4126 msgstr "Telefon:"
4127
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Phone: "
4135 msgstr "Telefon: "
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Primary email: "
4141 msgstr "Temel "
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s Primary phone: "
4147 msgstr "Temel "
4148
4149 #. %1$s:  ELSE 
4150 #. %2$s:  END 
4151 #. %3$s:  END 
4152 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4156 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4157
4158 #. %1$s:  IF datereceived 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s Receipt summary for "
4162 msgstr "%s için alındı özeti "
4163
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s:  ELSE 
4166 #. %2$s:  name 
4167 #. %3$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4172 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4173
4174 #. %1$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "%s Registration date: "
4178 msgstr "Kayıt tarihi: "
4179
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4184 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4185
4186 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4187 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4188 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4189 #. %4$s:  ELSE 
4190 #. %5$s:  overlay_action 
4191 #. %6$s:  END 
4192 #. %7$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4197 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4204 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4207 #. %2$s:  name 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s Reserve found for %s ("
4211 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4212
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4215 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4216 #. %3$s:  ELSE 
4217 #. %4$s:  d.comment 
4218 #. %5$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4223 #, c-format
4224 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4225 msgstr ""
4226
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  debarments.count 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Restrictions"
4233 msgstr "talimat"
4234
4235 #. %1$s:  END 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s Salutation: "
4239 msgstr "Sayın: "
4240
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s Scan Index for: "
4247 msgstr "için dizini tara: %S "
4248
4249 #. %1$s:  IF searchfield 
4250 #. %2$s:  searchfield |html 
4251 #. %3$s:  END 
4252 #. %4$s:  IF cities.count 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4256 msgstr "%s taranıyor "
4257
4258 #. %1$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s Secondary email: "
4262 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4263
4264 #. %1$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s Secondary phone: "
4268 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4269
4270 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4271 #. %2$s:  ELSE 
4272 #. %3$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4277 "is kept when an irregularity is found. %s "
4278 msgstr ""
4279
4280 #. %1$s:  batche.card_count 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Single Patron Cards"
4284 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4285
4286 #. %1$s:  batche.card_count 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s Single patron cards"
4290 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4291
4292 #. %1$s:  ELSE 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4295 #, c-format
4296 msgid "%s Something went wrong. %s "
4297 msgstr ""
4298
4299 #. %1$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Sort 1: "
4303 msgstr "Sırala 1: "
4304
4305 #. %1$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s Sort 2: "
4309 msgstr "Sırala 2: "
4310
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s:  END 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s State:"
4318 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4319
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s State: "
4330 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4331
4332 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s Still checked out"
4336 msgstr "Ödünç alınmamış"
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Street Number: "
4345 msgstr "Cadde numarası: "
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s Street number: "
4354 msgstr "Cadde numarası: "
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s Street type: "
4366 msgstr "Cadde türü: "
4367
4368 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s Subscription renewed. "
4372 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Surname:"
4381 msgstr "Soyadı:"
4382
4383 #. %1$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s Surname: "
4387 msgstr "Soyadı: "
4388
4389 #. %1$s:  ELSE 
4390 #. %2$s:  loo.tab 
4391 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4392 #. %4$s:  loo.kohafield 
4393 #. %5$s:  END 
4394 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4395 #. %7$s:  ELSE 
4396 #. %8$s:  END 
4397 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4398 #. %10$s:  ELSE 
4399 #. %11$s:  END 
4400 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4401 #. %13$s:  loo.seealso 
4402 #. %14$s:  END 
4403 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4404 #. %16$s:  END 
4405 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4406 #. %18$s:  END 
4407 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4408 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4409 #. %21$s:  END 
4410 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4411 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4412 #. %24$s:  END 
4413 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4414 #. %26$s:  loo.value_builder 
4415 #. %27$s:  END 
4416 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4417 #. %29$s:  loo.link 
4418 #. %30$s:  END 
4419 #. %31$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4424 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4425 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4426 "%s %s "
4427 msgstr ""
4428
4429 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4430 #. %2$s:  error.value 
4431 #. %3$s:  ELSE 
4432 #. %4$s:  error 
4433 #. %5$s:  END 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid ""
4437 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4438 "one: %s %s %s %s "
4439 msgstr ""
4440 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4441
4442 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4443 #. %2$s:  e.value 
4444 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4445 #. %4$s:  e.value 
4446 #. %5$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4451 "the index %s %s "
4452 msgstr ""
4453
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4459 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4460
4461 #. %1$s:  ELSE 
4462 #. %2$s:  END 
4463 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4464 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4465 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4466 #. %6$s:  ELSE 
4467 #. %7$s:  report.total_success 
4468 #. %8$s:  report.total_records 
4469 #. %9$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4474 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4475 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4476 msgstr ""
4477
4478 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4482 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4483
4484 #. %1$s:  ELSE 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4488 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4489
4490 #. %1$s:  ELSE 
4491 #. %2$s:  END 
4492 #. %3$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4496 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4497
4498 #. %1$s:  ELSE 
4499 #. %2$s:  END 
4500 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4501 #. %4$s:  IF field 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4505 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4506
4507 #. %1$s:  ELSE 
4508 #. %2$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4512 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4513
4514 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4515 #. %2$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4519 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4520
4521 #. %1$s:  ELSE 
4522 #. %2$s:  END 
4523 #. %3$s:  END 
4524 #. %4$s:  ELSE 
4525 #. %5$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4530 "using the table configuration in this module. %s "
4531 msgstr ""
4532
4533 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4534 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4538 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4539
4540 #. %1$s:  ELSE 
4541 #. %2$s:  field.name 
4542 #. %3$s:  END 
4543 #. %4$s:  END 
4544 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4548 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4549
4550 #. %1$s:  ELSE 
4551 #. %2$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4555 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4556
4557 #. %1$s:  ELSE 
4558 #. %2$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4560 #, c-format
4561 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4565 #. %2$s:  nb_of_orders 
4566 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4567 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4568 #. %5$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid ""
4572 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4573 "vendors. %s Deletion not possible "
4574 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4575
4576 #. %1$s:  ELSE 
4577 #. %2$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4581 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4582
4583 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4585 #, c-format
4586 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4591 #, c-format
4592 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4597 #. %2$s:  ELSE 
4598 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4599 #. %4$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4607
4608 #. %1$s:  IF count 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Used in "
4612 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4613
4614 #. %1$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s Username: "
4618 msgstr "Kullanıcı adı: "
4619
4620 #. For the first occurrence,
4621 #. %1$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s Yes "
4627 msgstr "%s %s › "
4628
4629 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4630 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4631 #. %3$s:  ELSE 
4632 #. %4$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. For the first occurrence,
4639 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4640 #. %2$s:  ELSE 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Yes %s No %s "
4653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4654
4655 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4656 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4657 #. %3$s:  ELSE 
4658 #. %4$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4663
4664 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4665 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Yes%s, "
4669 msgstr "%s %s › "
4670
4671 #. %1$s:  IF searchfield 
4672 #. %2$s:  searchfield |html 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s You Searched for %s"
4676 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4677
4678 #. %1$s:  ELSE 
4679 #. %2$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4681 #, c-format
4682 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4683 msgstr ""
4684
4685 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4686 #. %2$s:  searchfield 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s You searched for %s"
4690 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4691
4692 #. %1$s:  IF id 
4693 #. %2$s:  id 
4694 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4695 #. %4$s:  searchfield |html 
4696 #. %5$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4700 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4701
4702 #. %1$s:  ELSE 
4703 #. %2$s:  END 
4704 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4705 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4709 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4718 msgstr "Posta Kodu:"
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4730 msgstr "Posta Kodu: "
4731
4732 #. %1$s:  ELSE 
4733 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4735 #, c-format
4736 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4737 msgstr ""
4738
4739 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4740 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s after %s "
4744 msgstr "konumu %s "
4745
4746 #. SCRIPT
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4748 #, fuzzy
4749 msgid "%s already in your cart"
4750 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4751
4752 #. %1$s:  item.countanalytics 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s analytics"
4756 msgstr "Hata analizi:"
4757
4758 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4759 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4760 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4763 #, c-format
4764 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4765 msgstr ""
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s by "
4773 msgstr ", yazar: %s "
4774
4775 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4776 #. %2$s:  loopro.author 
4777 #. %3$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s by %s%s"
4781 msgstr "%s ( %s )"
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4785 #. %2$s:  reserveloo.author 
4786 #. %3$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "%s by %s%s "
4791 msgstr "%s ( %s ) "
4792
4793 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4794 #. %2$s:  books_loo.author 
4795 #. %3$s:  END 
4796 #. %4$s:  ELSE 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "%s by %s%s %s "
4800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4801
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4804 #. %2$s:  ordersloo.author 
4805 #. %3$s:  END 
4806 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4807 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4808 #. %6$s:  END 
4809 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4814 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4815
4816 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4817 #. %2$s:  END 
4818 #. %3$s:  biblio.author |html 
4819 #. %4$s: ~ END 
4820 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4821 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4822 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4823 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4828
4829 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s calendar"
4833 msgstr "Takvim"
4834
4835 #. %1$s:  errorfile 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4837 #, c-format
4838 msgid "%s can't be opened"
4839 msgstr "%s açılamaz"
4840
4841 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4842 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4843 #. %3$s:  missing_critical.key 
4844 #. %4$s:  missing_critical.value 
4845 #. %5$s:  ELSE 
4846 #. %6$s:  missing_critical.key 
4847 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4848 #. %8$s:  missing_critical.value 
4849 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4850 #. %10$s:  missing_critical.value 
4851 #. %11$s:  ELSE 
4852 #. %12$s:  END 
4853 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4854 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4855 #. %15$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4860 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4861 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4862 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4863 msgstr ""
4864
4865 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4867 #, c-format
4868 msgid "%s data added"
4869 msgstr "%s veri eklendi"
4870
4871 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4872 #. %2$s:  END 
4873 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4874 #. %4$s:  END 
4875 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4876 #. %6$s:  END 
4877 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4878 #. %8$s:  END 
4879 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4880 #. %10$s:  END 
4881 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4882 #. %12$s:  END 
4883 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4884 #. %14$s:  END 
4885 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4886 #. %16$s:  END 
4887 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4888 #. %18$s:  END 
4889 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4890 #. %20$s:  END 
4891 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4892 #. %22$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4897 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4898 msgstr ""
4899
4900 #. %1$s:  deliverytime 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s days"
4904 msgstr "%s gün(ler)"
4905
4906 #. SCRIPT
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4908 #, fuzzy
4909 msgid ""
4910 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4911 "this record?"
4912 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4916 #, fuzzy
4917 msgid ""
4918 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4919 "permissions to delete this record."
4920 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4921
4922 #. %1$s:  HANDLED 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s directories processed."
4926 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4927
4928 #. %1$s:  TOTAL 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s directories scanned."
4932 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4933
4934 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4935 #. %2$s:  ELSE 
4936 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s disabled %s %s "
4940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4946 #, c-format
4947 msgid "%s failed to unpack."
4948 msgstr "%s açılamadı."
4949
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s for "
4954 msgstr "%s - %s "
4955
4956 #. %1$s:  IF searchmember 
4957 #. %2$s:  searchmember | html 
4958 #. %3$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s for '%s'%s"
4962 msgstr "%s - %s "
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  authtypecode |html
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "%s framework"
4972 msgstr "%s Çerçeve"
4973
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. %1$s:  books_loo.holds 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s hold(s) left"
4980 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4984 msgid ""
4985 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4986 "items."
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  LoginBranchname 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s holdings"
4993 msgstr "Koleksiyon"
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4997 #, fuzzy
4998 msgid ""
4999 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5000 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5001
5002 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5004 #, c-format
5005 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5006 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5007
5008 #. %1$s:  total 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s images found"
5012 msgstr "%s satır bulundu."
5013
5014 #. %1$s:  imported 
5015 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5016 #. %3$s:  lastimported 
5017 #. %4$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5021 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5022
5023 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5024 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s in %s"
5028 msgstr "%s - %s "
5029
5030 #. SCRIPT
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5032 #, fuzzy
5033 msgid "%s in tab %s"
5034 msgstr "cədvəldə "
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5038 #, fuzzy
5039 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5040 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5041
5042 #. SCRIPT
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5044 #, fuzzy
5045 msgid "%s is permitted!"
5046 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5050 #, fuzzy
5051 msgid "%s is prohibited!"
5052 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5053
5054 #. %1$s:  irregular_issues 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s issues "
5058 msgstr "%s ödünç verme "
5059
5060 #. %1$s:  END 
5061 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5062 #. %3$s:  IF st == subtype 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s issues %s %s "
5066 msgstr "%s ödünç verme "
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5070 #, fuzzy
5071 msgid "%s item mandatory fields empty"
5072 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5073
5074 #. %1$s:  num_items 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5076 #, c-format
5077 msgid "%s item records found and staged"
5078 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5082 #, fuzzy
5083 msgid "%s item(s) added to your cart"
5084 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5088 #, fuzzy
5089 msgid ""
5090 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5091 "deleting this record."
5092 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5093
5094 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s item(s) attached."
5098 msgstr "%s materyal(ler)"
5099
5100 #. %1$s:  not_deleted_items 
5101 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5102 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5103 #. %4$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5107 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5108
5109 #. %1$s:  deleted_items 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s item(s) deleted."
5113 msgstr "%s materyal(ler)"
5114
5115 #. For the first occurrence,
5116 #. %1$s:  books_loo.items 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s item(s) left"
5121 msgstr "%s materyal(ler)"
5122
5123 #. %1$s:  total 
5124 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5125 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5126 #. %4$s:  ELSE 
5127 #. %5$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5131 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5132
5133 #. %1$s:  moddatecount 
5134 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5136 #, c-format
5137 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5138 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5139
5140 #. %1$s:  total 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5142 #, c-format
5143 msgid "%s lines found."
5144 msgstr "%s satır bulundu."
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. SCRIPT
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5151 #, fuzzy
5152 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5153 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5157 #, fuzzy
5158 msgid "%s month"
5159 msgstr "ay"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5163 #, fuzzy
5164 msgid "%s months"
5165 msgstr "ay"
5166
5167 #. %1$s:  END 
5168 #. %2$s:  CASE 
5169 #. %3$s:  st 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s months %s%s %s "
5174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5175
5176 #. %1$s:  alreadyindb 
5177 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5178 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid ""
5183 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5184 "%s(last was %s)%s"
5185 msgstr ""
5186 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5187 "olanağı kaldırıldı"
5188
5189 #. %1$s:  invalid 
5190 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5191 #. %3$s:  lastinvalid 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid ""
5196 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5197 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5198
5199 #. SCRIPT
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5201 msgid "%s of %s renewals remaining"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s on "
5211 msgstr "%s - "
5212
5213 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5214 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s on %s "
5218 msgstr "%s - %s "
5219
5220 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5221 #. %2$s:  ELSE 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s on %s until %s"
5226 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5227
5228 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s on loan:"
5232 msgstr "ödünçte:"
5233
5234 #. SCRIPT
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5236 #, fuzzy
5237 msgid ""
5238 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5239 "delete this record."
5240 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5241
5242 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s order(s) attached."
5246 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5247
5248 #. For the first occurrence,
5249 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s order(s) left"
5254 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5255
5256 #. %1$s:  overwritten 
5257 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5258 #. %3$s:  lastoverwritten 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5263 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5264
5265 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5269 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5270
5271 #. %1$s:  TotalDel 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5273 #, c-format
5274 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5275 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5276
5277 #. %1$s:  TotalDel 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5279 #, c-format
5280 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5281 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5282
5283 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s patrons will be deleted"
5287 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5288
5289 #. %1$s:  TotalDel 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5293 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5294
5295 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s pending"
5299 msgstr "askıda"
5300
5301 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5303 #, c-format
5304 msgid "%s preferences"
5305 msgstr "%s tercihler"
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5309 #, fuzzy
5310 msgid ""
5311 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5312 "check the server log for more details."
5313 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5317 #, fuzzy
5318 msgid "%s quotes saved."
5319 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5320
5321 #. %1$s:  errcon.server 
5322 #. %2$s:  errcon.seq 
5323 #. %3$s:  errcon.error 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "%s record %s: %s"
5327 msgstr "%s kayıt(lar)"
5328
5329 #. For the first occurrence,
5330 #. %1$s:  count 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s record(s)"
5336 msgstr "%s kayıt(lar)"
5337
5338 #. %1$s:  deleted_records 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s record(s) deleted."
5342 msgstr "%s materyal(ler)"
5343
5344 #. %1$s:  total 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5346 #, c-format
5347 msgid "%s records in file"
5348 msgstr "%s kayıt kütükte"
5349
5350 #. %1$s:  import_errors 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5352 #, c-format
5353 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5354 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5355
5356 #. %1$s:  total 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5358 #, c-format
5359 msgid "%s records parsed"
5360 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5361
5362 #. %1$s:  staged 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5364 #, c-format
5365 msgid "%s records staged"
5366 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5367
5368 #. %1$s:  matched 
5369 #. %2$s:  matcher_code 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5374 "%s&quot;"
5375 msgstr ""
5376 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5377 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5378
5379 #. %1$s:  total 
5380 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s result(s) found %sfor "
5384 msgstr "%s sonuç bulundu "
5385
5386 #. %1$s:  total 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5390 msgstr "%s sonuç bulundu "
5391
5392 #. %1$s:  breeding_count 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5396 msgstr "%s sonuç bulundu"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5400 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  total 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "%s results found "
5407 msgstr "%s sonuç bulundu "
5408
5409 #. %1$s:  count 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s shipments"
5413 msgstr "%s gönderi bulundu"
5414
5415 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s subscription(s) attached."
5419 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5420
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s subscription(s) left"
5427 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5428
5429 #. %1$s:  suggestions_count 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s suggestions waiting. "
5433 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5434
5435 #. %1$s:  resul.used 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5437 #, c-format
5438 msgid "%s times"
5439 msgstr "%s kez"
5440
5441 #. %1$s:  ELSE 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s to "
5445 msgstr "%s - %s "
5446
5447 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5449 #, c-format
5450 msgid "%s to order"
5451 msgstr "%s sipariş için"
5452
5453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s unavailable:"
5457 msgstr "mevcut:"
5458
5459 #. %1$s:  END 
5460 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5461 #. %3$s:  IF st == subtype 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "%s weeks %s %s "
5465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5466
5467 #. %1$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%s will expire before "
5471 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5475 #, fuzzy
5476 msgid "%s year"
5477 msgstr "%s yıl"
5478
5479 #. For the first occurrence,
5480 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5486 #, c-format
5487 msgid "%s years"
5488 msgstr "%s yıl"
5489
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s:  USE To 
5492 #. %2$s:  sEcho 
5493 #. %3$s:  iTotalRecords 
5494 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5495 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5496 #. %6$s:  data.cardnumber 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5503 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5504 msgstr ""
5505
5506 #. %1$s:  END 
5507 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5508 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5512 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5513
5514 #. %1$s:  END 
5515 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "%s | Namespace: %s"
5519 msgstr "%s  /  %s"
5520
5521 #. %1$s:  END 
5522 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5523 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s | Status: %s %s "
5527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5528
5529 #. %1$s:  ELSE 
5530 #. %2$s:  riloo.duedate 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #. %4$s:  ELSE 
5533 #. %5$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5537 msgstr "Ödünç alınmamış "
5538
5539 #. %1$s:  END 
5540 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5546 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5547
5548 #. %1$s:  unlimited_total 
5549 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5550 #. %3$s:  limit 
5551 #. %4$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5555 msgstr "%s(hiçbiri)"
5556
5557 #. For the first occurrence,
5558 #. %1$s:  IF framework 
5559 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5560 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5561 #. %4$s:  ELSE 
5562 #. %5$s:  END
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5569 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5570
5571 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5572 #. %2$s:  Supplier 
5573 #. %3$s:  END 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s%s : %sLate orders"
5577 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5578
5579 #. %1$s:  END 
5580 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%s%s in "
5584 msgstr "%s. %s %s "
5585
5586 #. For the first occurrence,
5587 #. %1$s:  END 
5588 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5589 #. %3$s:  LibraryName 
5590 #. %4$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5595 msgstr "%s Kataloğunda "
5596
5597 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5598 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5601 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5602 #. %6$s:  END 
5603 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5604 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5605 #. %9$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5607 #, c-format
5608 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5609 msgstr ""
5610
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5613 #. %2$s:  batche.label_count 
5614 #. %3$s:  ELSE 
5615 #. %4$s:  batche.label_count 
5616 #. %5$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5619 #, c-format
5620 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5624 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5625 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5626 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5627 #. %5$s:  loopro.object 
5628 #. %6$s:  ELSE 
5629 #. %7$s:  loopro.object 
5630 #. %8$s:  END 
5631 #. %9$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5636
5637 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5638 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5639 #. %3$s:  END 
5640 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5641 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5642 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5643 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5644 #. %8$s:  END 
5645 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5646 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5647 #. %11$s:  END 
5648 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5649 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5650 #. %14$s:  END 
5651 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5652 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5653 #. %17$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5658
5659 #. %1$s:  ELSE 
5660 #. %2$s:  data.overdues 
5661 #. %3$s:  END 
5662 #. %4$s:  data.issues 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5664 #, c-format
5665 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5666 msgstr ""
5667
5668 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5669 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5670 #. %3$s:  memberfirstname 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #. %5$s:  membersurname 
5673 #. %6$s:  ELSE 
5674 #. %7$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5678 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5679
5680 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5681 #. %2$s:  letter.content.length 
5682 #. %3$s:  ELSE 
5683 #. %4$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5687 msgstr "x- Eksik karakterler"
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5691 #. %2$s:  lette.branchname 
5692 #. %3$s:  ELSE 
5693 #. %4$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5698 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5699
5700 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5701 #. %2$s:  phone 
5702 #. %3$s:  ELSE 
5703 #. %4$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5707 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5708
5709 #. %1$s:  IF ( email ) 
5710 #. %2$s:  email 
5711 #. %3$s:  ELSE 
5712 #. %4$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5716 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5717
5718 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5719 #. %2$s:  comments 
5720 #. %3$s:  ELSE 
5721 #. %4$s:  END 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "%s%s%s(none)%s"
5725 msgstr "%s(hiçbiri)"
5726
5727 #. %1$s:  searchfield 
5728 #. %2$s:  END 
5729 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5730 #. %4$s:  END 
5731 #. %5$s:  ELSE 
5732 #. %6$s:  action 
5733 #. %7$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5737 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5738
5739 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5740 #. %2$s:  frameworkcode 
5741 #. %3$s:  ELSE 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5746 msgstr "%s Çerçeve"
5747
5748 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5749 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5750 #. %3$s:  ELSE 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5755 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5756
5757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5759 #. %3$s:  ELSE 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5764 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5765
5766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5768 #. %3$s:  ELSE 
5769 #. %4$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5773 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5774
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5777 #. %2$s:  template_id 
5778 #. %3$s:  ELSE 
5779 #. %4$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s%s%sN/A%s "
5784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5785
5786 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5787 #. %2$s:  loopro.title 
5788 #. %3$s:  ELSE 
5789 #. %4$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5793 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5794
5795 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5796 #. %2$s:  loopro.barcode 
5797 #. %3$s:  ELSE 
5798 #. %4$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5802 msgstr "Barkod %s"
5803
5804 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5805 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5806 #. %3$s:  ELSE 
5807 #. %4$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5811 msgstr "Yernumarası"
5812
5813 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5814 #. %2$s:  slip 
5815 #. %3$s:  ELSE 
5816 #. %4$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5820 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5821
5822 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5823 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5824 #. %3$s:  ELSE 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%s%s%sNo title%s"
5829 msgstr "Başlık yok"
5830
5831 #. For the first occurrence,
5832 #. %1$s:  END 
5833 #. %2$s:  IF limit_desc  
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5838 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5839
5840 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5841 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5842 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5843 #. %4$s:  END 
5844 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5845 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5846 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5847 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5851 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
5852
5853 #. For the first occurrence,
5854 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5855 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5856 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5857 #. %4$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s%s, by %s%s"
5862 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5863
5864 #. For the first occurrence,
5865 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5866 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5867 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s%s, %s%s ("
5873 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5874
5875 #. %1$s:  END 
5876 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5877 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5878 #. %4$s:  END 
5879 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5883 msgstr "; Yayınlayan %s "
5884
5885 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5886 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%s%sModify tag "
5890 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5891
5892 #. %1$s:  END 
5893 #. %2$s:  ELSE 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5898 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5899
5900 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5901 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5902 #. %3$s:  END 
5903 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5905 #, c-format
5906 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5910 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5911 #. %3$s:  END 
5912 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5916 msgstr "telif tarihi:%s"
5917
5918 #. %1$s:  count 
5919 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5920 #. %3$s:  showncount 
5921 #. %4$s:  hiddencount 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5925 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5926
5927 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5928 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5929 #. %3$s:  server.servername 
5930 #. %4$s:  END 
5931 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5932 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5933 #. %7$s:  END 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5937 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5938
5939 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5940 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5941 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5945 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5946
5947 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5948 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5949 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5950 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5951 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5952 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5953 #. %7$s:  END 
5954 #. %8$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
5956 #, c-format
5957 msgid ""
5958 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5959 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5960 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5961 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5962 "ordered %s %s "
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5966 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5967 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5968 #. %4$s:  ELSE 
5969 #. %5$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5971 #, c-format
5972 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5973 msgstr ""
5974
5975 #. %1$s:  ELSE 
5976 #. %2$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s(deleted patron)%s "
5980 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5981
5982 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5988 msgstr "Pasif "
5989
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5992 #. %2$s:  ELSE 
5993 #. %3$s:  END 
5994 #. %4$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6000 msgstr "Pasif "
6001
6002 #. %1$s:  loo.kohafield 
6003 #. %2$s:  END 
6004 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6005 #. %4$s:  ELSE 
6006 #. %5$s:  END 
6007 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6008 #. %7$s:  ELSE 
6009 #. %8$s:  END 
6010 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6011 #. %10$s:  END 
6012 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6013 #. %12$s:  END 
6014 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6019 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6020 msgstr ""
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6024 #. %2$s:  item_loo.author 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s, by %s%s"
6030 msgstr ", yazar: %s"
6031
6032 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6033 #. %2$s:  overdueloo.author 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6036 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6037 #. %6$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6041 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6042
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6045 #. %2$s:  item.author 
6046 #. %3$s:  END 
6047 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s, by %s%s%s- "
6052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6053
6054 #. %1$s:  i 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6056 #, c-format
6057 msgid "%s00s"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. %1$s:  errcon.server 
6061 #. %2$s:  errcon.seq 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6063 #, c-format
6064 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. %1$s: - BLOCK -
6068 #. %2$s: - END -
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6073 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6074 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6075 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6076 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6077 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6078 msgstr ""
6079
6080 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6081 #. %2$s:  ELSE 
6082 #. %3$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%sActive%sInactive%s"
6086 msgstr "Aktif/Pasif"
6087
6088 #. %1$s:  ELSE 
6089 #. %2$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6093 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6094
6095 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6096 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6097 #. %3$s:  ELSE 
6098 #. %4$s:  END 
6099 #. %5$s:  IF (firstname) 
6100 #. %6$s:  firstname | html 
6101 #. %7$s:  END 
6102 #. %8$s:  IF (surname) 
6103 #. %9$s:  surname | html 
6104 #. %10$s:  END 
6105 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6106 #. %12$s:  categoryname 
6107 #. %13$s:  ELSE 
6108 #. %14$s:  IF ( I ) 
6109 #. %15$s:  END 
6110 #. %16$s:  IF ( A ) 
6111 #. %17$s:  END 
6112 #. %18$s:  IF ( C ) 
6113 #. %19$s:  END 
6114 #. %20$s:  IF ( P ) 
6115 #. %21$s:  END 
6116 #. %22$s:  IF ( S ) 
6117 #. %23$s:  END 
6118 #. %24$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6120 #, c-format
6121 msgid ""
6122 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6123 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6127 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6128 #. %3$s:  ELSE 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6131 #. %6$s:  categoryname 
6132 #. %7$s:  ELSE 
6133 #. %8$s:  IF ( I ) 
6134 #. %9$s:  END 
6135 #. %10$s:  IF ( A ) 
6136 #. %11$s:  END 
6137 #. %12$s:  IF ( C ) 
6138 #. %13$s:  END 
6139 #. %14$s:  IF ( P ) 
6140 #. %15$s:  END 
6141 #. %16$s:  IF ( S ) 
6142 #. %17$s:  END 
6143 #. %18$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6148 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6152 #. %2$s:  ELSE 
6153 #. %3$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6157 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6158
6159 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6160 #. %2$s:  ELSE 
6161 #. %3$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6165 msgstr "Bibliyografyalar"
6166
6167 #. %1$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%sCancel"
6171 msgstr "İptal et"
6172
6173 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6174 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%sChecked out to %s "
6178 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6179
6180 #. %1$s:  IF humanbranch 
6181 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6182 #. %3$s:  ELSE 
6183 #. %4$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid ""
6187 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6188 "category%s"
6189 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6190
6191 #. %1$s: - BLOCK -
6192 #. %2$s: - END -
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6194 #, c-format
6195 msgid ""
6196 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6197 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6198 "Billing place%s "
6199 msgstr ""
6200
6201 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6203 #, c-format
6204 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6205 msgstr ""
6206
6207 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6208 #. %2$s:  ELSE 
6209 #. %3$s:  value.display_value |html 
6210 #. %4$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sDefault%s%s%s"
6214 msgstr "Varsayılan"
6215
6216 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6220 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6221
6222 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6223 #. %2$s:  END 
6224 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6225 #. %4$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid ""
6229 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6230 "the item number from this barcode.%s "
6231 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6232
6233 #. %1$s:  IF course_id 
6234 #. %2$s:  ELSE 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6237 #, c-format
6238 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6242 #. %2$s:  category.categorycode 
6243 #. %3$s:  ELSE 
6244 #. %4$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6248 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6249
6250 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6251 #. %2$s:  ELSE 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6256 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6257
6258 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6259 #. %2$s:  ELSE 
6260 #. %3$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6264 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6265
6266 #. %1$s:  IF (template_id) 
6267 #. %2$s:  ELSE 
6268 #. %3$s:  END 
6269 #. %4$s:  IF (template_id) 
6270 #. %5$s:  template_id 
6271 #. %6$s:  END 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6275 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6276
6277 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6278 #. %2$s:  ELSE 
6279 #. %3$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6283 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6284
6285 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6286 #. %2$s:  ELSE 
6287 #. %3$s:  END
6288 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6289 #. %5$s:  profile_id 
6290 #. %6$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6294 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6295
6296 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%sEditing "
6300 msgstr "Basımlar "
6301
6302 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6303 #. %2$s:  END 
6304 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6307 #. %6$s:  END 
6308 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6309 #. %8$s:  END 
6310 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6311 #. %10$s:  END 
6312 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6313 #. %12$s:  END 
6314 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6315 #. %14$s:  END 
6316 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6317 #. %16$s:  END 
6318 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6319 #. %18$s:  END 
6320 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6321 #. %20$s:  END 
6322 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6323 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6324 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6325 #. %24$s:  END 
6326 #. %25$s:  END 
6327 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6328 #. %27$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid ""
6332 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6333 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6334 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6336
6337 #. For the first occurrence,
6338 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6339 #. %2$s:  END 
6340 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6341 #. %4$s:  END 
6342 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6343 #. %6$s:  END 
6344 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6345 #. %8$s:  END 
6346 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6347 #. %10$s:  END 
6348 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6349 #. %12$s:  END 
6350 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6351 #. %14$s:  END 
6352 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6353 #. %16$s:  END 
6354 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6355 #. %18$s:  END 
6356 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6357 #. %20$s:  END 
6358 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6359 #. %22$s:  END 
6360 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6361 #. %24$s:  END 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid ""
6367 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6368 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6369 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6371
6372 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6373 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6374 #. %3$s:  ELSE 
6375 #. %4$s:  sex 
6376 #. %5$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6380 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6381
6382 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6383 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6384 #. %3$s:  ELSE 
6385 #. %4$s:  sex 
6386 #. %5$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6390 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6391
6392 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6393 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6394 #. %3$s:  ELSE 
6395 #. %4$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6397 #, c-format
6398 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6402 #. %2$s:  END 
6403 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6404 #. %4$s:  END 
6405 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6406 #. %6$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6408 #, c-format
6409 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6410 msgstr ""
6411
6412 #. For the first occurrence,
6413 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6414 #. %2$s:  ELSE 
6415 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6421 msgstr "Posta Paketini Al"
6422
6423 #. %1$s: - BLOCK -
6424 #. %2$s:  sep 
6425 #. %3$s:  sep 
6426 #. %4$s:  sep 
6427 #. %5$s:  sep 
6428 #. %6$s:  sep 
6429 #. %7$s:  sep 
6430 #. %8$s:  sep 
6431 #. %9$s:  sep 
6432 #. %10$s:  sep 
6433 #. %11$s:  sep 
6434 #. %12$s:  sep 
6435 #. %13$s:  sep 
6436 #. %14$s:  sep 
6437 #. %15$s:  sep 
6438 #. %16$s:  sep 
6439 #. %17$s:  sep 
6440 #. %18$s: - END -
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6442 #, c-format
6443 msgid ""
6444 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6445 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6446 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6447 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6448 msgstr ""
6449
6450 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6451 #. %2$s:  END 
6452 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6453 #. %4$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6455 #, c-format
6456 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6457 msgstr ""
6458
6459 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6463 #, c-format
6464 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6468 #. %2$s:  ELSE 
6469 #. %3$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6471 #, c-format
6472 msgid "%sHidden%sShown%s"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. %1$s:  BLOCK subject 
6476 #. %2$s:  END 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%sHold:%s "
6480 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6481
6482 #. %1$s:  IF humanbranch 
6483 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6484 #. %3$s:  ELSE 
6485 #. %4$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6487 #, c-format
6488 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6492 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6493 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6494 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6495 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6496 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6497 #. %7$s:  ELSE 
6498 #. %8$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6503 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6507 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6512 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6513
6514 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6515 #. %2$s:  END 
6516 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6521 "uneven.%s %s "
6522 msgstr ""
6523
6524 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6525 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6526 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6527 #. %4$s:  ELSE 
6528 #. %5$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6530 #, c-format
6531 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6532 msgstr ""
6533
6534 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6535 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6539 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6540
6541 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6542 #. %2$s:  ELSE 
6543 #. %3$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6547 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6548
6549 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6554 #. %6$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6556 #, c-format
6557 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  IF framework 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #. %3$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6566 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6567
6568 #. %1$s:  IF library 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #. %3$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6574 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6575
6576 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #. %3$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6582 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6583
6584 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6587 #. %4$s:  END 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6591 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6592
6593 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6594 #. %2$s:  ELSE 
6595 #. %3$s:  END 
6596 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6597 #. %5$s:  budget_name 
6598 #. %6$s:  budget_period_description 
6599 #. %7$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6601 #, c-format
6602 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6603 msgstr ""
6604
6605 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6606 #. %2$s:  END 
6607 #. %3$s:  basketname|html 
6608 #. %4$s:  basketno |html 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6612 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6613
6614 #. %1$s:  IF record.permanent 
6615 #. %2$s:  ELSE 
6616 #. %3$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "%sNo%sYes%s"
6620 msgstr "%s %s › "
6621
6622 #. %1$s:  ELSE 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sNone"
6626 msgstr "Hiç biri"
6627
6628 #. %1$s: - BLOCK -
6629 #. %2$s: - END -
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6631 #, c-format
6632 msgid ""
6633 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6634 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  IF ( I ) 
6638 #. %2$s:  ELSE 
6639 #. %3$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6643 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6644
6645 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6651 msgstr "%s Gecikenler"
6652
6653 #. %1$s: - BLOCK subject -
6654 #. %2$s: - END -
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%sOverdue:%s "
6658 msgstr "Gecikmişler"
6659
6660 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "%sParsing upload file "
6664 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6665
6666 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6667 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6668 #. %3$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
6670 #, c-format
6671 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6675 #. %2$s:  END 
6676 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6679 #. %6$s:  END 
6680 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6681 #. %8$s:  END 
6682 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6683 #. %10$s:  END 
6684 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6685 #. %12$s:  END 
6686 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6687 #. %14$s:  s.reason 
6688 #. %15$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6693 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6694 "library%s %s(%s)%s "
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6698 #. %2$s:  branchname 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6701 #. %5$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid ""
6705 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6706 "and then attempt transfer: %s "
6707 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6708
6709 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6710 #. %2$s:  ELSE 
6711 #. %3$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6713 #, c-format
6714 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6718 #. %2$s:  END 
6719 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6722 #, c-format
6723 msgid ""
6724 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6725 "select a file to upload.%s "
6726 msgstr ""
6727
6728 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6729 #. %2$s:  END 
6730 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6731 #. %4$s:  END 
6732 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6733 #. %6$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6738 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6739 msgstr ""
6740
6741 #. %1$s:  ELSE 
6742 #. %2$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6746 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6747
6748 #. %1$s:  ELSE 
6749 #. %2$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6753 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6754
6755 #. %1$s:  ELSE 
6756 #. %2$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sThis record has no items.%s "
6760 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6761
6762 #. %1$s: - BLOCK -
6763 #. %2$s: - END -
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6768 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6769 "Checkouts%s "
6770 msgstr ""
6771
6772 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6773 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6774 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6775 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6776 #. %5$s:  ELSE 
6777 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6778 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6779 #. %8$s:  END 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6781 #, c-format
6782 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6783 msgstr ""
6784
6785 #. %1$s:  IF currency.archived 
6786 #. %2$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%sYes%s"
6790 msgstr "%s %s › "
6791
6792 #. For the first occurrence,
6793 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6794 #. %2$s:  ELSE 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6800 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6801
6802 #. For the first occurrence,
6803 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6804 #. %2$s:  ELSE 
6805 #. %3$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "%sYes%sNo%s"
6823 msgstr "EvetHayır"
6824
6825 #. %1$s:  IF field.searchable 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "%sYes%sNo%s "
6831 msgstr "EvetHayır"
6832
6833 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "%sa - Earlier heading"
6837 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6838
6839 #. %1$s:  ELSE 
6840 #. %2$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%sa list:%s"
6844 msgstr "bir listeye"
6845
6846 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6847 #. %2$s:  END 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6853 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6854
6855 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6856 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6857 #. %3$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sat %s%s "
6861 msgstr "%s %s (%s) "
6862
6863 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6865 #, c-format
6866 msgid "%sb - Later heading"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6870 #. %2$s:  reser.author 
6871 #. %3$s:  END 
6872 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "%sby %s%s %s ("
6876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6877
6878 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6879 #. %2$s:  result_se.author 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6882 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6883 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6884 #. %7$s:  END 
6885 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6886 #. %9$s:  result_se.place 
6887 #. %10$s:  END 
6888 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6889 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6890 #. %13$s:  END 
6891 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6892 #. %15$s:  result_se.pages 
6893 #. %16$s:  END 
6894 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6896 #, c-format
6897 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6898 msgstr ""
6899
6900 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6902 #, c-format
6903 msgid "%sd - Acronym"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. %1$s:  ELSE 
6907 #. %2$s:  END 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "%sdefault%s framework"
6911 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6912
6913 #. %1$s:  ELSE 
6914 #. %2$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "%sdefault%s framework. "
6918 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6919
6920 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6921 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6922 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6923 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6924 #. %5$s:  ELSE 
6925 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6926 #. %7$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6930 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6931
6932 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6934 #, c-format
6935 msgid "%sf - Musical composition"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6940 #, c-format
6941 msgid "%sg - Broader term"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%sh - Narrower term"
6948 msgstr "Dar terimler"
6949
6950 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6952 #, c-format
6953 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. %1$s: - BLOCK -
6957 #. %2$s:  sep 
6958 #. %3$s:  sep 
6959 #. %4$s:  sep 
6960 #. %5$s:  sep 
6961 #. %6$s:  sep 
6962 #. %7$s:  sep 
6963 #. %8$s:  sep 
6964 #. %9$s:  sep 
6965 #. %10$s:  sep 
6966 #. %11$s: - END -
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6968 #, c-format
6969 msgid ""
6970 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6971 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6972 msgstr ""
6973
6974 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%sn - Not applicable"
6978 msgstr "n- Geçersiz"
6979
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. %1$s:  IF cities.count 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sor choose "
6987 msgstr "seç"
6988
6989 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6991 #, c-format
6992 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6996 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6997 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6998 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6999 #. %5$s:  ELSE 
7000 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7001 #. %7$s:  END 
7002 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7006 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7007
7008 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7010 #, c-format
7011 msgid "%st - Immediate parent body"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7015 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7016 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sx%s = %s "
7020 msgstr "%sx%s = %s "
7021
7022 #. %1$s:  IF currency.active 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "%s✓%s"
7027 msgstr "%s - %s"
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid ""
7032 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7033 "Radoslav Kolev"
7034 msgstr ""
7035 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid ""
7040 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7041 "and Serhij Dubyk"
7042 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid ""
7047 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7048 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7049 msgstr ""
7050 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7051 "(Ukrayna)"
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
7054 #, c-format
7055 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7056 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7061 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
7064 #, c-format
7065 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7066 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
7069 #, c-format
7070 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7071 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
7074 #, c-format
7075 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7076 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid ""
7081 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7082 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7083
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
7085 #, c-format
7086 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7087 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7090 #, c-format
7091 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7092 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7095 #, c-format
7096 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7097 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
7100 #, c-format
7101 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7102 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7103
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
7105 #, c-format
7106 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7107 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7108
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid ""
7112 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7113 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7114 msgstr ""
7115 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7116 "Abiyot Bayou)"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
7119 #, c-format
7120 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7121 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid ""
7126 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7127 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7128 msgstr ""
7129 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
7132 #, c-format
7133 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7134 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7139 msgstr "&lt;&lt;"
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7145 #, c-format
7146 msgid "&lt;&lt; Previous"
7147 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7152 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&nbsp; Sub report:"
7157 msgstr "Ara rapor:"
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7162 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7168 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7173 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7178 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7183 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7189
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7191 #, c-format
7192 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7193 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7196 #, c-format
7197 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7203 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7208 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7213 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7223 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7238 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7243 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7248 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7253 msgstr "Pasif"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7261 msgstr "Pasif"
7262
7263 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7264 #. %2$s:  ELSE 
7265 #. %3$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7269 msgstr "Ödünç alınmamış "
7270
7271 #. %1$s:  template_name 
7272 #. %2$s:  ELSE 
7273 #. %3$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7277 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7278
7279 #. %1$s:  END 
7280 #. %2$s:  IF ( else ) 
7281 #. %3$s:  tagfield | html 
7282 #. %4$s:  ELSE 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7286 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7287
7288 #. %1$s:  END 
7289 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7290 #. %3$s:  tagsubfield 
7291 #. %4$s:  END 
7292 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7293 #. %6$s:  END 
7294 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7295 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7296 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7297 #. %10$s:  END 
7298 #. %11$s:  ELSE 
7299 #. %12$s:  action 
7300 #. %13$s:  END 
7301 #. %14$s:  END 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7303 #, c-format
7304 msgid ""
7305 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7306 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7307 msgstr ""
7308
7309 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7310 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7311 #. %3$s:  basketname |html 
7312 #. %4$s:  ELSE 
7313 #. %5$s:  booksellername 
7314 #. %6$s:  END 
7315 #. %7$s:  END 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7319 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7320
7321 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7322 #. %2$s:  ELSE 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7326 msgstr "Koleksiyon"
7327
7328 #. %1$s:  IF course_name 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7332 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s:  IF batch_id 
7336 #. %2$s:  batch_id 
7337 #. %3$s:  ELSE 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7343 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7344
7345 #. %1$s:  IF ( id ) 
7346 #. %2$s:  ELSE 
7347 #. %3$s:  END 
7348 #. %4$s:  ELSE 
7349 #. %5$s:  END 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7353 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7354
7355 #. %1$s:  IF club 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7359 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7360
7361 #. %1$s:  IF club_template 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7365 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7366
7367 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7368 #. %2$s:  ELSE 
7369 #. %3$s:  END 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7373 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7374
7375 #. %1$s:  IF datereceived 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7379 msgstr "%s için alındı özeti "
7380
7381 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7382 #. %2$s:  ELSE 
7383 #. %3$s:  authid 
7384 #. %4$s:  authtypetext 
7385 #. %5$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid ""
7389 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7390 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7391
7392 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7393 #. %2$s:  ELSE 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7397 msgstr ""
7398
7399 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7400 #. %2$s:  ELSE 
7401 #. %3$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7405 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7406
7407 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7408 #. %2$s:  ELSE 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7412 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7413
7414 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7415 #. %2$s:  ELSE 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7419 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7420
7421 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7425 msgstr "Takvim"
7426
7427 #. %1$s:  END 
7428 #. %2$s:  IF step == 2 
7429 #. %3$s:  END 
7430 #. %4$s:  IF step == 3 
7431 #. %5$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7435 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7436
7437 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7438 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7439 #. %3$s:  ELSE 
7440 #. %4$s:  END 
7441 #. %5$s:  END 
7442 #. %6$s:  basketname|html 
7443 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7444 #. %8$s:  basketno |html 
7445 #. %9$s:  END 
7446 #. %10$s:  booksellername|html 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7450 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7451
7452 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7453 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7454 #. %3$s:  budget_period_description 
7455 #. %4$s:  ELSE 
7456 #. %5$s:  END 
7457 #. %6$s:  END 
7458 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7462 msgstr "'%s' için "
7463
7464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7465 #. %2$s:  IF currency 
7466 #. %3$s:  currency.currency 
7467 #. %4$s:  ELSE 
7468 #. %5$s:  END 
7469 #. %6$s:  END 
7470 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7471 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7472 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7473 #. %10$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid ""
7477 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7478 "currency %s %sCurrencies %s "
7479 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7480
7481 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7482 #. %2$s:  categorycode |html 
7483 #. %3$s:  ELSE 
7484 #. %4$s:  categorycode |html 
7485 #. %5$s:  END 
7486 #. %6$s:  END 
7487 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid ""
7491 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7492 "'%s'%s%s %s "
7493 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7494
7495 #. %1$s:  IF step == 1 
7496 #. %2$s:  ELSE 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7500 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7501
7502 #. %1$s:  IF ( op ) 
7503 #. %2$s:  ELSE 
7504 #. %3$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7508 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7509
7510 #. For the first occurrence,
7511 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7512 #. %2$s:  template_id 
7513 #. %3$s:  ELSE 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7523 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7524
7525 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7529 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7530
7531 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7532 #. %2$s:  authid 
7533 #. %3$s:  authtypetext 
7534 #. %4$s:  ELSE 
7535 #. %5$s:  authtypetext 
7536 #. %6$s:  END 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7540 msgstr ""
7541
7542 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7543 #. %2$s:  END 
7544 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7545 #. %4$s:  END 
7546 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7547 #. %6$s:  END 
7548 #. %7$s:  END 
7549 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7550 #. %9$s:  END 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7555 "%s%s %sAuthorized values%s"
7556 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7557
7558 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7559 #. %2$s:  categorycode |html 
7560 #. %3$s:  ELSE 
7561 #. %4$s:  END 
7562 #. %5$s:  END 
7563 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7565 #, c-format
7566 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7567 msgstr ""
7568
7569 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7570 #. %2$s:  contractname 
7571 #. %3$s:  ELSE 
7572 #. %4$s:  END 
7573 #. %5$s:  END 
7574 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7576 #, c-format
7577 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7578 msgstr ""
7579
7580 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7581 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7582 #. %3$s:  budget_name 
7583 #. %4$s:  END 
7584 #. %5$s:  ELSE 
7585 #. %6$s:  END 
7586 #. %7$s:  END 
7587 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7591 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7592
7593 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7594 #. %2$s:  ordernumber 
7595 #. %3$s:  ELSE 
7596 #. %4$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7600 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7601
7602 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7603 #. %2$s:  searchfield 
7604 #. %3$s:  ELSE 
7605 #. %4$s:  END 
7606 #. %5$s:  END 
7607 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7612 msgstr ""
7613
7614 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7615 #. %2$s:  ELSE 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7619 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7620
7621 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #. %3$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7627 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7628
7629 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7630 #. %2$s:  ELSE 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7634 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7635
7636 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7637 #. %2$s:  ELSE 
7638 #. %3$s:  firstname 
7639 #. %4$s:  surname 
7640 #. %5$s:  cardnumber 
7641 #. %6$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7645 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7646
7647 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7648 #. %2$s:  ELSE 
7649 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7650 #. %4$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7654 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7655
7656 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7657 #. %2$s:  ELSE 
7658 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7659 #. %4$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7663 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7664
7665 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7666 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7667 #. %3$s:  ELSE 
7668 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7669 #. %5$s:  ELSE 
7670 #. %6$s:  END 
7671 #. %7$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7673 #, c-format
7674 msgid ""
7675 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7676 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7680 #. %2$s:  ELSE 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7684 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7685
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; About Koha"
7689 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7690
7691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7695 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7700 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7701
7702 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7706 msgstr "&rsaquo; %s"
7707
7708 #. %1$s:  booksellername |html 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7712 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7713
7714 #. %1$s:  END 
7715 #. %2$s:  END 
7716 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7717 #. %4$s:  IF total 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7721 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7722
7723 #. %1$s:  END 
7724 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7728 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7729
7730 #. %1$s:  END 
7731 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7735 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7736
7737 #. %1$s:  END 
7738 #. %2$s:  ELSE 
7739 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7743 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7748 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7753 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7758 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7763 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7768 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7773 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7780 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Administration"
7785 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7790 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7795 msgstr ""
7796 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7797 "gönder "
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7802 msgstr "Materyal ekle "
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7807 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Authorities"
7812 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7817 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7818
7819 #. %1$s:  basketno 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7823 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7824
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7828 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7829
7830 #. %1$s:  import_batch_id 
7831 #. %2$s:  ELSE 
7832 #. %3$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7836 msgstr ""
7837 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7838 "Yönet "
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7843 msgstr "Etiket Profili "
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7848 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7849
7850 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7851 #. %2$s:  ELSE 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7855 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7860 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7861
7862 #. %1$s:  END 
7863 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7864 #. %3$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7868 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7869
7870 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7871 #. %2$s:  ELSE 
7872 #. %3$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7876 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7881 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Check in"
7886 msgstr "İade alınamıyor"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7891 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Circulation"
7896 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7901 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7902
7903 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7907 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7908
7909 #. %1$s:  title |html 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7913 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Claims"
7918 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7923 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7928 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7933 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7938 msgstr "Kaydı Sil"
7939
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7945 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7946
7947 #. %1$s:  ELSE 
7948 #. %2$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7952 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7953
7954 #. %1$s:  contractnumber 
7955 #. %2$s:  END 
7956 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7960 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7961
7962 #. %1$s:  searchfield 
7963 #. %2$s:  END 
7964 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7968 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7969
7970 #. %1$s:  searchfield 
7971 #. %2$s:  END 
7972 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7976 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7977
7978 #. %1$s:  tagsubfield 
7979 #. %2$s:  END 
7980 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7984 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7985
7986 #. %1$s:  searchfield 
7987 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7991 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7992
7993 #. %1$s:  ELSE 
7994 #. %2$s:  END 
7995 #. %3$s:  END 
7996 #. %4$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8000 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8005 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8006
8007 #. %1$s:  tablename 
8008 #. %2$s:  kohafield 
8009 #. %3$s:  END 
8010 #. %4$s:  IF ( else ) 
8011 #. %5$s:  tagfield 
8012 #. %6$s:  END 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8016 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
8017
8018 #. %1$s:  END 
8019 #. %2$s:  IF ( else ) 
8020 #. %3$s:  END 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8024 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Course details for "
8029 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8030
8031 #. %1$s:  END 
8032 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8036 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8037
8038 #. %1$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8042 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8043
8044 #. %1$s:  END 
8045 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8049 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8050
8051 #. %1$s:  END 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8055 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8056
8057 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8058 #. %2$s:  END 
8059 #. %3$s:  END 
8060 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8064 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8065
8066 #. %1$s:  firstname 
8067 #. %2$s:  surname 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8071 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8072
8073 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8077 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8078
8079 #. %1$s:  subscriptionid 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8083 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8088 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8089
8090 #. %1$s:  END 
8091 #. %2$s:  IF close_form 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8095 msgstr "Çift Barkod"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8100 msgstr "Çift Barkod"
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Edit "
8105 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8106
8107 #. %1$s:  END -
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8111 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8112
8113 #. %1$s:  spec |html 
8114 #. %2$s:  ELSE 
8115 #. %3$s:  END 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8119 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8120
8121 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8125 msgstr "&rsaquo; %s"
8126
8127 #. %1$s:  END 
8128 #. %2$s:  ELSE 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8132 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8133
8134 #. %1$s:  suggestionid 
8135 #. %2$s:  ELSE 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8139 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Editor"
8144 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8145
8146 #. %1$s:  errno 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Error %s"
8150 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Export data"
8155 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Files"
8160 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8161
8162 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8166 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8171 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8172
8173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8177 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8182 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Images "
8187 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Images for "
8192 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Invoices"
8197 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8202 msgstr "Dolaşım Raporları "
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Item details for "
8207 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Item search "
8212 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8217 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8222 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8227 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Label creator "
8232 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8237 msgstr "Materyal ekle "
8238
8239 #. %1$s:  IF ( total ) 
8240 #. %2$s:  total 
8241 #. %3$s:  ELSE 
8242 #. %4$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8246 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8247
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8251 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8256 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8261 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Merging records"
8267 msgstr "Kaydı Sil"
8268
8269 #. %1$s:  ELSE 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8273 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8274
8275 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8276 #. %2$s:  ELSE 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8280 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8281
8282 #. %1$s:  ELSE 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8286 msgstr "&rsaquo; %s"
8287
8288 #. %1$s:  ELSE 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8292 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8293
8294 #. %1$s:  searchfield 
8295 #. %2$s:  ELSE 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8299 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8300
8301 #. %1$s:  ELSE 
8302 #. %2$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8306 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8307
8308 #. %1$s:  END 
8309 #. %2$s:  END 
8310 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8314 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8315
8316 #. %1$s:  ELSE 
8317 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8321 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8326 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8327
8328 #. %1$s:  fund_code 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8332 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8337 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8338
8339 #. %1$s:  todaysdate 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8343 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8344
8345 #. %1$s:  LoginBranchname 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8349 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8350
8351 #. %1$s:  END 
8352 #. %2$s:  IF ( else ) 
8353 #. %3$s:  END 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8357 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8362 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8367 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8372 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8377 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8378
8379 #. %1$s:  borrower.firstname 
8380 #. %2$s:  borrower.surname 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8384 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8389 msgstr "Takvim "
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8394 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8395
8396 #. %1$s:  title |html 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8400 msgstr "Ayır (Place hold)"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Plugins "
8405 msgstr "&rsaquo; %s "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8410 msgstr "Takvim "
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8415 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8416
8417 #. %1$s:  END 
8418 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8422 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8423
8424 #. %1$s:  END 
8425 #. %2$s:  IF ( else ) 
8426 #. %3$s:  END 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8430 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8431
8432 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8436 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8441 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8446 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8451 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8452
8453 #. %1$s:  name 
8454 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8455 #. %3$s:  invoice |html 
8456 #. %4$s:  END 
8457 #. %5$s:  ordernumber 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8461 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8462
8463 #. %1$s:  name 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8467 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Renew"
8472 msgstr "&rsaquo; "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Reports"
8477 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Request article "
8482 msgstr "&rsaquo; %s "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Reserve "
8487 msgstr "&rsaquo; %s "
8488
8489 #. %1$s:  ELSE 
8490 #. %2$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8494 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8495
8496 #. %1$s:  ELSE 
8497 #. %2$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8501 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8502
8503 #. %1$s:  ELSE 
8504 #. %2$s:  END 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8508 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8509
8510 #. %1$s:  ELSE 
8511 #. %2$s:  END 
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8515 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8516
8517 #. %1$s:  ELSE 
8518 #. %2$s:  END 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8522 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8527 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8528
8529 #. %1$s:  ELSE 
8530 #. %2$s:  END 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8534 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8535
8536 #. %1$s:  ELSE 
8537 #. %2$s:  END 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8541 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8542
8543 #. %1$s:  ELSE 
8544 #. %2$s:  END 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8548 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8549
8550 #. %1$s:  ELSE 
8551 #. %2$s:  END 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8555 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8556
8557 #. %1$s:  ELSE 
8558 #. %2$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8562 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8563
8564 #. %1$s:  ELSE 
8565 #. %2$s:  END 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8569 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8570
8571 #. %1$s:  ELSE 
8572 #. %2$s:  END 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8576 msgstr ""
8577 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8578
8579 #. %1$s:  ELSE 
8580 #. %2$s:  END 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8584 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8585
8586 #. %1$s:  ELSE 
8587 #. %2$s:  END 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8591 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8592
8593 #. %1$s:  ELSE 
8594 #. %2$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8598 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8599
8600 #. %1$s:  ELSE 
8601 #. %2$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8605 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8610 msgstr "Koleksiyon"
8611
8612 #. %1$s:  ELSE 
8613 #. %2$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8617 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8622 msgstr "Etiket Profili "
8623
8624 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8628 msgstr "&rsaquo; %s"
8629
8630 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8631 #. %2$s:  query_desc |html 
8632 #. %3$s:  END 
8633 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8634 #. %5$s:  limit_desc | html 
8635 #. %6$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8639 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8644 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8649 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8654 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Search history "
8659 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8660
8661 #. %1$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8665 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8666
8667 #. %1$s:  ELSE 
8668 #. %2$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8672 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8673
8674 #. %1$s:  ELSE 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8679 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8680
8681 #. %1$s:  ELSE 
8682 #. %2$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8686 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8691 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8692
8693 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8697 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8702 msgstr ""
8703 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8704 "Collection) Bilgisi "
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8709 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Serials "
8715 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8720 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8725 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8726
8727 #. %1$s:  surname 
8728 #. %2$s:  firstname 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8732 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8733
8734 #. %1$s:  suggestionid 
8735 #. %2$s:  ELSE 
8736 #. %3$s:  END 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8740 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8741
8742 #. %1$s:  fund_code 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8746 msgstr "&rsaquo; %s"
8747
8748 #. %1$s:  END 
8749 #. %2$s:  IF ( else ) 
8750 #. %3$s:  tagfield | html 
8751 #. %4$s:  END 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8755 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8756
8757 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8761 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8766 msgstr "Abonelik geçmişi"
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8771 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; System preferences"
8776 msgstr "Sistem Tercihleri"
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Tags"
8781 msgstr "&rsaquo; %s"
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Tools"
8786 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8791 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Transfers"
8796 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8801 msgstr "Gelen aktarımlar"
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8806 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8807
8808 #. %1$s:  booksellername 
8809 #. %2$s:  ELSE 
8810 #. %3$s:  END 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8814 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8819 msgstr "Kaydı Sil"
8820
8821 #. %1$s:  name 
8822 #. %2$s:  ELSE 
8823 #. %3$s:  END 
8824 #. %4$s:  ELSE 
8825 #. %5$s:  name |html 
8826 #. %6$s:  END 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8828 #, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8835 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8836
8837 #. %1$s:  ELSE 
8838 #. %2$s:  END 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8842 msgstr ""
8843 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8844 "sırasına koy"
8845
8846 #. %1$s:  ELSE 
8847 #. %2$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8851 msgstr ""
8852 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8853 "sırasına koy"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8858 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8859
8860 #. %1$s:  IF ( status ) 
8861 #. %2$s:  ELSE 
8862 #. %3$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8866 msgstr ""
8867 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8868 "Bekleyen Yorumlar"
8869
8870 #. %1$s:  END 
8871 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8872 #. %3$s:  END 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8876 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6
8879 #, c-format
8880 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. %1$s: ~ END ~
8884 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8886 #, c-format
8887 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8888 msgstr ""
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8904 #, c-format
8905 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8909 #, c-format
8910 msgid "') |html %%]"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. For the first occurrence,
8914 #. %1$s:  rescardnumber 
8915 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8916 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "(%s) at %s since %s"
8921 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8922
8923 #. %1$s:  message.barcode 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "(%s) for "
8927 msgstr "(%s) "
8928
8929 #. %1$s:  message.barcode 
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "(%s) from "
8933 msgstr "… ile başlayarak "
8934
8935 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8937 #, c-format
8938 msgid "(%s) has been on hold for "
8939 msgstr ""
8940
8941 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "(%s) has been waiting for "
8945 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8946
8947 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "(%s) is checked out to "
8951 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8952
8953 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8957 msgstr ""
8958 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8959 "mı?"
8960
8961 #. %1$s:  message.barcode 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "(%s) to "
8965 msgstr "%s - %s "
8966
8967 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8968 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8969 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8970 #. %4$s:  END 
8971 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8972 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8973 #. %7$s:  END 
8974 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8978 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8979
8980 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8981 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8982 #. %3$s:  END 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8986 msgstr "Ödünç alınmamış "
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
8989 #, c-format
8990 msgid "(16.05)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
8994 #, c-format
8995 msgid "(16.11)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
8999 #, c-format
9000 msgid "(17.05)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9007
9008 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9009 #. %2$s:  ELSE 
9010 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9014 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "(Create label batch)"
9019 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9020
9021 #. INPUT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9023 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. INPUT
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9028 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. INPUT
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9033 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. INPUT
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9038 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. %1$s:  budget_period_description 
9042 #. %2$s:  bookfund 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "(Current: %s - %s)"
9046 msgstr "Para birimi"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9051 #, c-format
9052 msgid "(Error)"
9053 msgstr "(Hata)"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9058 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(Filtered. "
9063 msgstr "Süzülen "
9064
9065 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9066 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid ""
9070 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9071 "as needed.)"
9072 msgstr ""
9073 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9074 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9075
9076 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid ""
9080 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9081 "needed.)"
9082 msgstr ""
9083 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9084 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
9087 #, c-format
9088 msgid "(Indonesian)"
9089 msgstr "(Endonezya Dili)"
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "(None)"
9095 msgstr "Hiç biri"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9101 msgstr ""
9102
9103 #. %1$s:  biblionumber 
9104 #. %2$s:  ELSE 
9105 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9109 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9110
9111 #. %1$s:  biblionumber 
9112 #. %2$s:  ELSE 
9113 #. %3$s:  END 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9117 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(Required)"
9122 msgstr "Gerekli"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9125 #, c-format
9126 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9127 msgstr ""
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "(Tax exc.)"
9132 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "(Tax inc.)"
9137 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9138
9139 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9143 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9144
9145 #. For the first occurrence,
9146 #. SCRIPT
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9148 #, fuzzy
9149 msgid "(Unknown)"
9150 msgstr "Bilinmeyen"
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9155 msgstr ""
9156 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9157 "sütunlar |satırlar)"
9158
9159 #. %1$s:  cur_active 
9160 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9161 #. %3$s:  ELSE 
9162 #. %4$s:  END 
9163 #. %5$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9167 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9170 #, c-format
9171 msgid "(amounts will be rounded down)"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9177 msgstr "Planlanan maliyet: "
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9180 #, c-format
9181 msgid "(can be positive or negative)"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "(checking)"
9189 msgstr "İade al"
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9193 #, fuzzy
9194 msgid "(current) "
9195 msgstr "Geçerli Terimler"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9198 #, c-format
9199 msgid "(default if none is defined)"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9205 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "(enter amount in numerals) "
9210 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "(exclusive) "
9216 msgstr "(dahil) "
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "(fast cataloging)"
9222 msgstr "Kataloglama"
9223
9224 #. SCRIPT
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9226 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9232 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid ""
9237 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9238 "authorized value list)"
9239 msgstr ""
9240 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9241 "listesi ile sınırlanır)"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid ""
9246 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9247 "authorized value list) "
9248 msgstr ""
9249 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9250 "listesi ile sınırlanır)"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9256 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(inclusive)"
9262 msgstr "(dahil) "
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(inclusive) "
9267 msgstr "(dahil) "
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "(inclusive) to "
9273 msgstr "(dahil) "
9274
9275 #. For the first occurrence,
9276 #. %1$s:  innerloop1 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9280 #, c-format
9281 msgid "(is %s)"
9282 msgstr "(%s)"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "(items.itemcallnumber) "
9287 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9288
9289 #. For the first occurrence,
9290 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9293 #, c-format
9294 msgid "(modified on %s)"
9295 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9296
9297 #. For the first occurrence,
9298 #. SCRIPT
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9300 msgid "(must be a number greater than 0)"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9305 #, fuzzy
9306 msgid "(never)"
9307 msgstr "Görüşler"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "(no library)"
9312 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9313
9314 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "(only %s)"
9318 msgstr "(%s)"
9319
9320 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9321 #. %2$s:  relate.related_search 
9322 #. %3$s:  END 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9326 msgstr "(ilgili aramalar:"
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(remove)"
9332 msgstr "Çıkar"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(see online help)"
9337 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "(select a library) "
9342 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9347 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9352 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9353
9354 #. For the first occurrence,
9355 #. %1$s:  ELSE 
9356 #. %2$s:  END 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid ") %s No basket group %s "
9361 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid ") is currently restricted."
9366 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid ") is not checked out to a patron."
9371 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9372
9373 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid ") now due on %s "
9377 msgstr ": İade tarihi %s "
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid ") on "
9383 msgstr "%s - "
9384
9385 #. %1$s:  borrower.firstname 
9386 #. %2$s:  borrower.surname 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid ") renewed for %s %s ( "
9390 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid ") you selected does not exist. "
9396 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9397
9398 #. %1$s:  END 
9399 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9400 #. %3$s:  branchname 
9401 #. %4$s:  name 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9405 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9410 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9411
9412 #. %1$s:  END 
9413 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9414 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9415 #. %4$s:  END 
9416 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9417 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9418 #. %7$s:  ELSE 
9419 #. %8$s:  END 
9420 #. %9$s:  END 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid ""
9424 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9425 msgstr "Ödünç alınmamış"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9428 #, c-format
9429 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9433 #, c-format
9434 msgid ", Cyprus"
9435 msgstr ", Kıbrıs"
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9438 #, c-format
9439 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9440 msgstr ""
9441 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9442 "zenginleştirmeler)"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9445 #, c-format
9446 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9447 msgstr ""
9448 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid ""
9453 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9454 "sponsorship)"
9455 msgstr ""
9456 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9457 "Yayınlar desteği)"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9460 #, c-format
9461 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9462 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9465 #, c-format
9466 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9467 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9470 #, c-format
9471 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9472 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9475 #, c-format
9476 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9477 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9482 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid ", Please transfer this item. "
9487 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid ", greater than or equal to 1"
9492 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9496 #, fuzzy
9497 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9498 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9499
9500 #. SCRIPT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9502 #, fuzzy
9503 msgid "- Budget code cannot be blank"
9504 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9508 #, fuzzy
9509 msgid "- Budget name cannot be blank"
9510 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9511
9512 #. SCRIPT
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9514 #, fuzzy
9515 msgid "- Budget parent is current budget"
9516 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9517
9518 #. SCRIPT
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9520 #, fuzzy
9521 msgid "- End date missing or invalid."
9522 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9523
9524 #. For the first occurrence,
9525 #. SCRIPT
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9528 #, fuzzy
9529 msgid "- First publication date is not defined"
9530 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9531
9532 #. For the first occurrence,
9533 #. SCRIPT
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9536 #, fuzzy
9537 msgid "- Frequency is not defined"
9538 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9541 #, c-format
9542 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9543 msgstr ""
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9547 #, fuzzy
9548 msgid "- Name missing"
9549 msgstr "eksik değer"
9550
9551 #. SCRIPT
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9553 #, fuzzy
9554 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9555 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "- None -"
9560 msgstr "%s - "
9561
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9564 #, fuzzy
9565 msgid "- Please select an item to place a hold"
9566 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9570 #, fuzzy
9571 msgid "- Start date missing or invalid."
9572 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9576 #, c-format
9577 msgid "-- All --"
9578 msgstr "-- Tümü --"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "-- Choose -- "
9583 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "-- Choose a reason -- "
9589 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "-- Choose a status --"
9594 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "-- Choose format --"
9600 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "-- Choose one -- "
9605 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "-- None --"
9610 msgstr "%s - "
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "-- none -- "
9615 msgstr "-- hiçbiri -- "
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9619 #, c-format
9620 msgid "-- please choose --"
9621 msgstr "-- lütfen seçin --"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid ". Check out anyway?"
9626 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9630 #, c-format
9631 msgid ". Deletion is not possible."
9632 msgstr ". Silinemez."
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid ". Deletion not possible "
9637 msgstr ". Silinemez"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid ". Please re-enter the new password."
9642 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9646 #, c-format
9647 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9648 msgstr ""
9649
9650 #. %1$s:  ELSE 
9651 #. %2$s:  END 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9655 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9656
9657 #. %1$s:  ELSE 
9658 #. %2$s:  END 
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9662 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "... or..."
9667 msgstr "...veya..."
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "...and: "
9672 msgstr "...ve: "
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "...to "
9677 msgstr "...veya... "
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9680 #, c-format
9681 msgid "0 Checkouts"
9682 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9686 #, c-format
9687 msgid "0 Holds"
9688 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9692 #, c-format
9693 msgid "0 to disable"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9697 #, c-format
9698 msgid "0%%"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9702 #, c-format
9703 msgid "000 "
9704 msgstr ""
9705
9706 #. SPAN
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9723 msgid "0000-00-00"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. META http-equiv=refresh
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9728 #, fuzzy
9729 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9730 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "1/2"
9735 msgstr "1/8"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9738 #, c-format
9739 msgid "17.11"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "1st"
9745 msgstr "pastel"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9750 #, c-format
9751 msgid "5"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. SPAN
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9756 msgid "9999-99-99"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. %1$s:  ELSE 
9760 #. %2$s:  END 
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ": %sa list:%s"
9764 msgstr "bir listeye"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9769 #, c-format
9770 msgid ": Barcode must be unique."
9771 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid ": The items do not belong to your library."
9776 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9784 "inserted."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9790 #, c-format
9791 msgid ": item has a waiting hold."
9792 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid ": item has linked "
9797 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9802 #, c-format
9803 msgid ": item is checked out."
9804 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9805
9806 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9807 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9808 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9809 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9810 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9815 "browser.] "
9816 msgstr ""
9817
9818 #. INPUT type=button name=back
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9823 #, fuzzy
9824 msgid "<< Back"
9825 msgstr "Geri"
9826
9827 #. INPUT type=button name=delete
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9829 msgid "<< Delete"
9830 msgstr "<< Sil"
9831
9832 #. INPUT type=button
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9835 #, fuzzy
9836 msgid "<< Previous"
9837 msgstr "Önceki"
9838
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9841 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9846 #, fuzzy
9847 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9848 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "A field name is required"
9854 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9858 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9863 #, fuzzy
9864 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9865 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9869 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9873 #, c-format
9874 msgid ""
9875 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9876 "have a library set. "
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "A pattern with this name already exists."
9882 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9885 #, c-format
9886 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9887 msgstr ""
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9891 #, fuzzy
9892 msgid "AJAX error (%s alert)"
9893 msgstr "Veri hatası"
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9897 #, fuzzy
9898 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9899 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9903 #, fuzzy
9904 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9905 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9908 #, c-format
9909 msgid "ALL items fields MUST :"
9910 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9914 msgid "AM"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "AND"
9920 msgstr "Tümü "
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9923 #, c-format
9924 msgid "AUSMARC"
9925 msgstr "AUSMARC"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Aaron Wells"
9930 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
9933 #, c-format
9934 msgid "Abby Robertson"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
9940 #, c-format
9941 msgid "About Koha"
9942 msgstr "Koha Hakkında"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Abstracts / Summaries"
9947 msgstr "Özler/Özetler"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9951 #, c-format
9952 msgid "Academic"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
9961 #, c-format
9962 msgid "Accepted"
9963 msgstr "Onaylandı"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9968 #, c-format
9969 msgid "Accepted by"
9970 msgstr "Onaylayan"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Accepted by:"
9975 msgstr "Onaylayan"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Accepted date from:"
9980 msgstr "Onaylandı"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Accepted on:"
9986 msgstr "Onaylayan"
9987
9988 #. %1$s:  message.amount 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
9990 #, c-format
9991 msgid "Accepted payment (%s) from "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Access this report from the: "
9997 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10000 #, c-format
10001 msgid "Access to all librarian functions"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Accession date"
10007 msgstr "Giriş Tarihi:"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Accession date (inclusive)"
10012 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Accession date:"
10017 msgstr "Giriş Tarihi:"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10024 #, c-format
10025 msgid "Account"
10026 msgstr "Hesap"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Account fines and payments"
10031 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Account has expired"
10036 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Account management fee"
10044 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Account number: "
10050 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10051
10052 #. %1$s:  firstname 
10053 #. %2$s:  surname 
10054 #. %3$s:  cardnumber 
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10058 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Account type"
10065 msgstr "Hesap Türü"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10070 #, c-format
10071 msgid "Accounting details"
10072 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Accruing fine"
10079 msgstr "Cezaları öde"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Acquisition"
10087 msgstr "Sağlama"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10092 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Acquisition date"
10098 msgstr "Giriş Tarihi"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10103 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10111 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10119 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Acquisition details"
10125 msgstr "Giriş Tarihi"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Acquisition information"
10132 msgstr "Abonelik bilgisi"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Acquisition parameters"
10138 msgstr "Ek parametreler"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Acquisition tables"
10143 msgstr "Giriş Tarihi"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10181 #, c-format
10182 msgid "Acquisitions"
10183 msgstr "Sağlama"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Acquisitions home"
10188 msgstr "Sağlama"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10192 #, c-format
10193 msgid "Acquisitions statistics"
10194 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Acquisitions statistics "
10199 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10212 #, c-format
10213 msgid "Action"
10214 msgstr "Eylem"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Action if matching record found:"
10220 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Action if matching record found: "
10225 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Action if no match found:"
10231 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Action if no match is found: "
10236 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:296
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10289 #, c-format
10290 msgid "Actions"
10291 msgstr "Eylemler"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Actions "
10318 msgstr "Eylemler "
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Actions for "
10323 msgstr "Eylemler "
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Actions:"
10328 msgstr "Eylemler"
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Activate filters"
10334 msgstr "Alanı Temizle"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Activate sync: "
10340 msgstr "Etkin: "
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10347 #, c-format
10348 msgid "Active"
10349 msgstr "Etkin"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Active budgets"
10354 msgstr "Bütçeler"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Active: "
10359 msgstr "Etkin: "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10362 #, c-format
10363 msgid "Actual cost"
10364 msgstr "Gerçek maliyet"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Actual cost tax exc."
10369 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Actual cost tax inc."
10374 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10377 #, c-format
10378 msgid "Actual cost:"
10379 msgstr "Gerçek maliyet:"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Actual cost: "
10385 msgstr "Gerçek maliyet: "
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
10388 #, c-format
10389 msgid "Adam Thick"
10390 msgstr "Adam Thick"
10391
10392 #. For the first occurrence,
10393 #. SCRIPT
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10410 #, c-format
10411 msgid "Add"
10412 msgstr "Ekle"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Add "
10417 msgstr "Alan kodu ekle "
10418
10419 #. %1$s:  total 
10420 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Add %s items to %s"
10424 msgstr "Materyal ekle"
10425
10426 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Add & duplicate"
10430 msgstr "Çift Kopya"
10431
10432 #. %1$s:  booksellername 
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Add a basket to %s"
10436 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Add a condition"
10442 msgstr "Diğer alanı ekle"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Add a contract"
10447 msgstr "İrtibat"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Add a definition to the dictionary."
10452 msgstr "Diğer alanı ekle"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Add a mapping"
10457 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Add a message for:"
10462 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Add a new OAI set"
10467 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Add a new action"
10472 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Add a new delivery "
10477 msgstr "Diğer alanı ekle"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Add a new field"
10482 msgstr "Diğer alanı ekle"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Add a new group"
10487 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10488
10489 #. INPUT type=button
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Add a new item"
10493 msgstr "Diğer alanı ekle"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Add a new message"
10498 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Add a new record"
10503 msgstr "Diğer alanı ekle"
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Add a new upload"
10509 msgstr "Diğer alanı ekle"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Add a substitution"
10515 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10516
10517 #. INPUT type=submit
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Add action"
10521 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10522
10523 #. For the first occurrence,
10524 #. SCRIPT
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10527 #, c-format
10528 msgid "Add an SMS cellular provider"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. A
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Add an attribute"
10535 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10538 #, c-format
10539 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. INPUT type=button
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Add another condition"
10546 msgstr "Diğer alanı ekle"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add another contact"
10551 msgstr "Diğer alanı ekle"
10552
10553 #. A
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10555 msgid "Add another field"
10556 msgstr "Diğer alanı ekle"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Add basket group for "
10561 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10564 #, c-format
10565 msgid "Add biblio"
10566 msgstr "Künye ekle"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Add budget"
10572 msgstr "Bütçe ekle"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10577 msgstr "Barkod: "
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10582 msgstr "Üyenumarası: "
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10585 #, c-format
10586 msgid "Add checked"
10587 msgstr "İşaretliyi ekle"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10590 #, c-format
10591 msgid "Add child"
10592 msgstr "Çocuk ekle"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Add child fund"
10597 msgstr "Ödenek Ekleme"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10600 #, c-format
10601 msgid "Add classification source"
10602 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Add course reserves"
10607 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10608
10609 #. INPUT type=submit name=add
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Add credit"
10613 msgstr "Alacak ekle"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add description"
10618 msgstr "Tanım"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Add field"
10623 msgstr "Diğer alanı ekle"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10626 #, c-format
10627 msgid "Add filing rule"
10628 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Add fund"
10633 msgstr "Ödenek Ekleme"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add internal note"
10639 msgstr "Intranet:"
10640
10641 #. For the first occurrence,
10642 #. SCRIPT
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Add item"
10648 msgstr "Materyal ekle"
10649
10650 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add item %s"
10654 msgstr "Materyal ekle"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add item type"
10659 msgstr "Materyal türü ekle"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add item(s)"
10664 msgstr "Materyal ekle"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add items"
10669 msgstr "Materyal ekle"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add items: scan barcode"
10680 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Add manual restriction"
10688 msgstr "Tanım"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Add match check"
10696 msgstr "İşaretliyi ekle"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Add match point"
10704 msgstr "Otorite ekle"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Add message"
10709 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10710
10711 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Add multiple copies of this item"
10715 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Add multiple items"
10721 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Add new alert"
10726 msgstr "Koleksiyon: "
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add new collection"
10731 msgstr "Koleksiyon: "
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Add new definition"
10740 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Add new field "
10746 msgstr "Diğer alanı ekle"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Add new group"
10751 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10754 #, c-format
10755 msgid "Add new holiday"
10756 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Add offline circulations to queue"
10761 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Add or remove items"
10767 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10770 #, c-format
10771 msgid "Add order"
10772 msgstr "Sipariş ekle"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Add order to basket"
10777 msgstr "sepet"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Add order to basket %s"
10783 msgstr "sepet"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Add orders"
10788 msgstr "Sipariş ekle"
10789
10790 #. %1$s:  comments 
10791 #. %2$s:  file_name 
10792 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10794 #, c-format
10795 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10796 msgstr ""
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10799 #, c-format
10800 msgid "Add patron attribute type"
10801 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add patron(s)"
10806 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add patrons"
10813 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10819 "add via patron search."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Add quote"
10825 msgstr "Uyarı ekle"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10828 #, c-format
10829 msgid "Add recipients"
10830 msgstr "Alıcılar"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10833 #, c-format
10834 msgid "Add record matching rule"
10835 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Add record using fast cataloging"
10840 msgstr "Kataloglama"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add reserves"
10845 msgstr "Sipariş ekle"
10846
10847 #. INPUT type=submit
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Add restriction"
10851 msgstr "Tanım"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Add rule"
10856 msgstr "Diğer alanı ekle"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Add rules"
10861 msgstr "Sipariş ekle"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Add selected patrons to:"
10866 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Add subscription fields"
10871 msgstr "Abonelik kimliği"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add to "
10876 msgstr "Alan kodu ekle "
10877
10878 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Add to %s"
10882 msgstr "Alan kodu ekle"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10885 #, c-format
10886 msgid "Add to a list"
10887 msgstr "Listə əlavə edin"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10890 #, c-format
10891 msgid "Add to a new list:"
10892 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Add to basket"
10898 msgstr "sepet"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Add to cart"
10906 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Add to list"
10911 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Add to list "
10916 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10917
10918 #. INPUT type=submit
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Add to offline circulation queue"
10922 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10923
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Add to:"
10928 msgstr "Alan kodu ekle"
10929
10930 #. INPUT type=button
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Add user"
10935 msgstr "Sipariş ekle"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add users"
10940 msgstr "Sipariş ekle"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10943 #, c-format
10944 msgid "Add vendor"
10945 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Add vendor note"
10951 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10954 #, c-format
10955 msgid "Add, edit and delete courses"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10959 #, c-format
10960 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10964 #, c-format
10965 msgid "Add, modify and view patron information"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Add/Edit items"
10971 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add/Update"
10976 msgstr "Güncelle"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Added "
10981 msgstr "Ekle"
10982
10983 #. %1$s:  added_source 
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10985 #, c-format
10986 msgid "Added classification source %s"
10987 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10988
10989 #. %1$s:  added_rule 
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10991 #, c-format
10992 msgid "Added filing rule %s"
10993 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Added on or after date: "
10998 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Added on or before date: "
11003 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11004
11005 #. %1$s:  added_attribute_type 
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11007 #, c-format
11008 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11009 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11010
11011 #. %1$s:  added_matching_rule 
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11013 #, c-format
11014 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11015 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Added."
11021 msgstr "Ekle"
11022
11023 #. %1$s:  authtypetext 
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11025 #, c-format
11026 msgid "Adding authority %s"
11027 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Additional SRU options: "
11032 msgstr "Ek Yazarlar:"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11037 #, c-format
11038 msgid "Additional attributes and identifiers"
11039 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Additional authors:"
11044 msgstr "Ek Yazarlar:"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11047 #, c-format
11048 msgid "Additional content types"
11049 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Additional fields"
11054 msgstr "Alt alanları düzenle"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Additional fields for subscriptions"
11059 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Additional fields:"
11064 msgstr "Alt alanları düzenle"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Additional options"
11069 msgstr "Ek Yazarlar:"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11073 #, c-format
11074 msgid "Additional parameters"
11075 msgstr "Ek parametreler"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Additional subfields (XML)"
11080 msgstr "Alt alanları düzenle"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Additional thanks to..."
11085 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Additional tools"
11091 msgstr "Ek Yazarlar:"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Additional values for manual invoice types"
11096 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11105 #, c-format
11106 msgid "Address"
11107 msgstr "Adres"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Address 2"
11113 msgstr "Adres 2: "
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Address 2:"
11119 msgstr "Adres 2: "
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Address 2: "
11124 msgstr "Adres 2: "
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11128 #, c-format
11129 msgid "Address in question"
11130 msgstr "Sorudaki adresler"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Address line 1: "
11135 msgstr "Adres satırı 1: "
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Address line 2: "
11140 msgstr "Adres satırı 2: "
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Address line 3: "
11145 msgstr "Adres satırı 3 "
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11150 #, c-format
11151 msgid "Address:"
11152 msgstr "Adres:"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Address: "
11158 msgstr "Adres: "
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11206 #, c-format
11207 msgid "Administration"
11208 msgstr "Yönetim"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Administration "
11214 msgstr "Yönetim"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11219 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11224 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11229 msgstr "Yönetim"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Administration home"
11234 msgstr "Yönetim"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Administration tables"
11239 msgstr "Yönetim"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Administrator account created!"
11244 msgstr "Yönetim"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Administrator account permissions"
11249 msgstr "Koha yönetimi"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Administrator identity"
11254 msgstr "Yönetim"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Administrator login"
11259 msgstr "Yönetim"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11262 #, c-format
11263 msgid "Adolescent"
11264 msgstr "Genç"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11267 #, c-format
11268 msgid "Adrien Saurat"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11274 #, c-format
11275 msgid "Adult"
11276 msgstr "Yetişkin"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Advanced &raquo;"
11281 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Advanced constraints"
11286 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11289 #, c-format
11290 msgid "Advanced constraints:"
11291 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Advanced editor"
11296 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Advanced prediction pattern"
11301 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Advanced search"
11312 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "After"
11318 msgstr "Süz"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Afternoon"
11324 msgstr "Süz"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Afternoon "
11329 msgstr "Süz"
11330
11331 #. For the first occurrence,
11332 #. SCRIPT
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Age"
11337 msgstr "Ağu"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11341 #, c-format
11342 msgid "Age in days"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11346 #, c-format
11347 msgid "Age required"
11348 msgstr "Yaş gerekli"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Age required: "
11354 msgstr "Yaş sınırı: "
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Age restricted"
11359 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Age restriction"
11364 msgstr "talimat"
11365
11366 #. For the first occurrence,
11367 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Age restriction %s."
11372 msgstr "talimat"
11373
11374 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11375 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11376 #. %3$s:  END 
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11380 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11383 #, c-format
11384 msgid "Al Banks"
11385 msgstr "Al Banks"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
11388 #, c-format
11389 msgid "Alan Millar"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11393 #, c-format
11394 msgid "Albany Senior High School"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11398 #, c-format
11399 msgid "Albert Oller"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11403 #, c-format
11404 msgid "Aleisha Amohia"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11408 #, c-format
11409 msgid "Aleksa Vujicic"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11414 #, c-format
11415 msgid "Alert"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Alert subscribers for "
11421 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11424 #, c-format
11425 msgid "Alerts "
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11429 #, c-format
11430 msgid "Alex Arnaud"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11434 #, c-format
11435 msgid "Alex Buckley"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
11440 #, c-format
11441 msgid "Alex Sassmannshausen"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11445 #, c-format
11446 msgid "Alexandra Horsman"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
11450 #, c-format
11451 msgid "Aliki Pavlidou"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11500 #, c-format
11501 msgid "All"
11502 msgstr "Tümü"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "All active funds"
11507 msgstr "Ödenek Ekleme"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "All authority types"
11515 msgstr "Otorite Türleri"
11516
11517 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11518 #. %2$s:  LoginBranchname 
11519 #. %3$s:  END 
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "All available funds%s for %s%s"
11523 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "All branches"
11530 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "All budgets"
11535 msgstr "Bütçe ekle"
11536
11537 #. %1$s:  do_anonym 
11538 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11542 msgstr ""
11543 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11544 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "All collection codes"
11549 msgstr "c- Koleksiyon"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "All dates"
11554 msgstr "%pBütün tarixlər"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11557 #, c-format
11558 msgid "All dependencies installed."
11559 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid ""
11564 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11565 "been warned."
11566 msgstr ""
11567 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11568 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "All funds"
11575 msgstr "Ödenek Ekleme"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11578 #, c-format
11579 msgid "All images come from "
11580 msgstr ""
11581
11582 #. SCRIPT
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11584 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11588 #, c-format
11589 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11590 msgstr ""
11591 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11595 #, c-format
11596 msgid "All item types"
11597 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11612 #, c-format
11613 msgid "All libraries"
11614 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "All locations"
11619 msgstr "Tüm alanlar"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11630 #, c-format
11631 msgid "All payments to the library"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "All records have successfully been modified! "
11637 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11640 #, c-format
11641 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11642 msgstr ""
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11646 #, fuzzy
11647 msgid "All selected"
11648 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "All shelving locations"
11653 msgstr "Raflama yeri:"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "All statuses"
11658 msgstr "%pBütün tarixlər"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "All tags"
11663 msgstr "Etiketler"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "All transactions"
11669 msgstr "Çeviri"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "All vendors"
11674 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11677 #, c-format
11678 msgid "Allen Reinmeyer"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Allow"
11686 msgstr "Tümü"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Allow access to the reports module"
11691 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11694 #, c-format
11695 msgid "Allow changes to contents from: "
11696 msgstr ""
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11705 #, c-format
11706 msgid "Allow public downloads:"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Allow public enrollment:"
11712 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11715 #, c-format
11716 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Allow transfer?"
11722 msgstr "Transfer tarihi"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Already received"
11727 msgstr "Alındığı Tarih"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Already validated discharges"
11732 msgstr "Generate Next"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11738 #, c-format
11739 msgid "Alternate address"
11740 msgstr "Alternatif adrese geç"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Alternate address: Address"
11746 msgstr "Alternatif adrese geç"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Alternate address: Address 2"
11752 msgstr "Alternatif adrese geç"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Alternate address: City"
11758 msgstr "Alternatif adrese geç"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Alternate address: Contact note"
11763 msgstr "Alternatif adrese geç"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Alternate address: Country"
11768 msgstr "Alternatif adrese geç"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Alternate address: Email"
11774 msgstr "Alternatif adrese geç"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Alternate address: Phone"
11780 msgstr "Alternatif adrese geç"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Alternate address: State"
11786 msgstr "Alternatif adrese geç"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Alternate address: Street number"
11792 msgstr "Alternatif adrese geç"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Alternate address: Street type"
11798 msgstr "Alternatif adrese geç"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11804 msgstr "Alternatif adrese geç"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Alternate contact"
11811 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Alternate contact: Address"
11817 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Alternate contact: Address 2"
11823 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Alternate contact: City"
11829 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Alternate contact: Country"
11835 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Alternate contact: First name"
11841 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Alternate contact: Note"
11846 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Alternate contact: Phone"
11852 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Alternate contact: State"
11858 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Alternate contact: Surname"
11864 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Alternate contact: Title"
11869 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11875 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Alternative contact"
11880 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Alternative phone: "
11886 msgstr "Alternatif telefon: "
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11892 "to supply from the following list: "
11893 msgstr ""
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11898 msgstr ""
11899 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11900 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11903 #, c-format
11904 msgid "Always show checkouts immediately"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
11908 #, c-format
11909 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11910 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
11914 #, c-format
11915 msgid "Amit Gupta"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11929 #, c-format
11930 msgid "Amount"
11931 msgstr "Miktar"
11932
11933 #. SCRIPT
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11935 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Amount outstanding"
11944 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Amount:"
11949 msgstr "Miktar: "
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Amount: "
11956 msgstr "Miktar: "
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid ""
11962 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11963 "purposes"
11964 msgstr ""
11965 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11966 "onaylanmış bir değerdir"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid ""
11972 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11973 msgstr ""
11974 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11975 "bir değerdir"
11976
11977 #. %1$s:  batch_id 
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11981 msgstr "Bir hata oluştu!"
11982
11983 #. %1$s:  batch_id 
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11987 msgstr "Bir hata oluştu!"
11988
11989 #. %1$s:  batch_id 
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11993 msgstr "Bir hata oluştu!"
11994
11995 #. %1$s:  batch_id 
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11999 msgstr "Bir hata oluştu!"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12004 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "An error has occurred!"
12009 msgstr "Bir hata oluştu!"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "An error has occurred. "
12014 msgstr "Bir hata oluştu!"
12015
12016 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "An error has occurred. %s "
12020 msgstr "Bir hata oluştu!"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12025 msgstr "Bir hata oluştu!"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12029 msgid "An error occurred on deleting this image"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "An error occurred when creating this list."
12035 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12036
12037 #. %1$s:  shelfname 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12041 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "An error occurred when deleting this list."
12046 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "An error occurred when updating this list."
12051 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12052
12053 #. %1$s:  errstr 
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid ""
12057 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12058 "the error log for details. "
12059 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12060
12061 #. %1$s:  op 
12062 #. %2$s:  label_element 
12063 #. %3$s:  element_id 
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid ""
12067 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12068 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12069 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12070
12071 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12075 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12080 msgstr ""
12081 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12082 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "An unknown error has occurred."
12087 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12088
12089 #. %1$s:  card_element 
12090 #. %2$s:  element_id 
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12092 #, c-format
12093 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12094 msgstr ""
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12097 #, c-format
12098 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12099 msgstr ""
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Analytics"
12104 msgstr "anaglifik"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Analyze items"
12109 msgstr " Yalnızca <a1>"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
12112 #, c-format
12113 msgid "Andreas Jonsson"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
12117 #, c-format
12118 msgid "Andreas Roussos"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12122 #, c-format
12123 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12127 #, c-format
12128 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12129 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Andrew Chilton"
12134 msgstr "Andrew Hooper"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Andrew Elwell"
12139 msgstr "Andrew Hooper"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12142 #, c-format
12143 msgid "Andrew Hooper"
12144 msgstr "Andrew Hooper"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Andrew Moore"
12149 msgstr "Andrew Hooper"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Anonymize checkout history"
12154 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Another pattern with this name already exists."
12159 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12162 #, c-format
12163 msgid "Antoine Farnault"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12189 #, c-format
12190 msgid "Any"
12191 msgstr "Herhangi bir"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12194 #, c-format
12195 msgid "Any Category code"
12196 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12199 #, c-format
12200 msgid "Any audience"
12201 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Any category code"
12208 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12209
12210 #. For the first occurrence,
12211 #. SCRIPT
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12214 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Any collection"
12220 msgstr "Koleksiyon"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12223 #, c-format
12224 msgid "Any content"
12225 msgstr "Herhangi bir içerik"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12228 #, c-format
12229 msgid "Any format"
12230 msgstr "Herhangi bir format"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Any item "
12235 msgstr " Yalnızca <a1> "
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12241 #, c-format
12242 msgid "Any item type"
12243 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Any library"
12251 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12254 #, c-format
12255 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12256 msgstr ""
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Any phrase"
12262 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Any shelving location"
12267 msgstr "Raflama yeri:"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12270 #, c-format
12271 msgid "Any status except cancelled"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Any vendor"
12277 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12280 #, c-format
12281 msgid "Any word"
12282 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12285 #, c-format
12286 msgid "Any: "
12287 msgstr ""
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Anyone seeing this list"
12292 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Apache version: "
12297 msgstr "Apache sürümü: "
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Appear in position: "
12302 msgstr "Doğru konumda görünme "
12303
12304 #. %1$s:  num_with_matches 
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12308 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12309
12310 #. INPUT type=submit
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Apply different matching rules"
12314 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12315
12316 #. INPUT type=submit
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Apply directly"
12320 msgstr "Filtreleme Uygula"
12321
12322 #. INPUT type=submit
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Apply filter"
12327 msgstr "Filtreleme Uygula"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Apply filter(s)"
12332 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12333
12334 #. For the first occurrence,
12335 #. SCRIPT
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12342 #, c-format
12343 msgid "Approve"
12344 msgstr "Onayla"
12345
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. SCRIPT
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12352 #, c-format
12353 msgid "Approved"
12354 msgstr "Onaylanmış"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Approved comments"
12359 msgstr "Onaylanmış"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Approved tags"
12364 msgstr "Onaylanmış"
12365
12366 #. SCRIPT
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12368 msgid "Apr"
12369 msgstr "Nis"
12370
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. SCRIPT
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12375 #, c-format
12376 msgid "April"
12377 msgstr "Nisan"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "Archived"
12382 msgstr "Geldi"
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12386 #, fuzzy
12387 msgid ""
12388 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12389 "be lost."
12390 msgstr ""
12391 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12392
12393 #. SCRIPT
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12397 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12403 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12409 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12410
12411 #. %1$s:  ordernumber 
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12415 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12416
12417 #. SCRIPT
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12421 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12422
12423 #. SCRIPT
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12425 #, fuzzy
12426 msgid ""
12427 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12428 "request?"
12429 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12430
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12433 #, fuzzy
12434 msgid ""
12435 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12436 "library? This will override the existing rules in this library."
12437 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12441 #, fuzzy
12442 msgid ""
12443 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12444 "override the existing rules in this library."
12445 msgstr ""
12446 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12447
12448 #. %1$s:  basketname|html 
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12452 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12456 #, fuzzy
12457 msgid ""
12458 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12459 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12460
12461 #. SCRIPT
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12465 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12471 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12472
12473 #. For the first occurrence,
12474 #. SCRIPT
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12478 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12479
12480 #. %1$s:  library.branchname |html 
12481 #. %2$s:  library.branchcode 
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12485 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12486
12487 #. SCRIPT
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12491 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12497 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12498
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12505 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12511 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12517 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12523 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12529 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12530
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12533 #, fuzzy
12534 msgid ""
12535 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12536 "enrollments in this club."
12537 msgstr ""
12538 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12542 msgid ""
12543 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12544 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12548 #. %2$s:  category.categorycode 
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12552 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12558 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12559
12560 #. %1$s:  firstname 
12561 #. %2$s:  surname 
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid ""
12565 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12566 msgstr ""
12567 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12574
12575 #. SCRIPT
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12580
12581 #. SCRIPT
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12586
12587 #. SCRIPT
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12592
12593 #. SCRIPT
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12597 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12603 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12604
12605 #. For the first occurrence,
12606 #. SCRIPT
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12611 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12617 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12624
12625 #. SCRIPT
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12629 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12635 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12641 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12647 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12651 #, fuzzy
12652 msgid ""
12653 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12654 "undone."
12655 msgstr ""
12656 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12657
12658 #. For the first occurrence,
12659 #. SCRIPT
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12664 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12670 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12676 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12677
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12682 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12686 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12687 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12688
12689 #. SCRIPT
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12693 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12694
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12699 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12700
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12705 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12711 msgstr ""
12712 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12713
12714 #. For the first occurrence,
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12720 msgstr ""
12721 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12722
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12727 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12728
12729 #. SCRIPT
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12731 #, fuzzy
12732 msgid ""
12733 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12734 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12735 msgstr ""
12736 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12740 #, fuzzy
12741 msgid ""
12742 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12743 "patron database? This cannot be undone."
12744 msgstr ""
12745 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12746
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12751 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12755 #, fuzzy
12756 msgid ""
12757 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12758 "cannot be undone."
12759 msgstr ""
12760 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12761
12762 #. SCRIPT
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12764 #, fuzzy
12765 msgid ""
12766 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12767 msgstr ""
12768 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12774 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12775
12776 #. SCRIPT
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12780 msgstr ""
12781 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12787 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12793 msgstr ""
12794 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12800 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12806 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12807
12808 #. SCRIPT
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12810 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12811 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12812
12813 #. For the first occurrence,
12814 #. SCRIPT
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12819 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12820
12821 #. SCRIPT
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12825 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12826
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12831 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12832
12833 #. For the first occurrence,
12834 #. SCRIPT
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12840 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Are you sure you want to do this?"
12846 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12847
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12852 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12853
12854 #. SCRIPT
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12856 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12857 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12858
12859 #. SCRIPT
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12863 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12864
12865 #. %1$s:  basketname|html 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12869 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12870
12871 #. SCRIPT
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12875 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12876
12877 #. SCRIPT
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12879 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12880 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12881
12882 #. SCRIPT
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12886 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12892 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12898 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12904 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12905
12906 #. SCRIPT
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12910 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12911
12912 #. SCRIPT
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12916 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12917
12918 #. SCRIPT
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12922 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12923
12924 #. SCRIPT
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12928 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12929
12930 #. For the first occurrence,
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12936 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12940 #, fuzzy
12941 msgid ""
12942 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12943 "undone."
12944 msgstr ""
12945 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12949 #, fuzzy
12950 msgid ""
12951 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12958 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12962 msgid ""
12963 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12964 "be undone."
12965 msgstr ""
12966 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12967 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12971 #, fuzzy
12972 msgid ""
12973 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12974 "undone!"
12975 msgstr ""
12976 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12977
12978 #. For the first occurrence,
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12984 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12989 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12995 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13001 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13004 #, c-format
13005 msgid "Area"
13006 msgstr "Bölge"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13009 #, c-format
13010 msgid "Area:"
13011 msgstr "Bölge:"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13016 msgstr "Tigran Zargaryan"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13019 #, c-format
13020 msgid "Arnaud Laurin"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13027 #, c-format
13028 msgid "Arrived"
13029 msgstr "Geldi"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13032 #, c-format
13033 msgid "Arslan Farooq"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13042 #, c-format
13043 msgid "Article requests"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13048 #, c-format
13049 msgid "Article requests (%s)"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13053 #, c-format
13054 msgid "Article requests:"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13058 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid ""
13062 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13063 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13064 msgstr ""
13065 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Asked "
13070 msgstr "Kullanıldı "
13071
13072 #. For the first occurrence,
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13076 msgid "At least two records must be selected for merging."
13077 msgstr ""
13078
13079 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "At library: %s"
13083 msgstr "Kütüphane belirle"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Athens County Public Libraries"
13088 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13089
13090 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Attach an item to %s"
13094 msgstr "Materyal ekle"
13095
13096 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Attach an item%s to "
13100 msgstr "Materyal ekle "
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Attach another item"
13105 msgstr "Materyal ekle"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Attach item"
13110 msgstr "Materyal ekle"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13114 #, c-format
13115 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Attention:"
13121 msgstr "Eylem:"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13124 #, c-format
13125 msgid "Attila Kinali"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13132 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Attribute: "
13137 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13142 #, c-format
13143 msgid "Audio alerts"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. SCRIPT
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13148 msgid "Aug"
13149 msgstr "Ağu"
13150
13151 #. For the first occurrence,
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13155 #, c-format
13156 msgid "August"
13157 msgstr "Ağustos"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13161 #, c-format
13162 msgid "Auth"
13163 msgstr "Otorite"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13166 #, c-format
13167 msgid "Auth field copied"
13168 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13171 #, c-format
13172 msgid "Auth value"
13173 msgstr "Onaylanmış değer"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13176 #, c-format
13177 msgid "Auth value:"
13178 msgstr "Onaylanmış değer:"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Authid"
13184 msgstr "Otorite"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13217 #, c-format
13218 msgid "Author"
13219 msgstr "Yazar"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13225 #, c-format
13226 msgid "Author (A-Z)"
13227 msgstr "Yazar (A-Z)"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13233 #, c-format
13234 msgid "Author (Z-A)"
13235 msgstr "Yazar (Z-A)"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Author (any): "
13240 msgstr "Yazar: "
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Author (corporate): "
13245 msgstr "Yazar: "
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13248 #, c-format
13249 msgid "Author (meeting/conference): "
13250 msgstr ""
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Author (personal): "
13255 msgstr "Yazar: "
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Author(s)"
13260 msgstr "Yazarlar"
13261
13262 #. For the first occurrence,
13263 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13264 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13265 #. %3$s:  END 
13266 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13267 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13268 #. %6$s:  END 
13269 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13270 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13271 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13272 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13273 #. %11$s:  END 
13274 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13275 #. %13$s:  END 
13276 #. %14$s:  END 
13277 #. %15$s:  END 
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13296 #, c-format
13297 msgid "Author:"
13298 msgstr "Yazar:"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Author: "
13311 msgstr "Yazar: "
13312
13313 #. %1$s:  author |html 
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Author: %s"
13317 msgstr "Yazar:"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Authorised value category"
13322 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Authorised value category:"
13330 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Authorised value category: "
13335 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Authorised values category"
13340 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Authorised values category: "
13345 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13356 #, c-format
13357 msgid "Authorities"
13358 msgstr "Otorite Dizinleri"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Authorities tables"
13363 msgstr "Otorite Dizinleri"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Authorities: "
13369 msgstr "Otorite Dizinleri"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Authority"
13377 msgstr "Otorite:"
13378
13379 #. %1$s:  authid 
13380 #. %2$s:  authtypetext 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13382 #, c-format
13383 msgid "Authority #%s (%s)"
13384 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13385
13386 #. %1$s:  loopro.object 
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Authority %s"
13390 msgstr "Otorite:"
13391
13392 #. A
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13394 msgid "Authority Control"
13395 msgstr "Otorite kontrolü"
13396
13397 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13398 #. %2$s:  authtypecode 
13399 #. %3$s:  ELSE 
13400 #. %4$s:  END 
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13404 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13405
13406 #. %1$s:  tagfield | html 
13407 #. %2$s:  authtypecode | html
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13411 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13412
13413 #. %1$s:  tagfield | html 
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13417 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Authority Type"
13422 msgstr "Otorite Türleri"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Authority field to copy: "
13427 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Authority record"
13433 msgstr "Otorite numarası %s"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13436 #, c-format
13437 msgid "Authority search"
13438 msgstr "Otorite tarama"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13442 #, c-format
13443 msgid "Authority search results"
13444 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13447 #, c-format
13448 msgid "Authority type"
13449 msgstr "Otorite türü"
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Authority type: "
13456 msgstr "Otorite türü: "
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13464 #, c-format
13465 msgid "Authority types"
13466 msgstr "Otorite Türleri"
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13469 #, c-format
13470 msgid "Authority:"
13471 msgstr "Otorite:"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13474 #, c-format
13475 msgid "Authorized"
13476 msgstr "Onaylanmış"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13479 #, c-format
13480 msgid "Authorized value"
13481 msgstr "Onaylanmış değer"
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Authorized value category: "
13486 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13492 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13493 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13494 msgstr ""
13495 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13496 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13497 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13501 #, c-format
13502 msgid "Authorized value:"
13503 msgstr "Onaylanmış değer:"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Authorized value: "
13510 msgstr "Onaylanmış değer: "
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13516 #, c-format
13517 msgid "Authorized values"
13518 msgstr "Onaylanmış değerler"
13519
13520 #. %1$s:  category |html 
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Authorized values for category %s:"
13524 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Authors"
13529 msgstr "Yazar"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Authors:"
13535 msgstr "Yazar"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Auto ordering"
13540 msgstr "%s sipariş için"
13541
13542 #. INPUT type=button
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Auto-fill row"
13546 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid ""
13551 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13552 "doesn't match your library. "
13553 msgstr ""
13554 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13555 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Automatic item modifications by age"
13563 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Automatic ordering: "
13568 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Automatic renewal"
13575 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13576
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13579 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13583 #, c-format
13584 msgid "Availability"
13585 msgstr "Mevcut olma"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Available call numbers"
13590 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13591
13592 #. INPUT type=text
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Available copy"
13596 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Available copy numbers"
13601 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Available enumeration"
13607 msgstr "Tüm alanlar"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Available itypes"
13612 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Available locations"
13617 msgstr "Tüm alanlar"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13621 #, c-format
13622 msgid "Available since"
13623 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Average checkout period"
13628 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13631 #, c-format
13632 msgid "Average checkout period statistics"
13633 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13638 #, c-format
13639 msgid "Average loan time"
13640 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13643 #, c-format
13644 msgid "BIBTEX"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
13650 #, c-format
13651 msgid "BSD License"
13652 msgstr "BSD Lisansı"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13655 #, c-format
13656 msgid "BT"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13664 #, c-format
13665 msgid "Back"
13666 msgstr "Geri"
13667
13668 #. For the first occurrence,
13669 #. %1$s:  ELSE 
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Back %s "
13674 msgstr "Geri "
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13677 #, c-format
13678 msgid "Back side layout not used"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. INPUT type=submit
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13683 msgid "Back to System Preferences"
13684 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13687 #, c-format
13688 msgid "Back to Tools"
13689 msgstr "Araçlara Dön"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13693 #, c-format
13694 msgid "Back to biblio"
13695 msgstr "Künyeye dön."
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Back to the list"
13700 msgstr "Araçlara Dön"
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13703 #, c-format
13704 msgid ""
13705 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13706 "KohaAdminEmailAddress."
13707 msgstr ""
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
13710 #, c-format
13711 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13756 #, c-format
13757 msgid "Barcode"
13758 msgstr "Barkod"
13759
13760 #. %1$s:  barcode 
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13762 #, c-format
13763 msgid "Barcode %s"
13764 msgstr "Barkod %s"
13765
13766 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13767 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13768 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13769 #. %4$s:  END 
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13773 msgstr "Barkod : %s"
13774
13775 #. For the first occurrence,
13776 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Barcode : %s "
13781 msgstr "Barkod : %s "
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Barcode file: "
13787 msgstr "Barkod dosyası: "
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13793 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Barcode not found"
13798 msgstr ": barkod bulunamadı"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13803 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Barcode submitted"
13808 msgstr "Barkod %s"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Barcode type"
13813 msgstr "Barkod Türü "
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Barcode type: "
13818 msgstr "Barkod Türü "
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13821 #, c-format
13822 msgid "Barcode:"
13823 msgstr "Barkod:"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Barcode: "
13832 msgstr "Barkod: "
13833
13834 #. For the first occurrence,
13835 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Barcode: %s"
13841 msgstr "Barkod : %s"
13842
13843 #. For the first occurrence,
13844 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "Barcode: %s "
13850 msgstr "Barkod : %s "
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Barcodes file"
13855 msgstr "Barkod dosyası: "
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Barcodes not found"
13860 msgstr ": barkod bulunamadı"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Barcodes:"
13865 msgstr "Barkod:"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13868 #, c-format
13869 msgid "Barry Cannon"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Bart Jorgensen"
13875 msgstr "orijinal"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13878 #, c-format
13879 msgid "Barton Chittenden"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Base-level allocated"
13885 msgstr "balad"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Base-level available"
13890 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Base-level ordered"
13895 msgstr "Kaydı Sil"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13898 #, c-format
13899 msgid "Base-level spent"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Basic constraints"
13905 msgstr "Temel kısıtlar"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Basic installation complete."
13910 msgstr "Kurulum tamamlandı."
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13914 #, c-format
13915 msgid "Basic parameters"
13916 msgstr "Temel parametreler"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13927 #, c-format
13928 msgid "Basket"
13929 msgstr "Sepet"
13930
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. %1$s:  basketno 
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Basket %s"
13942 msgstr "Sepet"
13943
13944 #. %1$s:  basketname|html 
13945 #. %2$s:  basketno 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Basket %s (%s)"
13949 msgstr "Sepet"
13950
13951 #. %1$s:  basket.basketname | html 
13952 #. %2$s:  basket.basketno 
13953 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13957 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Basket (#)"
13962 msgstr "Sepet"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Basket :"
13967 msgstr "Sepet"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Basket by"
13972 msgstr "Sepet"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Basket created by: "
13977 msgstr "Oluşturan "
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Basket creator"
13982 msgstr "Laboratuvar"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Basket deleted"
13987 msgstr "Bütçe silindi"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Basket details"
13992 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Basket group"
14002 msgstr "sepet"
14003
14004 #. %1$s:  name 
14005 #. %2$s:  basketgroupid 
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Basket group %s (%s) for "
14009 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Basket group billing place:"
14014 msgstr "Kullanıcı Adı"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Basket group delivery placename:"
14019 msgstr "Kullanıcı Adı"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Basket group name :"
14024 msgstr "Kullanıcı Adı"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Basket group name:"
14029 msgstr "Kullanıcı Adı"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Basket group search"
14034 msgstr "sepet"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Basket group:"
14040 msgstr "sepet"
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Basket grouping"
14045 msgstr "sepet"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Basket grouping for "
14050 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Basket groups"
14055 msgstr "sepet"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Basket name"
14060 msgstr "Sepet numarası: %s "
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Basket name: "
14065 msgstr "Sepet numarası: %s "
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Basket search"
14070 msgstr "Sepet"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Basket: "
14077 msgstr "Sepet "
14078
14079 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14081 #, fuzzy, c-format
14082 msgid "Basket: %s "
14083 msgstr "Sepet"
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Basketgroup: "
14088 msgstr "sepet "
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Baskets"
14093 msgstr "Sepet"
14094
14095 #. %1$s:  booksellertoname 
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Baskets for %s"
14099 msgstr "Sepet"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Baskets in this group:"
14104 msgstr "sepet"
14105
14106 #. %1$s:  batchid 
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Batch %s"
14110 msgstr "Küme"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Batch ID"
14116 msgstr "Küme"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Batch check out"
14122 msgstr "İşaretliyi ekle "
14123
14124 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14125 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14126 #. %3$s:  END 
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14130 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14131
14132 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14133 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14134 #. %3$s:  batch 
14135 #. %4$s:  END 
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14139 msgstr "Materyal Bilgisi "
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Batch delete"
14144 msgstr "Bütçe silindi"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Batch delete patrons "
14149 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14154 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Batch edit patrons "
14159 msgstr "Kaydı Düzenle"
14160
14161 #. %1$s:  IF ( del ) 
14162 #. %2$s:  ELSE 
14163 #. %3$s:  END 
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14167 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Batch item deletion"
14176 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Batch item deletion results"
14181 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Batch item modification"
14190 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Batch item modification results"
14195 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Batch modify"
14200 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14207 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14208
14209 #. For the first occurrence,
14210 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14215 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Batch patron modification"
14223 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Batch patrons modification"
14229 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Batch patrons results"
14234 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Batch record deletion"
14242 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Batch record modification"
14250 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Batch: "
14255 msgstr "Küme"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Batches"
14261 msgstr "Küme"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14266 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid ""
14271 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14272 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14273 msgstr ""
14274 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14275 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14276 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid ""
14281 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14282 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14283 msgstr ""
14284 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14285 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14286 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Before"
14292 msgstr "önce"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid ""
14297 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14298 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14299 "administrator and located in your "
14300 msgstr ""
14301 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14302 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14305 #, c-format
14306 msgid "Beginning date:"
14307 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Begins with"
14313 msgstr "ile başlayan':"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14316 #, c-format
14317 msgid "Behavior"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14321 #, c-format
14322 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14323 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14326 #, c-format
14327 msgid "Benjamin Rokseth"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14331 #, c-format
14332 msgid "Bernardo González Kriegel"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid ""
14338 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14339 "Maintainer)"
14340 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "BibLibre, France"
14345 msgstr ", Fransa"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "BibTex"
14353 msgstr "Künye"
14354
14355 #. %1$s:  loopro.object 
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Biblio %s"
14359 msgstr "künye %s"
14360
14361 #. For the first occurrence,
14362 #. SCRIPT
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Biblio ID"
14367 msgstr "künye %s"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Biblio ID:"
14373 msgstr "Künye:"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14377 #, c-format
14378 msgid "Biblio count"
14379 msgstr "Künye sayımı"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Biblio number"
14384 msgstr "Künye numarası:"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Biblio number (internal)"
14389 msgstr "Künye numarası:"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Biblio numbers:"
14394 msgstr "Künye numarası:"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Biblio title"
14399 msgstr "künye %s"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Biblio-level item type"
14404 msgstr "Materyal türü ekle"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14407 #, c-format
14408 msgid "Biblio:"
14409 msgstr "Künye:"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Bibliographic"
14416 msgstr "Bibliyografyalar"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Bibliographic data to print"
14421 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Bibliographic information"
14428 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Bibliographic record"
14434 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14435
14436 #. %1$s:  object | html 
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Bibliographic record %s"
14440 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Bibliographic: "
14445 msgstr "Bibliyografyalar"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14448 #, c-format
14449 msgid "Bibliographies"
14450 msgstr "Bibliyografyalar"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Biblioitem number"
14455 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Biblioitem number (internal)"
14460 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Biblionumber"
14467 msgstr "Künye numarası:"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14470 #, c-format
14471 msgid "Biblionumber:"
14472 msgstr "Künye numarası:"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Biblios"
14478 msgstr "Künye:"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14481 #, c-format
14482 msgid "Biblios in reservoir"
14483 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Biblios: "
14488 msgstr "Künye:"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14491 #, c-format
14492 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. %1$s:  firstname 
14496 #. %2$s:  surname 
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Bill to: %s %s "
14500 msgstr "Künye: "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Billing date"
14507 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Billing date:"
14513 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14514
14515 #. %1$s:  IF billingdateto 
14516 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14517 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14518 #. %4$s:  ELSE 
14519 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14520 #. %6$s:  END 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14522 #, c-format
14523 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14524 msgstr ""
14525
14526 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14528 #, c-format
14529 msgid "Billing date: All until %s "
14530 msgstr ""
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Billing place"
14536 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Billing place:"
14544 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14547 #, c-format
14548 msgid "Biography"
14549 msgstr "Biyografi"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14552 #, c-format
14553 msgid ""
14554 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14555 msgstr ""
14556 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14557 "İngiltere)"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14561 #, c-format
14562 msgid "Block "
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Block expired patrons:"
14568 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14569
14570 #. SCRIPT
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14572 msgid "Blocked!"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Book drop mode"
14578 msgstr "İadekutusu kipi"
14579
14580 #. %1$s:  dropboxdate 
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14584 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Book fund:"
14589 msgstr "Ödenek:"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Bookseller invoice no: "
14594 msgstr "Kitapçı "
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Boolean"
14600 msgstr "Temizle"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
14604 #, c-format
14605 msgid "Bootstrap"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14609 #, c-format
14610 msgid "Borrower"
14611 msgstr "Üye"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14614 #, c-format
14615 msgid ""
14616 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Borrower name"
14622 msgstr "Üye Numarası"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Borrower number"
14632 msgstr "Üye Numarası"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Borrowernumber: "
14638 msgstr "Üyenumarası: "
14639
14640 #. SCRIPT
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14642 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14643 msgstr ""
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14646 #, c-format
14647 msgid ""
14648 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14649 "to be saved."
14650 msgstr ""
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14653 #, c-format
14654 msgid "Braille"
14655 msgstr "Braille"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14659 #, c-format
14660 msgid "Branch"
14661 msgstr "Şube"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Branches limitation"
14666 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Branches limitation: "
14672 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Branches limitations"
14678 msgstr "Çeviriler"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
14681 #, c-format
14682 msgid "Brandon Haveman"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14686 #, c-format
14687 msgid "Brendan A. Gallagher"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid ""
14693 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14694 "Release Manager)"
14695 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14698 #, c-format
14699 msgid "Brendon Ford"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
14703 #, c-format
14704 msgid "Brett Wilkins"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Brian Engard"
14710 msgstr "Nicole Engard"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14713 #, c-format
14714 msgid "Brian Harrington"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
14718 #, c-format
14719 msgid "Brian Norris"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14723 #, c-format
14724 msgid "Briana Greally"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Brice Sanchez"
14730 msgstr "Şube"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
14733 #, c-format
14734 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14735 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Brief display"
14740 msgstr "Kısa Görünüm"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14743 #, c-format
14744 msgid "Brig C. McCoy"
14745 msgstr "Brig C. McCoy"
14746
14747 #. ABBR
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14749 msgid "Broader Term"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Brooke Johnson"
14755 msgstr "Mike Johnson"
14756
14757 #. For the first occurrence,
14758 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Browse by last name: %s "
14763 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14766 #, c-format
14767 msgid "Browse system logs"
14768 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14772 #, c-format
14773 msgid "Browse the system logs"
14774 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
14777 #, c-format
14778 msgid "Bruno Toumi"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Budget "
14784 msgstr "Bütçe"
14785
14786 #. For the first occurrence,
14787 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14788 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14789 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14790 #. %4$s:  END 
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14793 #, c-format
14794 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14795 msgstr ""
14796
14797 #. SCRIPT
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Budget description missing"
14801 msgstr "Tanım eksik"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Budget id"
14806 msgstr "Bütçe"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Budget name"
14812 msgstr "Bütçe Tarihi"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Budget period description"
14818 msgstr "Tanım"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Budget:"
14823 msgstr "Bütçe "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Budgeted cost"
14828 msgstr "Planlanan maliyet: "
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Budgeted cost: "
14834 msgstr "Planlanan maliyet: "
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14846 #, c-format
14847 msgid "Budgets"
14848 msgstr "Bütçeler"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Budgets administration"
14854 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14857 #, c-format
14858 msgid "Bug wranglers:"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Build a new report?"
14864 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Build a report"
14875 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Build and run reports"
14880 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14881
14882 #. INPUT type=submit name=submit
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14885 #, c-format
14886 msgid "Build new"
14887 msgstr "Yeni oluştur"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Built-in offline circulation interface"
14892 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14897 #, c-format
14898 msgid "By"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14902 #, c-format
14903 msgid "By "
14904 msgstr ""
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14910 #, c-format
14911 msgid "By: "
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "ByWater Solutions, USA"
14917 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14920 #, c-format
14921 msgid "Bytes"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
14925 #, c-format
14926 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14927 msgstr ""
14928
14929 #. %1$s:  cookie 
14930 #. %2$s:  interface 
14931 #. %3$s:  interface 
14932 #. %4$s:  interface 
14933 #. %5$s:  interface 
14934 #. %6$s:  interface 
14935 #. %7$s:  interface 
14936 #. %8$s:  interface 
14937 #. %9$s:  interface 
14938 #. %10$s:  interface 
14939 #. %11$s:  interface 
14940 #. %12$s:  interface 
14941 #. %13$s:  interface 
14942 #. %14$s:  interface 
14943 #. %15$s:  interface 
14944 #. %16$s:  interface 
14945 #. %17$s:  theme 
14946 #. %18$s:  interface 
14947 #. %19$s:  theme 
14948 #. %20$s:  interface 
14949 #. %21$s:  theme 
14950 #. %22$s:  interface 
14951 #. %23$s:  theme 
14952 #. %24$s:  interface 
14953 #. %25$s:  theme 
14954 #. %26$s:  interface 
14955 #. %27$s:  themelang 
14956 #. %28$s:  interface 
14957 #. %29$s:  interface 
14958 #. %30$s:  interface 
14959 #. %31$s:  interface 
14960 #. %32$s:  interface 
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14962 #, c-format
14963 msgid ""
14964 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14965 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14966 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14967 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14968 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14969 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14970 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14971 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14972 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14973 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14974 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14975 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14976 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14977 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14978 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14979 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14980 msgstr ""
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14983 #, c-format
14984 msgid "CANMARC"
14985 msgstr "CANMARC"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14988 #, c-format
14989 msgid "CATMARC"
14990 msgstr "CATMARC"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14993 #, c-format
14994 msgid "CCF"
14995 msgstr "CCF"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
14998 #, c-format
14999 msgid "CD audio"
15000 msgstr "CD audio"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "CD software"
15005 msgstr "CD Yazılımı"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15011 #, c-format
15012 msgid "CSV"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. For the first occurrence,
15016 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "CSV - %s"
15023 msgstr "%s - %s"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "CSV profile ID"
15028 msgstr "Profil:"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "CSV profile: "
15033 msgstr "Profil:"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "CSV profiles"
15040 msgstr "Profil:"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "CSV separator"
15045 msgstr "için tarandı "
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "CSV separator: "
15050 msgstr "için tarandı "
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "CSV type"
15055 msgstr "Ödenti Türü"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15058 #, c-format
15059 msgid "Cache expiry (seconds)"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Cache expiry:"
15067 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
15070 #, c-format
15071 msgid "Caitlin Goodger"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15075 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15076 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15078 #, c-format
15079 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15080 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15084 #, c-format
15085 msgid "Calendar"
15086 msgstr "Takvim"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15089 #, c-format
15090 msgid "Calendar information"
15091 msgstr "Takvim bilgisi"
15092
15093 #. OPTGROUP
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15096 #, c-format
15097 msgid "Call Number"
15098 msgstr "Yer Numarası"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15105 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15113 #, c-format
15114 msgid "Call no"
15115 msgstr "Yer no"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15120 #, c-format
15121 msgid "Call no."
15122 msgstr "Yer no"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15162 #, c-format
15163 msgid "Call number"
15164 msgstr "Yer Numarası"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15169 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15177 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Call number range"
15183 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Call number:"
15191 msgstr "Yer Numarası"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Call number: "
15196 msgstr "Yer Numarası"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Call numbers"
15201 msgstr "Yer Numarası"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Call numbers browser"
15206 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Callnumber"
15211 msgstr "Yer Numarası"
15212
15213 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Callnumber: %s "
15217 msgstr "Yer Numarası "
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Calyx, Australia"
15222 msgstr "Sidney, Avustralya"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15225 #, c-format
15226 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15227 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15228
15229 #. SCRIPT
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15231 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15235 #. %2$s:  error.cardnumber 
15236 #. %3$s:  END 
15237 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15241 msgstr "Üye Numarası"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Can't cancel order"
15247 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15253 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15254
15255 #. SPAN
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15257 msgid ""
15258 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15259 "this order cancel holds first"
15260 msgstr ""
15261
15262 #. SPAN
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15264 msgid ""
15265 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15266 "this order cancel holds first"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15270 #, c-format
15271 msgid "Can't cancel receipt "
15272 msgstr ""
15273
15274 #. B
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15277 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15278 msgstr ""
15279
15280 #. B
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15282 msgid ""
15283 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15284 "hold(s)"
15285 msgstr ""
15286
15287 #. B
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15289 msgid ""
15290 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15291 "item(s)"
15292 msgstr ""
15293
15294 #. B
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15297 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15298 msgstr ""
15299
15300 #. B
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15303 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. SPAN
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15309 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15310 msgstr ""
15311
15312 #. SCRIPT
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15316 msgstr ""
15317 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15318 "\n"
15319
15320 #. SCRIPT
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15324 msgstr ""
15325 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15326 "\n"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:381
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15482 #, c-format
15483 msgid "Cancel"
15484 msgstr "İptal et"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Cancel "
15491 msgstr "İptal et"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Cancel a confirmed request"
15496 msgstr "İptal et"
15497
15498 #. INPUT type=submit
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Cancel all"
15502 msgstr "İptal et"
15503
15504 #. INPUT type=submit
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Cancel and Transfer all"
15508 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Cancel and return to order"
15513 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15514
15515 #. A
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Cancel article request"
15519 msgstr "İptal et"
15520
15521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15525 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Cancel enrollment "
15530 msgstr "Üyelik ücreti: "
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Cancel filter"
15535 msgstr "İptal et"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Cancel hold"
15545 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Cancel hold "
15550 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15551
15552 #. INPUT type=submit
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15554 #, fuzzy
15555 msgid ""
15556 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15557 msgstr ""
15558 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15559 "-->"
15560
15561 #. INPUT type=submit
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15563 #, fuzzy
15564 msgid ""
15565 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15566 msgstr ""
15567 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15568 "-->"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Cancel import"
15573 msgstr "Danışma"
15574
15575 #. INPUT type=submit name=submit
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15578 #, fuzzy
15579 msgid "Cancel marked holds"
15580 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15581
15582 #. SCRIPT
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Cancel merge"
15586 msgstr "İptal et"
15587
15588 #. INPUT type=button
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Cancel modifications"
15592 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15595 #, c-format
15596 msgid "Cancel notification"
15597 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Cancel order"
15604 msgstr "İptal et"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Cancel order and catalog record"
15609 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15614 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Cancel receipt"
15619 msgstr "Danışma"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Cancel request "
15625 msgstr "Danışma"
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15628 #, c-format
15629 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15630 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Cancel transfer"
15636 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Cancel upload"
15641 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Cancel?"
15646 msgstr "İptal et"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Cancellation Date"
15651 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Cancellation date"
15656 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15657
15658 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15659 #. %2$s:  END 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15663 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15664
15665 #. SCRIPT
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Cancellation requested"
15669 msgstr "İptal et"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Cancelled"
15675 msgstr "İptal et "
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Cancelled "
15680 msgstr "İptal et "
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Cancelled orders"
15685 msgstr "İptal et"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15689 #, c-format
15690 msgid "Cannot Delete"
15691 msgstr "Silinemiyor"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Cannot add patron"
15696 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Cannot be ordered"
15701 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15702
15703 #. I
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Cannot be put on hold"
15708 msgstr "Ayırtılamaz"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Cannot be toggled"
15713 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15716 #, c-format
15717 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15718 msgstr ""
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Cannot check in"
15725 msgstr "İade alınamıyor"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Cannot check out"
15730 msgstr "İade alınamıyor"
15731
15732 #. For the first occurrence,
15733 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Cannot check out! %s "
15738 msgstr "İade alınamıyor"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Cannot delete"
15748 msgstr "Silinemiyor"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Cannot delete budget"
15754 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15755
15756 #. %1$s:  budget_period_description 
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15760 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15761
15762 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Cannot delete currency %s"
15766 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Cannot delete filing rule "
15771 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Cannot delete patron"
15776 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Cannot edit"
15782 msgstr "Silinemiyor"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15785 #, c-format
15786 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15787 msgstr ""
15788
15789 #. For the first occurrence,
15790 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15793 #, c-format
15794 msgid "Cannot open %s to read."
15795 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15798 #, c-format
15799 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15800 msgstr ""
15801
15802 #. SCRIPT
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15804 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Cannot place hold"
15810 msgstr "Ayırtılamaz"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Cannot place hold on some items"
15815 msgstr "Ayırtılamaz"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Cannot place hold:"
15821 msgstr "Ayırtılamaz"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15824 #, c-format
15825 msgid "Cannot process file as an image."
15826 msgstr ""
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Cannot renew:"
15831 msgstr "Silinemiyor"
15832
15833 #. SCRIPT
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15837 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15838
15839 #. SCRIPT
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15843 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15846 #, c-format
15847 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Cap fine at replacement price"
15854 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15865 #, c-format
15866 msgid "Card"
15867 msgstr "Kart"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Card batch"
15872 msgstr "Etiket Kümeleri"
15873
15874 #. %1$s:  batche.batch_id 
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Card batch number %s"
15878 msgstr "Etiket Kümeleri"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Card batches"
15883 msgstr "Etiket Kümeleri"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Card height:"
15888 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Card number"
15898 msgstr "Kart Numarası:"
15899
15900 #. %1$s:  cardnumber 
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Card number : %s"
15904 msgstr "Kart Numarası"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Card number already in use."
15909 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15910
15911 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Card number can be up to %s characters."
15915 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Card number length is incorrect."
15920 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15925 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15926
15927 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15928 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15932 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15933
15934 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15938 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15939
15940 #. For the first occurrence,
15941 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15947 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Card number:"
15952 msgstr "Kart Numarası: "
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Card number: "
15959 msgstr "Kart Numarası: "
15960
15961 #. %1$s:  cardnumber 
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Card number: %s"
15965 msgstr "Kart Numarası"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Card preview"
15971 msgstr "Önizleme"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Card template"
15976 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Card templates"
15981 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Card width:"
15986 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
15990 #, c-format
15991 msgid "Cardnumber"
15992 msgstr "Kartnumarası"
15993
15994 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15995 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15996 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15997 #. %4$s:  END 
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid ""
16001 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16002 "%s)%s "
16003 msgstr "Üye Numarası"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
16006 #, c-format
16007 msgid "Cardnumber already in use."
16008 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16013 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Cardnumbers not found"
16018 msgstr ": barkod bulunamadı"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16023 #, c-format
16024 msgid "Cart"
16025 msgstr "Səbət"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Cas login"
16030 msgstr "Daxil ol:"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16034 #, c-format
16035 msgid "Cash register"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Cash register statistics"
16042 msgstr "Katalog istatistikleri"
16043
16044 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16045 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16047 #, c-format
16048 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16052 #, c-format
16053 msgid "Cassette recording"
16054 msgstr "Kaset kaydı"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16079 #, c-format
16080 msgid "Catalog"
16081 msgstr "Katalog"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16084 #, c-format
16085 msgid "Catalog by Item Type"
16086 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Catalog by item type"
16091 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Catalog by itemtype"
16096 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Catalog details"
16101 msgstr "Katalog Detayları"
16102
16103 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Catalog details %s "
16107 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16110 #, c-format
16111 msgid "Catalog search"
16112 msgstr "Katalog tarama"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16117 #, c-format
16118 msgid "Catalog statistics"
16119 msgstr "Katalog istatistikleri"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16131 #, c-format
16132 msgid "Cataloging"
16133 msgstr "Kataloglama"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Cataloging editor"
16138 msgstr "Kataloglama Taraması"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Cataloging search"
16143 msgstr "Kataloglama Taraması"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16146 #, c-format
16147 msgid "Catalogs"
16148 msgstr "Kataloglar"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Catalogue tables"
16153 msgstr "Katalog Detayları"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Cataloguing tables"
16158 msgstr "Katalog Detayları"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16163 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16173 #, c-format
16174 msgid "Category"
16175 msgstr "Kategori"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16178 #, c-format
16179 msgid "Category code"
16180 msgstr "Kategori kodu"
16181
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16184 msgid ""
16185 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16186 "and _."
16187 msgstr ""
16188
16189 #. SCRIPT
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16191 #, fuzzy
16192 msgid "Category code unknown."
16193 msgstr "Kategori kodu:"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16196 #, c-format
16197 msgid "Category code:"
16198 msgstr "Kategori kodu:"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Category code: "
16207 msgstr "Kategori kodu: "
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16210 #, c-format
16211 msgid "Category name"
16212 msgstr "Kategori adı"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Category type: "
16219 msgstr "Kategori türü: "
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16224 #, c-format
16225 msgid "Category:"
16226 msgstr "Kategori:"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Category: "
16238 msgstr "Kategori: "
16239
16240 #. For the first occurrence,
16241 #. SCRIPT
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Category: %s"
16246 msgstr "Kategori: "
16247
16248 #. %1$s:  categoryname 
16249 #. %2$s:  categorycode 
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16251 #, c-format
16252 msgid "Category: %s (%s)"
16253 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16256 #, c-format
16257 msgid "Categorycode"
16258 msgstr "Kategorikodu"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Cell value"
16264 msgstr "Hücre değeri "
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Cell value "
16270 msgstr "Hücre değeri "
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16273 #, c-format
16274 msgid "Cells contain estimated values only."
16275 msgstr ""
16276
16277 #. For the first occurrence,
16278 #. SCRIPT
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16282 msgid "Change"
16283 msgstr "Değişim"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Change amounts by"
16288 msgstr "Ceza Miktarı "
16289
16290 #. INPUT type=submit
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Change basket group"
16294 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16295
16296 #. INPUT type=submit
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Change basketgroup"
16300 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Change framework"
16305 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Change internal note"
16311 msgstr "Değişim"
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16315 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Change order"
16322 msgstr "Siparişleri Yönet"
16323
16324 #. %1$s:  ordernumber 
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16326 #, c-format
16327 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16328 msgstr ""
16329
16330 #. %1$s:  ordernumber 
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16332 #, c-format
16333 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Change password"
16339 msgstr "Parolayı Değiştir"
16340
16341 #. %1$s:  firstname 
16342 #. %2$s:  surname 
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16346 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Change vendor note"
16351 msgstr "Değişim"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
16354 #, c-format
16355 msgid "Changed action if matching record found"
16356 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
16359 #, c-format
16360 msgid "Changed action if no match found"
16361 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
16364 #, c-format
16365 msgid "Changed item processing option"
16366 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Changed. "
16374 msgstr "Değişim "
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16377 #, c-format
16378 msgid ""
16379 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16380 "'items' table. "
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Changes saved."
16386 msgstr "Değişim "
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Chapters"
16392 msgstr "karakterler"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Chapters:"
16399 msgstr "karakterler"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Character encoding: "
16404 msgstr "Karakter kodlaması: "
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16413 #, c-format
16414 msgid "Charge"
16415 msgstr "Ücret"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Charge when?"
16420 msgstr "Ödenti Türü"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16423 #, c-format
16424 msgid "Charles Farmer"
16425 msgstr ""
16426
16427 #. SCRIPT
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16429 #, fuzzy
16430 msgid "Check All"
16431 msgstr "İade Al"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16434 #, c-format
16435 msgid "Check In"
16436 msgstr "İade Al"
16437
16438 #. INPUT type=submit
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16440 msgid "Check Out"
16441 msgstr "Ödünç Ver"
16442
16443 #. For the first occurrence,
16444 #. SCRIPT
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Check all"
16450 msgstr "İade Al"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16454 #, c-format
16455 msgid "Check expiration"
16456 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16459 #, c-format
16460 msgid "Check for embedded item record data?"
16461 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Check for previous checkouts: "
16467 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16479 #, c-format
16480 msgid "Check in"
16481 msgstr "İade al"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Check in "
16486 msgstr "İade al "
16487
16488 #. For the first occurrence,
16489 #. SCRIPT
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Check in message"
16494 msgstr "İade Al"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Check lists"
16499 msgstr "İade al"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Check logs for more details."
16506 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Check out"
16537 msgstr "Ödünç verilenler"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Check out and check in items"
16542 msgstr "İade edilen materyaller"
16543
16544 #. For the first occurrence,
16545 #. SCRIPT
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Check out message"
16549 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Check out to this patron"
16554 msgstr ""
16555 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16556 "mı?"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Check previous checkout?"
16561 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Check previous checkouts: "
16567 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16570 #, c-format
16571 msgid "Check that your database is running."
16572 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16573
16574 #. SCRIPT
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16578 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16583 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Check the expiration of a serial"
16588 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16589
16590 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16591 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16592 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16594 #, c-format
16595 msgid ""
16596 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16597 "than %s."
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid ""
16603 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16604 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16605 msgstr ""
16606 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16607
16608 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16610 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16611 msgstr ""
16612
16613 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Check to delete this field"
16617 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16620 #, c-format
16621 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16622 msgstr ""
16623 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16626 #, c-format
16627 msgid ""
16628 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16629 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16630 msgstr ""
16631 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16632 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16635 #, c-format
16636 msgid ""
16637 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16638 msgstr ""
16639 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16640 "için işaretleyin."
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16645 msgstr ""
16646 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16647
16648 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Check your database settings in %s."
16652 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Check-in"
16658 msgstr "İade al"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16661 #, c-format
16662 msgid "Check-in date from"
16663 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16666 #, c-format
16667 msgid "Check-in date from:"
16668 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Check:"
16674 msgstr "Kontrol edildi"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16682 #, c-format
16683 msgid "Checked"
16684 msgstr "Kontrol edildi"
16685
16686 #. SCRIPT
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Checked in"
16690 msgstr "İade al "
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Checked in "
16695 msgstr "İade al "
16696
16697 #. SCRIPT
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Checked in item."
16701 msgstr "İade edilen materyaller"
16702
16703 #. SPAN
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Checked out"
16709 msgstr "Ödünç verildi"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Checked out "
16714 msgstr "Ödünç verildi "
16715
16716 #. %1$s:  END 
16717 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16718 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Checked out %s %s %s by "
16722 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16723
16724 #. %1$s:  total 
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Checked out %s times"
16728 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Checked out from"
16739 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16747 #, c-format
16748 msgid "Checked out on"
16749 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Checked out today"
16754 msgstr "Ödünç Verildi"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Checked out: "
16759 msgstr "Ödünç verildi "
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Checked-in items"
16765 msgstr "İade edilen materyaller"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16768 #, c-format
16769 msgid "Checkin"
16770 msgstr "İade al"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Checkin message"
16775 msgstr "İade Al"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Checkin message type: "
16780 msgstr "İade Al "
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Checkin message: "
16785 msgstr "İade Al "
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Checkin on"
16790 msgstr "İade al"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Checking out to "
16795 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16796
16797 #. For the first occurrence,
16798 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Checking out to %s"
16804 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16807 #, c-format
16808 msgid ""
16809 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16810 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16811 "change."
16812 msgstr ""
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16815 #, c-format
16816 msgid ""
16817 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16818 "the values of that field on all selected patrons"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16824 #, c-format
16825 msgid "Checkout"
16826 msgstr "Ödünç verilenler"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Checkout count"
16831 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Checkout count:"
16836 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Checkout date"
16841 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16844 #, c-format
16845 msgid "Checkout date from:"
16846 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Checkout date from: "
16851 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16854 #, c-format
16855 msgid "Checkout history"
16856 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16857
16858 #. %1$s:  biblio.title |html 
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16860 #, c-format
16861 msgid "Checkout history for %s"
16862 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Checkout on"
16867 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16868
16869 #. INPUT type=submit
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16871 #, fuzzy
16872 msgid "Checkout or renew"
16873 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Checkout settings"
16878 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Checkout status:"
16883 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16892 #, c-format
16893 msgid "Checkouts"
16894 msgstr "Ödünç almalar"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16900 #, c-format
16901 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16906 #, c-format
16907 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16908 msgstr ""
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16912 #, c-format
16913 msgid "Checkouts by patron category"
16914 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16915
16916 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16917 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16918 #. %3$s:  END 
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16922 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Checkouts:"
16927 msgstr "Ödünç almalar"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16930 #, c-format
16931 msgid ""
16932 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16933 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16934 "definition."
16935 msgstr ""
16936 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16937 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
16941 #, c-format
16942 msgid "Child"
16943 msgstr "Çocuk"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16946 #, c-format
16947 msgid "Chloe Alabaster"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16952 #, c-format
16953 msgid "Choice"
16954 msgstr "Seçim"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16967 #, c-format
16968 msgid "Choose"
16969 msgstr "Seç"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Choose "
16975 msgstr "Seç: "
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Choose .koc file: "
16980 msgstr "Bir modül seçin "
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16983 #, fuzzy, c-format
16984 msgid "Choose Adult category "
16985 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16986
16987 #. SCRIPT
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16989 msgid "Choose Hemisphere:"
16990 msgstr "Yarıküre Seç:"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16995 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Choose a field name"
17003 msgstr "Bir modül seçin "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Choose a file "
17009 msgstr "Bir modül seçin "
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17012 #, c-format
17013 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17014 msgstr ""
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17019 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17024 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Choose an icon:"
17030 msgstr "Bir Simge Seç:"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17035 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17040 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Choose layout type: "
17045 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17048 #, c-format
17049 msgid "Choose library:"
17050 msgstr "Kütüphane seç:"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17053 #, c-format
17054 msgid "Choose list"
17055 msgstr "Liste seç"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Choose one"
17061 msgstr "(birini seçin)"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17064 #, c-format
17065 msgid ""
17066 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17067 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17068 msgstr ""
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Choose order of text fields to print"
17073 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Choose the file to add to the basket"
17078 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17079
17080 #. A
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Choose this record"
17084 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17085
17086 #. SCRIPT
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Choose time"
17090 msgstr "(birini seçin)"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17093 #, c-format
17094 msgid ""
17095 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17096 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17100 #, c-format
17101 msgid ""
17102 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17103 "to borrow an item they borrowed before. "
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17107 #, c-format
17108 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17109 msgstr ""
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Choose your library:"
17114 msgstr "Kütüphane seç:"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Choose: "
17121 msgstr "Seç: "
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Chooser"
17126 msgstr "Seç"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Chooser:"
17132 msgstr "Seç: "
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Chooser: "
17137 msgstr "Seç: "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17140 #, c-format
17141 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17142 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17145 #, c-format
17146 msgid "Chris Cormack"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid ""
17152 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17153 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17154 "Documentation Manager)"
17155 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
17158 #, c-format
17159 msgid "Chris Kirby"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17165 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Christophe Croullebois"
17170 msgstr "Geçmiş"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17175 msgstr "Geçmiş"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17180 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Christopher Hyde"
17185 msgstr "Geçmiş"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17188 #, c-format
17189 msgid "Cindy Murdock Ames"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17193 #, c-format
17194 msgid "Circ note"
17195 msgstr "Kulanıcı notu"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Circ notes"
17200 msgstr "Kulanıcı notu"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17231 #, c-format
17232 msgid "Circulation"
17233 msgstr "Dolaşım"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Circulation (\""
17238 msgstr "Dolaşım"
17239
17240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Circulation History for %s"
17244 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17245
17246 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Circulation alerts for %s"
17250 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Circulation and fine rules"
17255 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17259 #, c-format
17260 msgid "Circulation and fines rules"
17261 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Circulation history"
17268 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Circulation home"
17273 msgstr "Dolaşım notu: "
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Circulation note"
17279 msgstr "Dolaşım notu: "
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Circulation note: "
17284 msgstr "Dolaşım notu: "
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Circulation records were last synced on: "
17289 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Circulation reports"
17295 msgstr "Dolaşım Raporları"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Circulation rule created!"
17300 msgstr "Dolaşım Raporları"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Circulation rule not created!"
17305 msgstr "Dolaşım notu: "
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Circulation statistics"
17312 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Circulation tables"
17317 msgstr "Dolaşım notu: "
17318
17319 #. %1$s:  LoginBranchname 
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17321 #, c-format
17322 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17323 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473
17326 #, c-format
17327 msgid "Citation"
17328 msgstr "Atıf"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17332 #, c-format
17333 msgid "Cities"
17334 msgstr "İller"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17338 #, c-format
17339 msgid "Cities and towns"
17340 msgstr "İller ve ilçeler"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "City"
17349 msgstr "İl:"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17352 #, c-format
17353 msgid "City ID"
17354 msgstr "İl Kodu"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "City ID: "
17359 msgstr "İl Kodu: "
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17362 #, c-format
17363 msgid "City id"
17364 msgstr "İl kodu"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "City search:"
17369 msgstr "İl Arama:"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "City:"
17375 msgstr "İl: "
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "City: "
17382 msgstr "İl: "
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Claim acquisition"
17388 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Claim date"
17393 msgstr "Sipariş Tarihi"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Claim missing serials"
17398 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17399
17400 #. INPUT type=submit
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17402 #, fuzzy
17403 msgid "Claim order"
17404 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Claim serial issue"
17410 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Claim using notice: "
17415 msgstr "Hatırlatma notu: "
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17422 #, c-format
17423 msgid "Claimed"
17424 msgstr "Hatırlatıldı"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Claimed date"
17429 msgstr "Sipariş Tarihi"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17433 #, c-format
17434 msgid "Claims"
17435 msgstr "Hatırlatmalar"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Claims count"
17441 msgstr "İndirim"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Claire Gravely"
17447 msgstr "Sipariş Tarihi"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17450 #, c-format
17451 msgid "Claire Hernandez"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Class: "
17457 msgstr "Sınıf "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17461 #, c-format
17462 msgid "ClassSources"
17463 msgstr "SınıfKaynakları"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17467 #, c-format
17468 msgid "Classification"
17469 msgstr "Sınıflama"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Classification filing rules"
17474 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Classification source code: "
17480 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17486 #, c-format
17487 msgid "Classification sources"
17488 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17491 #, c-format
17492 msgid "Classification:"
17493 msgstr "Sınıflama:"
17494
17495 #. For the first occurrence,
17496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Classification: %s "
17501 msgstr "Sınıflama: "
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17504 #, c-format
17505 msgid "Claudia Forsman"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Clay Fouts"
17511 msgstr "Sayfa düzenleri"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Clean"
17516 msgstr "Temizle"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Clean patron records"
17521 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
17522
17523 #. %1$s:  import_batch_id 
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
17525 #, c-format
17526 msgid "Cleaned import batch #%s"
17527 msgstr ""
17528
17529 #. For the first occurrence,
17530 #. SCRIPT
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17544 #, c-format
17545 msgid "Clear"
17546 msgstr "Temizle"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Clear all"
17576 msgstr "Tümünü Temizle"
17577
17578 #. SCRIPT
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17580 #, fuzzy
17581 msgid ""
17582 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17583 msgstr ""
17584 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Clear date"
17593 msgstr "Sipariş Tarihi"
17594
17595 #. SCRIPT
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17597 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Clear field"
17603 msgstr "Alanı Temizle"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Clear fields"
17608 msgstr "Alanı Temizle"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Clear filter"
17613 msgstr "Alanı Temizle"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "Clear on loan"
17618 msgstr "ödünçte:"
17619
17620 #. A
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Clear screen"
17625 msgstr "Görüntülemek için"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Clear search form"
17632 msgstr "Arama terimlerini girin"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Clear selection on visible rows"
17640 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Clear used authorities"
17645 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17646
17647 #. For the first occurrence,
17648 #. SCRIPT
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17651 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Click Save to finish."
17657 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Click here to define a printer profile."
17663 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17668 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Click here to see the merged record."
17674 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17677 #, c-format
17678 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17683 #, c-format
17684 msgid ""
17685 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17686 "edit."
17687 msgstr ""
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17690 #, c-format
17691 msgid "Click on individual cells to edit."
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17695 #, c-format
17696 msgid ""
17697 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17698 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17699 msgstr ""
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17702 #, c-format
17703 msgid ""
17704 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17705 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17706 msgstr ""
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17709 #, c-format
17710 msgid ""
17711 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17712 "Enter&gt; key to save the quote."
17713 msgstr ""
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17716 #, c-format
17717 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17721 #, c-format
17722 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17723 msgstr ""
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17726 #, c-format
17727 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17731 #, c-format
17732 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17733 msgstr ""
17734
17735 #. SCRIPT
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17737 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17738 msgstr ""
17739
17740 #. SCRIPT
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17742 msgid ""
17743 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17744 "be selected."
17745 msgstr ""
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17748 #, c-format
17749 msgid ""
17750 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17751 msgstr ""
17752
17753 #. %1$s:  ELSE 
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17757 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17760 #, c-format
17761 msgid ""
17762 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17763 "quotes."
17764 msgstr ""
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid ""
17769 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17770 "quotes."
17771 msgstr ""
17772 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17777 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17778
17779 #. INPUT type=submit
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Click to \"Unmap\""
17783 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17786 #, c-format
17787 msgid "Click to Edit"
17788 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17789
17790 #. A
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17793 msgid "Click to Expand this Tag"
17794 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17798 #, c-format
17799 msgid "Click to add item"
17800 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Click to collapse"
17805 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17806
17807 #. SCRIPT
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17809 msgid "Click to collapse this section"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Click to edit"
17815 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17816
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Click to expand this section"
17821 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17822
17823 #. SCRIPT
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17825 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17826 msgstr ""
17827
17828 #. IMG
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Clone"
17838 msgstr "Kapat"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17841 #, c-format
17842 msgid "Clone these rules to:"
17843 msgstr ""
17844
17845 #. IMG
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Clone this subfield"
17854 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17855
17856 #. %1$s:  IF frombranch 
17857 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17858 #. %3$s:  END 
17859 #. %4$s:  IF tobranch 
17860 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17861 #. %6$s:  END 
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17865 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17870 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17894 #, c-format
17895 msgid "Close"
17896 msgstr "Kapat"
17897
17898 #. INPUT type=button
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17900 #, fuzzy
17901 msgid "Close and export as PDF"
17902 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Close basket group"
17907 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Close budget "
17912 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
17913
17914 #. INPUT type=button
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Close help window"
17918 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
17921 #, c-format
17922 msgid "Close this basket"
17923 msgstr "Bu sepeti kapat"
17924
17925 #. A
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Close this menu"
17931 msgstr "Bu sepeti kapat"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17934 #, c-format
17935 msgid "Close this window."
17936 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17937
17938 #. INPUT type=button
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17942 #, c-format
17943 msgid "Close window"
17944 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Close: "
17949 msgstr "Kapat "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Closed"
17956 msgstr "Kapat"
17957
17958 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Closed (%s)"
17962 msgstr "Kapat"
17963
17964 #. SCRIPT
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Closed on %s"
17968 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17969
17970 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Closed on %s."
17974 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Closed on:"
17980 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17984 #, c-format
17985 msgid "Club "
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Club enrollments for "
17991 msgstr "Üyelik ücreti: "
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Club fields:"
17996 msgstr "Altalanlar: "
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Club template "
18002 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Club templates"
18007 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18010 #, c-format
18011 msgid "Clubs"
18012 msgstr ""
18013
18014 #. For the first occurrence,
18015 #. %1$s:  enrollments.count 
18016 #. %2$s:  enrollable.count 
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Clubs (%s/%s) "
18021 msgstr "Kapat"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Clubs currently enrolled in"
18026 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid "Clubs not enrolled in"
18031 msgstr "Üyelik ücreti: "
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18050 #, c-format
18051 msgid "Code"
18052 msgstr "Kod"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18056 #, c-format
18057 msgid "Code:"
18058 msgstr "Kod:"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "CodeMirror editing library"
18064 msgstr "Ana Kütüphane"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18069 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Collapse all"
18075 msgstr "Kolaj"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Collapsed"
18080 msgstr "Kolaj"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Collect from patron: "
18086 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18100 #, c-format
18101 msgid "Collection"
18102 msgstr "Koleksiyon"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Collection "
18114 msgstr "Koleksiyon: "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Collection code"
18124 msgstr "c- Koleksiyon"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Collection code:"
18129 msgstr "c- Koleksiyon"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Collection code: "
18134 msgstr "c- Koleksiyon"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Collection deleted successfully"
18139 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Collection failed to be deleted"
18144 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Collection title:"
18151 msgstr "Koleksiyon:"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Collection transferred successfully"
18156 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18159 #, c-format
18160 msgid "Collection:"
18161 msgstr "Koleksiyon:"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Collection: "
18167 msgstr "Koleksiyon: "
18168
18169 #. For the first occurrence,
18170 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Collection: %s "
18175 msgstr "Koleksiyon: "
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Collections"
18180 msgstr "Koleksiyon"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Color"
18185 msgstr "Renk"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18193 #, c-format
18194 msgid "Column"
18195 msgstr "Sütun"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Column name"
18200 msgstr "Sütun "
18201
18202 #. SCRIPT
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18204 msgid "Column visibility"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Column: "
18210 msgstr "Sütun "
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18213 #, c-format
18214 msgid "Columns"
18215 msgstr "Sütunlar"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid ""
18220 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18221 "columns will be ignored. "
18222 msgstr ""
18223 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18224 "yok sayılacaktır. "
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Columns settings"
18230 msgstr "Profil Ayarları"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Coming from"
18235 msgstr "geliş kaynağı"
18236
18237 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18239 #, c-format
18240 msgid "Coming from %s"
18241 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18245 #, c-format
18246 msgid "Comma (,)"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Comma separated text"
18252 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Comment"
18259 msgstr "Yorum "
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Comment "
18264 msgstr "Yorum "
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18269 #, c-format
18270 msgid "Comment:"
18271 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Comment: "
18276 msgstr "Yorum"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Commenter "
18281 msgstr "Yorumcu "
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18289 #, c-format
18290 msgid "Comments"
18291 msgstr "Yorumlar"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Comments about this file: "
18296 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Comments awaiting moderation"
18301 msgstr ""
18302 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
18303 "Bekleyen Yorumlar"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18306 #, c-format
18307 msgid "Comments pending approval"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Comments:"
18313 msgstr "Yorum"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18316 #, c-format
18317 msgid "Compact view"
18318 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18321 #, c-format
18322 msgid "Company details"
18323 msgstr "Firma bilgileri"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Company name: "
18328 msgstr "Firma Adı: "
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18331 #, c-format
18332 msgid "Compare barcodes list to results: "
18333 msgstr ""
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Complete request "
18339 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Complete view"
18344 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18345
18346 #. SCRIPT
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Completed"
18350 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
18353 #, c-format
18354 msgid "Completed import of records"
18355 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Conditions"
18362 msgstr "Basımlar"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18365 #, c-format
18366 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18367 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Configure"
18372 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Configure columns"
18377 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Configure plugins"
18382 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18385 #, c-format
18386 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18387 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18390 #, c-format
18391 msgid ""
18392 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18393 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18394 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18395 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18396 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18397 msgstr ""
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18403 #, c-format
18404 msgid "Confirm"
18405 msgstr "Onayla"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Confirm "
18410 msgstr "Onayla"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Confirm ILL request"
18415 msgstr "Silmeyi Onayla"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Confirm custom report"
18420 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Confirm deletion"
18426 msgstr "Silmeyi Onayla"
18427
18428 #. %1$s:  searchfield 
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Confirm deletion of %s?"
18432 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18437 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Confirm deletion of classification source "
18442 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Confirm deletion of contract "
18447 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18448
18449 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18453 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18458 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18463 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Confirm deletion of printer "
18468 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18473 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18474
18475 #. %1$s:  tagsubfield 
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18479 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Confirm deletion of tag "
18484 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18485
18486 #. SCRIPT
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18490 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Confirm hold "
18495 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Confirm hold and transfer "
18500 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Confirm holds"
18505 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Confirm new password:"
18510 msgstr "Şifreye izin ver:"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Confirm password: "
18515 msgstr "Parola: "
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18518 #, c-format
18519 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Congratulations, installation complete"
18525 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18526
18527 #. %1$s:  tablename 
18528 #. %2$s:  kohafield 
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18530 #, c-format
18531 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18532 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18535 #, c-format
18536 msgid "Connection established."
18537 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18538
18539 #. For the first occurrence,
18540 #. %1$s:  errcon.server 
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18544 #, c-format
18545 msgid "Connection failed to %s"
18546 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18547
18548 #. For the first occurrence,
18549 #. %1$s:  errcon.server 
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Connection timeout to %s"
18554 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18557 #, c-format
18558 msgid "Connor Dewar"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18562 #, c-format
18563 msgid "Connor Fraser"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18567 #, c-format
18568 msgid "Considered lost"
18569 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Consolas"
18574 msgstr "Kısıtlar"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18578 #, c-format
18579 msgid "Constraints"
18580 msgstr "Kısıtlar"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18584 #, c-format
18585 msgid "Contact"
18586 msgstr "İrtibat"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Contact about late issues?"
18591 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Contact about late orders?"
18596 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18600 #, c-format
18601 msgid "Contact details"
18602 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Contact information"
18607 msgstr "Takvim bilgisi"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Contact name: "
18612 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18615 #, fuzzy, c-format
18616 msgid "Contact note: "
18617 msgstr "İrtibat notu: "
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Contact when ordering?"
18622 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Contact: "
18627 msgstr "İrtibat "
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Contact: First name"
18632 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Contact: Last name"
18637 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Contact: Relationship"
18642 msgstr "İlişki: "
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Contact: Title"
18647 msgstr "İrtibat "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Contacts"
18652 msgstr "İrtibat"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Contains"
18660 msgstr "içerir"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Content"
18665 msgstr "İçindekiler"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18668 #, c-format
18669 msgid "Contents"
18670 msgstr "İçindekiler"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Contents of "
18675 msgstr "İçindekiler "
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Continue"
18685 msgstr "Devam"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18688 #, c-format
18689 msgid "Continue to log in to Koha"
18690 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18691
18692 #. INPUT type=submit
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Continue to the next step"
18703 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18704
18705 #. INPUT type=submit
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Continue without marking >>"
18709 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Continue without renewing"
18714 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Contract"
18719 msgstr "İrtibat"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Contract deleted"
18724 msgstr "Veri Silindi"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Contract description:"
18729 msgstr "Tanım:"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Contract end date:"
18734 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18737 #, c-format
18738 msgid ""
18739 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18740 msgstr ""
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Contract id "
18745 msgstr "İrtibat "
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Contract name:"
18752 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Contract number:"
18757 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Contract number: "
18762 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Contract start date:"
18767 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Contract(s)"
18772 msgstr "İrtibat"
18773
18774 #. %1$s:  booksellername 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Contract(s) of %s"
18778 msgstr "İrtibat"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Contract: "
18783 msgstr "İrtibat "
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Contracts"
18792 msgstr "İrtibat"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Contributing companies and institutions"
18797 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Control no.: "
18803 msgstr "Yer No. "
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Control no: "
18809 msgstr "Yer No. "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Control number:"
18814 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Control number: "
18819 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18823 #, c-format
18824 msgid ""
18825 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18826 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18827 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18828 "of history kept is controlled by the cronjob "
18829 msgstr ""
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Copies:"
18835 msgstr "Kopya"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Copy"
18843 msgstr "Firma"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18846 #, c-format
18847 msgid "Copy and replace"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Copy holidays to:"
18853 msgstr "Kopya / Cilt :"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Copy notice"
18858 msgstr "Uyarı yok"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Copy number"
18874 msgstr "Yer Numarası"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Copy number:"
18879 msgstr "Yer Numarası"
18880
18881 #. %1$s:  l.branchname 
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Copy to %s"
18885 msgstr "Kopya no."
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Copy to all libraries"
18890 msgstr "Tüm alanlar"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18894 #, c-format
18895 msgid "Copyright"
18896 msgstr "Telif"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18901 msgstr "Telif: "
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18906 msgstr "Telif: "
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
18911 #, c-format
18912 msgid "Copyright date:"
18913 msgstr "Telif tarihi:"
18914
18915 #. For the first occurrence,
18916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Copyright year: %s "
18921 msgstr "Telif: "
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
18924 #, c-format
18925 msgid "Copyright:"
18926 msgstr "Telif:"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Copyright: "
18931 msgstr "Telif: "
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
18935 #, c-format
18936 msgid "Copyrightdate"
18937 msgstr "Telif tarihi:"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
18940 #, c-format
18941 msgid "Corey Fuimaono"
18942 msgstr ""
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18946 #, c-format
18947 msgid "Corporate"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
18951 #, c-format
18952 msgid "Cory Jaeger"
18953 msgstr ""
18954
18955 #. SCRIPT
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18957 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Cost:"
18964 msgstr "Kayıp: "
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18967 #, c-format
18968 msgid ""
18969 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18970 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18971 msgstr ""
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Could not add a new patron."
18976 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18977
18978 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid ""
18982 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18983 "code already exists. "
18984 msgstr ""
18985 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
18986 "tür zaten var. "
18987
18988 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18989 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18991 #, c-format
18992 msgid ""
18993 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18994 "by %s patron records"
18995 msgstr ""
18996 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18997
18998 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19000 #, c-format
19001 msgid ""
19002 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19003 "absent from the database."
19004 msgstr ""
19005 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19006 "mevcut değildi."
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Could not find a system preference named "
19011 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
19014 #, c-format
19015 msgid ""
19016 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19017 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19018 msgstr ""
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19022 #, c-format
19023 msgid "Count"
19024 msgstr "Say"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Count deleted items"
19029 msgstr "Seçileni sil"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Count holds:"
19034 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Count items:"
19039 msgstr "Materyalleri say"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Count of checkouts"
19044 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19047 #, c-format
19048 msgid "Count total items"
19049 msgstr "Bütün materyalleri say"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Count total items:"
19054 msgstr "Bütün materyalleri say"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Count unique biblios"
19059 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Count unique biblios:"
19066 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Count unique borrowers:"
19071 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Count unique items:"
19077 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Country"
19086 msgstr "Say"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Country:"
19092 msgstr "Say "
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Country: "
19099 msgstr "Say "
19100
19101 #. %1$s:  l.branchcountry 
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Country: %s"
19105 msgstr "Say "
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Courier New"
19110 msgstr "Oluştur"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Course #"
19115 msgstr "kontür"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19118 #, c-format
19119 msgid "Course Reserves"
19120 msgstr ""
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Course name"
19125 msgstr "Kategori adı"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Course name:"
19130 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Course number"
19135 msgstr "Kart Numarası:"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Course number:"
19140 msgstr "Kart Numarası:"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Course reserves"
19153 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Courses"
19158 msgstr "kontür"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19161 #, c-format
19162 msgid "Crawford County Federated Library System"
19163 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Create EDIFACT order"
19168 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19169
19170 #. INPUT type=submit
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Create New"
19174 msgstr "Oluştur"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Create SQL reports"
19179 msgstr "Etiket Profili"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Create a new CSV profile"
19184 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Create a new category"
19189 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Create a new city"
19194 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Create a new list"
19199 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19202 #, c-format
19203 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19204 msgstr ""
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Create a new subscription"
19209 msgstr "Yeni abonelik"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Create a new template"
19214 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Create analytics"
19219 msgstr "anaglifik"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Create and edit club templates"
19224 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Create and edit clubs"
19229 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19232 #, c-format
19233 msgid ""
19234 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19235 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19236 msgstr ""
19237 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19238 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19241 #, c-format
19242 msgid ""
19243 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19244 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19245 "for the MARC editor."
19246 msgstr ""
19247 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19248 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19249 "yönetin."
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19252 #, c-format
19253 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19254 msgstr ""
19255
19256 #. %1$s:  authtypecode 
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Create authority framework for %s using "
19260 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19261
19262 #. %1$s:  frameworkcode 
19263 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19267 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19270 #, c-format
19271 msgid "Create from SQL"
19272 msgstr "SQL ile oluştur"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Create items when:"
19278 msgstr "Harf Seçin :"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19285 #, c-format
19286 msgid "Create manual credit"
19287 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19294 #, c-format
19295 msgid "Create manual invoice"
19296 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Create new authority"
19301 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19302
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Create new invoice anyway"
19307 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Create new record"
19312 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Create patron"
19317 msgstr "Çift Barkod"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Create patron list: "
19322 msgstr "Çift Barkod"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19327 msgstr ""
19328 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19329 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19334 msgstr ""
19335 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19336 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Create printable patron cards"
19341 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Create record"
19346 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19347
19348 #. INPUT type=submit name=submit
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19351 #, c-format
19352 msgid "Create report from SQL"
19353 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Create routing list"
19359 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Create routing list for "
19364 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19368 #, c-format
19369 msgid "Created by"
19370 msgstr "Oluşturan"
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Created by:"
19378 msgstr "Oluşturan "
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Created by: "
19383 msgstr "Oluşturan "
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Created:"
19388 msgstr "Oluşturan "
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Creation date"
19396 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
19399 #, c-format
19400 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19401 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19406 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19412 #, c-format
19413 msgid "Credit"
19414 msgstr "Alacak"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19418 #, c-format
19419 msgid "Credit (item returned)"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Credit type: "
19425 msgstr "Alacak Türleri: "
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19428 #, c-format
19429 msgid "Credits:"
19430 msgstr "Alacaklar:"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19434 #, c-format
19435 msgid "Creep:"
19436 msgstr "Kayma:"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19439 #, c-format
19440 msgid "Ctrl-D"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19444 #, c-format
19445 msgid "Ctrl-H"
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19449 #, c-format
19450 msgid "Ctrl-S"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19454 #, c-format
19455 msgid "Ctrl-Shift-X"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19459 #, c-format
19460 msgid "Ctrl-X"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19464 #, c-format
19465 msgid "Currencies"
19466 msgstr "Para birimleri"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19471 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19476 #, c-format
19477 msgid "Currencies and exchange rates"
19478 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Currencies search:"
19483 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19488 #, c-format
19489 msgid "Currency"
19490 msgstr "Para birimi"
19491
19492 #. %1$s:  currency 
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Currency = %s"
19496 msgstr "Para birimi"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19502 #, c-format
19503 msgid "Currency:"
19504 msgstr "Para birimi:"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Currency: "
19511 msgstr "Para birimi: "
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Current article requests"
19516 msgstr "Geçerli Terimler"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Current checkouts allowed"
19522 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Current checkouts allowed: "
19527 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Current library"
19534 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19535
19536 #. For the first occurrence,
19537 #. %1$s:  LoginBranchname 
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Current library: %s"
19544 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Current location"
19555 msgstr "Geçerli Yer:"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Current location:"
19560 msgstr "Geçerli Yer:"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19566 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Current renewals:"
19571 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19574 #, c-format
19575 msgid "Current server time is:"
19576 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Current session"
19582 msgstr "Geçerli Terimler"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Current terms"
19587 msgstr "Geçerli Terimler"
19588
19589 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Currently available %s"
19593 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Currently available batches"
19598 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Currently available layouts"
19603 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Currently available profiles"
19608 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Currently available templates"
19613 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19614
19615 #. %1$s:  ELSE 
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Currently in local use %s "
19619 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid ""
19624 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19625 "effects: "
19626 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19629 #, c-format
19630 msgid "Curriculum"
19631 msgstr ""
19632
19633 #. OPTGROUP
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19635 #, fuzzy
19636 msgid "Custom search fields"
19637 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19642 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
19645 #, c-format
19646 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19647 msgstr "Danca (Danish)"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19650 #, c-format
19651 msgid "DANMARC"
19652 msgstr "DANMARC"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19655 #, c-format
19656 msgid "DBMS auto increment fix"
19657 msgstr ""
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19660 #, c-format
19661 msgid "DOIT"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19665 #, c-format
19666 msgid "DSpace project"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19670 #, c-format
19671 msgid "DVD video / Videodisc"
19672 msgstr "DVD video / Videodisk"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19677 #, c-format
19678 msgid "Damaged"
19679 msgstr "Hasarlı"
19680
19681 #. %1$s:  END 
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Damaged %s "
19685 msgstr "Hasarlı"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Damaged status"
19690 msgstr "Hasar Durumu:"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Damaged status:"
19695 msgstr "Hasar Durumu:"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
19698 #, c-format
19699 msgid "Dan Scott"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "Dani Elder"
19705 msgstr "Daniel Holth"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Daniel Banzli"
19710 msgstr "Daniel Holth"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Daniel Barker"
19715 msgstr "Daniel Holth"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Daniel Grobani"
19720 msgstr "Daniel Holth"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
19723 #, c-format
19724 msgid "Daniel Holth"
19725 msgstr "Daniel Holth"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
19728 #, c-format
19729 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
19733 #, c-format
19734 msgid "Daniel Sweeney"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19738 #, c-format
19739 msgid "Danny Bouman"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
19743 #, c-format
19744 msgid "Darrell Ulm"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19751 #, c-format
19752 msgid "Data deleted"
19753 msgstr "Veri silindi"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19756 #, c-format
19757 msgid "Data error"
19758 msgstr "Veri hatası"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Data fields"
19763 msgstr "Veri Alanları"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Data problems"
19768 msgstr "Profil:"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19772 #, c-format
19773 msgid "Data recorded"
19774 msgstr "Veri kaydedildi"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Data:"
19779 msgstr "Tarih:"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19782 #, c-format
19783 msgid "Database"
19784 msgstr "Veri tabanı"
19785
19786 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Database %s exists."
19790 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Database host: "
19795 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Database name: "
19800 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Database port: "
19805 msgstr "Raporu güncelle: "
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19808 #, c-format
19809 msgid "Database settings:"
19810 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19813 #, c-format
19814 msgid "Database tables created"
19815 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Database type: "
19820 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Database user: "
19825 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Database: "
19830 msgstr "Veri tabanı: "
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
19864 #, c-format
19865 msgid "Date"
19866 msgstr "Tarih"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Date "
19871 msgstr "Tarih "
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Date acquired"
19877 msgstr "Alındığı tarih"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Date acquired (item)"
19882 msgstr "Alındığı tarih"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Date added"
19887 msgstr "Eklenen Tarih"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Date arrived"
19893 msgstr "Alındığı tarih"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Date deleted (item)"
19898 msgstr "Seçileni sil"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19905 #, c-format
19906 msgid "Date due"
19907 msgstr "İade tarihi"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19910 #, c-format
19911 msgid "Date due:"
19912 msgstr "İade tarihi"
19913
19914 #. For the first occurrence,
19915 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Date due: %s"
19921 msgstr ") iade tarihi: %s"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Date enrolled"
19926 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Date formats: "
19931 msgstr "Dosya formatı: "
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Date last checked out"
19936 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
19940 #, c-format
19941 msgid "Date last seen"
19942 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19954 #, c-format
19955 msgid "Date of birth"
19956 msgstr "Doğum tarihi"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
19959 #, c-format
19960 msgid "Date of birth is invalid."
19961 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
19966 #, c-format
19967 msgid "Date of birth:"
19968 msgstr "Doğum tarihi:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
19971 #, c-format
19972 msgid "Date of enrollment is invalid."
19973 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
19976 #, c-format
19977 msgid "Date of expiration is invalid."
19978 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19981 #, c-format
19982 msgid "Date of transfer"
19983 msgstr "Transfer tarihi"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Date ordered"
19988 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Date ordered "
19993 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Date published"
19998 msgstr "Yayın tarihi"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Date published "
20003 msgstr "Yayın tarihi "
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Date published (text) "
20008 msgstr "Yayın tarihi "
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Date range"
20013 msgstr "%pTarix diapazonu"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20018 #, c-format
20019 msgid "Date received"
20020 msgstr "Gəlmə tarixi"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Date received "
20025 msgstr "Alındığı tarih "
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Date received: "
20030 msgstr "Alındığı tarih: "
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid ""
20035 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20036 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20039 #, c-format
20040 msgid "Date/Time"
20041 msgstr "Tarih/Saat"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
20047 #, c-format
20048 msgid "Date:"
20049 msgstr "Tarih:"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Date: "
20055 msgstr "Tarih: "
20056
20057 #. %1$s:  pulldate 
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20059 #, c-format
20060 msgid "Date: %s"
20061 msgstr "Tarih: %s"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Date: from "
20066 msgstr "Tarih: "
20067
20068 #. OPTGROUP
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Dates"
20073 msgstr "Tarih"
20074
20075 #. SCRIPT
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Dates cannot be empty"
20079 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20080
20081 #. SCRIPT
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20083 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20084 msgstr ""
20085
20086 #. SCRIPT
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20088 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20089 msgstr ""
20090
20091 #. SCRIPT
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20093 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20094 msgstr ""
20095
20096 #. SCRIPT
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20098 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "David Birmingham"
20104 msgstr "David Strainchamps"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "David Bourgault"
20109 msgstr "David Strainchamps"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20112 #, c-format
20113 msgid "David Cook"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20117 #, c-format
20118 msgid "David Goldfein"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
20122 #, c-format
20123 msgid "David Gustafsson"
20124 msgstr ""
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
20127 #, c-format
20128 msgid "David Kuhn"
20129 msgstr ""
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20132 #, c-format
20133 msgid "David Strainchamps"
20134 msgstr "David Strainchamps"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20140 #, c-format
20141 msgid "Day"
20142 msgstr "Gün"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20148 #, c-format
20149 msgid "Day of week"
20150 msgstr "Haftanın günü"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Day/month"
20155 msgstr "Aylık"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Day: "
20160 msgstr "Gün: "
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Days"
20170 msgstr "Gün"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20173 #, c-format
20174 msgid "Days in advance"
20175 msgstr "Öne alınan tarihler"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20178 #, c-format
20179 msgid "DeAndre Carroll"
20180 msgstr ""
20181
20182 #. SCRIPT
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Deactivate filters"
20186 msgstr "Yazıcıları Tarama"
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20190 msgid "Dec"
20191 msgstr "Aralık"
20192
20193 #. For the first occurrence,
20194 #. SCRIPT
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20197 #, c-format
20198 msgid "December"
20199 msgstr "Aralık"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
20224 #, c-format
20225 msgid "Default"
20226 msgstr "Varsayılan"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Default accounting details"
20231 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20232
20233 #. %1$s:  IF humanbranch 
20234 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20235 #. %3$s:  END 
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20239 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Default font"
20244 msgstr "Varsayılan"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20258 #, c-format
20259 msgid "Default framework"
20260 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20263 #, c-format
20264 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20268 #, c-format
20269 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Default privacy"
20275 msgstr "Varsayılan değer:"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Default privacy: "
20282 msgstr "Varsayılan değer:"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Default replacement cost"
20287 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Default replacement cost: "
20292 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20296 #, c-format
20297 msgid "Default value:"
20298 msgstr "Varsayılan değer:"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20301 #, c-format
20302 msgid "Default values"
20303 msgstr "Varsayılan değerler"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20308 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20313 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20314
20315 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20316 #. %2$s:  END 
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20318 #, c-format
20319 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20323 #, c-format
20324 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20325 msgstr ""
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20328 #, c-format
20329 msgid ""
20330 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20331 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20332 "through plugins"
20333 msgstr ""
20334 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20335 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20336 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20339 #, c-format
20340 msgid "Define categories and authorized values for them."
20341 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20344 #, c-format
20345 msgid ""
20346 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20347 "categories, and item types"
20348 msgstr ""
20349 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20350 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20353 #, c-format
20354 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20355 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20358 #, c-format
20359 msgid ""
20360 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20361 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20362 msgstr ""
20363 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20364 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20367 #, c-format
20368 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20369 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20373 #, c-format
20374 msgid "Define days when the library is closed"
20375 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20378 #, c-format
20379 msgid ""
20380 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20381 "patron records"
20382 msgstr ""
20383 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20384 "kategoriler) belirleyin"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20387 #, c-format
20388 msgid "Define funds within your budgets"
20389 msgstr ""
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Define item types used for circulation rules."
20394 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20397 #, c-format
20398 msgid "Define libraries and groups."
20399 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Define mappings"
20404 msgstr "Tanımlıyor"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Define notices"
20409 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20412 #, c-format
20413 msgid ""
20414 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20415 msgstr ""
20416 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20419 #, c-format
20420 msgid "Define patron categories."
20421 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid ""
20426 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20427 "libraries, patron categories, and item types"
20428 msgstr ""
20429 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20430 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20433 #, c-format
20434 msgid "Define rules to modify items by age"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Define the holidays for:"
20440 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20443 #, c-format
20444 msgid ""
20445 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20446 "to find some data independently of the framework."
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20450 #, c-format
20451 msgid ""
20452 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20453 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20454 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20455 "linkage."
20456 msgstr ""
20457 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20458 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20459 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20460 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20463 #, c-format
20464 msgid "Define transport costs between branches"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20468 #, c-format
20469 msgid "Define which events trigger which sounds"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20475 msgstr ""
20476 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20477 "sunucuları tanımlayın."
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Define your budgets"
20482 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20483
20484 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20485 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20486 #. %3$s:  ELSE 
20487 #. %4$s:  END 
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20489 #, c-format
20490 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20494 #, c-format
20495 msgid "Defining transport costs between libraries "
20496 msgstr ""
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20499 #, c-format
20500 msgid "Definition"
20501 msgstr "Tanım"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Definition description:"
20506 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Definition name:"
20511 msgstr "Tanım Adı:"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20514 #, c-format
20515 msgid "DejaVu Sans Mono"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20519 #, c-format
20520 msgid "Delay"
20521 msgstr "Gecikme"
20522
20523 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20524 #. %2$s:  BORERR 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid ""
20528 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20529 "be only numerical characters. "
20530 msgstr ""
20531 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20532 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid ""
20537 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20538 "triggered. "
20539 msgstr ""
20540 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20541 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20542
20543 #. For the first occurrence,
20544 #. SCRIPT
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20646 #, c-format
20647 msgid "Delete"
20648 msgstr "Sil"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Delete "
20656 msgstr "Sil "
20657
20658 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Delete ALL submitted items"
20662 msgstr "Seçileni sil"
20663
20664 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20668 msgstr "Profil:"
20669
20670 #. %1$s:  ean.ean 
20671 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20675 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Delete Images"
20680 msgstr "Uzak Görüntü"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Delete SQL reports"
20685 msgstr "Etiket Profili"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Delete a batch of items"
20690 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20693 #, c-format
20694 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Delete all"
20700 msgstr "Tümünü Seçin"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Delete all items"
20706 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Delete all items at once"
20711 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Delete an existing subscription"
20716 msgstr "Aboneliği Sil"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Delete basket"
20721 msgstr "Listeyi Sil"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Delete basket and orders"
20726 msgstr "Kaydı Sil"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Delete basket, orders, and records"
20731 msgstr "Kaydı Sil"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Delete batch"
20737 msgstr "Listeyi Sil"
20738
20739 #. For the first occurrence,
20740 #. %1$s:  budget_period_description 
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Delete budget '%s'?"
20745 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20746
20747 #. %1$s:  city.city_name 
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Delete city \"%s?\""
20751 msgstr "İli Sil \"%s?\""
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Delete contact"
20756 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Delete course"
20761 msgstr "Kaydı Sil"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Delete current field"
20766 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Delete current subfield"
20771 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20775 #, fuzzy, c-format
20776 msgid "Delete field"
20777 msgstr "Alt alanı sil "
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Delete field:"
20783 msgstr "Alt alanı sil "
20784
20785 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20786 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20788 #, c-format
20789 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20790 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
20791
20792 #. %1$s:  budget_name 
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Delete fund %s?"
20796 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Delete image"
20801 msgstr "Uzak Görüntü"
20802
20803 #. SCRIPT
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Delete item"
20807 msgstr "Listeyi Sil"
20808
20809 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Delete item type '%s'?"
20813 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Delete items in a batch"
20819 msgstr "Listeyi Sil"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Delete list"
20825 msgstr "Listeyi Sil"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Delete local"
20830 msgstr "Tümünü Seçin"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Delete local and remote"
20835 msgstr "Kaydı Sil"
20836
20837 #. BUTTON
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Delete macro"
20841 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Delete notice?"
20846 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20849 #, c-format
20850 msgid ""
20851 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20852 "reading history)"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Delete patrons"
20858 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20861 #, c-format
20862 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Delete public lists"
20868 msgstr "Listeyi Sil"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Delete quote(s)"
20874 msgstr "Uzak Görüntü"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Delete record"
20880 msgstr "Kaydı Sil"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Delete records if no items remain."
20885 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Delete remote"
20890 msgstr "Listeyi Sil"
20891
20892 #. SCRIPT
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20894 #, fuzzy
20895 msgid "Delete request"
20896 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Delete selected"
20904 msgstr "Seçileni sil"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Delete selected alerts"
20909 msgstr "Seçileni sil"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Delete selected items"
20915 msgstr "Seçileni sil"
20916
20917 #. INPUT type=submit
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Delete selected records"
20921 msgstr "Seçileni sil"
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Delete subfield "
20926 msgstr "Alt alanı sil "
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Delete subscription"
20931 msgstr "Aboneliği Sil"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid "Delete the exceptions on a range"
20936 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20941 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Delete the single holidays on a range"
20946 msgstr "Bu tatili sil"
20947
20948 #. A
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20953 #, fuzzy
20954 msgid "Delete this Tag"
20955 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Delete this account?"
20960 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Delete this basket"
20965 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20966
20967 #. INPUT type=submit
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Delete this category"
20971 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20972
20973 #. SCRIPT
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Delete this exception."
20977 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20980 #, c-format
20981 msgid "Delete this holiday"
20982 msgstr "Bu tatili sil"
20983
20984 #. For the first occurrence,
20985 #. SCRIPT
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Delete this holiday."
20989 msgstr "Bu tatili sil"
20990
20991 #. INPUT type=submit
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20993 #, fuzzy
20994 msgid "Delete this printer"
20995 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20996
20997 #. A
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20999 msgid "Delete this saved report"
21000 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21001
21002 #. IMG
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
21005 #, fuzzy
21006 msgid "Delete this subfield"
21007 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21008
21009 #. For the first occurrence,
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Delete user"
21017 msgstr "Kaydı Sil"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Delete vendor"
21022 msgstr "Kaydı Sil"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21026 #, c-format
21027 msgid "Delete?"
21028 msgstr "Silinsin mi?"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21033 #, c-format
21034 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. %1$s:  deleted_source 
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21039 #, c-format
21040 msgid "Deleted classification source %s"
21041 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21042
21043 #. %1$s:  deleted_rule 
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21045 #, c-format
21046 msgid "Deleted filing rule %s"
21047 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21048
21049 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21051 #, c-format
21052 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21053 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
21054
21055 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21057 #, c-format
21058 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21059 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
21060
21061 #. SCRIPT
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21063 #, fuzzy
21064 msgid "Deleted."
21065 msgstr "Sil"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21068 #, c-format
21069 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21070 msgstr ""
21071
21072 #. SCRIPT
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21074 msgid ""
21075 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21076 msgstr ""
21077
21078 #. SCRIPT
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21080 msgid ""
21081 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Delimiter: "
21087 msgstr "Sınırlayıcı: "
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Delink"
21092 msgstr "Tanımlanmış"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Deliverer"
21097 msgstr "Posta Paketini Al"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Deliverer:"
21104 msgstr "Posta Paketini Al"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Deliveries"
21109 msgstr "Posta Paketini Al "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21113 #, c-format
21114 msgid "Delivery comment:"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "Delivery day:"
21121 msgstr "Posta Paketini Al"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Delivery details"
21126 msgstr "Posta Paketini Al "
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Delivery place"
21132 msgstr "Posta Paketini Al"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Delivery place:"
21141 msgstr "Posta Paketini Al"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Delivery time: "
21147 msgstr "Posta Paketini Al "
21148
21149 #. For the first occurrence,
21150 #. SCRIPT
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21155 msgid "Denied"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21159 #, c-format
21160 msgid "Deny"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Department"
21166 msgstr "Ödemeler"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Department:"
21171 msgstr "Ödemeler"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21174 #, c-format
21175 msgid "Dept."
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:295
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21220 #, c-format
21221 msgid "Description"
21222 msgstr "Tanım"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Description (OPAC)"
21227 msgstr "Tanım"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Description (OPAC): "
21232 msgstr "Tanım "
21233
21234 #. SCRIPT
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21236 #, fuzzy
21237 msgid "Description is required"
21238 msgstr "Tanım eksik"
21239
21240 #. For the first occurrence,
21241 #. SCRIPT
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21244 msgid "Description missing"
21245 msgstr "Tanım eksik"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21251 #, c-format
21252 msgid "Description of charges"
21253 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21270 #, c-format
21271 msgid "Description:"
21272 msgstr "Tanım:"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid "Description: "
21297 msgstr "Tanım: "
21298
21299 #. For the first occurrence,
21300 #. %1$s:  liblibrarian 
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21303 #, c-format
21304 msgid "Description: %s"
21305 msgstr "Tanım: %s"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21308 #, c-format
21309 msgid "Descriptions"
21310 msgstr "Tanımlar"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Destination"
21315 msgstr "Tanım"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21318 #, c-format
21319 msgid "Destination library:"
21320 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Destination library: "
21326 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Destination record"
21331 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21342 #, c-format
21343 msgid "Details"
21344 msgstr "Ayrıntılar"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21347 #, c-format
21348 msgid "Details for all requests"
21349 msgstr ""
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Details from library"
21354 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21355
21356 #. %1$s:  request.backend 
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21358 #, c-format
21359 msgid "Details from supplier (%s)"
21360 msgstr ""
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid ""
21365 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21366 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21367 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21370 #, c-format
21371 msgid "Dewey"
21372 msgstr "Dewey"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Dewey number:"
21377 msgstr "Yer Numarası"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Dewey/classification"
21382 msgstr "Sınıflama"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21385 #, c-format
21386 msgid "Dewey:"
21387 msgstr "Dewey:"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Dewey: "
21396 msgstr "Dewey: "
21397
21398 #. For the first occurrence,
21399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Dewey: %s "
21404 msgstr "Dewey: "
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21407 #, c-format
21408 msgid "Dictionaries"
21409 msgstr "Sözlükler"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21417 #, c-format
21418 msgid "Dictionary"
21419 msgstr "Sözlük"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Dictionary "
21424 msgstr "Sözlük "
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Dictionary definitions"
21429 msgstr "Sözlük Tanımları"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21432 #, c-format
21433 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21434 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Did you mean: "
21439 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Did you mean?"
21446 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21449 #, c-format
21450 msgid "Diff"
21451 msgstr ""
21452
21453 #. ABBR
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21455 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Digests only "
21461 msgstr "Sadece derlemeler?"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21464 #, c-format
21465 msgid "Dimitris Antonakis"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21469 #, c-format
21470 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21474 #, c-format
21475 msgid "Directories"
21476 msgstr "Rehberler"
21477
21478 #. For the first occurrence,
21479 #. SCRIPT
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21483 #, fuzzy
21484 msgid "Directory is not writeable"
21485 msgstr ". Silinemez."
21486
21487 #. SCRIPT
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21489 #, fuzzy
21490 msgid "Disabled for %s"
21491 msgstr "inaktif"
21492
21493 #. SCRIPT
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Disabled for all"
21497 msgstr "Küt için etiket:"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Discharge"
21504 msgstr "Ücret"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21507 #, c-format
21508 msgid "Discharge requests pending"
21509 msgstr ""
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Discharges"
21514 msgstr "Ücret"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21517 #, c-format
21518 msgid "Discographies"
21519 msgstr "Diskografi"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Discount: "
21527 msgstr "İndirim: "
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21530 #, c-format
21531 msgid "Display"
21532 msgstr "Gösterim"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Display children too."
21537 msgstr "Yeri göster: "
21538
21539 #. A
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21541 #, fuzzy
21542 msgid "Display detail for this authority"
21543 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21544
21545 #. A
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21547 msgid "Display detail for this biblio"
21548 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21549
21550 #. A
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Display detail for this item"
21554 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Display from: "
21559 msgstr "Buradan görüntüle "
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Display height: "
21565 msgstr "Görüntülenmesi "
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Display in OPAC: "
21570 msgstr "OPAC'ta göster: "
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Display in check-out: "
21575 msgstr "OPAC'ta göster: "
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Display location:"
21581 msgstr "Yeri göster:"
21582
21583 #. A
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21585 msgid "Display member details."
21586 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Display only used tags/subfields"
21591 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Display order"
21597 msgstr "Yeri göster: "
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Display order:"
21602 msgstr "Yeri göster: "
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Display order: "
21607 msgstr "Yeri göster: "
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Display them"
21612 msgstr "Yeri göster: "
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Display to: "
21617 msgstr "Yeri göster: "
21618
21619 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21620 #. %2$s:  END 
21621 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21622 #. %4$s:  END 
21623 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21624 #. %6$s:  END 
21625 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21626 #. %8$s:  END 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21628 #, c-format
21629 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21630 msgstr ""
21631
21632 #. INPUT type=submit
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21634 msgid "Do not Delete"
21635 msgstr "Silmeyiniz"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21638 #, c-format
21639 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid ""
21645 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21646 "your catalog."
21647 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
21652 #, c-format
21653 msgid "Do not look for matching records"
21654 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21657 #, c-format
21658 msgid "Do not notify"
21659 msgstr "Bildirmeyiniz"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21662 #, c-format
21663 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Do not use plugin"
21669 msgstr "Silmeyiniz"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Do not use."
21674 msgstr "Silmeyiniz"
21675
21676 #. SCRIPT
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21680 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21681
21682 #. SCRIPT
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21686 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21687
21688 #. SCRIPT
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21690 msgid ""
21691 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21692 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21693 "export option to make a backup"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Do you want to confirm this order?"
21699 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
21702 #, c-format
21703 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21708 #, c-format
21709 msgid "Document type:"
21710 msgstr "Belge türü:"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Documentation Team:"
21715 msgstr "Belge türü:"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21718 #, c-format
21719 msgid "Domain"
21720 msgstr ""
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21723 #, c-format
21724 msgid "Domain: "
21725 msgstr ""
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
21728 #, c-format
21729 msgid "Dominic Pichette"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Don't allow"
21735 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21739 #, c-format
21740 msgid "Don't block "
21741 msgstr ""
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21745 #, c-format
21746 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21750 #, c-format
21751 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21755 #, c-format
21756 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Don't export fields:"
21764 msgstr "Alanları dışa aktarma"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Don't export items:"
21769 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Don't include tax"
21777 msgstr "KDV hariç tutulsun"
21778
21779 #. For the first occurrence,
21780 #. SCRIPT
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21786 #, c-format
21787 msgid "Done"
21788 msgstr "Tamamlandı"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
21791 #, c-format
21792 msgid "Donovan Jones"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21796 #, c-format
21797 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21798 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Doug Dearden"
21803 msgstr "İade Tarihi"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21807 #, c-format
21808 msgid "Download"
21809 msgstr "İndir"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Download "
21815 msgstr "İndir "
21816
21817 #. INPUT type=submit name=save
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21819 #, fuzzy
21820 msgid "Download Record"
21821 msgstr "Kaydı İndir"
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21826 #, fuzzy, c-format
21827 msgid "Download as CSV"
21828 msgstr "İndir"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Download as PDF"
21835 msgstr "İndir"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Download as XML"
21842 msgstr "İndir"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Download cart"
21847 msgstr "Kaydı İndir"
21848
21849 #. INPUT type=submit
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Download configuration"
21853 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21854
21855 #. INPUT type=submit
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Download database"
21859 msgstr "Kaydı İndir"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Download directory"
21864 msgstr "Kaydı İndir"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Download directory: "
21869 msgstr "Kaydı İndir"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Download file of all overdues"
21874 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Download file of displayed overdues"
21879 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Download list"
21884 msgstr "İndir"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Download list "
21889 msgstr "İndir "
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Download records"
21894 msgstr "Kaydı İndir"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Download selected claims"
21899 msgstr "Seçileni sil"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Download starter CSV"
21904 msgstr "İndir"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Downloading records, please wait..."
21909 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Draw guide boxes: "
21914 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Dublin Core"
21920 msgstr "Dublin Core (XML)"
21921
21922 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21924 #, c-format
21925 msgid "Due %s"
21926 msgstr "İade %s"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21939 #, c-format
21940 msgid "Due date"
21941 msgstr "İade tarihi"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21944 #, c-format
21945 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21949 #, c-format
21950 msgid "Due date hidden not formatted"
21951 msgstr ""
21952
21953 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Due on %s"
21957 msgstr "İade %s"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
21960 #, c-format
21961 msgid "Duncan Tyler"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21970 #, c-format
21971 msgid "Duplicate"
21972 msgstr "Çift Kopya"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Duplicate "
21977 msgstr "Çift Kopya"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Duplicate a template:"
21982 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Duplicate budget"
21987 msgstr "Çift Barkod"
21988
21989 #. %1$s:  budget_period_description 
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Duplicate budget %s"
21993 msgstr "Çift Barkod"
21994
21995 #. %1$s:  batch_id 
21996 #. %2$s:  duplicate_count 
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21998 #, c-format
21999 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Duplicate patron record?"
22005 msgstr "Çift Kayıt"
22006
22007 #. %1$s:  batch_id 
22008 #. %2$s:  duplicate_count 
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22012 msgstr "Fatura numarası: %s"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Duplicate record suspected"
22018 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22019
22020 #. A
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Duplicate this saved report"
22025 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22026
22027 #. For the first occurrence,
22028 #. SCRIPT
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22031 #, fuzzy
22032 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22033 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22037 #, fuzzy, c-format
22038 msgid "Duplicate warning"
22039 msgstr "Çift Barkod"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22042 #, c-format
22043 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "E-mail order"
22049 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "EAN"
22054 msgstr "Tümü"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "EAN :"
22059 msgstr "Tümü"
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22065 #, c-format
22066 msgid "EAN:"
22067 msgstr ""
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "EAN: "
22075 msgstr "Tümü "
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "EDI accounts"
22085 msgstr "Hesap"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "EDIFACT message"
22090 msgstr "Mesajlar"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "EDIFACT messages"
22098 msgstr "Mesajlar"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22101 #, c-format
22102 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22103 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "ENV"
22108 msgstr "Tümü"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22113 msgstr "koha-conf.xml"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "ERROR - unknown"
22118 msgstr "u- bilinmeyen"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "ERROR:"
22131 msgstr "OR"
22132
22133 #. SCRIPT
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22135 #, fuzzy
22136 msgid ""
22137 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22138 msgstr ""
22139 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22142 #, c-format
22143 msgid "EUC-KR"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22147 #, c-format
22148 msgid "EXAMPLE plugin"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22152 #, c-format
22153 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Earliest hold date"
22159 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22162 #, c-format
22163 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22164 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22167 #, c-format
22168 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22169 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22170
22171 #. For the first occurrence,
22172 #. SCRIPT
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22246 #, c-format
22247 msgid "Edit"
22248 msgstr "Düzenle"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Edit "
22262 msgstr "Düzenle "
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Edit Details"
22268 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22269
22270 #. %1$s:  itemnumber 
22271 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22272 #. %3$s:  barcode 
22273 #. %4$s:  END 
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22275 #, c-format
22276 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22280 #, c-format
22281 msgid "Edit Items"
22282 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22283
22284 #. %1$s:  spec |html 
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Edit OAI set '%s'"
22288 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Edit SQL"
22294 msgstr "Düzenle"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Edit SQL report"
22299 msgstr "Kaydı Düzenle"
22300
22301 #. A
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22305 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22306
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Edit action %s"
22311 msgstr "Kaydı Düzenle"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Edit actions"
22316 msgstr "Kaydı Düzenle"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Edit alert"
22321 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Edit an existing subscription"
22326 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Edit as new (duplicate)"
22332 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Edit authorities"
22337 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22340 #, c-format
22341 msgid "Edit authority"
22342 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Edit basket"
22347 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22348
22349 #. %1$s:  basketname |html 
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Edit basket %s"
22353 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22354
22355 #. %1$s:  name 
22356 #. %2$s:  basketgroupid 
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22360 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22363 #, c-format
22364 msgid "Edit biblio"
22365 msgstr "Kaydı düzenle"
22366
22367 #. %1$s:  budget_period_description 
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Edit budget %s"
22371 msgstr "Bütçe ekle"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22375 #, c-format
22376 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22377 msgstr ""
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Edit collection "
22382 msgstr "Koleksiyon"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Edit course"
22387 msgstr "Kaydı Düzenle"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Edit field"
22392 msgstr "Alt alanları düzenle"
22393
22394 #. %1$s:  description 
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Edit frequency: %s"
22398 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22399
22400 #. INPUT type=submit
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22402 msgid "Edit help"
22403 msgstr "Yardımı düzenle"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Edit history"
22408 msgstr "Listeyi Düzenle"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Edit in host"
22413 msgstr "Listeyi Düzenle"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Edit item"
22419 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Edit items"
22428 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Edit items in batch"
22434 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Edit label template"
22439 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22443 #, fuzzy, c-format
22444 msgid "Edit list"
22445 msgstr "Listeyi Düzenle"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Edit list "
22450 msgstr "Listeyi Düzenle "
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Edit patrons"
22455 msgstr "Kaydı Düzenle"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Edit printer profile"
22460 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22461
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Edit provider %s"
22466 msgstr "Bütçe ekle"
22467
22468 #. %1$s:  suggestionid 
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22472 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22475 #, c-format
22476 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22477 msgstr ""
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22480 #, c-format
22481 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22482 msgstr ""
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Edit record"
22493 msgstr "Kaydı Düzenle"
22494
22495 #. A
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Edit request"
22499 msgstr "Listeyi Düzenle"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Edit request "
22504 msgstr "Listeyi Düzenle"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Edit routing list"
22510 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Edit routing list "
22515 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22516
22517 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Edit routing list (%s)"
22521 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Edit routing list for "
22526 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Edit rules"
22531 msgstr "Listeyi Düzenle"
22532
22533 #. SCRIPT
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22535 #, fuzzy
22536 msgid "Edit search"
22537 msgstr "İl Arama:"
22538
22539 #. INPUT type=submit
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Edit serials"
22543 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22544
22545 #. INPUT type=submit
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22548 msgid "Edit subfields"
22549 msgstr "Alt alanları düzenle"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Edit subscription"
22554 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22558 #, c-format
22559 msgid "Edit this holiday"
22560 msgstr "Bu tatili düzenle"
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Edit vendor"
22565 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Editable in OPAC: "
22570 msgstr "OPAC'ta göster: "
22571
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22574 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22575 msgstr ""
22576
22577 #. SCRIPT
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22579 #, fuzzy
22580 msgid "Editing new full record"
22581 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22582
22583 #. SCRIPT
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22585 #, fuzzy
22586 msgid "Editing new record"
22587 msgstr "Kaydı Düzenle"
22588
22589 #. SCRIPT
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Editing search result"
22593 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22594
22595 #. For the first occurrence,
22596 #. SCRIPT
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Edition"
22602 msgstr "Basımlar"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Edition: "
22608 msgstr "Basımlar "
22609
22610 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Edition: %s"
22614 msgstr "Basımlar"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22618 #, c-format
22619 msgid "Editions"
22620 msgstr "Basımlar"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Editor"
22625 msgstr "Düzenle"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22628 #, c-format
22629 msgid "Edmund Balnaves"
22630 msgstr ""
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22633 #, c-format
22634 msgid "Edward Allen"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
22638 #, c-format
22639 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22643 #, c-format
22644 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22653 #, c-format
22654 msgid "Email"
22655 msgstr "E-posta"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Email address:"
22661 msgstr "Posta Adresi:"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Email check:"
22666 msgstr "Eposta:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Email has been sent."
22673 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Email required"
22679 msgstr "Yaş gerekli"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Email text:"
22684 msgstr "Normal"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22688 #, c-format
22689 msgid "Email:"
22690 msgstr "Eposta:"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Email: "
22699 msgstr "Eposta: "
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22702 #, c-format
22703 msgid "Emma Heath"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22707 #, c-format
22708 msgid "Emma Smith"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Empty and close"
22714 msgstr "elle renklendirilmiş"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Enabled"
22719 msgstr "fabl"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Enabled?"
22724 msgstr "fabl"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22727 #, c-format
22728 msgid "Encoding"
22729 msgstr "Kodlama"
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22732 #, c-format
22733 msgid "Encoding (z3950 can send"
22734 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Encoding: "
22739 msgstr "Kodlama: "
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Encyclopedias "
22744 msgstr "Ansiklopediler "
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22752 #, c-format
22753 msgid "End date"
22754 msgstr "Bitiş tarihi"
22755
22756 #. SCRIPT
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22758 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22764 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
22765
22766 #. For the first occurrence,
22767 #. SCRIPT
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22769 #, fuzzy
22770 msgid "End date missing"
22771 msgstr "eksik değer"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "End date:"
22779 msgstr "Bitiş tarihi:"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "End date: "
22786 msgstr "Bitiş tarihi: "
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "End date: *"
22791 msgstr "Bitiş tarihi:"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "End of date range "
22796 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "End of interval"
22801 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
22804 #, c-format
22805 msgid "English"
22806 msgstr "İngilizce"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Enhanced content"
22811 msgstr "Gelişmiş İçerik"
22812
22813 #. A
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22815 msgid "Enhanced content settings"
22816 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Enroll "
22821 msgstr "Üyelik ücreti:"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Enroll in "
22826 msgstr "Üyelik ücreti:"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Enroll patrons in clubs"
22831 msgstr "Dolaşım listesi"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Enrolled patrons"
22836 msgstr "Kaydı Düzenle"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22839 #, c-format
22840 msgid "Enrollment fee"
22841 msgstr "Üyelik ücreti:"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Enrollment fee: "
22847 msgstr "Üyelik ücreti: "
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Enrollment field"
22852 msgstr "Üyelik ücreti: "
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Enrollment fields"
22857 msgstr "Üyelik ücreti: "
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22860 #, c-format
22861 msgid "Enrollment period"
22862 msgstr "Üyelik süresi"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Enrollment period: "
22868 msgstr "Üyelik süresi: "
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Enrollments "
22874 msgstr "Üyelik ücreti:"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Enrolment period: "
22879 msgstr "Üyelik süresi: "
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Enter"
22884 msgstr "kış"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22887 #, c-format
22888 msgid ""
22889 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22890 "label printers"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22896 msgstr ""
22897 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
22898 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22901 #, c-format
22902 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22903 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid ""
22908 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22909 "Example, for a website itemtype : "
22910 msgstr ""
22911 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
22912 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22917 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22922 msgstr ""
22923 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
22924 "grubu girin: "
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22927 #, c-format
22928 msgid "Enter any authority field:"
22929 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "Enter any heading:"
22934 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Enter barcode: "
22939 msgstr "Barkod girin: "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Enter biblionumber:"
22945 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Enter by barcode:"
22950 msgstr "Barkod girin: "
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Enter by itemnumber:"
22955 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "Enter cover biblionumber: "
22960 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22965 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22970 #, c-format
22971 msgid "Enter item barcode:"
22972 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "Enter item barcode: "
22979 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Enter main heading ($a only):"
22984 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Enter main heading:"
22989 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22990
22991 #. %1$s:  name 
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid "Enter parameters for report %s:"
22995 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
23003 #, c-format
23004 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23005 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23006
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Enter patron card number:"
23011 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Enter patron cardnumber: "
23016 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23035 #, c-format
23036 msgid "Enter search keywords:"
23037 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23038
23039 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23042 msgid "Enter search terms"
23043 msgstr "Arama terimlerini girin"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Enter starting card position: "
23048 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23053 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23058 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23059
23060 #. INPUT type=text name=q
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23075 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23076 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23079 #, fuzzy, c-format
23080 msgid "Entity"
23081 msgstr "Miktar:"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Entry date"
23086 msgstr "Bitiş tarihi"
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Enumeration"
23097 msgstr "Üretim"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23100 #, c-format
23101 msgid "Envoyer"
23102 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
23105 #, c-format
23106 msgid "Ere Maijala"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23110 #, c-format
23111 msgid "Eric Olsen"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
23115 #, c-format
23116 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
23120 #, c-format
23121 msgid "Eric Vantillard "
23122 msgstr ""
23123
23124 #. For the first occurrence,
23125 #. SCRIPT
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Error"
23130 msgstr "Hata:"
23131
23132 #. %1$s:  errno 
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Error %s"
23136 msgstr "Hata:"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23139 #, c-format
23140 msgid "Error adding items:"
23141 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23144 #, c-format
23145 msgid "Error analysis:"
23146 msgstr "Hata analizi:"
23147
23148 #. For the first occurrence,
23149 #. SCRIPT
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Error code 0 not used"
23155 msgstr ": barkod bulunamadı"
23156
23157 #. SCRIPT
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Error downloading the file"
23161 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23162
23163 #. SCRIPT
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23165 #, fuzzy
23166 msgid "Error importing the framework"
23167 msgstr "Çerçeve"
23168
23169 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23171 #, c-format
23172 msgid "Error message from Zebra: %s "
23173 msgstr ""
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Error performing operation"
23178 msgstr "Çerçeve"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23183 #, c-format
23184 msgid "Error saving item"
23185 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Error saving items"
23192 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Error while creating PDF file. "
23197 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23205 #, c-format
23206 msgid "Error:"
23207 msgstr "Hata:"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Error: "
23226 msgstr "Hata: "
23227
23228 #. For the first occurrence,
23229 #. %1$s:  ELSE 
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Error: %s"
23234 msgstr "Hata:"
23235
23236 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Error: %s "
23240 msgstr "Hata:"
23241
23242 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23243 #. %2$s:  errse.serialseq 
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23247 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Error: Required news title missing!"
23252 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23253
23254 #. %1$s:  msg_add 
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23256 #, c-format
23257 msgid "Error: Server with id %s not found"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23261 #, c-format
23262 msgid "Error: no field value specified."
23263 msgstr ""
23264
23265 #. SCRIPT
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23267 msgid "Error; your data might not have been saved"
23268 msgstr ""
23269
23270 #. For the first occurrence,
23271 #. %1$s:  name 
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23276 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23279 #, c-format
23280 msgid ""
23281 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23282 "values: "
23283 msgstr ""
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Errors occurred:"
23288 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23293 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
23296 #, c-format
23297 msgid ""
23298 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23299 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23303 #, c-format
23304 msgid "Espace\\Temps"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23308 #, c-format
23309 msgid "Est cost"
23310 msgstr "Tahmini ücret"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Estimated cost per unit "
23315 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23318 #, c-format
23319 msgid "Estimated delivery date"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23323 #, c-format
23324 msgid "Estimated delivery date from: "
23325 msgstr ""
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23328 #, c-format
23329 msgid "Estimated delivery date:"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Estimated priority:"
23335 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Evening"
23341 msgstr "Mesajlaşma"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Evening "
23346 msgstr "Mesajlaşma"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Every"
23353 msgstr "çok"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Everyone"
23359 msgstr "çok"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Everything went okay. Update done."
23364 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23367 #, c-format
23368 msgid "Evonne Cheung"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Exactly on"
23374 msgstr "Beklenen"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23377 #, c-format
23378 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23382 #, c-format
23383 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23387 #, c-format
23388 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Example: '01/02/2008'"
23394 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Example: '2010-10-28'"
23399 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Example: 5.00"
23405 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23408 #, c-format
23409 msgid ""
23410 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23411 "serialseq"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23415 #, c-format
23416 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23417 msgstr ""
23418
23419 #. SCRIPT
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Exception: %s"
23423 msgstr "Eylemler"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Exceptions"
23428 msgstr "Eylemler"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Execute SQL reports"
23433 msgstr "Kaydı Düzenle"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Execute overdue items report"
23438 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Existing SQL"
23443 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23446 #, c-format
23447 msgid "Existing holds"
23448 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Existing patrons"
23453 msgstr "Kaydı Düzenle"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23457 #, c-format
23458 msgid "Expand all"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23465 #, c-format
23466 msgid "Expected"
23467 msgstr "Beklenen"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23470 #, c-format
23471 msgid "Expected on"
23472 msgstr "Beklenen"
23473
23474 #. A
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23476 msgid "Experimental features"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Expiration"
23486 msgstr "Sona erme tarihi:"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23493 #, c-format
23494 msgid "Expiration date"
23495 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Expiration date: "
23502 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23503
23504 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Expiration date: %s"
23508 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23513 #, c-format
23514 msgid "Expiration:"
23515 msgstr "Sona erme tarihi:"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Expiration: "
23520 msgstr "Sona erme tarihi:"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23523 #, c-format
23524 msgid "Expired? / Closed?"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Expires before:"
23531 msgstr "Bitiş tarihi:"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23537 #, c-format
23538 msgid "Expires on"
23539 msgstr "Sona erme tarihi:"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23542 #, c-format
23543 msgid "Expiring before:"
23544 msgstr "Bitiş tarihi:"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Expiry date"
23550 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23553 #, c-format
23554 msgid "Explanation"
23555 msgstr "Açıklama"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Explanation: "
23560 msgstr "Açıklama: "
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23588 #, c-format
23589 msgid "Export"
23590 msgstr "Dışa aktar"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Export "
23595 msgstr "Dışa aktar "
23596
23597 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "Export %s framework"
23601 msgstr "%s Çerçeve"
23602
23603 #. INPUT type=button
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Export as CSV"
23609 msgstr "Dışa aktar"
23610
23611 #. INPUT type=submit
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23613 #, fuzzy
23614 msgid "Export as PDF"
23615 msgstr "Dışa aktar"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Export authority records"
23621 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23626 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Export bibliographic records"
23632 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23637 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Export card batch"
23642 msgstr "Dışa aktar"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Export checkouts using format:"
23647 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Export configuration"
23652 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Export data"
23658 msgstr "Materyali dışa aktar"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Export database"
23663 msgstr "Materyali dışa aktar"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Export default framework"
23668 msgstr "%s Çerçeve"
23669
23670 #. A
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23673 msgid ""
23674 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23675 "xml, .ods)"
23676 msgstr ""
23677
23678 #. INPUT type=button
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23680 #, fuzzy
23681 msgid "Export from patron list"
23682 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Export full batch"
23687 msgstr "Dışa aktar"
23688
23689 #. SCRIPT
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Export labels"
23693 msgstr "Materyali dışa aktar"
23694
23695 #. For the first occurrence,
23696 #. SCRIPT
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23699 #, fuzzy
23700 msgid "Export patron cards"
23701 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23702
23703 #. SCRIPT
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Export patron cards from list"
23707 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23708
23709 #. SCRIPT
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23711 #, fuzzy
23712 msgid "Export results to CSV"
23713 msgstr "Dışa aktar"
23714
23715 #. SCRIPT
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Export results to barcodes file"
23719 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Export selected"
23724 msgstr "Beklenen"
23725
23726 #. INPUT type=button
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Export selected batches"
23730 msgstr "Dışa aktar"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Export selected card(s)"
23735 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Export selected items"
23740 msgstr "Seçileni sil"
23741
23742 #. SCRIPT
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23744 #, fuzzy
23745 msgid "Export single batch"
23746 msgstr "Dışa aktar"
23747
23748 #. SCRIPT
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Export single card"
23752 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Export this basket group as CSV"
23757 msgstr "Bu sepeti kapat"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Export to CSV file: "
23762 msgstr "Dışa aktar "
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23768 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23772 #, c-format
23773 msgid ""
23774 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23775 "well"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23782 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23786 #, c-format
23787 msgid "Export today's checked in barcodes"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23791 #, c-format
23792 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Extended patron attributes: "
23798 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23801 #, c-format
23802 msgid "FEIDE:"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23806 #, c-format
23807 msgid "FINMARC"
23808 msgstr "FINMARC"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23811 #, c-format
23812 msgid "Fabio Tiana"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Facetable"
23818 msgstr "Tekrarlanabilir"
23819
23820 #. For the first occurrence,
23821 #. SCRIPT
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23826 msgid "Failed"
23827 msgstr ""
23828
23829 #. %1$s:  failed_add_source 
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid ""
23833 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23834 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23837 #, c-format
23838 msgid ""
23839 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23840 msgstr ""
23841
23842 #. %1$s:  failed_add_rule 
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23846 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Failed to add item with barcode "
23851 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23854 #, c-format
23855 msgid "Failed to add scheduled task"
23856 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
23859 #, c-format
23860 msgid "Failed to apply different matching rule"
23861 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
23862
23863 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23864 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23868 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23871 #, c-format
23872 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Failed to delete field."
23878 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23879
23880 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23881 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23882 #. %3$s:  message_loo.approver 
23883 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23885 #, c-format
23886 msgid ""
23887 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23888 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Failed to remove item with barcode "
23894 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23895
23896 #. SCRIPT
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23898 #, fuzzy
23899 msgid "Failed to run macro:"
23900 msgstr "%s açılamadı."
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Failed to transfer collection"
23905 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Failed to unzip archive."
23910 msgstr "%s açılamadı."
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Failed to update field."
23915 msgstr "%s açılamadı."
23916
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23919 msgid "Fall"
23920 msgstr "Güz"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
23923 #, c-format
23924 msgid "FamFamFam Site"
23925 msgstr "FamFamFam Sitesi"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
23928 #, c-format
23929 msgid "Famfamfam iconset"
23930 msgstr "Famfamfam iconset"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Fast cataloging"
23937 msgstr "Kataloglama"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Fax"
23943 msgstr "Faks: "
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Fax: "
23954 msgstr "Faks: "
23955
23956 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23957 #. %2$s:  END 
23958 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Fax: %s%s %s "
23962 msgstr "Faks: %s "
23963
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23966 msgid "Feb"
23967 msgstr "Şubat"
23968
23969 #. For the first occurrence,
23970 #. SCRIPT
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23973 #, c-format
23974 msgid "February"
23975 msgstr "Şubat"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Fee receipt"
23980 msgstr "Danışma"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
23983 #, c-format
23984 msgid "Feedback:"
23985 msgstr "Geri bildirim:"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Fees &amp; Charges:"
23992 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Female"
23998 msgstr "Kadın "
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Female "
24003 msgstr "Kadın "
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24006 #, c-format
24007 msgid "Fernando Canizo"
24008 msgstr ""
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Fewer options"
24013 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24016 #, c-format
24017 msgid "Fiction"
24018 msgstr "Roman"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Field"
24026 msgstr "Ceza"
24027
24028 #. For the first occurrence,
24029 #. SCRIPT
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24032 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24033 msgstr ""
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Field 1"
24039 msgstr "Ceza"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Field 2"
24045 msgstr "Ceza"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Field 3"
24051 msgstr "Ceza"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Field created."
24056 msgstr "Sil"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Field deleted."
24061 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Field list: "
24066 msgstr "Alan Tercihleri "
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Field name: "
24071 msgstr "Dosya adı: "
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Field separator: "
24076 msgstr "Alan Tercihleri "
24077
24078 #. %1$s:  field_added.label |html 
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Field successfully added: %s "
24082 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Field successfully deleted. "
24087 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24088
24089 #. %1$s:  field_updated.label 
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Field successfully updated: %s "
24093 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24096 #, c-format
24097 msgid "Field to use for record matching"
24098 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Field updated."
24103 msgstr "%s açılamadı."
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24108 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24111 #, c-format
24112 msgid ""
24113 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24114 "location_description and permanent_location_description show description "
24115 "instead of code."
24116 msgstr ""
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Fields to display in report:"
24121 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24122
24123 #. For the first occurrence,
24124 #. SCRIPT
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24128 #, fuzzy
24129 msgid "File already exists"
24130 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24133 #, c-format
24134 msgid ""
24135 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24136 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24137 "csv and .txt)"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24141 #, c-format
24142 msgid ""
24143 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24144 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24145 "types accepted: .csv and .txt)"
24146 msgstr ""
24147
24148 #. SCRIPT
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24150 msgid "File could not be created. Check permissions."
24151 msgstr ""
24152
24153 #. SCRIPT
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24155 #, fuzzy
24156 msgid "File could not be read."
24157 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "File format: "
24163 msgstr "Dosya formatı: "
24164
24165 #. SCRIPT
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24167 #, fuzzy
24168 msgid "File has been deleted."
24169 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24174 #, c-format
24175 msgid "File name"
24176 msgstr "Dosya adı"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
24181 #, c-format
24182 msgid "File name:"
24183 msgstr "Dosya adı:"
24184
24185 #. SCRIPT
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24187 #, fuzzy
24188 msgid "File or upload record could not be deleted."
24189 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "File type"
24194 msgstr "Materyaltürü"
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "File:"
24201 msgstr "Süz"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "File: "
24211 msgstr "Süz "
24212
24213 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "File: %s"
24217 msgstr "Süz"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "FileSaver library"
24223 msgstr "Kütüphane belirle"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Filename"
24229 msgstr "Dosya adı"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Files"
24236 msgstr "Süzgeçler"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24239 #, c-format
24240 msgid "Files attached to invoice"
24241 msgstr ""
24242
24243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Files for %s"
24247 msgstr "%s için materyal ekle"
24248
24249 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Files for invoice: %s"
24253 msgstr "%s için materyal ekle"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Filing routine: "
24258 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Filing rule"
24263 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24264
24265 #. SCRIPT
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24267 msgid "Filing rule code missing"
24268 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Filing rule code: "
24274 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Filing rule: "
24279 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24282 #, c-format
24283 msgid "Filmographies"
24284 msgstr "Filmografi"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24301 #, c-format
24302 msgid "Filter"
24303 msgstr "Süz"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24306 #, c-format
24307 msgid "Filter barcode"
24308 msgstr "Barkod süz"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24311 #, fuzzy, c-format
24312 msgid "Filter by: "
24313 msgstr "Süzülen: "
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24316 #, c-format
24317 msgid "Filter location"
24318 msgstr "Yer süz"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Filter on:"
24323 msgstr "Süzülen:"
24324
24325 #. SCRIPT
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24327 #, fuzzy
24328 msgid "Filter paid transactions"
24329 msgstr "Çeviri"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Filter partner libraries:"
24334 msgstr "Kütüphane belirle"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Filter results:"
24340 msgstr "Süzme sonuçları:"
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24352 #, c-format
24353 msgid "Filtered on:"
24354 msgstr "Süzülen:"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24360 #, c-format
24361 msgid "Filters"
24362 msgstr "Süzgeçler"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24365 #, fuzzy, c-format
24366 msgid "Filters :"
24367 msgstr "Süzgeçler"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Find another patron?"
24374 msgstr "Diğer alanı ekle"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24383 #, c-format
24384 msgid "Fine"
24385 msgstr "Ceza"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Fine amount"
24391 msgstr "Ceza Miktarı"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Fine amount: "
24396 msgstr "Ceza Miktarı "
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Fine charging interval"
24402 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Fine grace period"
24408 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24413 #, c-format
24414 msgid "Fines"
24415 msgstr "Cezalar"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24418 #, c-format
24419 msgid "Fines &amp; Charges"
24420 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Fines &amp; charges"
24425 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24428 #, c-format
24429 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24433 #, c-format
24434 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24435 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24436
24437 #. INPUT type=submit name=submit
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24440 msgid "Finish"
24441 msgstr "Bitir"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Finish enrollment"
24446 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24447
24448 #. INPUT type=submit
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Finish receiving"
24452 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
24455 #, c-format
24456 msgid "Finlay Thompson"
24457 msgstr "Finlay Thompson"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24462 #, c-format
24463 msgid "First"
24464 msgstr "İlk"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24467 #, c-format
24468 msgid "First arrival:"
24469 msgstr "İlk gelen:"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "First issue publication date:"
24474 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "First issue publication date: "
24479 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "First name"
24487 msgstr "Adı"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "First name: "
24494 msgstr "Adı: "
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "First patron"
24499 msgstr "Kaydı Düzenle"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24502 #, c-format
24503 msgid "Flagged"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24508 #, c-format
24509 msgid "Float"
24510 msgstr "Ondalık"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24513 #, c-format
24514 msgid "Florent Mara"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24518 #, c-format
24519 msgid "Florian Bischof"
24520 msgstr "Florian Bischof"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24524 #, c-format
24525 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24526 msgstr ""
24527
24528 #. SCRIPT
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24530 #, fuzzy
24531 msgid "Following required fields are missing:"
24532 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24533
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Following required subfields are missing:"
24538 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Font Awesome"
24544 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Font size: "
24552 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Font: "
24560 msgstr "Yazı: "
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "For all collection codes: "
24565 msgstr "c- Koleksiyon"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "For all item types: "
24570 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24573 #, c-format
24574 msgid ""
24575 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24576 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24577 msgstr ""
24578
24579 #. SCRIPT
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24581 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24585 #, c-format
24586 msgid ""
24587 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24588 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24589 msgstr ""
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "For the selected operations: "
24594 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid ""
24599 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24600 "patron's category. "
24601 msgstr ""
24602 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24603 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid ""
24608 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24609 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24610 msgstr ""
24611 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24612 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24615 #, c-format
24616 msgid "Force"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24620 #, c-format
24621 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Forever"
24632 msgstr "Görüşler"
24633
24634 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24635 #. %2$s:  holdfor_surname 
24636 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Forget %s %s (%s)"
24640 msgstr "%s %s (%s)"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24643 #, c-format
24644 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Forgive fines on return: "
24650 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24653 #, c-format
24654 msgid "Forgive overdue charges"
24655 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24658 #, c-format
24659 msgid "Forgiven"
24660 msgstr "Bağışlanmış"
24661
24662 #. For the first occurrence,
24663 #. SCRIPT
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24675 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24676 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Format:"
24682 msgstr "Biçim"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Format: "
24688 msgstr "Biçim "
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Formatting"
24694 msgstr "Biçim"
24695
24696 #. SCRIPT
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24698 #, fuzzy
24699 msgid "Fr"
24700 msgstr "veya"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24705 #, c-format
24706 msgid "Framework code"
24707 msgstr "Çerçeve kodu"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Framework code: "
24713 msgstr "Çerçeve kodu "
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24717 #, c-format
24718 msgid "Framework description"
24719 msgstr "Çerçeve tanımı"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24722 #, c-format
24723 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24724 msgstr ""
24725 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
24726 "için MARC künyelerine git"
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Framework:"
24731 msgstr "Çerçeve"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24736 msgstr "Fransızca "
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24739 #, c-format
24740 msgid "Francesca Moore"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Francesco Rivetti"
24746 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24749 #, c-format
24750 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24751 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24754 #, c-format
24755 msgid "Francois Charbonnier"
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24759 #, c-format
24760 msgid "Francois Marier"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24764 #, c-format
24765 msgid "Fred Pierre"
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24769 #, c-format
24770 msgid "Frederic Durand"
24771 msgstr ""
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24775 #, c-format
24776 msgid "Free"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Frequencies"
24783 msgstr "Sıklık"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24786 #, c-format
24787 msgid "Frequency"
24788 msgstr "Sıklık"
24789
24790 #. SCRIPT
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24792 msgid ""
24793 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24794 "consider entering an issue count rather than a time period."
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24801 #, c-format
24802 msgid "Frequency:"
24803 msgstr "Sıklık:"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Frequency: "
24808 msgstr "Sıklık:"
24809
24810 #. SCRIPT
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Fri"
24814 msgstr "veya"
24815
24816 #. For the first occurrence,
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24825 #, c-format
24826 msgid "Friday"
24827 msgstr "Cuma"
24828
24829 #. SCRIPT
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24831 #, fuzzy
24832 msgid "Fridays"
24833 msgstr "Cuma"
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24836 #, c-format
24837 msgid "Fridolin Somers"
24838 msgstr ""
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24843 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24846 #, c-format
24847 msgid "Friedrich zur Hellen"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24863 #, c-format
24864 msgid "From"
24865 msgstr "… ile başlayarak"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "From "
24873 msgstr "… ile başlayarak "
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "From \\ To"
24878 msgstr "… ile başlayarak"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24881 #, c-format
24882 msgid "From a new (empty) record"
24883 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "From a staged file"
24888 msgstr "görüntü dosyası"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "From a subscription"
24893 msgstr "Aboneliği kaydet"
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "From a suggestion"
24898 msgstr "Bir Öneriden"
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "From an existing record: "
24903 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "From an external source"
24908 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "From any library"
24913 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "From any library:"
24918 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "From authid: "
24923 msgstr "Biçim "
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "From biblio number: "
24928 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "From call number:"
24933 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "From date:"
24939 msgstr "Biçim"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "From home library"
24944 msgstr "Ana Kütüphane"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "From home library:"
24949 msgstr "Ana Kütüphane:"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "From item call number: "
24954 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24957 #, c-format
24958 msgid "From titles with highest hold ratios"
24959 msgstr ""
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "From vendor: "
24964 msgstr "Sağlayıcı: "
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24971 #, c-format
24972 msgid "From:"
24973 msgstr "… ile başlayarak:"
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "From: "
24979 msgstr "… ile başlayarak: "
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Front "
24985 msgstr "Yazı: "
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
24988 #, c-format
24989 msgid "Frère Sébastien Marie"
24990 msgstr ""
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid ""
24995 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24996 "Maintainer)"
24997 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25000 #, c-format
25001 msgid "Frédérick Capovilla"
25002 msgstr ""
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25015 #, c-format
25016 msgid "Fund"
25017 msgstr "Ödenek"
25018
25019 #. SCRIPT
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25021 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25022 msgstr ""
25023
25024 #. SCRIPT
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25026 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Fund amount:"
25032 msgstr "Ceza Miktarı"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Fund code"
25039 msgstr "Ödenek eklendi"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Fund code: "
25045 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Fund filters"
25050 msgstr "Bütçe Tarihi"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Fund id"
25055 msgstr "Ödenek "
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Fund list of budget "
25060 msgstr "Bütçe ekle"
25061
25062 #. TD
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25064 #, fuzzy
25065 msgid "Fund locked"
25066 msgstr "Ödenek eklendi"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Fund name"
25074 msgstr "Ödenek eklendi"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Fund name: "
25079 msgstr "Bütçe Tarihi "
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Fund parent: "
25084 msgstr "Bütçe tutarı: "
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Fund remaining"
25089 msgstr "Bütçe tutarı"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Fund search"
25094 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Fund total"
25099 msgstr "Bütçe tutarı"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Fund:"
25106 msgstr "Ödenek"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Fund: "
25118 msgstr "Ödenek "
25119
25120 #. For the first occurrence,
25121 #. %1$s:  fund_code 
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "Fund: %s"
25126 msgstr "Ödenek"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Funds"
25136 msgstr "Ödenek"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
25140 #, c-format
25141 msgid "Fyneworks.com"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "GPL License"
25148 msgstr "Lisanslar"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "GST"
25155 msgstr "KDV:"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "GST %%"
25162 msgstr "KDV:"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25165 #, c-format
25166 msgid "GST:"
25167 msgstr "KDV:"
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25170 #, c-format
25171 msgid "Gaetan Boisson"
25172 msgstr ""
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25177 msgstr "Galiçya dili"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid ""
25182 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25183 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25184 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Gap between columns:"
25190 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Gap between rows:"
25196 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25199 #, c-format
25200 msgid "Garry Collum"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25204 #, c-format
25205 msgid "Geauga County Public Library"
25206 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Gender"
25212 msgstr "Genel"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Gender:"
25219 msgstr "Genel"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25222 #, c-format
25223 msgid "General"
25224 msgstr "Genel"
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "General settings"
25229 msgstr "Üretim"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Generate EDIFACT order"
25235 msgstr "Generate Next"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25240 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25241
25242 #. INPUT type=submit name=discharge
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25244 #, fuzzy
25245 msgid "Generate discharge"
25246 msgstr "Generate Next"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25251 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25252
25253 #. INPUT type=button
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25255 #, fuzzy
25256 msgid "Generate next"
25257 msgstr "Generate Next"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25260 #, c-format
25261 msgid "Genevieve Plantin"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Geolocation: "
25268 msgstr "Yer"
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25272 #, c-format
25273 msgid "Gestion des index MACLES"
25274 msgstr "Gestion des index MACLES"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25277 #, c-format
25278 msgid "Get Firefox add-on"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Get desktop application"
25284 msgstr "Bir uygulamaya"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25287 #, c-format
25288 msgid "Get help on current subfield"
25289 msgstr ""
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Get it!"
25294 msgstr "Onu Al!"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25297 #, c-format
25298 msgid "Glen Stewart"
25299 msgstr "Glen Stewart"
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25302 #, c-format
25303 msgid "Global system preferences"
25304 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
25307 #, c-format
25308 msgid "Glyphicons Free"
25309 msgstr ""
25310
25311 #. INPUT type=submit
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25323 msgid "Go"
25324 msgstr "Git"
25325
25326 #. IMG
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25328 msgid "Go bottom"
25329 msgstr ""
25330
25331 #. IMG
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25333 #, fuzzy
25334 msgid "Go down"
25335 msgstr "bilinmeyen"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25340 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "Go to advanced search"
25346 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25347
25348 #. A
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25350 #, fuzzy
25351 msgid "Go to item details"
25352 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Go to item search"
25357 msgstr "Otorite tarama"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Go to page : "
25364 msgstr "Başlık yok "
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Go to receipt page"
25369 msgstr "Başlık yok"
25370
25371 #. A
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25373 #, fuzzy
25374 msgid "Go to record detail page"
25375 msgstr "Başlık yok"
25376
25377 #. IMG
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25379 #, fuzzy
25380 msgid "Go top"
25381 msgstr "'a gidin"
25382
25383 #. IMG
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25385 #, fuzzy
25386 msgid "Go up"
25387 msgstr "Grup"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Gone no address"
25392 msgstr "ayrılmış adres yok"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Gone no address flag"
25397 msgstr "ayrılmış adres yok"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Government"
25403 msgstr "Ödemeler"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
25406 #, c-format
25407 msgid "Grace McKenzie"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Grace period:"
25414 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25417 #, c-format
25418 msgid "Greg Barniskis"
25419 msgstr ""
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25423 #, c-format
25424 msgid "Group"
25425 msgstr "Grup"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25428 #, c-format
25429 msgid ""
25430 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25431 "category 'PA_CLASS')"
25432 msgstr ""
25433
25434 #. INPUT type=text name=group
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25436 #, fuzzy
25437 msgid "Group code"
25438 msgstr "Posta kodu"
25439
25440 #. INPUT type=text name=groupdesc
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25442 #, fuzzy
25443 msgid "Group name"
25444 msgstr "Grup"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25447 #, c-format
25448 msgid "Group(s):"
25449 msgstr "Grup(lar)"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Groups of libraries: "
25454 msgstr "Kütüphane Grupları "
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25458 #, c-format
25459 msgid "Guarantees:"
25460 msgstr "Kefalet:"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Guarantor borrower number"
25465 msgstr "Üye Numarası"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Guarantor information"
25470 msgstr "Kefil Bilgisi"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25474 #, c-format
25475 msgid "Guarantor:"
25476 msgstr "Kefiller:"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Guide box:"
25481 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "Guide grid:"
25486 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Guided reports"
25495 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Guided reports wizard"
25502 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25505 #, c-format
25506 msgid "Gus Ellerm"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25510 #, c-format
25511 msgid "Gynn Lomax"
25512 msgstr "Gynn Lomax"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
25515 #, fuzzy, c-format
25516 msgid "H. Passini"
25517 msgstr "Cassini's"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25520 #, fuzzy, c-format
25521 msgid "HTML message:"
25522 msgstr "Mesajlar"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25525 #, c-format
25526 msgid "Handbooks"
25527 msgstr "El kitapları"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Hard due date"
25533 msgstr "İade Tarihi"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Hashvalue"
25538 msgstr "değer"
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25541 #, c-format
25542 msgid "Header row could not be parsed"
25543 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Header: "
25548 msgstr "Sipariş "
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Heading"
25553 msgstr "Başlık A-Z"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25565 #, c-format
25566 msgid "Heading A-Z"
25567 msgstr "Başlık A-Z"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25579 #, c-format
25580 msgid "Heading Z-A"
25581 msgstr "Başlık Z-A"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25585 #, c-format
25586 msgid "Help"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25590 #, c-format
25591 msgid "Help input"
25592 msgstr "Yardım girişi"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25597 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25600 #, c-format
25601 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25602 msgstr ""
25603
25604 #. %1$s:  shelfname 
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25606 #, c-format
25607 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25608 msgstr ""
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25612 #, c-format
25613 msgid "Hi,"
25614 msgstr ""
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25617 #, c-format
25618 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25623 #, c-format
25624 msgid "Hidden by default"
25625 msgstr ""
25626
25627 #. SCRIPT
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25629 #, fuzzy
25630 msgid "Hide MARC"
25631 msgstr "MARC Görüntüle"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25634 #, c-format
25635 msgid "Hide SQL code"
25636 msgstr ""
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Hide advanced pattern"
25641 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25646 #, c-format
25647 msgid "Hide all"
25648 msgstr ""
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25653 #, c-format
25654 msgid "Hide all columns"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Hide in OPAC"
25660 msgstr "OPAC'ta göster: "
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Hide in OPAC: "
25665 msgstr "OPAC'ta göster: "
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Hide inactive budgets"
25671 msgstr "Pasif"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25674 #, c-format
25675 msgid "Hide or show columns for tables."
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Hide window"
25681 msgstr "Pencereyi Kapat"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25684 #, c-format
25685 msgid "High demand item. "
25686 msgstr ""
25687
25688 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25689 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25691 #, c-format
25692 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25693 msgstr ""
25694
25695 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25696 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25698 #, c-format
25699 msgid ""
25700 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25701 "anyway?"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25705 #, c-format
25706 msgid "Highlight"
25707 msgstr ""
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid ""
25712 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25713 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25714 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25715 msgstr ""
25716 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
25717 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
25718 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
25719 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25722 #, c-format
25723 msgid "Hint:"
25724 msgstr "İpucu:"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Hints"
25729 msgstr "İpucu:"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25732 #, c-format
25733 msgid "History"
25734 msgstr "Geçmiş"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "History OPAC note:"
25739 msgstr "OPAC notu:"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "History end date:"
25744 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "History staff note:"
25749 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "History start date:"
25754 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25757 #, c-format
25758 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25762 #, c-format
25763 msgid "Hold"
25764 msgstr "Ayır"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25767 #, c-format
25768 msgid "Hold Date"
25769 msgstr "Ayırma tarihi"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25774 #, c-format
25775 msgid "Hold at"
25776 msgstr "… tarihinde ayır"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25781 #, c-format
25782 msgid "Hold date"
25783 msgstr "Ayırma tarihi"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25786 #, c-format
25787 msgid "Hold details"
25788 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "Hold expires on date:"
25793 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25796 #, c-format
25797 msgid "Hold fee"
25798 msgstr "Ayırma ücreti"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Hold fee: "
25804 msgstr "Ayırma ücreti: "
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25810 #, c-format
25811 msgid "Hold for:"
25812 msgstr "… için ayırma isteği:"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Hold for: "
25817 msgstr "… için ayırma isteği: "
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25822 msgstr ""
25823 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
25824 "a> "
25825
25826 #. %1$s:  nextreservtitle 
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25828 #, c-format
25829 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25830 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Hold found: "
25835 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25836
25837 #. SCRIPT
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25839 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Hold must be record level "
25845 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Hold needing transfer found"
25850 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Hold next available item "
25855 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Hold pickup library match"
25861 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Hold placed by : "
25866 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Hold policy"
25872 msgstr "… için ayırma isteği:"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "Hold ratio"
25877 msgstr "Ayırma oranları"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid "Hold ratio:"
25882 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25886 #, c-format
25887 msgid "Hold ratios"
25888 msgstr "Ayırma oranları"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25893 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Hold starts on date:"
25898 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Hold status "
25903 msgstr "Durum "
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Holding branch"
25908 msgstr "Kaldığışube"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Holding libraries"
25914 msgstr "Ana Kütüphane"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "Holding library"
25924 msgstr "Ana Kütüphane"
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Holding library:"
25929 msgstr "Ana Kütüphane"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25932 #, c-format
25933 msgid "Holdings"
25934 msgstr "Koleksiyon"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Holdings:"
25939 msgstr "Koleksiyon"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25950 #, c-format
25951 msgid "Holds"
25952 msgstr "Ayırtılanlar"
25953
25954 #. For the first occurrence,
25955 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Holds (%s)"
25960 msgstr "Toplam borç: %s"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Holds allowed (count)"
25966 msgstr "Hesabı Yenile"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25971 #, c-format
25972 msgid "Holds awaiting pickup"
25973 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
25974
25975 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25976 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25980 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Holds history"
25986 msgstr "Listeyi Düzenle"
25987
25988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Holds history for %s"
25992 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
25993
25994 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25998 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Holds per record (count)"
26004 msgstr "Hesabı Yenile"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Holds queue"
26012 msgstr "Ayırma Sırası"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Holds statistics"
26019 msgstr "istatistikler"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Holds to place (count)"
26024 msgstr "Hesabı Yenile"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26028 #, c-format
26029 msgid "Holds to pull"
26030 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26031
26032 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26033 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26037 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26038
26039 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26040 #. %2$s:  overcount 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26044 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26047 #, c-format
26048 msgid "Holds waiting:"
26049 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26050
26051 #. %1$s:  reservecount 
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Holds waiting: %s"
26055 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Holds:"
26061 msgstr "Ayırtılanlar"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26064 #, c-format
26065 msgid "Holger Meißner"
26066 msgstr ""
26067
26068 #. For the first occurrence,
26069 #. SCRIPT
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26072 #, c-format
26073 msgid "Holiday exception"
26074 msgstr "Tatil istisnası"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26077 #, c-format
26078 msgid "Holiday only on this day"
26079 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26082 #, c-format
26083 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26084 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26087 #, c-format
26088 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26089 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26090
26091 #. For the first occurrence,
26092 #. SCRIPT
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Holiday repeating weekly"
26097 msgstr "Tatil istisnası"
26098
26099 #. For the first occurrence,
26100 #. SCRIPT
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Holiday repeating yearly"
26105 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Holidays on a range"
26110 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26115 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26367 #, c-format
26368 msgid "Home"
26369 msgstr "Ana Sayfa"
26370
26371 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26372 #. %2$s:  ELSE 
26373 #. %3$s:  END 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid ""
26377 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26378 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Home branch"
26385 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "Home libraries"
26391 msgstr "Ana Kütüphane"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Home library"
26413 msgstr "Ana Kütüphane"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Home library (branchcode)"
26418 msgstr "Ana Kütüphane"
26419
26420 #. SCRIPT
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26422 #, fuzzy
26423 msgid "Home library unknown."
26424 msgstr "Ana Kütüphane"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Home library:"
26430 msgstr "Ana Kütüphane"
26431
26432 #. For the first occurrence,
26433 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "Home library: %s"
26438 msgstr "Ana Kütüphane "
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Horizontal: "
26446 msgstr "Yatay: "
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26449 #, c-format
26450 msgid "Horowhenua Library Trust"
26451 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Host records"
26456 msgstr "Yeni Kayıt"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26459 #, c-format
26460 msgid "Hostname/Port"
26461 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Hostname: "
26466 msgstr "Sunucu adı: "
26467
26468 #. For the first occurrence,
26469 #. SCRIPT
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "Hour"
26474 msgstr "Saatler:"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Hours"
26484 msgstr "Saatler:"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Housebound"
26490 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Housebound details"
26495 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26496
26497 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid "Housebound details for %s"
26501 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26505 #, c-format
26506 msgid "Housebound roles"
26507 msgstr ""
26508
26509 #. For the first occurrence,
26510 #. SCRIPT
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26513 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26514 msgstr ""
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "How to process items: "
26519 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
26522 #, c-format
26523 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26524 msgstr "Hırvatça"
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid "Htmlarea"
26530 msgstr "Metinalani"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26533 #, c-format
26534 msgid "Huge text"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26538 #, c-format
26539 msgid "Hugh Davenport"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26543 #, c-format
26544 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26545 msgstr ""
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26548 #, c-format
26549 msgid "I encountered some problems."
26550 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26553 #, c-format
26554 msgid "I received this from you:"
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26558 #, c-format
26559 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26563 #, c-format
26564 msgid "I18N/L10N"
26565 msgstr "I18N/L10N"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26568 #, c-format
26569 msgid "IBERMARC"
26570 msgstr "IBERMARC"
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26576 #, c-format
26577 msgid "ID"
26578 msgstr "Kimlik No."
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26581 #, c-format
26582 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26583 msgstr ""
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "ILL requests"
26589 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid "IM_notification.ogg"
26594 msgstr "Değişiklik logu"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26597 #, c-format
26598 msgid "INTERMARC"
26599 msgstr "INTERMARC"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26602 #, c-format
26603 msgid "INVOICE"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26607 #, c-format
26608 msgid "IP"
26609 msgstr "IP"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "IP address has changed, please log in again "
26614 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26619 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26622 #, c-format
26623 msgid "IP: "
26624 msgstr ""
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26627 #, c-format
26628 msgid "ISBD"
26629 msgstr "ISBD"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26642 #, c-format
26643 msgid "ISBN"
26644 msgstr "ISBN"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26649 msgstr "ISBN/ISSN:"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26653 #, c-format
26654 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26655 msgstr ""
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26658 #, c-format
26659 msgid "ISBN, author or title :"
26660 msgstr ""
26661
26662 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26666 msgstr "ISBN/ISSN:"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26674 #, c-format
26675 msgid "ISBN:"
26676 msgstr "ISBN:"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "ISBN: "
26690 msgstr "ISBN: "
26691
26692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26694 #, c-format
26695 msgid "ISBN: %s"
26696 msgstr "ISBN: %s"
26697
26698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "ISBN: %s "
26702 msgstr "ISBN: %s"
26703
26704 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26705 #. %2$s:  isbn 
26706 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26707 #. %4$s:  END 
26708 #. %5$s:  END 
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "ISO 5426"
26717 msgstr "ISO_5426"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "ISO 6937"
26722 msgstr "ISO_6937"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26725 #, c-format
26726 msgid "ISO 8859-1"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26730 #, c-format
26731 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "ISO code"
26737 msgstr "Kod"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "ISO code: "
26742 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26745 #, c-format
26746 msgid "ISO2709 with items"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26750 #, c-format
26751 msgid "ISO2709 without items"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26767 #, c-format
26768 msgid "ISSN"
26769 msgstr "ISSN"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26780 #, c-format
26781 msgid "ISSN:"
26782 msgstr "ISSN:"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "ISSN: "
26791 msgstr "ISSN: "
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "ITEM"
26796 msgstr "INTERMARC"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26799 #, c-format
26800 msgid "ITEMS"
26801 msgstr ""
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26806 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26809 #, c-format
26810 msgid "Icon"
26811 msgstr "Simge"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26814 #, c-format
26815 msgid "Id"
26816 msgstr ""
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26819 #, c-format
26820 msgid ""
26821 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26822 "new one or overwrite the old one."
26823 msgstr ""
26824 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
26825 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26828 #, c-format
26829 msgid ""
26830 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26831 "on this template from the public catalog."
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "If all unavailable"
26838 msgstr "mevcut:"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26841 #, c-format
26842 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26846 #, c-format
26847 msgid ""
26848 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26849 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26850 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "If any unavailable"
26857 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26860 #, c-format
26861 msgid ""
26862 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26863 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26864 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26865 msgstr ""
26866 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
26867 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
26868 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26871 #, c-format
26872 msgid ""
26873 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26874 "already exists for a library, no change is made."
26875 msgstr ""
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26879 #, c-format
26880 msgid "If empty, English is used"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26884 #, c-format
26885 msgid ""
26886 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26887 msgstr ""
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26890 #, c-format
26891 msgid ""
26892 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26893 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26894 "and a colon should precede each value. "
26895 msgstr ""
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26898 #, c-format
26899 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26900 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26903 #, c-format
26904 msgid ""
26905 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26906 "your code from "
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26910 #, c-format
26911 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26912 msgstr ""
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26915 #, c-format
26916 msgid ""
26917 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26918 "with a valid email address."
26919 msgstr ""
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26922 #, c-format
26923 msgid ""
26924 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26925 "this club template."
26926 msgstr ""
26927
26928 #. SCRIPT
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26930 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26934 #, c-format
26935 msgid ""
26936 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26937 "policies can be overridden by your circulation staff."
26938 msgstr ""
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid ""
26943 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26944 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26945 "type. "
26946 msgstr ""
26947 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
26948 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
26949 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26952 #, c-format
26953 msgid ""
26954 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26955 "you can check corresponding boxes below. "
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26961 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
26962
26963 #. For the first occurrence,
26964 #. SCRIPT
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26967 msgid ""
26968 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26969 msgstr ""
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26973 #, c-format
26974 msgid ""
26975 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26976 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26977 msgstr ""
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26986 #, c-format
26987 msgid ""
26988 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26989 "authenticate:"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26995 msgstr "Kontent kənarı "
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
26998 #, c-format
26999 msgid ""
27000 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27001 "in the patron categories dropdown box. "
27002 msgstr ""
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid ""
27007 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27008 "a delay value is required."
27009 msgstr ""
27010 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27011 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27012
27013 #. SCRIPT
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27015 msgid ""
27016 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27017 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27018 msgstr ""
27019 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27020 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27021 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27024 #, c-format
27025 msgid ""
27026 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27027 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27028 msgstr ""
27029
27030 #. INPUT type=submit
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27034 #, c-format
27035 msgid "Ignore"
27036 msgstr "Yoksay"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Ignore "
27041 msgstr "Yoksay"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Ignore and return to transfers: "
27046 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27049 #, c-format
27050 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27051 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27052
27053 #. SCRIPT
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27055 #, fuzzy
27056 msgid "Ignored"
27057 msgstr "Yoksay"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Illustrations"
27062 msgstr "Resim"
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27067 #, c-format
27068 msgid "Image"
27069 msgstr "Görüntü"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Image 1"
27074 msgstr "Görüntü"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Image 2"
27079 msgstr "Görüntü"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Image ID"
27084 msgstr "Görüntü"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27087 #, c-format
27088 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27089 msgstr ""
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Image file"
27094 msgstr "görüntü dosyası"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Image name: "
27099 msgstr "Şablon Adı: "
27100
27101 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Image name: %s"
27105 msgstr "Şablon Adı:"
27106
27107 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27108 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27110 #, c-format
27111 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27112 msgstr ""
27113
27114 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid ""
27118 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27119 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27120
27121 #. %1$s:  END 
27122 #. %2$s:  END 
27123 #. %3$s:  ELSE 
27124 #. %4$s:  END 
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid ""
27128 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27129 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27130 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27131
27132 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid ""
27136 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27137 "the error log for more details. %s"
27138 msgstr ""
27139 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27140
27141 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27145 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27146
27147 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27149 #, c-format
27150 msgid ""
27151 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27152 "maximum size). %s"
27153 msgstr ""
27154
27155 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27159 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27160
27161 #. For the first occurrence,
27162 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27165 #, fuzzy, c-format
27166 msgid ""
27167 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27168 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Image source: "
27174 msgstr "Görüntü "
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Image successfully uploaded"
27179 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Image upload results :"
27184 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Image(s) successfully deleted"
27190 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Image: "
27197 msgstr "Görüntü: "
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Images"
27204 msgstr "Görüntü"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27207 #, fuzzy, c-format
27208 msgid "Images for "
27209 msgstr "Görüntü "
27210
27211 #. For the first occurrence,
27212 #. SCRIPT
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27224 #, c-format
27225 msgid "Import"
27226 msgstr "içe aktar"
27227
27228 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27230 #, c-format
27231 msgid ""
27232 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27233 "(.csv, .xml, .ods)"
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27237 #, c-format
27238 msgid ""
27239 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27240 "details (used only if no information is filled for the item):"
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid ""
27246 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27247 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27248
27249 #. BUTTON
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27251 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27252 msgstr ""
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Import batch deleted successfully"
27257 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27260 #, c-format
27261 msgid ""
27262 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27263 "file (.csv, .xml, .ods)"
27264 msgstr ""
27265
27266 #. A
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27269 msgid ""
27270 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27271 "csv, .xml, .ods)"
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27275 #, c-format
27276 msgid "Import into the borrowers table"
27277 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27281 #, c-format
27282 msgid "Import patron data"
27283 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27289 #, c-format
27290 msgid "Import patrons"
27291 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27294 #, fuzzy, c-format
27295 msgid "Import quotes"
27296 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27299 #, fuzzy, c-format
27300 msgid "Import record..."
27301 msgstr "içe aktar"
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27304 #, c-format
27305 msgid "Import results :"
27306 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27307
27308 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
27310 #, fuzzy
27311 msgid "Import this batch into the catalog"
27312 msgstr "Kataloğa aktar"
27313
27314 #. INPUT type=submit
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27316 #, fuzzy
27317 msgid "Import this patron"
27318 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid "Important: "
27324 msgstr "içe aktar"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27327 #, c-format
27328 msgid ""
27329 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27330 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27331 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27332 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27333 msgstr ""
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Imported"
27339 msgstr "içe aktar"
27340
27341 #. SCRIPT
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27343 #, fuzzy
27344 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27345 msgstr "Çerçeve"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "In framework:"
27350 msgstr "Çerçeve"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "In months: "
27356 msgstr "ay "
27357
27358 #. For the first occurrence,
27359 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27360 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27365 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27368 #, c-format
27369 msgid ""
27370 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27371 "records must be up-to-date on this computer: "
27372 msgstr ""
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27375 #, c-format
27376 msgid ""
27377 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27378 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27379 msgstr ""
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27382 #, fuzzy, c-format
27383 msgid "In transit"
27384 msgstr "(Aktarımda)"
27385
27386 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27387 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27388 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27392 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27395 #, c-format
27396 msgid "In use"
27397 msgstr ""
27398
27399 #. For the first occurrence,
27400 #. SCRIPT
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "In your cart"
27405 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27411 #, c-format
27412 msgid "Inactive"
27413 msgstr "Pasif"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Inactive budgets"
27418 msgstr "Pasif"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Include expired subscriptions: "
27423 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Include tax"
27431 msgstr "KDV dahil"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Included ordered:"
27436 msgstr "İptal et"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27439 #, c-format
27440 msgid ""
27441 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27442 "Database."
27443 msgstr ""
27444
27445 #. SCRIPT
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27447 msgid ""
27448 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27449 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27450 "now be reset to include only superlibrarian."
27451 msgstr ""
27452
27453 #. SCRIPT
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27455 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Indefinite"
27462 msgstr "Tanımlanmamış"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27465 #, c-format
27466 msgid "Indexed in:"
27467 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27470 #, c-format
27471 msgid "Indexes"
27472 msgstr "Dizinler"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Individual libraries:"
27477 msgstr "Kütüphaneler:"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27480 #, c-format
27481 msgid "Indranil Das Gupta"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27485 #, c-format
27486 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27494 #, c-format
27495 msgid "Info"
27496 msgstr "Bilgi"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27499 #, c-format
27500 msgid "Info:"
27501 msgstr "Bilgi:"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27508 #, c-format
27509 msgid "Information"
27510 msgstr "Bilgi"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Information "
27515 msgstr "Bilgi "
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Inherit from settings"
27522 msgstr "Üretim"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Inherit from system preferences"
27529 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Initials"
27535 msgstr "Baş Harfler: "
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Initials: "
27541 msgstr "Baş Harfler: "
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Inner counter"
27548 msgstr "Dahili Sayaç "
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Inner counter "
27553 msgstr "Dahili Sayaç "
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Insert "
27558 msgstr "Araya ekle"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27561 #, c-format
27562 msgid "Insert delimiter (‡)"
27563 msgstr ""
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27566 #, c-format
27567 msgid "Insert line break"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Instructions"
27574 msgstr "talimat"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Instructor search:"
27579 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Instructors"
27585 msgstr "talimat"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Instructors:"
27590 msgstr "talimat"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27595 #, c-format
27596 msgid "Insufficient privileges."
27597 msgstr "Yetersiz haklar."
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27601 #, c-format
27602 msgid "Integer"
27603 msgstr "Tam sayı"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Interface"
27608 msgstr "Intranet:"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Interface:"
27613 msgstr "Intranet:"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27617 #, c-format
27618 msgid "Interlibrary loan request details"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Interlibrary loans"
27624 msgstr "Kütüphaneci"
27625
27626 #. SCRIPT
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27628 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Internal note"
27635 msgstr "Intranet:"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Internal note:"
27641 msgstr "Intranet:"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Internal note: "
27651 msgstr "Intranet: "
27652
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27655 #, fuzzy
27656 msgid "Internal search error"
27657 msgstr "Arama terimlerini girin"
27658
27659 #. A
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27661 #, fuzzy
27662 msgid "Internationalization and localization"
27663 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27666 #, c-format
27667 msgid "Into an application"
27668 msgstr "Bir uygulamaya"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Into an application "
27673 msgstr "Bir uygulama için: "
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Into an application:"
27684 msgstr "Bir uygulama için: "
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Into an application: "
27691 msgstr "Bir uygulama için: "
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Intranet"
27697 msgstr "(Aktarımda)"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27700 #, c-format
27701 msgid "Invalid authority type"
27702 msgstr "Geçersiz otorite türü"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Invalid collection id"
27707 msgstr "Koleksiyon"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27710 #, c-format
27711 msgid "Invalid course!"
27712 msgstr ""
27713
27714 #. SCRIPT
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27716 #, fuzzy
27717 msgid "Invalid day entered in field %s"
27718 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27719
27720 #. SCRIPT
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27722 #, fuzzy
27723 msgid "Invalid indicators"
27724 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27725
27726 #. SCRIPT
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27728 #, fuzzy
27729 msgid "Invalid month entered in field %s"
27730 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Invalid number of copies"
27735 msgstr "Fatura numarası:"
27736
27737 #. SCRIPT
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27739 #, fuzzy
27740 msgid "Invalid record"
27741 msgstr "Kaydı İndir"
27742
27743 #. SCRIPT
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27745 #, fuzzy
27746 msgid "Invalid tag number"
27747 msgstr "Fatura numarası:"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27751 #, c-format
27752 msgid "Invalid username or password"
27753 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
27754
27755 #. %1$s:  e 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Invalid value for %s"
27759 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27760
27761 #. SCRIPT
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27763 #, fuzzy
27764 msgid "Invalid year entered in field %s"
27765 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27771 #, c-format
27772 msgid "Inventory"
27773 msgstr "Envanter"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Inventory number"
27784 msgstr "Fatura numarası:"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Invoice"
27789 msgstr "Fatura "
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Invoice details"
27794 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27797 #, c-format
27798 msgid "Invoice has been modified"
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27802 #, c-format
27803 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Invoice item price includes tax: "
27809 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid "Invoice no."
27816 msgstr "Fatura / Kod:"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Invoice no.: "
27821 msgstr "Fatura / Kod: "
27822
27823 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Invoice no.: %s"
27827 msgstr "Fatura / Kod:"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Invoice no:"
27832 msgstr "Fatura / Kod:"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Invoice number"
27839 msgstr "Fatura numarası:"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Invoice number reverse"
27844 msgstr "Fatura numarası: %s"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27851 #, c-format
27852 msgid "Invoice number:"
27853 msgstr "Fatura numarası:"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Invoice prices are: "
27859 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Invoice prices:"
27864 msgstr "Fatura bedelleri"
27865
27866 #. %1$s:  invoicenumber 
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Invoice: %s"
27870 msgstr "Fatura"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Invoices"
27880 msgstr "Fatura"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Invoices "
27885 msgstr "Fatura"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Invoices enabled: "
27890 msgstr "Fatura numarası:"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27893 #, c-format
27894 msgid "Irma Birchall"
27895 msgstr ""
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27898 #, c-format
27899 msgid "Irregularity:"
27900 msgstr "Düzensizlik:"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Is a URL:"
27906 msgstr "URL:"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27909 #, c-format
27910 msgid "Is hidden by default"
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Is this a duplicate of "
27917 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27920 #, c-format
27921 msgid "Isaac Brodsky"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27927 #, c-format
27928 msgid "Issue"
27929 msgstr "Sayı"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Issue "
27934 msgstr "Sayı # "
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27937 #, c-format
27938 msgid "Issue #"
27939 msgstr "Sayı #"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Issue history"
27945 msgstr "Sayının Geçmişi"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27949 #, c-format
27950 msgid "Issue number"
27951 msgstr "Yayın numarası"
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27957 #, c-format
27958 msgid "Issue:"
27959 msgstr "Sayı:"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Issue: "
27964 msgstr "Sayı: "
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27967 #, c-format
27968 msgid "Issues"
27969 msgstr "Ödünç verilenler"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Issues per unit"
27974 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27975
27976 #. SCRIPT
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27978 #, fuzzy
27979 msgid "Issues per unit is required"
27980 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Issues per unit: "
27985 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27988 #, c-format
27989 msgid "Issues summary"
27990 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Issuing library"
27995 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27998 #, c-format
27999 msgid "It began on "
28000 msgstr ""
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
28003 #, c-format
28004 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
28008 #, c-format
28009 msgid ""
28010 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28011 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28012 msgstr ""
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28021 #, c-format
28022 msgid "Item"
28023 msgstr "Materyal"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Item "
28031 msgstr "Materyal "
28032
28033 #. For the first occurrence,
28034 #. %1$s:  loopro.object 
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28037 #, c-format
28038 msgid "Item %s"
28039 msgstr "Materyal %s"
28040
28041 #. %1$s:  item.item_id 
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Item Record %s"
28045 msgstr "%s kayıt"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Item URI"
28050 msgstr "Materyal "
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Item barcode:"
28055 msgstr "Barkod girin:"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Item call number"
28061 msgstr "Materyal yer numarası"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Item callnumber between: "
28066 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Item callnumber:"
28071 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Item checked out"
28076 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Item circulation alerts"
28083 msgstr "Dolaşım Raporları"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "Item consigned:"
28088 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Item count"
28095 msgstr "Materyal Sayımı"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Item details"
28100 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Item floats"
28105 msgstr "Kayıp materyaller"
28106
28107 #. SCRIPT
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28109 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28113 #, c-format
28114 msgid "Item has been withdrawn"
28115 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28116
28117 #. SCRIPT
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28119 #, fuzzy
28120 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28121 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Item has been withdrawn."
28126 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28127
28128 #. SCRIPT
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28130 #, fuzzy
28131 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28132 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Item holding library:"
28137 msgstr "Ana Kütüphane"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Item home library:"
28142 msgstr "Ana Kütüphane:"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Item information"
28148 msgstr "Materyal Bilgisi"
28149
28150 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28151 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28152 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Item information %s%s %s "
28156 msgstr "Materyal Bilgisi "
28157
28158 #. SCRIPT
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28160 #, fuzzy
28161 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28162 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28163
28164 #. SCRIPT
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28166 #, fuzzy
28167 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28168 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28169
28170 #. SCRIPT
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28172 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28173 msgstr ""
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28176 #, c-format
28177 msgid "Item is already at destination library."
28178 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28179
28180 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28181 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28182 #. %3$s:  END 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28186 msgstr "Materyal Bilgisi "
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28189 #, c-format
28190 msgid "Item is restricted"
28191 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28192
28193 #. SCRIPT
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28195 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28196 msgstr ""
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Item is restricted."
28201 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28204 #, c-format
28205 msgid "Item is withdrawn."
28206 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28207
28208 #. %1$s:  END 
28209 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28213 msgstr "Ayır"
28214
28215 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28217 #, c-format
28218 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28219 msgstr ""
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Item level holds"
28225 msgstr "Ayır"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Item location filters"
28230 msgstr "Dolaşım Raporları"
28231
28232 #. SCRIPT
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28234 #, fuzzy
28235 msgid "Item not checked out."
28236 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28237
28238 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28239 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28240 #. %3$s:  END 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28244 msgstr "Ayrılmamış "
28245
28246 #. For the first occurrence,
28247 #. SCRIPT
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28249 #, fuzzy
28250 msgid "Item not found."
28251 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28252
28253 #. SCRIPT
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28255 msgid ""
28256 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28257 "anyway)"
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Item number"
28263 msgstr "Materyal numarası:"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Item number (internal)"
28268 msgstr "Materyal numarası: "
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Item number file: "
28273 msgstr "Materyal numarası: "
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Item only"
28278 msgstr "Materyal Sayımı"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Item processing:"
28284 msgstr "Materyal işleniyor"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28287 #, c-format
28288 msgid "Item records were last synced on: "
28289 msgstr ""
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Item renewed:"
28294 msgstr "Gerekli Materyaller"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28297 #, c-format
28298 msgid "Item returns home"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Item returns to issuing library"
28304 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Item search"
28310 msgstr "İl Arama:"
28311
28312 #. %1$s:  field.label |html 
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Item search field: %s"
28316 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Item search fields"
28324 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28325
28326 #. SCRIPT
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28328 #, fuzzy
28329 msgid "Item search results"
28330 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28331
28332 #. %1$s:  reqbrchname 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28334 #, c-format
28335 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28336 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28337
28338 #. A
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28340 #, fuzzy
28341 msgid "Item sorting"
28342 msgstr "Materyal alan kodu"
28343
28344 #. SPAN
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28346 msgid ""
28347 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28348 "item statuses"
28349 msgstr ""
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28352 #, c-format
28353 msgid "Item tag"
28354 msgstr "Materyal alan kodu"
28355
28356 #. SCRIPT
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28358 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28402 #, c-format
28403 msgid "Item type"
28404 msgstr "Materyal türü"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Item type "
28409 msgstr "Materyal türü: "
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Item type already exists!"
28414 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Item type code: "
28419 msgstr "Materyal türü: "
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28424 msgstr ""
28425 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28426 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28429 #, c-format
28430 msgid "Item type is normally not for loan."
28431 msgstr ""
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid "Item type not for loan."
28436 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28445 #, c-format
28446 msgid "Item type:"
28447 msgstr "Materyal türü:"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Item type: "
28460 msgstr "Materyal türü: "
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28470 #, c-format
28471 msgid "Item types"
28472 msgstr "Materyal türleri"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Item types administration"
28477 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28480 #, c-format
28481 msgid ""
28482 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28483 "books, CDs, or DVDs."
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28487 #, c-format
28488 msgid "Item was lost, now found."
28489 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Item was on loan to "
28494 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Item with barcode "
28499 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28500
28501 #. %1$s:  barcode 
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28505 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28508 #, c-format
28509 msgid "Item(s)"
28510 msgstr "Materyal(ler)"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Itemnumber"
28515 msgstr "Materyal numarası:"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28524 #, c-format
28525 msgid "Items"
28526 msgstr "Materyaller"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Items available"
28532 msgstr "Materyal Mevcut"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Items checked out"
28537 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28541 #, c-format
28542 msgid "Items expected"
28543 msgstr "Beklenen materyaller"
28544
28545 #. %1$s:  title |html 
28546 #. %2$s:  IF ( author ) 
28547 #. %3$s:  author | html 
28548 #. %4$s:  END 
28549 #. %5$s:  biblionumber 
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28551 #, c-format
28552 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28553 msgstr ""
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Items in "
28558 msgstr "Materyaller"
28559
28560 #. %1$s:  batch_id 
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Items in batch number %s"
28564 msgstr "Fatura numarası: %s"
28565
28566 #. SCRIPT
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28568 #, fuzzy
28569 msgid "Items in your cart: %s"
28570 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Items list"
28576 msgstr "Kayıp materyaller"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28579 #, c-format
28580 msgid "Items lost"
28581 msgstr "Kayıp materyaller"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Items needed"
28586 msgstr "Gerekli Materyaller"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28592 #, c-format
28593 msgid "Items with no checkouts"
28594 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Items:"
28600 msgstr "Materyaller"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Items: "
28606 msgstr "Materyaller"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28610 #, c-format
28611 msgid "Itemtype"
28612 msgstr "Materyaltürü"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Itype"
28617 msgstr "Materyaltürü"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28620 #, c-format
28621 msgid "Ivan Brown"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28625 #, c-format
28626 msgid "Jacek Ablewicz"
28627 msgstr ""
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "James Winter"
28632 msgstr "kış"
28633
28634 #. SCRIPT
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28636 msgid "Jan"
28637 msgstr "Ocak"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
28640 #, c-format
28641 msgid "Jane Wagner"
28642 msgstr ""
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
28645 #, c-format
28646 msgid "Janet McGowan"
28647 msgstr ""
28648
28649 #. For the first occurrence,
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28653 #, c-format
28654 msgid "January"
28655 msgstr "Ocak"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
28658 #, c-format
28659 msgid "Janusz Kaczmarek"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28665 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Jason Etheridge"
28670 msgstr "videokaset (videocartridge)"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
28673 #, c-format
28674 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28675 msgstr ""
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
28679 #, c-format
28680 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
28684 #, c-format
28685 msgid "Jen Zajac"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Jenkins maintainer:"
28691 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28694 #, c-format
28695 msgid "Jeremy Crabtree"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28699 #, c-format
28700 msgid "Jerome Charaoui"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Jesse Maseto"
28706 msgstr "Mesaj Konusu:"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28711 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
28714 #, c-format
28715 msgid "Jo Ransom"
28716 msgstr "Jo Ransom"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Job progress: "
28726 msgstr "İşin ilerleyişi: "
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28729 #, c-format
28730 msgid "Jobs already entered"
28731 msgstr "İşler halen girilmiş"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28734 #, c-format
28735 msgid "Joe Atzberger"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28739 #, c-format
28740 msgid "John Beppu"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "John Copeland"
28746 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28749 #, c-format
28750 msgid "John Seymour"
28751 msgstr ""
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28754 #, c-format
28755 msgid "Jon Aker"
28756 msgstr ""
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
28759 #, c-format
28760 msgid "Jon Knight"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28764 #, c-format
28765 msgid "Jonathan Druart"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28771 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28774 #, c-format
28775 msgid "Jono Mingard"
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28779 #, c-format
28780 msgid "Joonas Kylmälä"
28781 msgstr ""
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
28784 #, c-format
28785 msgid "Jorgia Kelsey"
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28790 #, c-format
28791 msgid "Josef Moravec"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28795 #, c-format
28796 msgid "Joseph Alway"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28802 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28805 #, c-format
28806 msgid "Joy Nelson"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
28810 #, c-format
28811 msgid "Juan Romay Sieira"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28815 #, c-format
28816 msgid "Juhani Seppälä"
28817 msgstr ""
28818
28819 #. SCRIPT
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28821 msgid "Jul"
28822 msgstr "Tem"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28825 #, c-format
28826 msgid "Julian Fiol"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28830 #, c-format
28831 msgid "Julian Maurice"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28837 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28838
28839 #. For the first occurrence,
28840 #. SCRIPT
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28843 #, c-format
28844 msgid "July"
28845 msgstr "Temmuz"
28846
28847 #. SCRIPT
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28849 #, fuzzy
28850 msgid "Jun"
28851 msgstr "Haziran"
28852
28853 #. For the first occurrence,
28854 #. SCRIPT
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28857 #, c-format
28858 msgid "June"
28859 msgstr "Haziran"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28862 #, c-format
28863 msgid "Justin Vos"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28867 #, c-format
28868 msgid "Juvenile"
28869 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28872 #, c-format
28873 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28874 msgstr ""
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
28877 #, c-format
28878 msgid "Karam Qubsi"
28879 msgstr ""
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
28882 #, c-format
28883 msgid "Karen Jen"
28884 msgstr ""
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Karl Holten"
28889 msgstr "Daniel Holth"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28892 #, c-format
28893 msgid "Karl Menzies"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
28897 #, fuzzy, c-format
28898 msgid "Kate Henderson"
28899 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28902 #, c-format
28903 msgid "Kathryn Tyree"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28909 msgstr "Katipo Communications"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Katrin Fischer"
28915 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28920 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28921
28922 #. %1$s:  budget_period_description 
28923 #. %2$s:  bookfund 
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28925 #, c-format
28926 msgid "Keep current (%s - %s)"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Keep issue number"
28933 msgstr "Yayın numarası"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
28936 #, c-format
28937 msgid "Kenza Zaki"
28938 msgstr ""
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Key"
28943 msgstr "Anahtar Kelime"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Keyboard shortcuts "
28948 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28953 #, c-format
28954 msgid "Keyword"
28955 msgstr "Anahtar Kelime"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Keyword (any): "
28961 msgstr "Anahtar Kelime "
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Keyword to MARC mapping"
28966 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Keyword:"
28971 msgstr "Anahtar Kelime"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Keyword: "
28976 msgstr "Anahtar Kelime "
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Keywords to MARC mapping"
28982 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "Keywords:"
28987 msgstr "Anahtar Kelime"
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28990 #, c-format
28991 msgid "Kip DeGraaf"
28992 msgstr "Kip DeGraaf"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29005 #, c-format
29006 msgid "Koha"
29007 msgstr "Koha"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Koha "
29012 msgstr "Koha"
29013
29014 #. %1$s:  shelf 
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29018 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29019
29020 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29021 #. %2$s:  END 
29022 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29023 #. %4$s:  END 
29024 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29025 #. %6$s:  END 
29026 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29027 #. %8$s:  END 
29028 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29029 #. %10$s:  END 
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29031 #, c-format
29032 msgid ""
29033 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29034 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29035 msgstr ""
29036
29037 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29038 #. %2$s:  END 
29039 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29040 #. %4$s:  END 
29041 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29042 #. %6$s:  END 
29043 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29044 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29045 #. %9$s:  END 
29046 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29047 #. %11$s:  END 
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29049 #, c-format
29050 msgid ""
29051 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29052 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29053 "Koha%s "
29054 msgstr ""
29055
29056 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29057 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29058 #. %3$s:  ELSE 
29059 #. %4$s:  END 
29060 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29061 #. %6$s:  END 
29062 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29063 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29064 #. %9$s:  END 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid ""
29068 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29069 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29070 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29073 #, c-format
29074 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29075 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
29076
29077 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29078 #. %2$s: - ELSE -
29079 #. %3$s: - END -
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29081 #, fuzzy, c-format
29082 msgid ""
29083 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29084 "order internal note %s "
29085 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29090 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29095 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29098 #, c-format
29099 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29100 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
29101
29102 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29103 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29104 #. %3$s:  suggestionid 
29105 #. %4$s:  ELSE 
29106 #. %5$s:  END 
29107 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29108 #. %7$s:  suggestionid 
29109 #. %8$s:  ELSE 
29110 #. %9$s:  END 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid ""
29114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29115 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29116 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29117 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29118
29119 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29120 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29121 #. %3$s:  basketname 
29122 #. %4$s:  ELSE 
29123 #. %5$s:  booksellername 
29124 #. %6$s:  END 
29125 #. %7$s:  END 
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid ""
29129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29130 "%s %s %s "
29131 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
29132
29133 #. %1$s:  IF ( date ) 
29134 #. %2$s:  name 
29135 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29136 #. %4$s:  invoice 
29137 #. %5$s:  END 
29138 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29139 #. %7$s:  ELSE 
29140 #. %8$s:  name 
29141 #. %9$s:  END 
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid ""
29145 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29146 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29147 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29148
29149 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29150 #. %2$s:  END 
29151 #. %3$s:  basketname|html 
29152 #. %4$s:  basketno |html 
29153 #. %5$s:  booksellername|html 
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29157 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29158
29159 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29160 #. %2$s:  ELSE 
29161 #. %3$s:  END 
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid ""
29165 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29166 "external source &rsaquo; Search results%s"
29167 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29168
29169 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29170 #. %2$s:  ELSE 
29171 #. %3$s:  END 
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid ""
29175 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29176 "%sOrder search%s"
29177 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29178
29179 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29180 #. %2$s:  booksellername 
29181 #. %3$s:  ELSE 
29182 #. %4$s:  END 
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid ""
29186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29187 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29188 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29191 #, c-format
29192 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29193 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
29194
29195 #. %1$s:  basketno 
29196 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29197 #. %3$s:  ordernumber 
29198 #. %4$s:  ELSE 
29199 #. %5$s:  END 
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid ""
29203 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29204 "details (line #%s)%sNew order%s"
29205 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29206
29207 #. %1$s:  basketno 
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid ""
29211 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29212 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29213
29214 #. %1$s:  basketno 
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29218 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29219
29220 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29221 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29222 #. %3$s:  contractname 
29223 #. %4$s:  ELSE 
29224 #. %5$s:  END 
29225 #. %6$s:  END 
29226 #. %7$s:  IF ( else ) 
29227 #. %8$s:  booksellername 
29228 #. %9$s:  END 
29229 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29230 #. %11$s:  END 
29231 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29232 #. %13$s:  contractnumber 
29233 #. %14$s:  END 
29234 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29235 #. %16$s:  END 
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid ""
29239 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29240 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29241 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29242 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29247 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29252 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29257 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29262 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29267 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29270 #, c-format
29271 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29272 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29273
29274 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29275 #. %2$s:  import_batch_id 
29276 #. %3$s:  ELSE 
29277 #. %4$s:  END 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid ""
29281 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29282 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29283 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29288 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29289
29290 #. %1$s:  name 
29291 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29292 #. %3$s:  invoice 
29293 #. %4$s:  END 
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid ""
29297 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29298 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29299
29300 #. %1$s:  name 
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29302 #, c-format
29303 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29304 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29309 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29314 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29319 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29324 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29329 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
29330
29331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29332 #. %2$s:  tablename 
29333 #. %3$s:  kohafield 
29334 #. %4$s:  END 
29335 #. %5$s:  IF ( else ) 
29336 #. %6$s:  tagfield 
29337 #. %7$s:  END 
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid ""
29341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29342 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29343 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
29344
29345 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29346 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29347 #. %3$s:  searchfield 
29348 #. %4$s:  ELSE 
29349 #. %5$s:  END 
29350 #. %6$s:  END 
29351 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29352 #. %8$s:  END 
29353 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29354 #. %10$s:  searchfield 
29355 #. %11$s:  searchfield 
29356 #. %12$s:  END 
29357 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29358 #. %14$s:  END 
29359 #. %15$s:  IF ( else ) 
29360 #. %16$s:  END 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29362 #, c-format
29363 msgid ""
29364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29365 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29366 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29367 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29368 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29369 msgstr ""
29370
29371 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29372 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29373 #. %3$s:  searchfield 
29374 #. %4$s:  ELSE 
29375 #. %5$s:  END 
29376 #. %6$s:  END 
29377 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29378 #. %8$s:  END 
29379 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29380 #. %10$s:  searchfield 
29381 #. %11$s:  END 
29382 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29383 #. %13$s:  END 
29384 #. %14$s:  IF ( else ) 
29385 #. %15$s:  END 
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid ""
29389 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29390 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29391 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29392 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29393 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29394
29395 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29396 #. %2$s:  IF city.cityid 
29397 #. %3$s:  ELSE 
29398 #. %4$s:  END 
29399 #. %5$s:  ELSE 
29400 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29401 #. %7$s:  ELSE 
29402 #. %8$s:  END 
29403 #. %9$s:  END 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid ""
29407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29408 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29409 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29410
29411 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29412 #. %2$s:  action 
29413 #. %3$s:  searchfield 
29414 #. %4$s:  END 
29415 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29416 #. %6$s:  searchfield 
29417 #. %7$s:  END 
29418 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29419 #. %9$s:  END 
29420 #. %10$s:  IF ( else ) 
29421 #. %11$s:  END 
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid ""
29425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29426 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29427 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29428 msgstr ""
29429 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29430 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29431
29432 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29433 #. %2$s:  ELSE 
29434 #. %3$s:  END 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid ""
29438 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29439 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29440 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29445 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29446
29447 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29448 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29449 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29450 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29451 #. %5$s:  authtypecode 
29452 #. %6$s:  ELSE 
29453 #. %7$s:  END 
29454 #. %8$s:  END 
29455 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29456 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29457 #. %11$s:  authtypecode 
29458 #. %12$s:  ELSE 
29459 #. %13$s:  END 
29460 #. %14$s:  END 
29461 #. %15$s:  ELSE 
29462 #. %16$s:  action 
29463 #. %17$s:  END 
29464 #. %18$s:  END 
29465 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29466 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29467 #. %21$s:  authtypecode 
29468 #. %22$s:  ELSE 
29469 #. %23$s:  END 
29470 #. %24$s:  END 
29471 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29472 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29473 #. %27$s:  authtypecode 
29474 #. %28$s:  ELSE 
29475 #. %29$s:  END 
29476 #. %30$s:  END 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29478 #, c-format
29479 msgid ""
29480 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29481 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29482 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29483 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29484 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29485 "deleted%s"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29489 #, c-format
29490 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29491 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
29492
29493 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29494 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29495 #. %3$s:  ELSE 
29496 #. %4$s:  END 
29497 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29498 #. %6$s:  END 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid ""
29502 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29503 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29504 "authority type %s "
29505 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29506
29507 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29508 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29509 #. %3$s:  END 
29510 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29511 #. %5$s:  END 
29512 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29513 #. %7$s:  END 
29514 #. %8$s:  END 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid ""
29518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29519 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29520 "category%s %s "
29521 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29522
29523 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29524 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29525 #. %3$s:  budget_period_description 
29526 #. %4$s:  ELSE 
29527 #. %5$s:  END 
29528 #. %6$s:  END 
29529 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29530 #. %8$s:  END 
29531 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29532 #. %10$s:  budget_period_description 
29533 #. %11$s:  END 
29534 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29535 #. %13$s:  END 
29536 #. %14$s:  IF close_form 
29537 #. %15$s:  budget_period_description 
29538 #. %16$s:  END 
29539 #. %17$s:  IF closed 
29540 #. %18$s:  budget_period_description 
29541 #. %19$s:  END 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid ""
29545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29546 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29547 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29548 "Budget %s closed %s "
29549 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29550
29551 #. %1$s:  budget_period_description 
29552 #. %2$s:  authcat 
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid ""
29556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29557 "Planning for %s by %s"
29558 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29563 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid ""
29568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29569 "Clone circulation and fine rules"
29570 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29571
29572 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29573 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29574 #. %3$s:  ELSE 
29575 #. %4$s:  END 
29576 #. %5$s:  END 
29577 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29578 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29579 #. %8$s:  ELSE 
29580 #. %9$s:  END 
29581 #. %10$s:  END 
29582 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29583 #. %12$s:  class_source 
29584 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29585 #. %14$s:  sort_rule 
29586 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29587 #. %16$s:  sort_rule 
29588 #. %17$s:  END 
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29590 #, c-format
29591 msgid ""
29592 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29593 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29594 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29595 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29596 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29597 msgstr ""
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29602 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29603
29604 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29605 #. %2$s:  IF currency 
29606 #. %3$s:  currency.currency 
29607 #. %4$s:  ELSE 
29608 #. %5$s:  END 
29609 #. %6$s:  END 
29610 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29611 #. %8$s:  currency.currency 
29612 #. %9$s:  END 
29613 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29614 #. %11$s:  END 
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid ""
29618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29619 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29620 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29621 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29626 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29627
29628 #. %1$s:  IF acct_form 
29629 #. %2$s:  IF account 
29630 #. %3$s:  ELSE 
29631 #. %4$s:  END 
29632 #. %5$s:  END 
29633 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29634 #. %7$s:  END 
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid ""
29638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29639 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29640 "account %s "
29641 msgstr ""
29642 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29643 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29648 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29649
29650 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29651 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29652 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29653 #. %4$s:  budget_name 
29654 #. %5$s:  END 
29655 #. %6$s:  ELSE 
29656 #. %7$s:  END 
29657 #. %8$s:  END 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid ""
29661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29662 "%sAdd fund %s%s"
29663 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29668 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29674 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29675
29676 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29677 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29678 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29679 #. %4$s:  ELSE 
29680 #. %5$s:  END 
29681 #. %6$s:  END 
29682 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29683 #. %8$s:  IF ( total ) 
29684 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29685 #. %10$s:  ELSE 
29686 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29687 #. %12$s:  END 
29688 #. %13$s:  END 
29689 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29690 #. %15$s:  END 
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid ""
29694 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29695 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29696 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29702 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29707 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29708
29709 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29710 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29711 #. %3$s:  category.categorycode
29712 #. %4$s:  ELSE 
29713 #. %5$s:  END 
29714 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29715 #. %7$s:  category.categorycode 
29716 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29717 #. %9$s:  IF library 
29718 #. %10$s:  ELSE 
29719 #. %11$s:  library.branchcode 
29720 #. %12$s:  END 
29721 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29722 #. %14$s:  library.branchcode 
29723 #. %15$s:  END 
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid ""
29727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29728 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29729 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29730 "'%s' %s "
29731 msgstr ""
29732 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29733 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29734
29735 #. %1$s:  IF ean_form 
29736 #. %2$s:  IF ean 
29737 #. %3$s:  ELSE 
29738 #. %4$s:  END 
29739 #. %5$s:  END 
29740 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29741 #. %7$s:  END 
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid ""
29745 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29746 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29747 "deletion of EAN %s "
29748 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid ""
29753 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29754 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29755
29756 #. %1$s:  IF ( total ) 
29757 #. %2$s:  total 
29758 #. %3$s:  ELSE 
29759 #. %4$s:  END 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid ""
29763 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29764 "Configuration OK!%s"
29765 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
29766
29767 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29768 #. %2$s:  IF framework 
29769 #. %3$s:  ELSE 
29770 #. %4$s:  END 
29771 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29772 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29773 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29774 #. %8$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29779 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29780 msgstr ""
29781 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29782 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid ""
29787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29788 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29789
29790 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29791 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29792 #. %3$s:  ELSE 
29793 #. %4$s:  END 
29794 #. %5$s:  END 
29795 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29796 #. %7$s:  code |html 
29797 #. %8$s:  END 
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid ""
29801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29802 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29803 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29804 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29805
29806 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29807 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29808 #. %3$s:  categorycode |html 
29809 #. %4$s:  ELSE 
29810 #. %5$s:  END 
29811 #. %6$s:  END 
29812 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29813 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29814 #. %9$s:  categorycode |html 
29815 #. %10$s:  ELSE 
29816 #. %11$s:  categorycode |html 
29817 #. %12$s:  END 
29818 #. %13$s:  END 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid ""
29822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29823 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29824 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29825 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29826
29827 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29828 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29829 #. %3$s:  ELSE 
29830 #. %4$s:  END 
29831 #. %5$s:  END 
29832 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29833 #. %7$s:  code 
29834 #. %8$s:  END 
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid ""
29838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29839 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29840 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29841 msgstr ""
29842 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29843 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29848 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29853 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29856 #, fuzzy, c-format
29857 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29858 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29859
29860 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29861 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29862 #. %3$s:  server.servername 
29863 #. %4$s:  END 
29864 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29865 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29866 #. %7$s:  END 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29871 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29872 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29873
29874 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29875 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29876 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29877 #. %4$s:  END 
29878 #. %5$s:  ELSE 
29879 #. %6$s:  action 
29880 #. %7$s:  END 
29881 #. %8$s:  END 
29882 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29883 #. %10$s:  tagsubfield 
29884 #. %11$s:  END 
29885 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29886 #. %13$s:  END 
29887 #. %14$s:  IF ( else ) 
29888 #. %15$s:  END 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29890 #, c-format
29891 msgid ""
29892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29893 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29894 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29895 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29896 msgstr ""
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29899 #, c-format
29900 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29901 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
29902
29903 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29904 #. %2$s:  ELSE 
29905 #. %3$s:  authid 
29906 #. %4$s:  authtypetext 
29907 #. %5$s:  END 
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid ""
29911 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29912 "for authority #%s (%s) %s "
29913 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
29914
29915 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29916 #. %2$s:  authid 
29917 #. %3$s:  authtypetext 
29918 #. %4$s:  ELSE 
29919 #. %5$s:  authtypetext 
29920 #. %6$s:  END 
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid ""
29924 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29925 "authority (%s)%s"
29926 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29929 #, c-format
29930 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29931 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29936 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29941 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
29942
29943 #. %1$s:  booksellername |html 
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29947 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29948
29949 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29950 #. %2$s:  ELSE 
29951 #. %3$s:  title |html 
29952 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29953 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29954 #. %6$s:  END 
29955 #. %7$s:  END 
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid ""
29959 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29960 "%s "
29961 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
29962
29963 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29964 #. %2$s:  ELSE 
29965 #. %3$s:  END 
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
29970
29971 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29972 #. %2$s:  ELSE 
29973 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29974 #. %4$s:  END 
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid ""
29978 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29979 "%s %s "
29980 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
29981
29982 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29983 #. %2$s:  ELSE 
29984 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29985 #. %4$s:  END 
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid ""
29989 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29990 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
29991
29992 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29993 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29994 #. %3$s:  query_desc | html 
29995 #. %4$s:  END 
29996 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29997 #. %6$s:  limit_desc | html 
29998 #. %7$s:  END 
29999 #. %8$s:  ELSE 
30000 #. %9$s:  END 
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid ""
30004 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30005 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30006 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30011 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30012
30013 #. %1$s:  biblio.title |html 
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30017 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30018
30019 #. %1$s:  biblio.title |html 
30020 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30021 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30022 #. %4$s:  END 
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30026 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30027
30028 #. %1$s:  title | html 
30029 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30030 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30031 #. %4$s:  END 
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30035 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30040 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30045 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30048 #, c-format
30049 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30050 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
30051
30052 #. SCRIPT
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30054 #, fuzzy
30055 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30056 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30057
30058 #. %1$s:  title |html 
30059 #. %2$s:  IF ( author ) 
30060 #. %3$s:  author | html 
30061 #. %4$s:  END 
30062 #. %5$s:  biblionumber 
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid ""
30066 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30067 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30068
30069 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30070 #. %2$s:  title |html 
30071 #. %3$s:  biblionumber 
30072 #. %4$s:  ELSE 
30073 #. %5$s:  END 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30075 #, fuzzy, c-format
30076 msgid ""
30077 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30078 "record%s"
30079 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30084 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30089 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30095 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30100 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30106 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30111 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30116 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30119 #, c-format
30120 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30121 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30125 #, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30127 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30128
30129 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30130 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30131 #. %3$s:  END 
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid ""
30135 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30136 "to %s %s "
30137 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30138
30139 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30140 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30141 #. %3$s:  END 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30145 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30150 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30155 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30156
30157 #. %1$s:  title |html 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30161 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30162
30163 #. %1$s:  title |html 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30167 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30172 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30177 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30182 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30183
30184 #. %1$s:  title |html 
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30186 #, c-format
30187 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30188 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30191 #, c-format
30192 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30193 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30198 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30203 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30204
30205 #. %1$s:  todaysdate 
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30209 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30214 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30219 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30220
30221 #. %1$s:  LoginBranchname 
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30223 #, c-format
30224 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30225 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30231
30232 #. %1$s:  title |html 
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30236 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30241 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30246 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30250 #, c-format
30251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30252 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30257 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30262 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30268 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30269
30270 #. %1$s:  IF course_name 
30271 #. %2$s:  course_name 
30272 #. %3$s:  ELSE 
30273 #. %4$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30277 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30283 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30284
30285 #. %1$s:  course.course_name 
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30289 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30290
30291 #. %1$s:  firstname 
30292 #. %2$s:  surname 
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30296 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30301 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30306 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30307
30308 #. %1$s:  errno 
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30312 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
30313
30314 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30318 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30323 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30326 #, c-format
30327 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30328 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30333 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30338 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30343 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
30344
30345 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30346 #. %2$s:  END 
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30350 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30351
30352 #. %1$s:  title 
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30356 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30357
30358 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30359 #. %2$s:  ELSE 
30360 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30361 #. %4$s:  END 
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid ""
30365 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30366 "for %s %s "
30367 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
30368
30369 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30370 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30371 #. %3$s:  ELSE 
30372 #. %4$s:  END 
30373 #. %5$s:  IF (firstname) 
30374 #. %6$s:  firstname 
30375 #. %7$s:  END 
30376 #. %8$s:  IF (surname) 
30377 #. %9$s:  surname 
30378 #. %10$s:  END 
30379 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30380 #. %12$s:  categoryname 
30381 #. %13$s:  ELSE 
30382 #. %14$s:  IF ( I ) 
30383 #. %15$s:  END 
30384 #. %16$s:  IF ( A ) 
30385 #. %17$s:  END 
30386 #. %18$s:  IF ( C ) 
30387 #. %19$s:  END 
30388 #. %20$s:  IF ( P ) 
30389 #. %21$s:  END 
30390 #. %22$s:  IF ( S ) 
30391 #. %23$s:  END 
30392 #. %24$s:  END 
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30394 #, c-format
30395 msgid ""
30396 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30397 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30398 msgstr ""
30399
30400 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30401 #. %2$s:  ELSE 
30402 #. %3$s:  surname 
30403 #. %4$s:  firstname 
30404 #. %5$s:  END 
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid ""
30408 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30409 "%s%s"
30410 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30411
30412 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30413 #. %2$s:  ELSE 
30414 #. %3$s:  firstname 
30415 #. %4$s:  surname 
30416 #. %5$s:  cardnumber 
30417 #. %6$s:  END 
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid ""
30421 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30422 "(%s)%s"
30423 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
30424
30425 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30429 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30430
30431 #. %1$s:  borrower.firstname 
30432 #. %2$s:  borrower.surname 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30436 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30441 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30446 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
30447
30448 #. %1$s:  borrower.firstname 
30449 #. %2$s:  borrower.surname 
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30451 #, c-format
30452 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30453 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30458 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30459
30460 #. %1$s:  borrowernumber 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30464 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30465
30466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30470 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30471
30472 #. %1$s:  surname 
30473 #. %2$s:  firstname 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30477 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30478
30479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30483 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30488 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30491 #, c-format
30492 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30493 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30494
30495 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30496 #. %2$s:  ELSE 
30497 #. %3$s:  END 
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid ""
30501 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30502 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30503 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
30504
30505 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30506 #. %2$s:  ELSE 
30507 #. %3$s:  END 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid ""
30511 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30512 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30513 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30514
30515 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30516 #. %2$s:  ELSE 
30517 #. %3$s:  END 
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid ""
30521 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30522 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30523 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30524
30525 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30526 #. %2$s:  ELSE 
30527 #. %3$s:  END 
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid ""
30531 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30532 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30533 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30538 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30543 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30546 #, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30548 msgstr ""
30549 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
30550
30551 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30552 #. %2$s:  END 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid ""
30556 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30557 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30562 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30567 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
30568
30569 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30570 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30571 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30572 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30573 #. %5$s:  name 
30574 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30575 #. %7$s: - END -
30576 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30577 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30578 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30579 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30580 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30581 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30582 #. %14$s: - END -
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30584 #, c-format
30585 msgid ""
30586 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30587 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30588 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30589 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30590 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30591 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30592 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30593 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30594 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30595 msgstr ""
30596
30597 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30598 #. %2$s:  END 
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30607 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30613
30614 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30615 #. %2$s:  END 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid ""
30619 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30620 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30625 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30630 msgstr ""
30631 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30636 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30641 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30646 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30647
30648 #. %1$s:  supplier 
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30650 #, c-format
30651 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30652 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30653
30654 #. For the first occurrence,
30655 #. %1$s:  biblionumber 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30659 #, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30661 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
30662
30663 #. %1$s:  title |html 
30664 #. %2$s:  IF ( op ) 
30665 #. %3$s:  ELSE 
30666 #. %4$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid ""
30670 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30671 "routing list%s"
30672 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
30673
30674 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30675 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30676 #. %3$s:  ELSE 
30677 #. %4$s:  END 
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid ""
30681 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30682 "subscription%s"
30683 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
30684
30685 #. %1$s:  bibliotitle 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30687 #, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30689 msgstr ""
30690 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30700 msgstr ""
30701 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30704 #, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30706 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30707
30708 #. %1$s:  subscriptionid 
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30712 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30717 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30718
30719 #. %1$s:  IF op == "list" 
30720 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30721 #. %3$s:  IF field 
30722 #. %4$s:  ELSE 
30723 #. %5$s:  END 
30724 #. %6$s:  END 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid ""
30728 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30729 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30730 "%s "
30731 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30736 msgstr ""
30737 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30742 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30747 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30752 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30757 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30762 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
30763
30764 #. %1$s:  bibliotitle 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30768 msgstr ""
30769 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
30770 "Collection) Bilgisi"
30771
30772 #. %1$s:  bibliotitle 
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
30782
30783 #. %1$s:  bibliotitle 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30785 #, c-format
30786 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30787 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
30788
30789 #. %1$s:  biblionumber 
30790 #. %2$s:  bibliotitle 
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30792 #, c-format
30793 msgid ""
30794 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30795 "title : %s"
30796 msgstr ""
30797 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
30798 "kaydı için abonelik bilgisi"
30799
30800 #. %1$s:  subscriptionid 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30804 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30808 #, c-format
30809 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30810 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30811
30812 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30813 #. %2$s:  ELSE 
30814 #. %3$s:  END 
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
30819
30820 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30824 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
30825
30826 #. %1$s:  IF ( del ) 
30827 #. %2$s:  ELSE 
30828 #. %3$s:  END 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid ""
30832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30833 "%s "
30834 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30839 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30844 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30849 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30850
30851 #. %1$s:  IF step == 2 
30852 #. %2$s:  END 
30853 #. %3$s:  IF step == 3 
30854 #. %4$s:  END 
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid ""
30858 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30859 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30860 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30870 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30875 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30880 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
30881
30882 #. %1$s:  IF ( status ) 
30883 #. %2$s:  ELSE 
30884 #. %3$s:  END 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid ""
30888 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30889 "Comments awaiting moderation%s"
30890 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30895 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30896
30897 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30898 #. %2$s:  END 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30902 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30905 #, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30907 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30912 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30913
30914 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30918 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
30919
30920 #. %1$s:  IF batch_id 
30921 #. %2$s:  batch_id 
30922 #. %3$s:  ELSE 
30923 #. %4$s:  END 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid ""
30927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30928 "(%s)%sNew%s"
30929 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid ""
30934 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30935 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
30936
30937 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30938 #. %2$s:  layout_id 
30939 #. %3$s:  ELSE 
30940 #. %4$s:  END 
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid ""
30944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30945 "(%s)%sNew%s"
30946 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30947
30948 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30949 #. %2$s:  profile_id 
30950 #. %3$s:  ELSE 
30951 #. %4$s:  END
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid ""
30955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30956 "(%s)%sNew%s"
30957 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30958
30959 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30960 #. %2$s:  template_id 
30961 #. %3$s:  ELSE 
30962 #. %4$s:  END 
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid ""
30966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30967 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30968 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30973 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30974
30975 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30976 #. %2$s:  import_batch_id 
30977 #. %3$s:  END 
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid ""
30981 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30982 "%s "
30983 msgstr ""
30984 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30985 "Yönet "
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid ""
30990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30991 "matched records"
30992 msgstr ""
30993 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30994 "Yönet "
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30997 #, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30999 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
31000
31001 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31002 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31003 #. %3$s:  ELSE 
31004 #. %4$s:  END 
31005 #. %5$s:  END 
31006 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31007 #. %7$s:  END 
31008 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31009 #. %9$s:  END 
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid ""
31013 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31014 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31015 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31025 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31026
31027 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31031 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31032
31033 #. %1$s:  IF batch_id 
31034 #. %2$s:  batch_id 
31035 #. %3$s:  ELSE 
31036 #. %4$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31041 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31042 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31047 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31048
31049 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31050 #. %2$s:  layout_id 
31051 #. %3$s:  ELSE 
31052 #. %4$s:  END 
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31054 #, fuzzy, c-format
31055 msgid ""
31056 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31057 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31058 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31059
31060 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31061 #. %2$s:  profile_id 
31062 #. %3$s:  ELSE 
31063 #. %4$s:  END
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid ""
31067 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31068 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31069 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31070
31071 #. %1$s:  IF (template_id) 
31072 #. %2$s:  template_id 
31073 #. %3$s:  ELSE 
31074 #. %4$s:  END 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31079 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31080 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid ""
31085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31086 "exporting"
31087 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31092 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31093
31094 #. %1$s:  IF club 
31095 #. %2$s:  club.name 
31096 #. %3$s:  ELSE 
31097 #. %4$s:  club_template.name 
31098 #. %5$s:  END 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid ""
31102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31103 "Create a new %s club %s "
31104 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31105
31106 #. %1$s:  IF club_template 
31107 #. %2$s:  club_template.name 
31108 #. %3$s:  ELSE 
31109 #. %4$s:  END 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid ""
31113 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31114 "%s %s Create a new club template %s "
31115 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31120 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31125 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31126
31127 #. %1$s:  list.name 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid ""
31131 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31132 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31133
31134 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31135 #. %2$s:  ELSE 
31136 #. %3$s:  END 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid ""
31140 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31141 "New patron list %s "
31142 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31147 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31153 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31158 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31163 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31168 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31173 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
31174
31175 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31176 #. %2$s:  ELSE 
31177 #. %3$s:  editColTitle 
31178 #. %4$s:  END -
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid ""
31182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31183 "collection %s Edit collection %s %s "
31184 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31185
31186 #. %1$s:  colTitle 
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid ""
31190 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31191 "&rsquo; Add or remove items"
31192 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid ""
31197 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31198 "collection"
31199 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31209 msgstr ""
31210 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31211 "sırasına koy"
31212
31213 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31214 #. %2$s:  ELSE 
31215 #. %3$s:  END 
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid ""
31219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31220 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31225 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31230 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31235 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31240 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31241
31242 #. %1$s:  name 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31244 #, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31246 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
31247
31248 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31249 #. %2$s:  END 
31250 #. %3$s:  IF ( language ) 
31251 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31252 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31253 #. %6$s:  END 
31254 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31255 #. %8$s:  END 
31256 #. %9$s:  END 
31257 #. %10$s:  END 
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31259 #, c-format
31260 msgid ""
31261 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31262 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31263 "dependencies %s "
31264 msgstr ""
31265
31266 #. %1$s:  IF all_done 
31267 #. %2$s:  ELSE 
31268 #. %3$s:  END 
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid ""
31272 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31273 "%s "
31274 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31275
31276 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31277 #. %2$s:  END 
31278 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31279 #. %4$s:  IF ( error ) 
31280 #. %5$s:  ELSE 
31281 #. %6$s:  END 
31282 #. %7$s:  END 
31283 #. %8$s:  IF ( default ) 
31284 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31285 #. %10$s:  ELSE 
31286 #. %11$s:  END 
31287 #. %12$s:  END 
31288 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31289 #. %14$s:  END 
31290 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31291 #. %16$s:  END 
31292 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31293 #. %18$s:  END 
31294 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31295 #. %20$s:  END 
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31297 #, c-format
31298 msgid ""
31299 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31300 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31301 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31302 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31303 "Installation complete %s "
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31309 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31314 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31319 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31324 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31334 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31342 #, c-format
31343 msgid "Koha SAB CINECA"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31348 #, c-format
31349 msgid "Koha administration"
31350 msgstr "Koha yönetimi"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid ""
31355 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31356 "password unchanged."
31357 msgstr ""
31358 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31359 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Koha database schema"
31365 msgstr "Veri tabanı"
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Koha development team"
31370 msgstr "Geliştirme takımı"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Koha field"
31376 msgstr "Koha alanı:"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31380 #, c-format
31381 msgid "Koha field:"
31382 msgstr "Koha alanı:"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Koha full call number"
31387 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Koha history timeline"
31392 msgstr "Koha Yönetimi"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31395 #, c-format
31396 msgid "Koha internal"
31397 msgstr "Koha dahili"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
31400 #, c-format
31401 msgid ""
31402 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31403 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31404 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31405 "version."
31406 msgstr ""
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid "Koha itemtype"
31411 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31414 #, c-format
31415 msgid "Koha link:"
31416 msgstr "Koha bağlantısı:"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31419 #, c-format
31420 msgid "Koha module:"
31421 msgstr "Koha modülü:"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31426 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha offline circulation"
31432 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha plugins"
31437 msgstr "Koha bağlantısı:"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31442 msgstr ""
31443 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
31444 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid "Koha report library"
31449 msgstr "Kütüphane Belirle"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Koha reports library"
31454 msgstr "Kütüphane Belirle"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31457 #, c-format
31458 msgid "Koha staff client"
31459 msgstr "Koha personel istemcisi"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Koha team"
31464 msgstr "Koha Ekibi"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Koha to MARC Mapping"
31469 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha to MARC mapping"
31475 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31476
31477 #. %1$s:  tagfield 
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31481 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31482
31483 #. SPAN
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31485 msgid ""
31486 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31487 msgstr ""
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "Koha version: "
31492 msgstr "Koha sürümü: "
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31497 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Kohala"
31502 msgstr "Koha"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
31505 #, c-format
31506 msgid "Koustubha Kale"
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
31510 #, c-format
31511 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31512 msgstr ""
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31515 #, c-format
31516 msgid "Kyle Hall"
31517 msgstr ""
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid ""
31522 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31523 "17.05 Release Manager)"
31524 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "LC call number:"
31529 msgstr "LC Katalog No: "
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "LC call number: "
31538 msgstr "LC Katalog No: "
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31545 #, c-format
31546 msgid "LCCN"
31547 msgstr "LCCN"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31551 #, c-format
31552 msgid "LCCN:"
31553 msgstr "LCCN:"
31554
31555 #. For the first occurrence,
31556 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "LCCN: %s "
31561 msgstr "LCCN:"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31567 #, c-format
31568 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
31572 #, c-format
31573 msgid "LGPL v2.1"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31577 #, c-format
31578 msgid "LIBRISMARC"
31579 msgstr "LIBRISMARC"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Label"
31587 msgstr "Etiket"
31588
31589 #. %1$s:  batche.batch_id 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Label Batch Number %s"
31593 msgstr "Etiket Kümeleri"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "Label batch"
31598 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31601 #, fuzzy, c-format
31602 msgid "Label batches"
31603 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Label creator"
31614 msgstr "Laboratuvar"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Label for lib: "
31619 msgstr "Küt için etiket: "
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Label for opac: "
31624 msgstr "Opac için etiket: "
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Label height:"
31629 msgstr "Etiket yYksekliği:"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Label number"
31634 msgstr "Yer Numarası"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Label template"
31639 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Label templates"
31644 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Label width:"
31649 msgstr "Etiket Genişliği:"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Label: "
31654 msgstr "Etiket"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31657 #, c-format
31658 msgid "Labeled MARC"
31659 msgstr ""
31660
31661 #. %1$s:  biblionumber 
31662 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31666 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31669 #, c-format
31670 msgid "Labs"
31671 msgstr ""
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Lang"
31676 msgstr "Dil"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Lang: "
31681 msgstr "Dil: "
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31684 #, c-format
31685 msgid "Language"
31686 msgstr "Dil"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Language: "
31691 msgstr "Dil: "
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31696 #, c-format
31697 msgid "Languages"
31698 msgstr "Diller"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31703 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31706 #, c-format
31707 msgid "Large print"
31708 msgstr "Büyük puntolu"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Large text"
31713 msgstr "Ödenti Türü"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
31716 #, c-format
31717 msgid "Lari Taskula"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Larry Baerveldt"
31723 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
31726 #, c-format
31727 msgid "Lars Wirzenius"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Last"
31734 msgstr "Gecikmiş"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31737 #, c-format
31738 msgid "Last borrowed:"
31739 msgstr "Son ödünç alınma:"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Last borrower:"
31744 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Last changed by:"
31749 msgstr "Son Güncelleme: "
31750
31751 #. For the first occurrence,
31752 #. SCRIPT
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Last changed:"
31757 msgstr "Son Güncelleme: "
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Last checkout date:"
31762 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Last displayed"
31767 msgstr "Son Güncelleme"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Last edit"
31772 msgstr "Silinemiyor"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Last inventory date:"
31777 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "Last location"
31782 msgstr "Son Yeri"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Last renewal of subscription was "
31787 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Last returned by:"
31792 msgstr "Son Güncelleme: "
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Last run"
31797 msgstr "Son görülme"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31802 #, c-format
31803 msgid "Last seen"
31804 msgstr "Son görülme"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31807 #, c-format
31808 msgid "Last seen:"
31809 msgstr "Son görülme:"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Last sync: "
31814 msgstr "Son görülme:"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Last update: "
31819 msgstr "Son Güncelleme: "
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Last updated"
31825 msgstr "Son Güncelleme"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Last updated:"
31831 msgstr "Son Güncelleme: "
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Last updated: "
31836 msgstr "Son Güncelleme: "
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Last value "
31841 msgstr "Son değer (last value) "
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31848 #, c-format
31849 msgid "Late"
31850 msgstr "Gecikmiş"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31854 #, c-format
31855 msgid "Late orders"
31856 msgstr "Gecikmiş siparişler"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
31859 #, c-format
31860 msgid "Latina (Latin)"
31861 msgstr "Latina (Latin)"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31864 #, c-format
31865 msgid "Law reports and digests"
31866 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "Layout"
31874 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Layout ID"
31880 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Layout name: "
31886 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Layout: "
31891 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Layouts"
31899 msgstr "Sayfa düzenleri"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
31903 #, c-format
31904 msgid "Leaflet"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Leave a message"
31910 msgstr "Mesajlar"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31913 #, c-format
31914 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31915 msgstr ""
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
31918 #, c-format
31919 msgid "Lee Jamison"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Left on order "
31925 msgstr "Left on Order "
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Left page margin:"
31931 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Left text margin:"
31936 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
31939 #, c-format
31940 msgid "Legal articles"
31941 msgstr "Yasal maddeler"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
31944 #, c-format
31945 msgid "Legal cases and case notes"
31946 msgstr "Dava konu ve notları"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Legend"
31951 msgstr "menkıbe"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
31954 #, c-format
31955 msgid "Legislation"
31956 msgstr "Mevzuat"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
31959 #, c-format
31960 msgid "Leire Diez"
31961 msgstr ""
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Length: "
31974 msgstr "Uzunluk: "
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31977 #, c-format
31978 msgid "Letter"
31979 msgstr "Mektup"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31984 #, c-format
31985 msgid "Level"
31986 msgstr "Düzey"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31991 #, c-format
31992 msgid "Lib"
31993 msgstr "Küt"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "LibLime, USA"
31998 msgstr "Kütüphaneler"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32001 #, c-format
32002 msgid "Librarian"
32003 msgstr "Kütüphaneci"
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32006 #, c-format
32007 msgid "Librarian identity:"
32008 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32014 #, c-format
32015 msgid "Librarian interface"
32016 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32019 #, c-format
32020 msgid "Librarian:"
32021 msgstr "Kütüphaneci:"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32026 #, c-format
32027 msgid "Libraries"
32028 msgstr "Kütüphaneler"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "Libraries and groups"
32035 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "Libraries and groups "
32040 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "Libraries informations: "
32045 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Libraries limitation: "
32050 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32093 #, c-format
32094 msgid "Library"
32095 msgstr "Kütüphane"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Library "
32100 msgstr "Kütüphane "
32101
32102 #. %1$s:  branchcode 
32103 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32107 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Library EANs"
32118 msgstr "Kütüphane "
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Library URL: "
32123 msgstr "Kütüphane: "
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32126 #, c-format
32127 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Library branch"
32133 msgstr "Kütüphane "
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Library code: "
32140 msgstr "Kütüphane kodu "
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Library created!"
32145 msgstr "Oluştur"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32148 #, c-format
32149 msgid "Library is invalid."
32150 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Library management"
32155 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Library name: "
32160 msgstr "Kütüphane kodu "
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Library of Congress"
32165 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32168 #, c-format
32169 msgid "Library of the patron:"
32170 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32173 #, c-format
32174 msgid "Library set-up"
32175 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Library transfer limits"
32181 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Library type: "
32186 msgstr "Kütüphane kodu "
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32190 #, c-format
32191 msgid "Library use"
32192 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32217 #, c-format
32218 msgid "Library:"
32219 msgstr "Kütüphane:"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Library: "
32242 msgstr "Kütüphane: "
32243
32244 #. For the first occurrence,
32245 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Library: %s"
32250 msgstr "Kütüphane:"
32251
32252 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32253 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32255 #, c-format
32256 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Libriotech, Norway"
32262 msgstr "Kütüphaneler"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32265 #, c-format
32266 msgid "Licenses"
32267 msgstr "Lisanslar"
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32270 #, c-format
32271 msgid ""
32272 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32273 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32274 "items_batchmod is still required)"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Limit collection code to: "
32280 msgstr "c- Koleksiyon"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32283 #, c-format
32284 msgid ""
32285 "Limit item modification to subfields defined in the "
32286 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32287 "is still required)"
32288 msgstr ""
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Limit item type to: "
32293 msgstr "Türü sınırla: "
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32296 #, c-format
32297 msgid ""
32298 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32299 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32300 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32301 msgstr ""
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32304 #, c-format
32305 msgid "Limit to any of the following:"
32306 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Limit to currently available items"
32311 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32314 #, c-format
32315 msgid "Limit to:"
32316 msgstr "ile sınırla:"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Limit to: "
32323 msgstr "ile sınırla: "
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32329 #, c-format
32330 msgid "Limits"
32331 msgstr "Sınırlar"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32334 #, c-format
32335 msgid "Line"
32336 msgstr "Satır"
32337
32338 #. For the first occurrence,
32339 #. SCRIPT
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "Line "
32344 msgstr "Satır "
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Link"
32349 msgstr "Bağlantı:"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Link to host item"
32354 msgstr "bu materyal üzerinde"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32357 #, c-format
32358 msgid "Link:"
32359 msgstr "Bağlantı:"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "List"
32364 msgstr "Listeler"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32367 #, c-format
32368 msgid "List Fields"
32369 msgstr "Liste Alanları"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32372 #, c-format
32373 msgid ""
32374 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "List created."
32380 msgstr "Oluştur"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "List deleted."
32385 msgstr "Bütçe silindi"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "List fields"
32390 msgstr "Liste Alanları"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "List item price includes tax: "
32395 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "List member:"
32400 msgstr "Üyeyi Listele:"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "List name"
32406 msgstr "List Adı"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32409 #, c-format
32410 msgid "List name will be file name with timestamp"
32411 msgstr ""
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "List name: "
32416 msgstr "Liste adı: "
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32422 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "List of rules"
32427 msgstr "Liste Alanları"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "List price"
32432 msgstr "Liste fiyatları:"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "List prices are: "
32438 msgstr "Liste fiyatları: "
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "List prices:"
32443 msgstr "Liste fiyatları:"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "List requests "
32448 msgstr "Profesyonel"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "List updated."
32453 msgstr "Son Güncelleme"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32461 #, c-format
32462 msgid "Lists"
32463 msgstr "Listeler"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32467 #, c-format
32468 msgid "Lists that include this title: "
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
32472 #, c-format
32473 msgid "Liz Rea"
32474 msgstr ""
32475
32476 #. For the first occurrence,
32477 #. SCRIPT
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32491 #, fuzzy
32492 msgid "Loading"
32493 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Loading "
32511 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Loading data..."
32517 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32518
32519 #. SCRIPT
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Loading more results…"
32523 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
32524
32525 #. SCRIPT
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32527 #, fuzzy
32528 msgid "Loading page %s, please wait..."
32529 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32530
32531 #. SCRIPT
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32533 #, fuzzy
32534 msgid "Loading records, please wait..."
32535 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Loading, please wait..."
32542 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32543
32544 #. For the first occurrence,
32545 #. SCRIPT
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Loading..."
32554 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Loading... "
32560 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32561
32562 #. SCRIPT
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32564 msgid "Loading... you may continue scanning."
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Loan period"
32571 msgstr "Siparişleri Yönet"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32574 #, c-format
32575 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "Loan period: "
32581 msgstr "Siparişleri Yönet"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32584 #, c-format
32585 msgid "Local Use"
32586 msgstr "Yerel Kullanım"
32587
32588 #. SCRIPT
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32590 #, fuzzy
32591 msgid "Local catalog"
32592 msgstr "Kataloglama"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32597 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
32598
32599 #. SCRIPT
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32601 #, fuzzy
32602 msgid "Local number"
32603 msgstr "Yer Numarası"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Local use"
32608 msgstr "Yerel Kullanım"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Local use preferences"
32613 msgstr "Genel sistem tercihleri"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Local use recorded"
32619 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "Local use recorded."
32624 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Locale:"
32629 msgstr "I- Yerel"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Locale: "
32634 msgstr "I- Yerel"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32655 #, c-format
32656 msgid "Location"
32657 msgstr "Yer"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Location and availability"
32662 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Location(s)"
32667 msgstr "Yer"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Location:"
32675 msgstr "Yer"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "Locations"
32680 msgstr "Yer"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Lock budget: "
32685 msgstr "Bütçe "
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "Locked"
32693 msgstr "Kontrol edildi"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Log in"
32699 msgstr "Günlük izleyici"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Log in as a different user"
32704 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Log out"
32709 msgstr "Sayfa düzeni"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32713 #, c-format
32714 msgid "Log viewer"
32715 msgstr "Günlük izleyici"
32716
32717 #. INPUT type=submit
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32719 #, fuzzy
32720 msgid "Login"
32721 msgstr "Giriş »"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32725 #, c-format
32726 msgid "Logs"
32727 msgstr "Günlükler"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32730 #, c-format
32731 msgid "Look for existing records in catalog?"
32732 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Lost"
32738 msgstr "Kayıp: "
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32741 #, c-format
32742 msgid "Lost Items"
32743 msgstr "Kayıp Materyaller"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Lost card"
32749 msgstr "Kayıp Kart"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Lost card flag"
32754 msgstr "Kayıp Kart"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Lost code"
32759 msgstr "Kayıp Kod"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Lost item"
32767 msgstr "Kayıp Materyal"
32768
32769 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32773 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Lost items"
32780 msgstr "Kayıp Materyaller"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Lost items in staff client"
32785 msgstr "Koha personel istemcisi"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Lost items in staff client: "
32790 msgstr "Koha personel istemcisi "
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Lost on"
32795 msgstr "Kayıp: "
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Lost on:"
32800 msgstr "Kayıp: "
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Lost status"
32805 msgstr "Kayıp Durumu:"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Lost status:"
32810 msgstr "Kayıp Durumu:"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Lost status: "
32815 msgstr "Kayıp Durumu: "
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Lost: "
32820 msgstr "Kayıp: "
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32828 #, c-format
32829 msgid "Lower left X coordinate: "
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32838 #, c-format
32839 msgid "Lower left Y coordinate: "
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32843 #, c-format
32844 msgid "Lucida Console"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
32848 #, c-format
32849 msgid "Luke Honiss"
32850 msgstr ""
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
32853 #, c-format
32854 msgid "M&#257;ori"
32855 msgstr "Maori"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "MADS (XML)"
32860 msgstr "MODS (XML)"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32863 #, c-format
32864 msgid "MALMARC"
32865 msgstr "MALMARC"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
32879 #, c-format
32880 msgid "MARC"
32881 msgstr "MARC"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
32886 #, c-format
32887 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32888 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32893 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
32898 #, c-format
32899 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32900 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "MARC 8"
32905 msgstr "MARC-8"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32908 #, c-format
32909 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32910 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32913 #, c-format
32914 msgid "MARC Card View"
32915 msgstr ""
32916
32917 #. %1$s:  IF framework 
32918 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
32919 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32920 #. %4$s:  ELSE 
32921 #. %5$s:  END 
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32925 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "MARC Preview:"
32931 msgstr "Önizleme"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "MARC View"
32936 msgstr "Önizleme"
32937
32938 #. %1$s:  biblionumber 
32939 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
32941 #, c-format
32942 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32943 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "MARC bibliographic framework"
32949 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "MARC bibliographic framework test"
32955 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "MARC field"
32961 msgstr "MARC alanları"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "MARC field: "
32967 msgstr "MARC alanları "
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "MARC frameworks"
32975 msgstr "MARC Çerçeveleri"
32976
32977 #. %1$s:  marcflavour 
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "MARC frameworks: %s"
32981 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "MARC modification templates"
32987 msgstr "Değişiklik logu"
32988
32989 #. %1$s:  template_id 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "MARC modification templates %s"
32993 msgstr "Değişiklik logu"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "MARC organization code"
32999 msgstr "Kurum"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "MARC preview"
33013 msgstr "Önizleme"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "MARC staging results :"
33018 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33021 #, c-format
33022 msgid ""
33023 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33024 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33025 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33026 msgstr ""
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33031 #, c-format
33032 msgid "MARC structure"
33033 msgstr "MARC yapısı"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "MARC subfield"
33039 msgstr "MARC alanları"
33040
33041 #. %1$s:  tagfield | html 
33042 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33043 #. %3$s:  frameworkcode 
33044 #. %4$s:  ELSE 
33045 #. %5$s:  END 
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid ""
33049 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33050 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "MARC subfield: "
33056 msgstr "MARC alanları "
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33059 #, c-format
33060 msgid "MARC21/USMARC"
33061 msgstr "MARC21/USMARC"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33067 #, c-format
33068 msgid "MARCXML"
33069 msgstr "MARCXML"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "MIT License"
33078 msgstr "Lisanslar"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "MIT license"
33087 msgstr "Lisanslar"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33092 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33096 #, c-format
33097 msgid "MODS (XML)"
33098 msgstr "MODS (XML)"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33101 #, c-format
33102 msgid "Macros"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33106 #, c-format
33107 msgid "Macros..."
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33111 #, c-format
33112 msgid "Magnus Enger"
33113 msgstr ""
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33118 msgstr "Magyar (Macar)"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33121 #, c-format
33122 msgid "Mail"
33123 msgstr "Posta"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33128 #, c-format
33129 msgid "Main address"
33130 msgstr "Sürekli adres"
33131
33132 #. SCRIPT
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33134 #, fuzzy
33135 msgid "Main library"
33136 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33139 #, c-format
33140 msgid ""
33141 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33142 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33143 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33147 #, c-format
33148 msgid ""
33149 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33150 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33151 "will not affect August 1-10 in other years."
33152 msgstr ""
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33155 #, c-format
33156 msgid ""
33157 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33158 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33159 msgstr ""
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Make budget active: "
33164 msgstr "Bütçe Tarihi "
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Make payment"
33170 msgstr "Ödeme Yapınız"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33173 #, c-format
33174 msgid ""
33175 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33176 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Male"
33183 msgstr "Erkek "
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Male "
33188 msgstr "Erkek "
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Manage"
33193 msgstr "İdarəedən"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Manage "
33199 msgstr "İdarəedən"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "Manage CSV export profiles"
33205 msgstr "Etiket Profili"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "Manage ILL request"
33210 msgstr "Etiket Profili"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33213 #, c-format
33214 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33215 msgstr ""
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Manage MARC modification templates"
33220 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Manage OAI Sets"
33225 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33228 #, c-format
33229 msgid ""
33230 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33231 "patron card layout."
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Manage all budgets"
33237 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33240 #, c-format
33241 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Manage budget plannings"
33247 msgstr "Önerileri Yönet"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Manage budgets"
33252 msgstr "Önerileri Yönet"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Manage contracts"
33257 msgstr "Siparişleri Yönet"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33260 #, c-format
33261 msgid "Manage custom fields for item search."
33262 msgstr ""
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Manage frequencies "
33267 msgstr "Etiket Profili"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33270 #, c-format
33271 msgid ""
33272 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33273 "administrator email, and templates."
33274 msgstr ""
33275 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33276 "sistem tercihlerini yönet."
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33279 #, c-format
33280 msgid "Manage housebound deliveries"
33281 msgstr ""
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Manage housebound profile"
33286 msgstr "Etiket Profili"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33289 #, c-format
33290 msgid ""
33291 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Manage invoice files"
33297 msgstr "Etiket Profili"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33300 #, c-format
33301 msgid "Manage library EDI EANs"
33302 msgstr ""
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Manage lists of patrons."
33307 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Manage marc modification templates"
33312 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Manage numbering patterns "
33317 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Manage orders"
33322 msgstr "Siparişleri Yönet"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Manage orders & basket"
33328 msgstr "Siparişleri Yönet"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Manage orders & basketgroups"
33333 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Manage patron clubs.."
33338 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Manage patron image"
33343 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Manage patrons fines and fees"
33348 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Manage periods"
33353 msgstr "Etiket Profili"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Manage plugins"
33359 msgstr "Önerileri Yönet"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33362 #, c-format
33363 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33364 msgstr ""
33365
33366 #. SCRIPT
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33368 #, fuzzy
33369 msgid "Manage request"
33370 msgstr "Etiket Profili"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Manage restrictions for accounts"
33375 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Manage rotating collections"
33381 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33384 #, c-format
33385 msgid ""
33386 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33387 msgstr ""
33388 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33389 "yönet."
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Manage serial subscriptions"
33394 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Manage staged MARC records"
33400 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33401
33402 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33403 #. %2$s:  import_batch_id 
33404 #. %3$s:  END 
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33408 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33411 #, c-format
33412 msgid "Manage staged records"
33413 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33416 #, c-format
33417 msgid ""
33418 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33419 "is used)"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33423 #, c-format
33424 msgid "Manage suggestions"
33425 msgstr "Önerileri Yönet"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33430 msgstr ""
33431 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33432 "yönet."
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Manage uploaded files ("
33437 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33440 #, c-format
33441 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33442 msgstr ""
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Manage vendors"
33447 msgstr "Siparişleri Yönet"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33452 #, c-format
33453 msgid "Managed by"
33454 msgstr "İdarəedən"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Managed by - on"
33459 msgstr "Yöneten: %s"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Managed by:"
33468 msgstr "Yöneten: %s"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Managed in tab: "
33474 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33478 #, c-format
33479 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33480 msgstr ""
33481 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
33482 "aktarımı iptal edilenler dahil"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Management date from:"
33487 msgstr "Yönetim Notları:"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Manager name"
33492 msgstr "İdarəedən"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33496 #, c-format
33497 msgid "Mandatory"
33498 msgstr "Zorunlu"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Mandatory data added"
33503 msgstr "%s veri eklendi"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Mandatory: "
33511 msgstr "Zorunlu: "
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Manual credit"
33516 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Manual history:"
33521 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33524 #, fuzzy, c-format
33525 msgid "Manual history: "
33526 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "Manual invoice"
33531 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Mapping"
33536 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33537
33538 #. %1$s:  setName |html 
33539 #. %2$s:  setSpec |html 
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33543 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
33544
33545 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "Mappings for the %s"
33549 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Mappings have been saved"
33554 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
33555
33556 #. SCRIPT
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33558 #, fuzzy
33559 msgid "Mar"
33560 msgstr "Mart"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Marc Balmer"
33565 msgstr "Son görülme"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33568 #, c-format
33569 msgid "Marc Chantreux"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Marc Véron"
33576 msgstr "Son görülme"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Marc field"
33581 msgstr "Alanı Temizle"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Marc field: "
33586 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33589 #, c-format
33590 msgid "Marcel de Rooy"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33596 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33597
33598 #. For the first occurrence,
33599 #. SCRIPT
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33602 #, c-format
33603 msgid "March"
33604 msgstr "Mart"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33607 #, c-format
33608 msgid "Marco Gaiarin"
33609 msgstr "Marco Gaiarin"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Mark Gavillet"
33614 msgstr "Braille"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Mark Tompsett"
33619 msgstr "Son görülme"
33620
33621 #. INPUT type=submit
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33623 #, fuzzy
33624 msgid "Mark seen and continue >>"
33625 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
33626
33627 #. INPUT type=submit
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33629 #, fuzzy
33630 msgid "Mark seen and quit"
33631 msgstr "Son görülme"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "Mark selected as: "
33636 msgstr "İşaret görüldü "
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Mark the original budget as inactive"
33641 msgstr "Bütçe Tarihi "
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "Martin Persson"
33646 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Martin Renvoize"
33651 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33656 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "Martin Stenberg"
33661 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33664 #, c-format
33665 msgid "Mason James"
33666 msgstr ""
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid ""
33671 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33672 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Master: "
33677 msgstr "Master: "
33678
33679 #. SCRIPT
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33681 #, fuzzy
33682 msgid "Match applied"
33683 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Match check "
33688 msgstr "İşaretliyi ekle "
33689
33690 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Match check %s"
33694 msgstr "İşaretliyi ekle"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Match check 1 | "
33699 msgstr "İşaretliyi ekle "
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Match details"
33704 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
33705
33706 #. SCRIPT
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Match found"
33710 msgstr "Materyal ekle "
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Match point "
33715 msgstr "Materyal ekle "
33716
33717 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Match point %s | "
33721 msgstr "%s hakkında tarama "
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Match point 1 | "
33726 msgstr "%s hakkında tarama "
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Match points"
33731 msgstr "Materyal ekle"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Match threshold: "
33736 msgstr "Değeri eşleştir: "
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Match type"
33741 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
33742
33743 #. SCRIPT
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33745 #, fuzzy
33746 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33747 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33748
33749 #. SCRIPT
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33751 #, fuzzy
33752 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33753 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
33756 #, c-format
33757 msgid "Matching rule applied"
33758 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Matching rule applied:"
33763 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33764
33765 #. SCRIPT
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33767 msgid "Matching rule code missing"
33768 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Matching rule code: "
33774 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Matching:"
33779 msgstr "Materyal ekle "
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Matchpoint components"
33786 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Material:"
33791 msgstr "Materyal 1"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Materials"
33798 msgstr "Materyal 1"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Materials specified"
33804 msgstr "Materyal Türü"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Materials specified:"
33809 msgstr "Materyal Türü"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33812 #, c-format
33813 msgid "Mathieu Saby"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
33817 #, c-format
33818 msgid "Matrix"
33819 msgstr "Matriks"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33822 #, c-format
33823 msgid "Matthew Hunt"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33827 #, c-format
33828 msgid "Matthias Meusburger"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Max length:"
33834 msgstr "Ödünç verme süresi"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33838 #, c-format
33839 msgid "Max. suspension duration (day)"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33843 #, c-format
33844 msgid "Maxime Beaulieu"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
33848 #, c-format
33849 msgid "Maxime Pelletier"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Maximum Koha version"
33855 msgstr "Koha sürümü:"
33856
33857 #. For the first occurrence,
33858 #. SCRIPT
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33861 #, c-format
33862 msgid "May"
33863 msgstr "Mayıs"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33866 #, c-format
33867 msgid "Md. Aftabuddin"
33868 msgstr "Md. Aftabuddin"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Meaning"
33873 msgstr "Mesajlaşma"
33874
33875 #. SCRIPT
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33877 msgid "Medium"
33878 msgstr ""
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
33881 #, c-format
33882 msgid "Meenakshi. R"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33886 #, c-format
33887 msgid "Melia Meggs"
33888 msgstr ""
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33892 #, c-format
33893 msgid "Members"
33894 msgstr "Üyeler"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
33897 #, c-format
33898 msgid "Memcached: "
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33902 #, c-format
33903 msgid "Men"
33904 msgstr "Erkek"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Merge"
33913 msgstr "Metre"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Merge invoices"
33918 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Merge reference"
33924 msgstr "Yeni Tercih"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Merge selected"
33930 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Merge selected invoices"
33935 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Merging records"
33941 msgstr "Kaydı Sil"
33942
33943 #. SCRIPT
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33945 #, fuzzy
33946 msgid "Merging with authority: "
33947 msgstr "Yeni Otorite "
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33950 #, c-format
33951 msgid "Merllisia Manueli"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Message"
33958 msgstr "Mesajlar"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Message body:"
33963 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Message sent"
33969 msgstr "Mesaj Konusu:"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Message subject:"
33974 msgstr "Mesaj Konusu:"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Messages:"
33979 msgstr "Mesajlar"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33982 #, c-format
33983 msgid "Messaging"
33984 msgstr "Mesajlaşma"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
33987 #, c-format
33988 msgid "Michael Andrew Cabus"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Michael Hafen"
33994 msgstr "Michaes Herman"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
33997 #, c-format
33998 msgid "Michaes Herman"
33999 msgstr "Michaes Herman"
34000
34001 #. SCRIPT
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34003 #, fuzzy
34004 msgid "Microsecond"
34005 msgstr "mikrofilm fişi"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
34008 #, c-format
34009 msgid "Mike Hansen"
34010 msgstr "Mike Hansen"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34013 #, c-format
34014 msgid "Mike Johnson"
34015 msgstr "Mike Johnson"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34018 #, c-format
34019 msgid "Mike Mylonas"
34020 msgstr "Mike Mylonas"
34021
34022 #. SCRIPT
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34024 #, fuzzy
34025 msgid "Millisecond"
34026 msgstr "Saniye: "
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34029 #, c-format
34030 msgid "Mine"
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid ""
34036 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34037 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Minimum Koha version"
34042 msgstr "Koha sürümü:"
34043
34044 #. %1$s:  minPasswordLength 
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34046 #, c-format
34047 msgid "Minimum password length: %s"
34048 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34049
34050 #. SCRIPT
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34052 #, fuzzy
34053 msgid "Minute"
34054 msgstr "Dakika:"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Minutes"
34061 msgstr "Dakika:"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Mirko Tietgen"
34066 msgstr "Son görülme"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34071 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34078 #, c-format
34079 msgid "Missing"
34080 msgstr "Eksik"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Missing (damaged)"
34089 msgstr "x- Eksik karakterler"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Missing (lost)"
34098 msgstr "den beri Eksik"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34105 #, c-format
34106 msgid "Missing (never received)"
34107 msgstr ""
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Missing (sold out)"
34116 msgstr "Eksik sayılar"
34117
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34120 msgid "Missing control field contents"
34121 msgstr ""
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34126 #, c-format
34127 msgid "Missing issues"
34128 msgstr "Eksik sayılar"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Missing issues:"
34133 msgstr "Eksik sayılar"
34134
34135 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Missing issues: %s "
34139 msgstr "Eksik sayılar "
34140
34141 #. SCRIPT
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34143 #, fuzzy
34144 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34145 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34146
34147 #. SCRIPT
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34149 #, fuzzy
34150 msgid "Missing mandatory tag: "
34151 msgstr "Zorunlu: "
34152
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34155 #, fuzzy
34156 msgid "Mo"
34157 msgstr "de"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Mobile phone number"
34162 msgstr "Hesap Türü"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34165 #, fuzzy, c-format
34166 msgid "Moderate patron comments"
34167 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Moderate patron comments. "
34172 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34176 #, c-format
34177 msgid "Moderate patron tags"
34178 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Modification date"
34184 msgstr "Yayın Tarihi"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34189 #, c-format
34190 msgid "Modification log"
34191 msgstr "Değişiklik logu"
34192
34193 #. %1$s:  edited_source 
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34195 #, c-format
34196 msgid "Modified classification source %s"
34197 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34198
34199 #. %1$s:  edited_rule 
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34201 #, c-format
34202 msgid "Modified filing rule %s"
34203 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34204
34205 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34207 #, c-format
34208 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34209 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
34210
34211 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34213 #, c-format
34214 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34215 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
34216
34217 #. INPUT type=button
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34221 #, c-format
34222 msgid "Modify"
34223 msgstr "Değiştir"
34224
34225 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Modify %s server"
34229 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34234 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Modify a CSV profile"
34239 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34242 #, c-format
34243 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34244 msgstr ""
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34247 #, c-format
34248 msgid "Modify a city"
34249 msgstr "Şehir değiştir"
34250
34251 #. %1$s:  authid 
34252 #. %2$s:  authtypetext 
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34254 #, c-format
34255 msgid "Modify authority #%s %s"
34256 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Modify budget "
34261 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34262
34263 #. %1$s:  budget_period_description 
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Modify budget '%s'"
34267 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34270 #, c-format
34271 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34272 msgstr ""
34273
34274 #. %1$s:  categorycode |html 
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34276 #, c-format
34277 msgid "Modify category %s"
34278 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34281 #, c-format
34282 msgid "Modify classification source"
34283 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34284
34285 #. %1$s:  contractname 
34286 #. %2$s:  booksellername 
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Modify contract %s for %s"
34290 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Modify field"
34295 msgstr "Alt alanları düzenle"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34298 #, c-format
34299 msgid "Modify filing rule"
34300 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Modify holds priority"
34305 msgstr "Şehir değiştir"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Modify item type"
34310 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Modify items in a batch"
34315 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34316
34317 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34319 #, c-format
34320 msgid "Modify patron attribute type"
34321 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Modify patrons in batch"
34326 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34327
34328 #. INPUT type=button
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34330 #, fuzzy
34331 msgid "Modify pattern"
34332 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34333
34334 #. %1$s:  label 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Modify pattern: %s"
34338 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34341 #, c-format
34342 msgid "Modify printer"
34343 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34346 #, c-format
34347 msgid "Modify record matching rule"
34348 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Modify record using the following template: "
34355 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Modify selected items"
34360 msgstr "Seçileni sil"
34361
34362 #. INPUT type=button
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34364 #, fuzzy
34365 msgid "Modify selected records"
34366 msgstr "Seçileni sil"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34369 #, c-format
34370 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34376 #, c-format
34377 msgid "Module"
34378 msgstr "Module"
34379
34380 #. TH
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34383 #, fuzzy
34384 msgid "Module current"
34385 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34386
34387 #. TH
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34390 msgid "Module upgrade needed"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Modules:"
34396 msgstr "Module:"
34397
34398 #. SCRIPT
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34400 #, fuzzy
34401 msgid "Mon"
34402 msgstr "de"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34405 #, c-format
34406 msgid "Monaco"
34407 msgstr ""
34408
34409 #. For the first occurrence,
34410 #. SCRIPT
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34418 #, c-format
34419 msgid "Monday"
34420 msgstr "Pazartesi"
34421
34422 #. SCRIPT
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34424 #, fuzzy
34425 msgid "Mondays"
34426 msgstr "Pazartesi"
34427
34428 #. For the first occurrence,
34429 #. SCRIPT
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34438 #, c-format
34439 msgid "Month"
34440 msgstr "Ay"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Month/day"
34445 msgstr "Aylık"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "Month: "
34450 msgstr "Ay: "
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34453 #, c-format
34454 msgid "Morag Hills"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "More "
34461 msgstr "Daha fazla "
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34466 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34469 #, c-format
34470 msgid "More details"
34471 msgstr "Daha Ətraflı"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "More lists"
34477 msgstr "Sizin Listeleriniz"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "More options"
34482 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34485 #, c-format
34486 msgid "Morgane Alonso"
34487 msgstr ""
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Morning"
34493 msgstr "Uyarılar"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Morning "
34498 msgstr "Uyarılar"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Most-circulated items"
34506 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Move"
34511 msgstr "Yukarı taşı"
34512
34513 #. IMG
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34518 msgid "Move Up"
34519 msgstr "Yukarı taşı"
34520
34521 #. A
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34523 #, fuzzy
34524 msgid "Move action down"
34525 msgstr "Diğer hareket"
34526
34527 #. A
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34529 #, fuzzy
34530 msgid "Move action to bottom"
34531 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34532
34533 #. A
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34535 #, fuzzy
34536 msgid "Move action to top"
34537 msgstr "Yukarı taşı"
34538
34539 #. A
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34541 #, fuzzy
34542 msgid "Move action up"
34543 msgstr "Diğer hareket"
34544
34545 #. A
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34547 #, fuzzy
34548 msgid "Move alert down"
34549 msgstr "Diğer hareket"
34550
34551 #. A
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34553 #, fuzzy
34554 msgid "Move alert to bottom"
34555 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34556
34557 #. A
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34559 #, fuzzy
34560 msgid "Move alert to top"
34561 msgstr "Yukarı taşı"
34562
34563 #. A
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34565 #, fuzzy
34566 msgid "Move alert up"
34567 msgstr "Diğer hareket"
34568
34569 #. A
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34571 #, fuzzy
34572 msgid "Move hold down"
34573 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34574
34575 #. A
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34577 #, fuzzy
34578 msgid "Move hold to bottom"
34579 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34580
34581 #. A
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34583 #, fuzzy
34584 msgid "Move hold to top"
34585 msgstr "Yukarı taşı"
34586
34587 #. A
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34589 #, fuzzy
34590 msgid "Move hold up"
34591 msgstr "Yukarı taşı"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34594 #, c-format
34595 msgid "Move remaining unspent funds"
34596 msgstr ""
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34599 #, c-format
34600 msgid "Move these patrons to the trash"
34601 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Move to next position"
34606 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Move to previous position"
34611 msgstr "Ödenek listesine dön"
34612
34613 #. INPUT type=submit
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34615 #, fuzzy
34616 msgid "Move unreceived orders"
34617 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Moved!"
34622 msgstr "Yukarı taşı"
34623
34624 #. INPUT type=button
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34627 #, fuzzy
34628 msgid "Multi receiving"
34629 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34632 #, c-format
34633 msgid "Musical recording"
34634 msgstr "Müzik kaydı"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "My account"
34639 msgstr "Hesap"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "My checkouts"
34644 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "My library"
34649 msgstr "Kütüphanem"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34652 #, c-format
34653 msgid "MySQL"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "MySQL data added"
34659 msgstr "%s veri eklendi"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "MySQL version: "
34664 msgstr "MySQL versiyon: "
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34667 #, c-format
34668 msgid "NO NAME"
34669 msgstr "AD YOK"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34672 #, c-format
34673 msgid "NORMARC"
34674 msgstr "NORMARC"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34679 #, c-format
34680 msgid "NOT CHECKED IN"
34681 msgstr "İADE ALINMADI"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34687 #, c-format
34688 msgid "NOTE:"
34689 msgstr ""
34690
34691 #. SCRIPT
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34693 msgid ""
34694 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34695 "not be copied"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid ""
34701 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34702 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34703 msgstr ""
34704 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
34705 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34708 #, c-format
34709 msgid "NT"
34710 msgstr ""
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
34713 #, c-format
34714 msgid "Nadia Nicolaides"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34718 #, c-format
34719 msgid "Nahuel Angelinetti"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34761 #, c-format
34762 msgid "Name"
34763 msgstr "Ad"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Name (any): "
34768 msgstr "Ad: "
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Name of day"
34775 msgstr "Ad "
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Name of day (abbreviated)"
34782 msgstr "Ad "
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Name of month"
34789 msgstr "Ay sayısı:"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Name of month (abbreviated)"
34796 msgstr "Ay sayısı:"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Name of season"
34803 msgstr "Baskı sayısı:"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Name of season (abbreviated)"
34810 msgstr "Baskı sayısı:"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Name or ISSN: "
34815 msgstr "Ad veya ISSN: "
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34820 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34823 #, c-format
34824 msgid "Name or cardnumber:"
34825 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Name the new definition"
34830 msgstr "Yeni Tanım"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34843 #, c-format
34844 msgid "Name:"
34845 msgstr "Ad:"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Name: "
34858 msgstr "Ad: "
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Name: *"
34863 msgstr "Ad:"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34866 #, c-format
34867 msgid "Named:"
34868 msgstr "Adlı:"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Named: "
34884 msgstr "Adlı: "
34885
34886 #. ABBR
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34888 #, fuzzy
34889 msgid "Narrower Term"
34890 msgstr "Dar terimler"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34893 #, c-format
34894 msgid "Natalie Bennison"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34898 #, c-format
34899 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34903 #, c-format
34904 msgid "Nate Curulla"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34908 #, c-format
34909 msgid "Nazlı"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
34913 #, c-format
34914 msgid "Near East University"
34915 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
34918 #, c-format
34919 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
34923 #, c-format
34924 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34925 msgstr ""
34926
34927 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
34929 #, c-format
34930 msgid "Need help? See manual for %s "
34931 msgstr ""
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34936 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Never"
34947 msgstr "Görüşler"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34956 #, c-format
34957 msgid "New"
34958 msgstr "Yeni"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "New "
34967 msgstr "Yeni etiket "
34968
34969 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "New %s server"
34973 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "New CSV profile"
34979 msgstr "Profil:"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "New EAN "
34984 msgstr "Yeni etiket "
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "New ILL request"
34989 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "New ILL request "
34996 msgstr "Danışma"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "New SMS provider"
35001 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "New SQL report"
35007 msgstr "Etiket Profili"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "New SRU server"
35012 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "New Z39.50 server"
35017 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "New account "
35022 msgstr "Hesap"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "New action"
35027 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "New alert"
35032 msgstr "değer"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "New authority "
35037 msgstr "Yeni Otorite "
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35040 #, c-format
35041 msgid "New authority type"
35042 msgstr "Yeni otorite türü"
35043
35044 #. %1$s:  category |html 
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "New authorized value for %s"
35048 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "New basket"
35053 msgstr "sepet"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35056 #, fuzzy, c-format
35057 msgid "New basket group"
35058 msgstr "Yeni Grup"
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "New batch patron modification"
35063 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35064
35065 #. A
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35067 #, fuzzy
35068 msgid "New batch patrons modification"
35069 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35070
35071 #. A
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "New batch record deletion"
35075 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35076
35077 #. A
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "New batch record modification"
35083 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "New budget"
35089 msgstr "Harcanmış bütçe"
35090
35091 #. SCRIPT
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35093 #, fuzzy
35094 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35095 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "New card"
35103 msgstr "Yeni Kart"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35108 #, c-format
35109 msgid "New category"
35110 msgstr "Yeni kategori"
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "New child record"
35115 msgstr "Yeni Kayıt"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35119 #, c-format
35120 msgid "New city"
35121 msgstr "Yeni şehir"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "New classification source"
35126 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "New club "
35132 msgstr "Hesap"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "New club field"
35137 msgstr "Hesap"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "New club template"
35142 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "New collection"
35147 msgstr "Koleksiyon"
35148
35149 #. %1$s:  booksellername 
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "New contract for %s"
35153 msgstr "Yeni Giriş"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "New course"
35158 msgstr "Yeni para birimi"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35161 #, c-format
35162 msgid "New currency"
35163 msgstr "Yeni para birimi"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "New definition"
35168 msgstr "Yeni Tanım"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "New enrollment field"
35173 msgstr "Üyelik ücreti: "
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "New entry"
35178 msgstr "Yeni Giriş"
35179
35180 #. SCRIPT
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35182 #, fuzzy
35183 msgid "New field"
35184 msgstr "Yeni Materyal"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35187 #, c-format
35188 msgid "New field on next line"
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "New fields"
35194 msgstr "Yeni Materyal"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "New filing rule"
35199 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "New framework"
35204 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "New frequency"
35210 msgstr "Sıklık"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "New from Z39.50"
35215 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "New from Z39.50/SRU"
35220 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35221
35222 #. %1$s:  budget_period_description 
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "New fund for %s"
35226 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "New group"
35231 msgstr "Yeni Grup"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "New guided report"
35237 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "New item"
35242 msgstr "Yeni Materyal"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "New item type"
35247 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "New item type created!"
35252 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35253
35254 #. %1$s:  label_batch 
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "New label batch created: # %s "
35258 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35261 #, c-format
35262 msgid "New library"
35263 msgstr "Yeni kütüphane"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35267 #, c-format
35268 msgid "New line (\\n)"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "New list"
35275 msgstr "Yeni Liste"
35276
35277 #. SCRIPT
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35279 #, fuzzy
35280 msgid "New macro..."
35281 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "New notice"
35286 msgstr "Yeni Uyarı"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "New numbering pattern"
35292 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "New password:"
35297 msgstr "Yeni parola:"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "New patron "
35302 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "New patron attribute type"
35307 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "New patron list"
35312 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "New preference"
35317 msgstr "Yeni Tercih"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35321 #, c-format
35322 msgid "New printer"
35323 msgstr "Yeni yazıcı"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35327 #, c-format
35328 msgid "New purchase suggestion"
35329 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "New record"
35335 msgstr "Yeni Kayıt"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "New record "
35340 msgstr "Yeni Kayıt "
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "New record matching rule"
35345 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "New report "
35350 msgstr "Etiket Profili "
35351
35352 #. SCRIPT
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35354 #, fuzzy
35355 msgid "New request"
35356 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "New routing list"
35361 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "New search"
35366 msgstr "[Yeni tarama]"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "New search field"
35371 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "New set"
35376 msgstr "sepet"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35383 #, c-format
35384 msgid "New subscription"
35385 msgstr "Yeni abonelik"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35389 #, c-format
35390 msgid "New tag"
35391 msgstr "Yeni etiket"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "New template"
35396 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "New username:"
35401 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "New value"
35407 msgstr "değer"
35408
35409 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35410 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35411 #. %3$s:  ELSE 
35412 #. %4$s:  END 
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35414 #, c-format
35415 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "New vendor"
35421 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35429 #, c-format
35430 msgid "News"
35431 msgstr "Haberler"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "News: "
35436 msgstr "Haberler "
35437
35438 #. For the first occurrence,
35439 #. SCRIPT
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35451 msgid "Next"
35452 msgstr "Sonraki"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35458 #, c-format
35459 msgid "Next &gt;&gt;"
35460 msgstr "İleri &gt;&gt;"
35461
35462 #. INPUT type=button
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35470 msgid "Next >>"
35471 msgstr "Sonraki >>"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35474 #, c-format
35475 msgid "Next available"
35476 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
35477
35478 #. For the first occurrence,
35479 #. SCRIPT
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Next available %s item"
35484 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35487 #, c-format
35488 msgid "Next issue publication date:"
35489 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
35490
35491 #. INPUT type=button name=changepage_next
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35495 #, fuzzy
35496 msgid "Next page"
35497 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35502 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35505 #, c-format
35506 msgid "Nick Clemens"
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35512 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Nicolas Legrand"
35517 msgstr "Nicole Engard "
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
35520 #, c-format
35521 msgid "Nicolas Morin"
35522 msgstr ""
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35527 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
35528
35529 #. For the first occurrence,
35530 #. SCRIPT
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35561 #, c-format
35562 msgid "No"
35563 msgstr "Hayır"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "No "
35571 msgstr "Hayır "
35572
35573 #. For the first occurrence,
35574 #. %1$s:  ELSE 
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "No %s "
35579 msgstr "%s - %s"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "No (default)"
35589 msgstr "Varsayılan"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35593 #, c-format
35594 msgid ""
35595 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35596 "ACQ, the items framework would be used"
35597 msgstr ""
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35600 #, c-format
35601 msgid ""
35602 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35603 "ACQ, the items framework would be used "
35604 msgstr ""
35605
35606 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35610 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
35611
35612 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35614 #, c-format
35615 msgid "No Item with barcode: %s"
35616 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35619 #, c-format
35620 msgid ""
35621 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35622 "frameworks supplied for English (en)"
35623 msgstr ""
35624 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
35625 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35630 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
35631
35632 #. SCRIPT
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35634 msgid ""
35635 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35636 "searches will go through the whole record. Continue?"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "No Status"
35642 msgstr "Durum"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35645 #, c-format
35646 msgid ""
35647 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35648 "with the category TERM."
35649 msgstr ""
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "No action defined for the template. "
35654 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "No active currency is defined"
35660 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35665 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35669 #, c-format
35670 msgid "No address stored."
35671 msgstr "Saklanan adres yok."
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "No and try to override system preferences"
35678 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35679
35680 #. SCRIPT
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35682 #, fuzzy
35683 msgid "No authorities have been selected."
35684 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "No automatic renewal after"
35690 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35696 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35699 #, c-format
35700 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35701 msgstr ""
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "No categories have been defined. "
35706 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35709 #, c-format
35710 msgid ""
35711 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35716 #, c-format
35717 msgid "No city stored."
35718 msgstr "Saklanan şehir yok."
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "No claims notice defined. "
35723 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "No club templates defined."
35728 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "No clubs defined."
35733 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35736 #, c-format
35737 msgid ""
35738 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35739 "defined."
35740 msgstr ""
35741
35742 #. SCRIPT
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35744 msgid "No columns selected!"
35745 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "No comments have been approved."
35750 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "No comments to moderate."
35755 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
35756
35757 #. SCRIPT
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35759 msgid "No cover image available"
35760 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
35761
35762 #. SCRIPT
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35764 #, fuzzy
35765 msgid "No data available in table"
35766 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
35767
35768 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "No database named %s detected."
35772 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "No descriptions"
35777 msgstr "Tanımlar"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35781 #, c-format
35782 msgid "No email stored."
35783 msgstr "Saklanan e-posta yok."
35784
35785 #. SCRIPT
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35787 #, fuzzy
35788 msgid "No entries to show"
35789 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "No fund"
35796 msgstr "Ödenek:"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35799 #, fuzzy, c-format
35800 msgid "No fund found"
35801 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "No funds to display for this search criteria"
35806 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "No group"
35811 msgstr "Yeni Grup"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "No groups defined."
35816 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35822 #, c-format
35823 msgid "No holds allowed"
35824 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "No holds allowed:"
35829 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35833 #, c-format
35834 msgid "No holds found."
35835 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35840 #, c-format
35841 msgid "No if settings allow it"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "No image: "
35848 msgstr "Görüntü yok: "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "No images are currently available. "
35853 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
35854
35855 #. SCRIPT
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35857 #, fuzzy
35858 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35859 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "No item found"
35864 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35865
35866 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "No item found with barcode %s"
35870 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "No item matches this barcode"
35875 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35876
35877 #. SCRIPT
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35879 #, fuzzy
35880 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35881 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35882
35883 #. SCRIPT
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35885 msgid "No item was selected"
35886 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
35887
35888 #. SCRIPT
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35890 #, fuzzy
35891 msgid ""
35892 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35893 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
35894
35895 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "No item with barcode: %s"
35899 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35902 #, c-format
35903 msgid "No items"
35904 msgstr "Materyal yok"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35907 #, c-format
35908 msgid ""
35909 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35910 "before adding items to a batch. "
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "No items are available"
35917 msgstr "Mevcut materyal yok"
35918
35919 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35921 #, c-format
35922 msgid "No items for %s"
35923 msgstr "%s için materyal ekle"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35928 #, c-format
35929 msgid "No items found."
35930 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "No items were found by searching."
35935 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
35936
35937 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35938 #. %2$s:  BORERR 
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid ""
35942 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35943 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35944 "should be specified."
35945 msgstr ""
35946 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
35947 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
35948 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35952 #, c-format
35953 msgid "No limit"
35954 msgstr "Sərhəd yoxdur"
35955
35956 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "No log found %s for "
35960 msgstr "Log bulunamadı "
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "No mappings have been defined for this set"
35965 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35969 #, fuzzy
35970 msgid "No match"
35971 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
35972
35973 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35974 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35978 msgstr "Üyenumarası: "
35979
35980 #. For the first occurrence,
35981 #. SCRIPT
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35984 #, fuzzy
35985 msgid "No matches found"
35986 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35987
35988 #. SCRIPT
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35990 #, fuzzy
35991 msgid "No matching records found"
35992 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35993
35994 #. SCRIPT
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
35996 #, fuzzy
35997 msgid "No matching reports found"
35998 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36001 #, c-format
36002 msgid "No missing issues found."
36003 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36006 #, c-format
36007 msgid "No more renewals possible"
36008 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "No more renewals possible."
36013 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36016 #, c-format
36017 msgid "No notice"
36018 msgstr "Uyarı yok"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "No order selected"
36023 msgstr "Sipariş yok"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "No orders yet"
36028 msgstr "Sipariş yok"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36031 #, c-format
36032 msgid "No outstanding charges"
36033 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36036 #, c-format
36037 msgid ""
36038 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36039 "(by default ILLLIBS category)."
36040 msgstr ""
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "No patron card numbers given."
36045 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36046
36047 #. SCRIPT
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36049 #, fuzzy
36050 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36051 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "No patron matched "
36056 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "No patron may put this book on hold."
36061 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "No patron records have been actually removed"
36066 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36069 #, c-format
36070 msgid "No patron records have been anonymized"
36071 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36074 #, c-format
36075 msgid "No patron records have been removed"
36076 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "No patron with this name, please, try another"
36082 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36085 #, c-format
36086 msgid "No pending baskets"
36087 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "No pending on-site checkout."
36092 msgstr "Ödünç alınmamış."
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36096 #, c-format
36097 msgid "No phone stored."
36098 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36101 #, c-format
36102 msgid "No physical items for this record"
36103 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "No plugins installed"
36108 msgstr "İzin verilmemiş"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36111 #, c-format
36112 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36113 msgstr ""
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36116 #, c-format
36117 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36121 #, c-format
36122 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36126 #, c-format
36127 msgid ""
36128 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36129 "installed"
36130 msgstr ""
36131
36132 #. A
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36137 #, fuzzy
36138 msgid "No popup"
36139 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36142 #, c-format
36143 msgid "No printers defined."
36144 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36145
36146 #. SCRIPT
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36148 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36149 msgstr ""
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid ""
36154 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36155 "your catalog."
36156 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "No record was removed."
36161 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36162
36163 #. SCRIPT
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36165 #, fuzzy
36166 msgid "No records have been selected."
36167 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
36170 #, c-format
36171 msgid "No records have been staged."
36172 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "No records imported"
36177 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "No records were modified. "
36182 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "No renewal before"
36188 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36189
36190 #. SCRIPT
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36192 #, fuzzy
36193 msgid "No renewal before %s"
36194 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36197 #, c-format
36198 msgid "No results for your query"
36199 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36205 #, c-format
36206 msgid "No results found"
36207 msgstr "Sonuç yok"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "No results found for "
36212 msgstr "Sonuç yok "
36213
36214 #. %1$s:  result.melding 
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36216 #, c-format
36217 msgid ""
36218 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "No results found."
36224 msgstr "Sonuç yok"
36225
36226 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "No results match your search %sfor "
36230 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "No results match your search for "
36235 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "No results."
36240 msgstr "Sonuçlar"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36243 #, c-format
36244 msgid ""
36245 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36246 "the samples supplied for English (en)"
36247 msgstr ""
36248 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36249 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "No saved reports match your criteria. "
36254 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "No system preferences matched your search for: "
36259 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36262 #, c-format
36263 msgid ""
36264 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36265 "your ILL partner library records. "
36266 msgstr ""
36267
36268 #. SCRIPT
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36270 #, fuzzy
36271 msgid "No temporary directory found."
36272 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36275 #, c-format
36276 msgid "No transfers to receive"
36277 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "No warnings."
36282 msgstr "Uyarılar"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "No, I don't confirm"
36287 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36288
36289 #. INPUT type=submit
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36291 #, fuzzy
36292 msgid "No, do not Delete"
36293 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:395
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "No, do not delete"
36323 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "No, don't cancel (N)"
36328 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "No, don't check out (N)"
36333 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "No, don't close (N)"
36339 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "No, don't delete (N)"
36344 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "No, don't renew (N)"
36349 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "No, save as new record"
36354 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "No."
36361 msgstr "Hayır"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "No. of items:"
36366 msgstr "Materyal Sayısı:"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36369 #, c-format
36370 msgid "No. of times checked out"
36371 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "No: Save as new authority"
36376 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36379 #, c-format
36380 msgid "Nobody"
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Non-fiction"
36386 msgstr "Roman dışı"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36389 #, c-format
36390 msgid "Non-musical recording"
36391 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Non-public note:"
36396 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Non-public notes"
36401 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36436 #, c-format
36437 msgid "None"
36438 msgstr "Hiç biri"
36439
36440 #. SCRIPT
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36442 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36443 msgstr ""
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "None specified"
36449 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "None specified "
36454 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "Nonpublic note"
36459 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36463 #, c-format
36464 msgid "Nonpublic note:"
36465 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36466
36467 #. %1$s:  internalnotes 
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "Nonpublic note: %s"
36471 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36474 #, c-format
36475 msgid "Normal"
36476 msgstr "Normal"
36477
36478 #. SCRIPT
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36480 #, fuzzy
36481 msgid "Normal day"
36482 msgstr "Normal"
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "Normal text"
36487 msgstr "Normal"
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Normalization rule: "
36500 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36505 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36510 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
36511
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36514 msgid "Northern"
36515 msgstr "Kuzey"
36516
36517 #. %1$s:  END 
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Not Installed %s"
36521 msgstr "İzin verilmemiş"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36526 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36531 msgstr ""
36532 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid ""
36537 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36538 "'ignored'). "
36539 msgstr ""
36540 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
36541 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
36542
36543 #. A
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36545 #, fuzzy
36546 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36547 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Not allowed to delete own account"
36552 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
36553
36554 #. SCRIPT
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36556 msgid "Not allowed: overdue"
36557 msgstr ""
36558
36559 #. SCRIPT
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36561 #, fuzzy
36562 msgid "Not allowed: patron restricted"
36563 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "Not available"
36571 msgstr "Mevcut Değil"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Not checked out since: "
36576 msgstr "Ödünç alınmamış "
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36579 #, c-format
36580 msgid "Not checked out."
36581 msgstr "Ödünç alınmamış."
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36588 #, c-format
36589 msgid "Not for loan"
36590 msgstr "Ödünç verilmez"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Not for loan status updated. "
36595 msgstr "Ödünç verilmez "
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Not for loan: "
36600 msgstr "Ödünç verilmez "
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Not published"
36605 msgstr "Yayın tarihi"
36606
36607 #. SCRIPT
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36609 #, fuzzy
36610 msgid "Not renewable"
36611 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36619 #, c-format
36620 msgid "Note"
36621 msgstr "Not"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36624 #, c-format
36625 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36626 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36630 #, c-format
36631 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Note about the accompanying materials: "
36638 msgstr "diğer ek materyal "
36639
36640 #. SCRIPT
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36642 #, fuzzy
36643 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36644 msgstr "diğer ek materyal "
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Note for OPAC"
36649 msgstr "OPAC için Not: "
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Note for staff"
36654 msgstr "Personel için Not "
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36659 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
36660
36661 #. %1$s:  CASE 'both' 
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36663 #, c-format
36664 msgid ""
36665 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36666 "$KOHA_CONF file %s "
36667 msgstr ""
36668
36669 #. %1$s:  END 
36670 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36671 #. %3$s:  effective_caching_method 
36672 #. %4$s:  END 
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36674 #, c-format
36675 msgid ""
36676 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36677 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36678 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36679 msgstr ""
36680
36681 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36683 #, c-format
36684 msgid ""
36685 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36686 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36687 "memcached config from ENV. %s "
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36693 #, fuzzy, c-format
36694 msgid "Note:"
36695 msgstr "Not:"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Note: "
36706 msgstr "Not: "
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36709 #, c-format
36710 msgid ""
36711 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36712 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36713 "or slow your system down."
36714 msgstr ""
36715 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
36716 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
36717 "sisteminiz yavaşlayabilir."
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36720 #, c-format
36721 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36725 #, c-format
36726 msgid ""
36727 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36728 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36729 msgstr ""
36730
36731 #. SCRIPT
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36733 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36737 #, c-format
36738 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36739 msgstr ""
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36742 #, c-format
36743 msgid ""
36744 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36745 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36746 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36747 "the bibliographic record"
36748 msgstr ""
36749 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
36750 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
36751 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36754 #, c-format
36755 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36778 #, c-format
36779 msgid "Notes"
36780 msgstr "Notlar"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Notes "
36786 msgstr "Notlar "
36787
36788 #. For the first occurrence,
36789 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Notes : %s "
36794 msgstr "Notlar:"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36797 #, c-format
36798 msgid "Notes/Comments"
36799 msgstr "Notlar/Yorumlar"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36817 #, c-format
36818 msgid "Notes:"
36819 msgstr "Notlar:"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Notes: "
36830 msgstr "Notlar: "
36831
36832 #. For the first occurrence,
36833 #. %1$s:  reservenotes 
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Notes: %s"
36838 msgstr "Notlar:"
36839
36840 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36841 #. %2$s:  END 
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Notes: %s%s "
36845 msgstr "Notlar: "
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Nothing found."
36851 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Nothing found. "
36856 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
36857
36858 #. For the first occurrence,
36859 #. SCRIPT
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36862 #, fuzzy
36863 msgid "Nothing is selected."
36864 msgstr "Seçilen Yer"
36865
36866 #. SCRIPT
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36868 #, fuzzy
36869 msgid "Nothing to save"
36870 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36875 #, c-format
36876 msgid "Notice"
36877 msgstr "Uyarı"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36881 #, c-format
36882 msgid "Notices"
36883 msgstr "Uyarılar"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36886 #, c-format
36887 msgid "Notices &amp; Slips"
36888 msgstr ""
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36892 #, c-format
36893 msgid "Notices &amp; slips"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "Notices and Slips"
36899 msgstr "İller ve ilçeler"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "Notification Date"
36904 msgstr "Yayın Tarihi"
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36908 #, c-format
36909 msgid "Notified by"
36910 msgstr "Trafından yarıldı"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36915 #, c-format
36916 msgid "Notify id"
36917 msgstr "Uyarı no"
36918
36919 #. SCRIPT
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36921 msgid "Nov"
36922 msgstr "Nov"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "NoveList Select"
36927 msgstr "Bütçe silindi"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36931 #, c-format
36932 msgid "Novelist Select: "
36933 msgstr ""
36934
36935 #. For the first occurrence,
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36939 #, c-format
36940 msgid "November"
36941 msgstr "Kasım"
36942
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36945 #, fuzzy
36946 msgid "Now"
36947 msgstr "Hayır"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
36950 #, c-format
36951 msgid ""
36952 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
36953 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
36957 #, c-format
36958 msgid ""
36959 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36960 "default data."
36961 msgstr ""
36962 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
36963 "girmeye hazırız."
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Nowhere"
36968 msgstr "Herhangi bir yerde"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36971 #, c-format
36972 msgid "Num/Patrons"
36973 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36983 #, c-format
36984 msgid "Number"
36985 msgstr "Sayı"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Number "
36991 msgstr "Sayı "
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Number of baskets"
36997 msgstr "Baskı sayısı:"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Number of checkouts"
37002 msgstr "Hafta sayısı"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Number of columns:"
37008 msgstr "Sütun Sayısı:"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Number of copies of this item to add: "
37013 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37014
37015 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37017 #, c-format
37018 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37024 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Number of issues to display to staff:"
37029 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Number of issues to display to staff: "
37034 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Number of issues to display to the public: "
37039 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37042 #, c-format
37043 msgid "Number of issues:"
37044 msgstr "Baskı sayısı:"
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37047 #, c-format
37048 msgid "Number of items added"
37049 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37052 #, c-format
37053 msgid "Number of items deleted"
37054 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Number of items displayed"
37059 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
37062 #, c-format
37063 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37064 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Number of items replaced"
37069 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37070
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37073 #, fuzzy
37074 msgid "Number of items to add"
37075 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37078 #, c-format
37079 msgid "Number of months:"
37080 msgstr "Ay sayısı:"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Number of months: "
37085 msgstr "Ay sayısı: "
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37088 #, c-format
37089 msgid "Number of num:"
37090 msgstr "Sütun Sayısı:"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Number of pages"
37095 msgstr "Baskı sayısı:"
37096
37097 #. %1$s:  LinesRead 
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37101 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37104 #, c-format
37105 msgid "Number of records added"
37106 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37109 #, c-format
37110 msgid "Number of records changed back"
37111 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
37114 #, c-format
37115 msgid "Number of records deleted"
37116 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
37120 #, c-format
37121 msgid "Number of records ignored"
37122 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
37125 #, c-format
37126 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37127 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37130 #, c-format
37131 msgid "Number of records updated"
37132 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Number of renewals"
37137 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Number of rows:"
37143 msgstr "Satır Sayısı:"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Number of students:"
37148 msgstr "Baskı sayısı:"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Number of subscriptions: "
37153 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37156 #, c-format
37157 msgid "Number of weeks:"
37158 msgstr "Hafta sayısı:"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Number of weeks: "
37163 msgstr "Hafta sayısı: "
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37166 #, c-format
37167 msgid "Number pattern:"
37168 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37171 #, c-format
37172 msgid "Numbered"
37173 msgstr "Numaralanmış"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37176 #, c-format
37177 msgid "Numbering calculation"
37178 msgstr "Numaralama hesabı"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Numbering formula"
37183 msgstr "Numaralama formülü"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37188 #, c-format
37189 msgid "Numbering formula:"
37190 msgstr "Numaralama formülü"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37193 #, c-format
37194 msgid "Numbering pattern"
37195 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37198 #, c-format
37199 msgid "Numbering pattern:"
37200 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Numbering patterns"
37206 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37209 #, c-format
37210 msgid "Nuño López Ansótegui"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "OAI set mappings"
37216 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "OAI sets"
37221 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "OAI sets configuration"
37229 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
37232 #, c-format
37233 msgid "OAI xslt stylesheet"
37234 msgstr ""
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37237 #, c-format
37238 msgid "OAI-DC"
37239 msgstr ""
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "OD/Checkouts"
37244 msgstr "Ödünç almalar"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37248 #, c-format
37249 msgid "OFF"
37250 msgstr "KAPALI"
37251
37252 #. INPUT type=submit name=submit
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37299 #, c-format
37300 msgid "OK"
37301 msgstr "OK"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37305 #, c-format
37306 msgid "ON"
37307 msgstr "AÇIK"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37313 #, c-format
37314 msgid "OPAC"
37315 msgstr "OPAC"
37316
37317 #. For the first occurrence,
37318 #. %1$s:  lang_lis.language 
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37323 #, c-format
37324 msgid "OPAC (%s)"
37325 msgstr "OPAC (%s)"
37326
37327 #. %1$s:  firstname | html 
37328 #. %2$s:  surname | html 
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "OPAC - %s %s"
37332 msgstr "OPAC (%s)"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "OPAC Info: "
37337 msgstr "OPAC notu: "
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "OPAC and Koha news"
37342 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "OPAC info: "
37347 msgstr "OPAC notu: "
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37351 #, c-format
37352 msgid "OPAC note"
37353 msgstr "OPAC notu"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37356 #, c-format
37357 msgid "OPAC note:"
37358 msgstr "OPAC notu:"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "OPAC tables"
37363 msgstr "OPAC notu"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "OPAC view"
37369 msgstr "OPAC notu:"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "OPAC view:"
37375 msgstr "OPAC notu:"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "OPAC/Staff login"
37380 msgstr "OPAC girişi"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid ""
37385 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37386 "sponsorship)"
37387 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37388
37389 #. INPUT type=button
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37394 #, c-format
37395 msgid "OR"
37396 msgstr "OR"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "OR:"
37401 msgstr "OR"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "OS version ('uname -a'): "
37406 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37409 #, c-format
37410 msgid "Object"
37411 msgstr "Nesne"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Object: "
37416 msgstr "Nesne "
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Oblique title: "
37421 msgstr "Eser hakkında "
37422
37423 #. SCRIPT
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37425 #, fuzzy
37426 msgid "Oct"
37427 msgstr "Nesne"
37428
37429 #. For the first occurrence,
37430 #. SCRIPT
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37433 #, c-format
37434 msgid "October"
37435 msgstr "Ekim"
37436
37437 #. For the first occurrence,
37438 #. %1$s:  ELSE 
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Off %s "
37445 msgstr "%s "
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37448 #, c-format
37449 msgid ""
37450 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37451 "transactions, but patron and item information will not be available."
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Offline circulation"
37461 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Offline circulation file upload"
37466 msgstr "Dolaşım Raporları"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37470 #, c-format
37471 msgid "Offset:"
37472 msgstr "Ofset:"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Offset: "
37485 msgstr "Ofset: "
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Old value"
37491 msgstr "değer"
37492
37493 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37494 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37495 #. %3$s:  ELSE 
37496 #. %4$s:  END 
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37498 #, c-format
37499 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
37503 #, c-format
37504 msgid "Oleg Vasylenko"
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37508 #, c-format
37509 msgid "Oliver Bock"
37510 msgstr ""
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37513 #, c-format
37514 msgid "Olivier Crouzet"
37515 msgstr ""
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
37518 #, c-format
37519 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
37523 #, c-format
37524 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37525 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "On"
37530 msgstr "Üzerinde: %s "
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "On "
37538 msgstr "Üzerinde: %s "
37539
37540 #. SCRIPT
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37542 msgid "On hold"
37543 msgstr "Beklemede"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "On hold for"
37548 msgstr "Beklemede"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "On shelf holds allowed"
37554 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "On shelf holds allowed: "
37559 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "On title "
37564 msgstr "Eser hakkında "
37565
37566 #. For the first occurrence,
37567 #. SCRIPT
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "On-site checkout"
37572 msgstr "Ödünç alınmamış."
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "On-site checkouts"
37577 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37580 #, c-format
37581 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37582 msgstr ""
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "On:"
37587 msgstr "Üzerinde: %s"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "One borrowernumber per line."
37592 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "One number per line."
37597 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
37598
37599 #. SCRIPT
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37601 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37602 msgstr ""
37603
37604 #. SCRIPT
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37606 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37607 msgstr ""
37608
37609 #. SCRIPT
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37611 #, fuzzy
37612 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37613 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37614
37615 #. SCRIPT
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37617 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37618 msgstr ""
37619
37620 #. SCRIPT
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37622 msgid "One result is available, press enter to select it."
37623 msgstr ""
37624
37625 #. A
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37627 msgid "Online Public Access Catalog"
37628 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Online help"
37633 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "Online resources:"
37638 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37641 #, c-format
37642 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37643 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Only KPZ file format is supported."
37648 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37651 #, c-format
37652 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37653 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37658 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid ""
37663 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37664 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Only item "
37669 msgstr " Yalnızca <a1> "
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Only item:"
37674 msgstr " Yalnızca <a1> "
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Only items currently available:"
37679 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37684 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37687 #, c-format
37688 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37689 msgstr ""
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37692 #, c-format
37693 msgid ""
37694 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37695 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37696 "results"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Opac Note"
37702 msgstr "Not"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Opac notes:"
37707 msgstr "Not"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37712 #, c-format
37713 msgid "Open"
37714 msgstr "Açık"
37715
37716 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Open (%s)"
37720 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Open Document Spreadsheet"
37725 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
37726
37727 #. BUTTON
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37729 #, fuzzy
37730 msgid "Open fresh record"
37731 msgstr "Aracı firma tarama"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37739 #, c-format
37740 msgid "Open in new window"
37741 msgstr ""
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "Open in new window."
37746 msgstr "Pencereyi Kapat"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Open on:"
37751 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Open."
37756 msgstr "Açık"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
37759 #, c-format
37760 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37761 msgstr ""
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
37764 #, c-format
37765 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37766 msgstr ""
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Opened on:"
37771 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Operator"
37776 msgstr "Mercator"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Optional data added"
37781 msgstr "%s veri eklendi"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37784 #, c-format
37785 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37786 msgstr ""
37787
37788 #. TH
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37790 #, fuzzy
37791 msgid "Optional module missing"
37792 msgstr "eksik değer"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37798 #, c-format
37799 msgid "Options"
37800 msgstr "Seçenekler"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Or enter a list of record numbers"
37806 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Or list barcodes one by one"
37811 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37816 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37819 #, c-format
37820 msgid "Or scan items one by one"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Or use a patron list"
37827 msgstr "Çift Barkod"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37839 #, c-format
37840 msgid "Order"
37841 msgstr "Sipariş"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Order "
37848 msgstr "Sipariş "
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Order ID:"
37853 msgstr "Sipariş "
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Order acquisition"
37859 msgstr "Sınıflama"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37862 #, c-format
37863 msgid "Order cost"
37864 msgstr "Sipariş maliyeti"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Order cost search"
37869 msgstr "Sipariş tarama"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Order date"
37874 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37878 #, c-format
37879 msgid "Order date:"
37880 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Order from external source"
37886 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Order line"
37892 msgstr " Sipariş"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Order line (parent)"
37897 msgstr "Sipariş veren:"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Order line :"
37902 msgstr "Sipariş veren:"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Order line search"
37907 msgstr "Sipariş tarama"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Order line:"
37912 msgstr "Sipariş veren:"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Order number"
37917 msgstr "Kart Numarası:"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Order status: "
37922 msgstr "Gecikme durumu"
37923
37924 #. A
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37927 msgid "Order this one"
37928 msgstr "Bunu sipariş et"
37929
37930 #. SCRIPT
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37932 #, fuzzy
37933 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37934 msgstr "Mevcut materyal yok"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Order: "
37939 msgstr "Sipariş "
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Ordered"
37947 msgstr "Sipariş"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Ordered amount"
37952 msgstr "Sipariş maliyeti"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Ordered amount:"
37957 msgstr "Sipariş maliyeti"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37961 #, c-format
37962 msgid "Ordering information"
37963 msgstr "Sipariş bilgisi"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Ordernumber"
37968 msgstr "Kart Numarası:"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Orders"
37974 msgstr "Sipariş"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Orders are standing:"
37980 msgstr "fabl"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Orders by fund"
37987 msgstr ": barkod bulunamadı"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Orders enabled: "
37992 msgstr "fabl"
37993
37994 #. %1$s:  booksellerfromname 
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Orders for %s"
37998 msgstr "Sipariş veren:"
37999
38000 #. %1$s:  current_budget_name 
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Orders for fund '%s'"
38004 msgstr "Sipariş veren:"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Orders from:"
38009 msgstr "Sipariş veren: "
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Orders search"
38015 msgstr "Sipariş tarama"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "Orders with uncertain prices"
38020 msgstr "Sipariş fiyatları"
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38025 msgstr "Sipariş fiyatları "
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38029 #, c-format
38030 msgid "Organization"
38031 msgstr "Kurum"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38034 #, c-format
38035 msgid "Organization #:"
38036 msgstr "Kurum #:"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Organization name: "
38041 msgstr "Kurum adı: "
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Organize by: "
38046 msgstr "Kurum "
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Original"
38051 msgstr "orijinal"
38052
38053 #. A
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38055 #, fuzzy
38056 msgid "Original order line"
38057 msgstr " Sipariş"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38061 #, c-format
38062 msgid "Other"
38063 msgstr "Diğer"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38066 #, c-format
38067 msgid "Other action"
38068 msgstr "Diğer hareket"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Other course reserves"
38073 msgstr "Diğer orkestralar"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38076 #, c-format
38077 msgid "Other data"
38078 msgstr "Diğer veri"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Other holdings"
38083 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Other holdings:"
38088 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Other name"
38093 msgstr "Diğer adı: "
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Other names"
38098 msgstr "Diğer adı: "
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Other options (choose one)"
38103 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Other phone"
38109 msgstr "Diğer adı: "
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Other phone: "
38115 msgstr "Diğer adı: "
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38119 #, c-format
38120 msgid "Others..."
38121 msgstr "Diğerleri..."
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38136 #, c-format
38137 msgid "Output"
38138 msgstr "Çıktı"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Output format"
38143 msgstr "Çıktı formatı"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Output format "
38148 msgstr "Çıktı formatı "
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Output format:"
38153 msgstr "Çıktı Formatı:"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38156 #, c-format
38157 msgid "Output to a file named: "
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Output:"
38163 msgstr "Çıktı"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38167 #, c-format
38168 msgid "Outstanding"
38169 msgstr "Ödenmemiş"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38172 #, c-format
38173 msgid "Overdue"
38174 msgstr "Gecikmiş"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38180 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Overdue notice required: "
38186 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38190 #, c-format
38191 msgid "Overdue notice/status triggers"
38192 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Overdue report"
38198 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38202 #, c-format
38203 msgid "Overdue status"
38204 msgstr "Gecikme durumu"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38209 #, c-format
38210 msgid "Overdues"
38211 msgstr "Gecikmişler"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Overdues with fines"
38217 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38220 #, c-format
38221 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38222 msgstr ""
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Override and renew"
38230 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Override blocked renewals"
38235 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Override limit and renew"
38241 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Override renewal limit:"
38246 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38249 #, c-format
38250 msgid "Override restriction temporarily"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38254 #, c-format
38255 msgid "Overwrite the existing one with this"
38256 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38261 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38266 #, c-format
38267 msgid "Owner"
38268 msgstr "Sahibi"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Owner only"
38274 msgstr "Sahibi: "
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Owner: "
38281 msgstr "Sahibi: "
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38284 #, c-format
38285 msgid "PICAMARC"
38286 msgstr "PICAMARC"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38289 #, c-format
38290 msgid "PIN:"
38291 msgstr ""
38292
38293 #. SCRIPT
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38295 msgid "PM"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38299 #, c-format
38300 msgid "PSGI: "
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38306 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
38309 #, c-format
38310 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38311 msgstr ""
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38314 #, c-format
38315 msgid "Pablo Bianchi"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38319 #, c-format
38320 msgid "Packaging manager:"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Page height:"
38327 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Page side: "
38332 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Page width:"
38338 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Pages"
38344 msgstr "Görüntü"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Pages:"
38351 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38354 #, c-format
38355 msgid "Paid for (unused)"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38359 #, c-format
38360 msgid "Paid for?:"
38361 msgstr "Ödendi mi?:"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Paper bin"
38367 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Paper bin:"
38375 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Partially received"
38381 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
38384 #, c-format
38385 msgid "Pasi Kallinen"
38386 msgstr ""
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38391 #, c-format
38392 msgid "Password"
38393 msgstr "Parola"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38396 #, c-format
38397 msgid "Password Updated"
38398 msgstr "Parola Güncellendi"
38399
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38402 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38406 #, c-format
38407 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38408 msgstr ""
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38411 #, c-format
38412 msgid "Password is too short"
38413 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Password is too weak"
38418 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38419
38420 #. For the first occurrence,
38421 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38424 #, c-format
38425 msgid "Password must be at least %s characters long."
38426 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
38427
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38430 #, fuzzy
38431 msgid "Password must contain at least %s characters"
38432 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38433
38434 #. SCRIPT
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38436 #, fuzzy
38437 msgid ""
38438 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38439 "and numbers"
38440 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38444 #, c-format
38445 msgid ""
38446 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38451 #, c-format
38452 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38458 #, c-format
38459 msgid "Password:"
38460 msgstr "Parola:"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Password: "
38469 msgstr "Parola: "
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Passwords do not match"
38474 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Passwords do not match."
38480 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38481
38482 #. SCRIPT
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38484 msgid "Passwords will be displayed as text"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38490 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38493 #, c-format
38494 msgid "Patent document"
38495 msgstr "Patent dokümanı"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
38498 #, c-format
38499 msgid "Patricio Marrone"
38500 msgstr ""
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38521 #, c-format
38522 msgid "Patron"
38523 msgstr "Kullanıcı"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38526 #, c-format
38527 msgid "Patron #:"
38528 msgstr "Kullanıcı #:"
38529
38530 #. SCRIPT
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38532 #, fuzzy
38533 msgid "Patron '%s' added."
38534 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
38535
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38538 #, fuzzy
38539 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38540 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Patron ID:"
38545 msgstr "Kullanıcı #:"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Patron account flags"
38550 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38553 #, c-format
38554 msgid "Patron activity"
38555 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Patron attribute type code: "
38561 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38567 #, c-format
38568 msgid "Patron attribute types"
38569 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Patron attributes"
38576 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Patron attributes: "
38581 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Patron card creator"
38593 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Patron card number"
38598 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38607 #, c-format
38608 msgid "Patron categories"
38609 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38621 #, c-format
38622 msgid "Patron category"
38623 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38626 #, c-format
38627 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38628 msgstr ""
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "Patron category created!"
38633 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38636 #, c-format
38637 msgid "Patron category:"
38638 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Patron category: "
38646 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Patron clubs"
38657 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Patron count"
38662 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Patron details"
38667 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38672 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
38673
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38676 #, fuzzy
38677 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38678 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38681 #, c-format
38682 msgid "Patron flags:"
38683 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38684
38685 #. %1$s:  charges 
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38687 #, c-format
38688 msgid "Patron has %s in fines."
38689 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
38690
38691 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38693 #, c-format
38694 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38695 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38696
38697 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38701 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
38702
38703 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38704 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38705 #. %3$s:  END 
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38709 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38710
38711 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38712 #. %2$s:  creditsamount 
38713 #. %3$s:  END 
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38717 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
38718
38719 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Patron has a restriction until %s."
38723 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38724
38725 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38726 #. %2$s:  END 
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid ""
38730 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38731 "anyway? %s "
38732 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38738 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38739
38740 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38744 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38745
38746 #. SCRIPT
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38748 #, fuzzy
38749 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38750 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38753 #, c-format
38754 msgid "Patron has nothing checked out."
38755 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38759 #, c-format
38760 msgid "Patron has nothing on hold."
38761 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38762
38763 #. %1$s:  fines | $Price 
38764 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38768 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
38769
38770 #. %1$s:  fines 
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38774 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38782 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
38783
38784 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38788 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38793 msgstr ""
38794 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
38795 "mı?"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Patron has restrictions"
38800 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38801
38802 #. INPUT type=text
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38804 #, fuzzy
38805 msgid "Patron holds"
38806 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Patron image failed to upload"
38811 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38816 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38821 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
38822
38823 #. For the first occurrence,
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38829 #, c-format
38830 msgid "Patron is RESTRICTED"
38831 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
38832
38833 #. A
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38835 #, fuzzy
38836 msgid "Patron is an adult"
38837 msgstr "Dolaşım listesi"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Patron is currently unrestricted."
38843 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Patron is not notified."
38848 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38852 #, c-format
38853 msgid "Patron is restricted"
38854 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Patron is restricted."
38859 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Patron library"
38864 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "Patron list: "
38871 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Patron lists"
38880 msgstr "Kullanıcının durumu"
38881
38882 #. OPTGROUP
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38884 #, fuzzy
38885 msgid "Patron lists:"
38886 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Patron messaging preferences"
38892 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38897 #, c-format
38898 msgid "Patron name"
38899 msgstr "Kullanıcı adı"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Patron not found"
38905 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38906
38907 #. SCRIPT
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38909 #, fuzzy
38910 msgid "Patron not found."
38911 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38914 #, c-format
38915 msgid "Patron not found:"
38916 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "Patron note"
38921 msgstr "Kullanıcı adı"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Patron notes"
38926 msgstr "Kullanıcı adı"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Patron notes:"
38933 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38936 #, fuzzy, c-format
38937 msgid "Patron notification:"
38938 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Patron notification: "
38944 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
38945
38946 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38947 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38948 #. %3$s:  END ~
38949 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38950 #. %5$s:  END ~
38951 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38952 #. %7$s:  END ~
38953 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38954 #. %9$s:  ELSE 
38955 #. %10$s:  END ~
38956 #. %11$s:  END 
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Patron number: "
38965 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38968 #, c-format
38969 msgid "Patron records were last synced on: "
38970 msgstr ""
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Patron restrictions"
38975 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Patron search: "
38980 msgstr "Kullanıcı Tarama "
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
38983 #, c-format
38984 msgid "Patron selection"
38985 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Patron sort 1"
38991 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Patron sort 2"
38997 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39000 #, c-format
39001 msgid "Patron status"
39002 msgstr "Kullanıcının durumu"
39003
39004 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39008 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39011 #, c-format
39012 msgid ""
39013 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39014 "the local record was kept."
39015 msgstr ""
39016
39017 #. For the first occurrence,
39018 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39021 #, c-format
39022 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39023 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39024
39025 #. For the first occurrence,
39026 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39027 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
39028 #. %3$s:  END 
39029 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39034 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39038 #, c-format
39039 msgid "Patron's address in doubt"
39040 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39046 #, c-format
39047 msgid "Patron's address is in doubt"
39048 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39049
39050 #. SCRIPT
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39052 #, fuzzy
39053 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39054 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39058 #, c-format
39059 msgid "Patron's address is in doubt."
39060 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39061
39062 #. %1$s:  age_low 
39063 #. %2$s:  age_high 
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39067 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39070 #, c-format
39071 msgid "Patron's card has been reported lost."
39072 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39073
39074 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39075 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39076 #. %3$s:  END 
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39080 msgstr ""
39081 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39082 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39085 #, c-format
39086 msgid "Patron's card is expired"
39087 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39088
39089 #. SCRIPT
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39091 #, fuzzy
39092 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39093 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Patron's card is expired."
39098 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39103 #, c-format
39104 msgid "Patron's card is lost"
39105 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Patron's card is lost."
39110 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39111
39112 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39116 msgstr ""
39117 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39118 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39119
39120 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39122 #, c-format
39123 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39124 msgstr ""
39125
39126 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39127 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39129 #, c-format
39130 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39131 msgstr ""
39132
39133 #. %1$s:  borrower_branchname 
39134 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39138 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39141 #, c-format
39142 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39143 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39147 #, c-format
39148 msgid "Patron:"
39149 msgstr "Kullanıcı:"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Patron: "
39156 msgstr "Kullanıcı: "
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39159 #, c-format
39160 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39161 msgstr ""
39162
39163 #. %1$s:  patronlistname 
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39165 #, c-format
39166 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39201 #, c-format
39202 msgid "Patrons"
39203 msgstr "Kullanıcılar"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39208 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39214 #, c-format
39215 msgid "Patrons and circulation"
39216 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Patrons found for: "
39221 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39226 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39227
39228 #. %1$s:  batch_id 
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Patrons in batch number %s"
39232 msgstr "Fatura numarası: %s"
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Patrons in list"
39237 msgstr "Dolaşım listesi"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Patrons requesting modifications"
39243 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39248 #, c-format
39249 msgid "Patrons statistics"
39250 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Patrons tables"
39255 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Patrons to be added"
39260 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39261
39262 #. TH
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39264 #, fuzzy
39265 msgid "Patrons using this provider"
39266 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39270 #, c-format
39271 msgid "Patrons who haven't checked out"
39272 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Patrons with holds"
39277 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Patrons with no checkouts"
39283 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39290 #, c-format
39291 msgid "Patrons with the most checkouts"
39292 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Pattern name:"
39297 msgstr "Kullanıcı adı"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid ""
39302 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39303 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39304 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
39307 #, c-format
39308 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39309 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39310
39311 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Pay"
39315 msgstr "Sayfalar:"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Pay all fines"
39320 msgstr "Cezaları öde"
39321
39322 #. INPUT type=submit name=paycollect
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39324 #, fuzzy
39325 msgid "Pay amount"
39326 msgstr "Ödeme Tutarı"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Pay an amount toward all fines"
39331 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39336 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Pay an individual fine"
39341 msgstr "b- bireysel biyografi"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Pay fine"
39346 msgstr "Cezaları öde"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39354 #, c-format
39355 msgid "Pay fines"
39356 msgstr "Cezaları öde"
39357
39358 #. %1$s:  borrower.firstname 
39359 #. %2$s:  borrower.surname 
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Pay fines for %s %s"
39363 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
39364
39365 #. INPUT type=submit name=payselected
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39367 #, fuzzy
39368 msgid "Pay selected"
39369 msgstr "Alan Kodu Silindi"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Payment"
39376 msgstr "Ödemeler"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Payment note"
39381 msgstr "Ödeme Türü"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
39384 #, c-format
39385 msgid "Peggy Thrasher"
39386 msgstr ""
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39396 #, c-format
39397 msgid "Pending"
39398 msgstr "Karar için bekleyenler"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "Pending ("
39403 msgstr "Karar için bekleyenler"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Pending discharge requests"
39408 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Pending holds"
39413 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "Pending modifications:"
39418 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "Pending offline circulation actions"
39424 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Pending on-site checkouts"
39431 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Pending order"
39436 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Pending orders"
39441 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39444 #, c-format
39445 msgid "Pending suggestions"
39446 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "Pending tags"
39451 msgstr "Karar için bekleyenler"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Perform a new search"
39456 msgstr "Yeni bir tarama yap"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Perform batch deletion of items"
39461 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39464 #, c-format
39465 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Perform batch modification of items"
39471 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Perform batch modification of patrons"
39476 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39479 #, c-format
39480 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Perform inventory of your catalog"
39487 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39490 #, c-format
39491 msgid ""
39492 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39493 "the AutoSelfCheckID"
39494 msgstr ""
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39497 #, c-format
39498 msgid "Period"
39499 msgstr "Dönem"
39500
39501 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39502 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39503 #. %3$s:  END 
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Period allocated %s%s%s "
39507 msgstr "Periodicite "
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Periodicity"
39512 msgstr "Dönem"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Perl @INC: "
39517 msgstr "Perl @INC: "
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Perl interpreter: "
39522 msgstr "Perl çevirmeni: "
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39526 #, c-format
39527 msgid "Perl modules"
39528 msgstr "Perl Modülleri"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Perl version: "
39533 msgstr "Perl sürümü: "
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Permanent library"
39538 msgstr "Geçerli Kütüphane"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Permanent shelving location"
39543 msgstr "Raflama yeri:"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39548 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39551 #, c-format
39552 msgid "Permanently delete these patrons"
39553 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
39556 #, c-format
39557 msgid "Peter Crellan Kelly"
39558 msgstr ""
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
39561 #, c-format
39562 msgid "Peter Lorimer"
39563 msgstr ""
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39566 #, c-format
39567 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39568 msgstr ""
39569
39570 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39571 #. %2$s:  END 
39572 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Ph: %s%s %s "
39576 msgstr "Ph: %s "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
39579 #, c-format
39580 msgid "Philippe Jaillon"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39585 #, c-format
39586 msgid "Phone"
39587 msgstr "Telefon"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Phone - home:"
39592 msgstr "Hesap Türü"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Phone - mobile:"
39597 msgstr "Hesap Türü"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Phone - work:"
39602 msgstr "Telefon:"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Phone number"
39610 msgstr "Hesap Türü"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Phone: "
39622 msgstr "Telefon: "
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Physical address: "
39628 msgstr "Fiziksel Adres: "
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39631 #, c-format
39632 msgid "Physical details:"
39633 msgstr "Fiziki ətraflar:"
39634
39635 #. INPUT type=submit name=pick
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39637 #, fuzzy
39638 msgid "Pick"
39639 msgstr "Fiyat"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Pick up location"
39644 msgstr "Şuradan alın:"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Pickup at"
39650 msgstr "Şuradan alın:"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39653 #, c-format
39654 msgid "Pickup at:"
39655 msgstr "Şuradan alın:"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Pickup library"
39663 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Pickup library is different. "
39668 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Pickup library:"
39673 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39676 #, c-format
39677 msgid "Pierrick Le Gall"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39681 #, c-format
39682 msgid "Piotr Kowalski"
39683 msgstr ""
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39686 #, c-format
39687 msgid "Piotr Wejman"
39688 msgstr ""
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39692 #, c-format
39693 msgid "Pipe (|)"
39694 msgstr ""
39695
39696 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39697 #. %2$s:  title |html 
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Place a hold on %s%s"
39701 msgstr "Ayır (Place hold)"
39702
39703 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39707 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39710 #, c-format
39711 msgid "Place and modify holds for patrons"
39712 msgstr ""
39713
39714 #. %1$s:  biblio.title 
39715 #. %2$s:  patron.firstname 
39716 #. %3$s:  patron.surname 
39717 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39721 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Place hold"
39739 msgstr "Ayır (Place hold)"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Place hold "
39744 msgstr "Ayır (Place hold) "
39745
39746 #. For the first occurrence,
39747 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39748 #. %2$s:  holdfor_surname 
39749 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39756 msgstr "%s %s (%s) için özet"
39757
39758 #. SCRIPT
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39760 #, fuzzy
39761 msgid "Place hold on this item?"
39762 msgstr "bu materyal üzerinde"
39763
39764 #. SCRIPT
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39766 #, fuzzy
39767 msgid "Place hold?"
39768 msgstr "Ayır (Place hold)"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Place holds for patrons"
39773 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Place of publication"
39778 msgstr "toplantı yayını"
39779
39780 #. INPUT type=submit
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39782 #, fuzzy
39783 msgid "Place request"
39784 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39787 #, c-format
39788 msgid "Place request with partner libraries"
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39796 #, c-format
39797 msgid "Placed on"
39798 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Places"
39803 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39804
39805 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Plan by %s"
39809 msgstr "Aylık"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Plan by item types"
39814 msgstr "Materyal türü ekle"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39817 #, fuzzy, c-format
39818 msgid "Plan by libraries"
39819 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Plan by months"
39824 msgstr "Aylık"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39827 #, c-format
39828 msgid "Planned date"
39829 msgstr "Planlanan tarih"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39833 #, c-format
39834 msgid "Planning"
39835 msgstr "Planlama"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Planning "
39840 msgstr "Planlama "
39841
39842 #. %1$s:  budget_period_description 
39843 #. %2$s:  authcat 
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Planning for %s by %s"
39847 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Play media"
39852 msgstr "multimedya"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Play sound"
39857 msgstr "multimedya"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Please add a library"
39862 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Please add a patron category"
39867 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39868
39869 #. SCRIPT
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39871 msgid ""
39872 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39873 "search."
39874 msgstr ""
39875
39876 #. SCRIPT
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39878 #, fuzzy
39879 msgid "Please check at least one action"
39880 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39883 #, c-format
39884 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39885 msgstr ""
39886
39887 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39888 #. %2$s:  ELSE 
39889 #. %3$s:  END 
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid ""
39893 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39894 "less than 30 days. %s %s "
39895 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
39898 #, c-format
39899 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39900 msgstr ""
39901
39902 #. SCRIPT
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39904 #, fuzzy
39905 msgid "Please choose a file to upload"
39906 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39911 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Please choose a vendor."
39916 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39920 #, fuzzy
39921 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39922 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39923
39924 #. SCRIPT
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39926 #, fuzzy
39927 msgid "Please choose at least one external target"
39928 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39933 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39934
39935 #. SCRIPT
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39937 #, fuzzy
39938 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39939 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39944 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39948 #, c-format
39949 msgid ""
39950 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39951 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39952 msgstr ""
39953
39954 #. SCRIPT
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39956 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39957 msgstr ""
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39960 #, c-format
39961 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39962 msgstr ""
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Please confirm checkout"
39968 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Please confirm subscription deletion"
39973 msgstr "abonelik bilgileri"
39974
39975 #. SCRIPT
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39977 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
39981 #, c-format
39982 msgid "Please contact your system administrator"
39983 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Please correct these errors. "
39988 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
39991 #, c-format
39992 msgid "Please create the database before continuing."
39993 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Please define one"
39998 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
39999
40000 #. SCRIPT
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40002 #, fuzzy
40003 msgid "Please delete %d character(s)"
40004 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40007 #, c-format
40008 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40009 msgstr ""
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40012 #, c-format
40013 msgid "Please enable Javascript:"
40014 msgstr ""
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40017 #, c-format
40018 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40019 msgstr ""
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40024 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40027 #, c-format
40028 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40029 msgstr ""
40030
40031 #. SCRIPT
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40033 #, fuzzy
40034 msgid "Please enter %n or more characters"
40035 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Please enter a "
40040 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40041
40042 #. SCRIPT
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40044 #, fuzzy
40045 msgid "Please enter a date!"
40046 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40047
40048 #. SCRIPT
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40050 #, fuzzy
40051 msgid "Please enter a name for this pattern"
40052 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40053
40054 #. SCRIPT
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40056 msgid "Please enter a number of items to create."
40057 msgstr ""
40058
40059 #. SCRIPT
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40061 #, fuzzy
40062 msgid "Please enter a search term."
40063 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40064
40065 #. SCRIPT
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40067 #, fuzzy
40068 msgid "Please enter a valid URL."
40069 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40070
40071 #. SCRIPT
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40073 #, fuzzy
40074 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40075 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40076
40077 #. SCRIPT
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40079 #, fuzzy
40080 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40081 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40082
40083 #. SCRIPT
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40085 #, fuzzy
40086 msgid "Please enter a valid date."
40087 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40088
40089 #. SCRIPT
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40091 #, fuzzy
40092 msgid "Please enter a valid email address."
40093 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40094
40095 #. SCRIPT
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40097 #, fuzzy
40098 msgid "Please enter a valid number."
40099 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40103 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40104 msgstr ""
40105
40106 #. SCRIPT
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40108 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40109 msgstr ""
40110
40111 #. SCRIPT
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40113 #, fuzzy
40114 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40115 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40116
40117 #. SCRIPT
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40119 #, fuzzy
40120 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40121 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40122
40123 #. SCRIPT
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40125 #, fuzzy
40126 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40127 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40128
40129 #. SCRIPT
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40131 #, fuzzy
40132 msgid "Please enter at least {0} characters."
40133 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40134
40135 #. SCRIPT
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40137 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40138 msgstr ""
40139
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40142 #, fuzzy
40143 msgid "Please enter only digits."
40144 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40145
40146 #. SCRIPT
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40148 #, fuzzy
40149 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40150 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40151
40152 #. SCRIPT
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40154 #, fuzzy
40155 msgid "Please enter the same password as above"
40156 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40157
40158 #. SCRIPT
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40160 #, fuzzy
40161 msgid "Please enter the same value again."
40162 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Please enter your username and password"
40167 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40168
40169 #. SCRIPT
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40171 #, fuzzy
40172 msgid "Please fill at least one template."
40173 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40174
40175 #. SCRIPT
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40177 #, fuzzy
40178 msgid "Please fix this field."
40179 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40184 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Please log in again"
40189 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40193 #, c-format
40194 msgid ""
40195 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40196 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40197 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40198 msgstr ""
40199
40200 #. SCRIPT
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40202 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40203 msgstr ""
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40207 #, c-format
40208 msgid ""
40209 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40210 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40211 "Reference Manager or ProCite."
40212 msgstr ""
40213
40214 #. For the first occurrence,
40215 #. SCRIPT
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40218 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40219 msgstr ""
40220
40221 #. For the first occurrence,
40222 #. SCRIPT
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40225 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40226 msgstr ""
40227
40228 #. SCRIPT
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40230 #, fuzzy
40231 msgid "Please only choose one enrollment period."
40232 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40233
40234 #. SCRIPT
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40236 #, fuzzy
40237 msgid "Please only enter letters or numbers."
40238 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40239
40240 #. SCRIPT
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40242 #, fuzzy
40243 msgid "Please only enter letters."
40244 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid ""
40249 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40250 "listed, please inform your system administrator."
40251 msgstr ""
40252 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40253 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40256 #, c-format
40257 msgid ""
40258 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40259 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40260 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40261 "enabled on the staff client) "
40262 msgstr ""
40263
40264 #. SCRIPT
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40266 #, fuzzy
40267 msgid "Please refresh the page and try again."
40268 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40269
40270 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40272 #, c-format
40273 msgid "Please return item to home library: %s"
40274 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40275
40276 #. For the first occurrence,
40277 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Please return item to: %s"
40283 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40284
40285 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid ""
40289 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40290 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40291 msgstr ""
40292 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
40293 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40298 #, c-format
40299 msgid "Please review the error log for more details."
40300 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40301
40302 #. SCRIPT
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40304 #, fuzzy
40305 msgid "Please select ..."
40306 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40307
40308 #. For the first occurrence,
40309 #. SCRIPT
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40312 #, fuzzy
40313 msgid "Please select a %s."
40314 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40315
40316 #. SCRIPT
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40318 #, fuzzy
40319 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40320 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40321
40322 #. SCRIPT
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40324 #, fuzzy
40325 msgid "Please select a modification template."
40326 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40327
40328 #. SCRIPT
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40330 #, fuzzy
40331 msgid "Please select a news item to delete."
40332 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40333
40334 #. SCRIPT
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40336 #, fuzzy
40337 msgid "Please select a patron list."
40338 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40339
40340 #. For the first occurrence,
40341 #. SCRIPT
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40344 #, fuzzy
40345 msgid ""
40346 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40347 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40348
40349 #. SCRIPT
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40351 #, fuzzy
40352 msgid "Please select at least one %s to %s."
40353 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40354
40355 #. For the first occurrence,
40356 #. SCRIPT
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40359 #, fuzzy
40360 msgid "Please select at least one batch to export."
40361 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40362
40363 #. For the first occurrence,
40364 #. SCRIPT
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40366 #, fuzzy
40367 msgid "Please select at least one card to export."
40368 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40369
40370 #. SCRIPT
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40372 #, fuzzy
40373 msgid "Please select at least one issue."
40374 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40375
40376 #. For the first occurrence,
40377 #. SCRIPT
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40380 #, fuzzy
40381 msgid "Please select at least one item to export."
40382 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40383
40384 #. For the first occurrence,
40385 #. SCRIPT
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40388 #, fuzzy
40389 msgid "Please select at least one item."
40390 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40391
40392 #. SCRIPT
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40394 #, fuzzy
40395 msgid "Please select at least one label to delete."
40396 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40397
40398 #. For the first occurrence,
40399 #. SCRIPT
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40401 #, fuzzy
40402 msgid "Please select at least one label to export."
40403 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40404
40405 #. SCRIPT
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40407 #, fuzzy
40408 msgid "Please select at least one patron to delete."
40409 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40410
40411 #. SCRIPT
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40413 #, fuzzy
40414 msgid "Please select at least one record to process"
40415 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40416
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40419 #, fuzzy
40420 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40421 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40422
40423 #. SCRIPT
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40425 #, fuzzy
40426 msgid "Please select image(s) to delete."
40427 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40428
40429 #. SCRIPT
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40431 #, fuzzy
40432 msgid "Please select one %s to %s."
40433 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40434
40435 #. For the first occurrence,
40436 #. SCRIPT
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40439 #, fuzzy
40440 msgid "Please select only one %s to %s."
40441 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40442
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40445 #, fuzzy
40446 msgid "Please select or enter a sound."
40447 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40448
40449 #. SCRIPT
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40451 #, fuzzy
40452 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40453 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Please specify an active currency."
40458 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40459
40460 #. SCRIPT
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40462 #, fuzzy
40463 msgid "Please specify title and content for %s"
40464 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40465
40466 #. SCRIPT
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40468 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40469 msgstr ""
40470
40471 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Please transfer item to: %s"
40475 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
40476
40477 #. For the first occurrence,
40478 #. SCRIPT
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40481 #, fuzzy
40482 msgid "Please upload a file first."
40483 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40488 #, c-format
40489 msgid "Please verify that it exists."
40490 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40495 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40499 #, c-format
40500 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40501 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40506 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40511 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Plugin version"
40516 msgstr "Eklenti:"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40521 #, c-format
40522 msgid "Plugin:"
40523 msgstr "Eklenti:"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Plugin: "
40528 msgstr "Eklenti:"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Plugins"
40537 msgstr "Eklenti:"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40540 #, c-format
40541 msgid "Plugins disabled!"
40542 msgstr ""
40543
40544 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40545 #. %2$s:  codes_loo.code 
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Policy for %s: %s"
40549 msgstr "%s için materyal ekle"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
40552 #, c-format
40553 msgid "Polski (Polish)"
40554 msgstr "Polski (Polonya)"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40557 #, c-format
40558 msgid "Polytechnic University"
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
40562 #, c-format
40563 msgid "Pongtawat"
40564 msgstr ""
40565
40566 #. OPTGROUP
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Popularity"
40571 msgstr "Polarite:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Popularity (least to most)"
40579 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Popularity (most to least)"
40587 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40590 #, c-format
40591 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40592 msgstr ""
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40595 #, c-format
40596 msgid "Population registry date check:"
40597 msgstr ""
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "Port: "
40602 msgstr "Port: "
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
40605 #, c-format
40606 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40607 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Position: "
40613 msgstr "Pozisyon: "
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40617 msgid "Possible record corruption"
40618 msgstr ""
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Postal address: "
40624 msgstr "Posta Adresi: "
40625
40626 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Posted on %s "
40630 msgstr "Postalama tarihi: "
40631
40632 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40633 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40635 #, fuzzy, c-format
40636 msgid "Posted on %s%s by "
40637 msgstr "Postalama tarihi: "
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40640 #, c-format
40641 msgid "PostgreSQL"
40642 msgstr ""
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40645 #, c-format
40646 msgid "Pre-adolescent"
40647 msgstr "Preadolesan"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Precedence"
40652 msgstr "Tercih"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Predefined notes: "
40657 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Prediction pattern"
40662 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40667 #, c-format
40668 msgid "Preference"
40669 msgstr "Tercih"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Preferences and parameters"
40674 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Preferred language for notices: "
40680 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Preferred materials:"
40685 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40688 #, c-format
40689 msgid "Preschool"
40690 msgstr "Okul öncesi"
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Preselected"
40695 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Preselected (searched by default): "
40700 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
40701
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Prev"
40706 msgstr "Önizleme"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40712 #, c-format
40713 msgid "Preview"
40714 msgstr "Önizleme"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Preview MARC"
40722 msgstr "MARC Görüntüle"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Preview card"
40728 msgstr "Önizleme"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Preview routing list for "
40733 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
40734
40735 #. For the first occurrence,
40736 #. SCRIPT
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40740 msgid "Previous"
40741 msgstr "Əvvəlki"
40742
40743 #. BUTTON
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40745 #, fuzzy
40746 msgid "Previous alerts"
40747 msgstr "önceki"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Previous borrower:"
40753 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
40754
40755 #. For the first occurrence,
40756 #. SCRIPT
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Previous checkouts"
40761 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
40762
40763 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40767 #, fuzzy
40768 msgid "Previous page"
40769 msgstr "önceki"
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Previous sessions"
40775 msgstr "Önceki"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40785 #, c-format
40786 msgid "Price"
40787 msgstr "Fiyat"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40790 #, c-format
40791 msgid "Price effective from"
40792 msgstr ""
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40795 #, c-format
40796 msgid "Price exc. taxes"
40797 msgstr ""
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Price inc. taxes"
40802 msgstr "Profesyonel"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40806 #, fuzzy, c-format
40807 msgid "Price:"
40808 msgstr "Fiyat"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Price: "
40813 msgstr "Fiyat"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40816 #, c-format
40817 msgid "Primary"
40818 msgstr "Temel"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Primary acquisitions contact"
40823 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Primary acquisitions contact:"
40828 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Primary contact:"
40833 msgstr "Temel"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Primary email"
40838 msgstr "Temel"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Primary email:"
40844 msgstr "Temel"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Primary phone"
40850 msgstr "İş telefonu: "
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Primary phone: "
40856 msgstr "İş telefonu: "
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Primary serials contact"
40861 msgstr "Temel"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Primary serials contact:"
40866 msgstr "Temel"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40873 #, c-format
40874 msgid "Print"
40875 msgstr "Yazdır"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Print "
40880 msgstr "Yazdır "
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Print Label"
40885 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40886
40887 #. %1$s:  today 
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Print Notices for %s"
40891 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40892
40893 #. For the first occurrence,
40894 #. %1$s:  cardnumber 
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40897 #, c-format
40898 msgid "Print Receipt for %s"
40899 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Print and confirm "
40904 msgstr "Yazdır ve Onayla"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Print card number as barcode: "
40909 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Print card number as text under barcode: "
40914 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Print label"
40919 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Print list"
40925 msgstr "Fiş Yazdır"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40928 #, fuzzy, c-format
40929 msgid "Print overdues"
40930 msgstr "Yazıcılar"
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Print patron cards"
40936 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Print quick slip"
40941 msgstr "Fiş Yazdır"
40942
40943 #. %1$s:  cardnumber 
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Print receipt for %s"
40947 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Print slip"
40954 msgstr "Fiş Yazdır"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Print slip "
40960 msgstr "Fiş Yazdır"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Print slip and confirm"
40965 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Print slip and confirm "
40970 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Print slip and continue"
40975 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40980 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Print summary"
40985 msgstr "Temel"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Print this basket group in PDF"
40990 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Print this label"
40995 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Print transfer slip"
41000 msgstr "Fiş Yazdır"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Print type"
41005 msgstr "Yazdır "
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Printer added"
41010 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Printer deleted"
41015 msgstr "Yazıcı Silindi"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Printer name"
41021 msgstr "Yazıcı Adı:"
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Printer name:"
41029 msgstr "Yazıcı Adı:"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Printer name: "
41035 msgstr "Yazıcı Adı: "
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Printer profile"
41041 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Printer profiles"
41047 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Printer search:"
41052 msgstr "Yazıcı Tarama:"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Printer: "
41057 msgstr "Yazıcı: "
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41064 #, c-format
41065 msgid "Printers"
41066 msgstr "Yazıcılar"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41072 #, c-format
41073 msgid "Priority"
41074 msgstr "Öncelik"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Privacy Pref:"
41079 msgstr "Özel"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Privacy settings"
41084 msgstr "Profil Ayarları"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41091 #, c-format
41092 msgid "Private"
41093 msgstr "Özel"
41094
41095 #. OPTGROUP
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41097 #, fuzzy
41098 msgid "Private lists"
41099 msgstr "Özel liste yok."
41100
41101 #. OPTGROUP
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41103 #, fuzzy
41104 msgid "Private lists shared with me"
41105 msgstr "Özel liste yok."
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41108 #, c-format
41109 msgid "Problem sending the cart..."
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41113 #, c-format
41114 msgid "Problem sending the list..."
41115 msgstr ""
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Problems"
41120 msgstr "Profil:"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Problems found"
41125 msgstr "Profil:"
41126
41127 #. INPUT type=button
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41129 #, fuzzy
41130 msgid "Process"
41131 msgstr "Profesyonel"
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Process images"
41136 msgstr "Profesyonel"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Process request "
41141 msgstr "Profesyonel"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Processing "
41146 msgstr "Profesyonel "
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Processing ("
41151 msgstr "Profesyonel "
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Processing authority records"
41156 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Processing bibliographic records"
41161 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Processing fee (when lost)"
41166 msgstr "Profesyonel "
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Processing fee (when lost): "
41171 msgstr "Profesyonel "
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Processing multiple items"
41176 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41177
41178 #. For the first occurrence,
41179 #. SCRIPT
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Processing..."
41184 msgstr "Profesyonel"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41188 #, c-format
41189 msgid "Professional"
41190 msgstr "Profesyonel"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Profile ID"
41196 msgstr "Profil:"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Profile ID: "
41201 msgstr "Profil:"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Profile MARC fields: "
41206 msgstr "Profesyonel "
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Profile SQL fields: "
41211 msgstr "Profesyonel "
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Profile description: "
41216 msgstr "proje betimlemesi "
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Profile name: "
41221 msgstr "Dosya adı: "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Profile settings"
41227 msgstr "Profil Ayarları"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Profile type: "
41232 msgstr "Dosya adı: "
41233
41234 #. For the first occurrence,
41235 #. %1$s:  END 
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Profile unassigned %s "
41240 msgstr "Profesyonel "
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41244 #, c-format
41245 msgid "Profile:"
41246 msgstr "Profil:"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Profiles"
41252 msgstr "Profil:"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41255 #, c-format
41256 msgid "Programmed texts"
41257 msgstr "Programlanmış metinler"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
41262 #, c-format
41263 msgid "Properties"
41264 msgstr "Özellikler"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
41267 #, c-format
41268 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41278 #, c-format
41279 msgid "Public"
41280 msgstr "Açık"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Public enrollment"
41286 msgstr "Kulanıcı notu:"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "Public lists"
41294 msgstr "Açık Listeler"
41295
41296 #. SCRIPT
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41298 #, fuzzy
41299 msgid "Public lists:"
41300 msgstr "Açık Listeler"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Public note"
41308 msgstr "Kulanıcı notu:"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41315 #, c-format
41316 msgid "Public note:"
41317 msgstr "Kulanıcı notu:"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Public notes"
41322 msgstr "Kulanıcı notu"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41331 #, c-format
41332 msgid "Publication date"
41333 msgstr "Yayın tarihi"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41338 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Publication date:"
41343 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Publication date: "
41348 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Publication place:"
41354 msgstr "Yayın Tarihi"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41358 #, c-format
41359 msgid "Publication year"
41360 msgstr "Yayın yılı"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41365 #, c-format
41366 msgid "Publication year:"
41367 msgstr "Yayın yılı:"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Publication year: "
41373 msgstr "Yayın yılı: "
41374
41375 #. %1$s:  publicationyear |html 
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Publication year: %s"
41379 msgstr "Yayın yılı:"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41387 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41395 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41399 #, c-format
41400 msgid "Published by:"
41401 msgstr "Yayınlayan:"
41402
41403 #. For the first occurrence,
41404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41405 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41406 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41407 #. %4$s:  END 
41408 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41409 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41410 #. %7$s:  END 
41411 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41412 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41413 #. %10$s:  END 
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41421 #, c-format
41422 msgid "Published date"
41423 msgstr "Yayın tarihi"
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Published date (text)"
41428 msgstr "Yayın tarihi"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41431 #, c-format
41432 msgid "Published on"
41433 msgstr "Yayınlandığı tarih"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Published on (text)"
41438 msgstr "Yayınlandığı tarih"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41450 #, c-format
41451 msgid "Publisher"
41452 msgstr "Yayıncı"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Publisher location"
41457 msgstr "Yayın Yeri"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Publisher number:"
41462 msgstr "Yayıncı:"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41474 #, c-format
41475 msgid "Publisher:"
41476 msgstr "Yayıncı:"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Publisher: "
41482 msgstr "Yayıncı: "
41483
41484 #. %1$s:  publisher |html 
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Publisher: %s"
41488 msgstr "Yayıncı:"
41489
41490 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41491 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41492 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41493 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41494 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41495 #. %6$s:  END 
41496 #. %7$s:  END 
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41501
41502 #. For the first occurrence,
41503 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41504 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41505 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41506 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41507 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41508 #. %6$s:  END 
41509 #. %7$s:  END 
41510 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Pull this many items"
41521 msgstr "bu materyal üzerinde"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Purchase suggestions"
41527 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41532 #, c-format
41533 msgid "Qty."
41534 msgstr "Miktar."
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41538 #, c-format
41539 msgid "Qualifier"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41543 #, c-format
41544 msgid "Qualifier:"
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Qualifier: "
41550 msgstr "Sınırlayıcı: "
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41553 #, c-format
41554 msgid "Quality assurance team:"
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Quantity"
41564 msgstr "Miktar:"
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41568 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41569 msgstr ""
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Quantity received"
41574 msgstr "Gelen miktar: "
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Quantity received: "
41579 msgstr "Gelen miktar: "
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Quantity search"
41584 msgstr "Otorite tarama"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Quantity to receive: "
41589 msgstr "Gelen miktar: "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "Quantity: "
41596 msgstr "Miktar: "
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41599 #, c-format
41600 msgid "Queue"
41601 msgstr "Kuyruk"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Queue: "
41607 msgstr "Kuyruk: "
41608
41609 #. SCRIPT
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41611 #, fuzzy
41612 msgid "Queued request"
41613 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41616 #, c-format
41617 msgid "Quick add"
41618 msgstr ""
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Quick add new patron "
41623 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41628 #, c-format
41629 msgid "Quick spine label creator"
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Quote editor"
41637 msgstr "Alacak"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41640 #, c-format
41641 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41642 msgstr ""
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Quote uploader"
41647 msgstr "Yükle"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Quotes"
41652 msgstr "Notlar"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Quotes enabled: "
41657 msgstr "fabl"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41660 #, c-format
41661 msgid "R&eacute;initialiser"
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "RIS"
41671 msgstr "Besleme (RSS)"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41674 #, c-format
41675 msgid "RRP"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "RRP tax exc."
41682 msgstr "Toplam ödenen : %s"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41686 #, c-format
41687 msgid "RRP tax inc."
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41691 #, c-format
41692 msgid "RT"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41696 #, c-format
41697 msgid "Rachel Dustin"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41703 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
41706 #, c-format
41707 msgid "Radek Šiman"
41708 msgstr ""
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
41711 #, c-format
41712 msgid "Rafal Kopaczka"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41718 #, c-format
41719 msgid "Rank"
41720 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Rank (display order): "
41725 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41728 #, c-format
41729 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41730 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41734 #, c-format
41735 msgid "Rate"
41736 msgstr "Oran"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Rate: "
41741 msgstr "Oran: "
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41744 #, c-format
41745 msgid "Raw (any): "
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41750 #, c-format
41751 msgid "Reason"
41752 msgstr "Neden"
41753
41754 #. For the first occurrence,
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41758 #, fuzzy
41759 msgid "Reason for cancellation:"
41760 msgstr "Daha başka öneriler: "
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Reason for suggestion: "
41766 msgstr "Daha başka öneriler: "
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41771 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41774 #, c-format
41775 msgid "Rebecca Blundell"
41776 msgstr ""
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41781 #, c-format
41782 msgid "Receive"
41783 msgstr "Al"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41786 #, c-format
41787 msgid "Receive a new shipment"
41788 msgstr "Yeni gönderimi al"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Receive date"
41793 msgstr "Alındı "
41794
41795 #. %1$s:  name 
41796 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41797 #. %3$s:  invoice |html 
41798 #. %4$s:  END 
41799 #. %5$s:  ordernumber 
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41803 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41806 #, c-format
41807 msgid "Receive shipment"
41808 msgstr "Gönderimi Al"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Receive shipment from vendor "
41813 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Receive shipments"
41818 msgstr "Gönderimi Al"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Receive?"
41823 msgstr "Al"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Received"
41830 msgstr "Alındı "
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Received biblios"
41835 msgstr "Alındığı tarih"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Received by:"
41840 msgstr "%s tarafından alındı"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41844 #, c-format
41845 msgid "Received issues"
41846 msgstr "Alınan sayılar"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Received issues:"
41851 msgstr "Alınan sayılar"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Received items"
41856 msgstr "Alınan sayılar"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41860 #, c-format
41861 msgid "Received on"
41862 msgstr "Alındığı tarih"
41863
41864 #. %1$s:  firstname 
41865 #. %2$s:  surname 
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Received with thanks from %s %s "
41869 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Receives claims for late issues"
41874 msgstr "Alınan sayılar"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Receives claims for late orders"
41879 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Receives orders"
41884 msgstr "İptal et"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Receives overdue notices: "
41889 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
41890
41891 #. INPUT type=submit
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41893 msgid "Recheck dependencies"
41894 msgstr ""
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Recipients:"
41899 msgstr "Alıcılar"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Record"
41904 msgstr "%s kayıt"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Record URL"
41909 msgstr "%s kayıt"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41912 #, c-format
41913 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41914 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41917 #, c-format
41918 msgid "Record matching rule:"
41919 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41925 #, c-format
41926 msgid "Record matching rules"
41927 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
41928
41929 #. SCRIPT
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41931 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Record only"
41937 msgstr "Yol türü:"
41938
41939 #. SCRIPT
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41941 #, fuzzy
41942 msgid "Record saved "
41943 msgstr "Yol türü: "
41944
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41947 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Record title"
41953 msgstr "Yol türü:"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Record type"
41960 msgstr "Yol türü:"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Record type:"
41965 msgstr "Yol türü:"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Record type: "
41971 msgstr "Yol türü: "
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Record:"
41976 msgstr "%s kayıt"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41979 #, c-format
41980 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41981 msgstr ""
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
41984 #, c-format
41985 msgid "Reed Wade"
41986 msgstr ""
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41990 #, c-format
41991 msgid "Referral:"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Refine results"
41997 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Refine results:"
42002 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42005 #, c-format
42006 msgid "Refine your search"
42007 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Refund lost item fee"
42012 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
42016 #, c-format
42017 msgid "RegEx"
42018 msgstr ""
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Registration date"
42024 msgstr "Kayıt tarihi:"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Registration date: "
42030 msgstr "Kayıt tarihi: "
42031
42032 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Registration date: %s"
42036 msgstr "Kayıt tarihi: "
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
42039 #, c-format
42040 msgid "Regula Sebastiao"
42041 msgstr "Regula Sebastiao"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42044 #, c-format
42045 msgid "Regular print"
42046 msgstr "Düzenli baskı"
42047
42048 #. For the first occurrence,
42049 #. SCRIPT
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42054 #, c-format
42055 msgid "Reject"
42056 msgstr "Red"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42068 #, c-format
42069 msgid "Rejected"
42070 msgstr "Reddedildi"
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Rejected tags"
42075 msgstr "Reddedildi"
42076
42077 #. ABBR
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42079 msgid "Related Term"
42080 msgstr ""
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Relationship"
42085 msgstr "İlişki: "
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Relationship information"
42090 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Relationship: "
42095 msgstr "İlişki: "
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Relatives' checkouts"
42101 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Release maintainers:"
42106 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Release manager:"
42111 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42116 #, c-format
42117 msgid "Relevance"
42118 msgstr "İlgi Sıralaması"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42122 #, fuzzy, c-format
42123 msgid "Religious organization"
42124 msgstr "Kurum"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Remaining circulation permissions"
42129 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42132 #, c-format
42133 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42134 msgstr ""
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42137 #, c-format
42138 msgid "Remaining system parameters permissions"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Remember for next check in:"
42144 msgstr "Oturumu hatırla:"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Remember for session:"
42150 msgstr "Oturumu hatırla:"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42153 #, c-format
42154 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
42158 #, c-format
42159 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42160 msgstr ""
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Reminder Date"
42165 msgstr "Sipariş Tarihi"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Reminder: "
42171 msgstr "Sipariş Tarihi"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42176 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42179 #, c-format
42180 msgid ""
42181 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42182 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42188 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42193 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Remote host"
42198 msgstr "Çıkar "
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Remote host: "
42203 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Remote image"
42208 msgstr "Uzak görüntü:"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42211 #, c-format
42212 msgid "Remote image:"
42213 msgstr "Uzak görüntü:"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42216 #, c-format
42217 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42228 #, c-format
42229 msgid "Remove"
42230 msgstr "Çıkar"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Remove "
42236 msgstr "Çıkar "
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Remove condition"
42242 msgstr "talimat"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Remove course reserves"
42247 msgstr "Diğer orkestralar"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Remove duplicates"
42253 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42254
42255 #. A
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42257 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Remove item from collection"
42264 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Remove non-local items:"
42269 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Remove owner"
42274 msgstr "Eleştirmen"
42275
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42278 #, fuzzy
42279 msgid "Remove restriction?"
42280 msgstr "talimat"
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Remove selected"
42286 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Remove selected items"
42291 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Remove selected patrons"
42297 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Remove substitution"
42303 msgstr "talimat"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Remove tag"
42308 msgstr "Çıkar"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42313 #, c-format
42314 msgid "Remove this match check"
42315 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Remove this match point"
42322 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Remove this rule"
42328 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Remove?"
42333 msgstr "Çıkar"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42351 #, c-format
42352 msgid "Renew"
42353 msgstr "Yenile"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Renew "
42358 msgstr "Yenile "
42359
42360 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Renew #%s"
42364 msgstr "%s aboneliğini yenile"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Renew a subscription"
42369 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42372 #, c-format
42373 msgid "Renew all"
42374 msgstr "Hepsini yenile"
42375
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42378 #, fuzzy
42379 msgid "Renew failed:"
42380 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Renew or check in selected items"
42385 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Renew patron"
42391 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Renew this subscription"
42396 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42399 #, c-format
42400 msgid "Renewal"
42401 msgstr "Uzatma"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Renewal due date:"
42406 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Renewal period"
42412 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Renewals allowed (count)"
42418 msgstr "Hesabı Yenile"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Renewals allowed: "
42423 msgstr "Hesabı Yenile"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Renewals period: "
42428 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Renewed"
42433 msgstr "Yenile"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Renewed "
42438 msgstr "Yenile "
42439
42440 #. SCRIPT
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42442 #, fuzzy
42443 msgid "Renewed, due:"
42444 msgstr "Yenile "
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42447 #, c-format
42448 msgid "Rental charge"
42449 msgstr "Kiralama ücreti"
42450
42451 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Rental charge for this item: %s"
42455 msgstr "Kiralama ücreti: "
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42458 #, c-format
42459 msgid "Rental charge:"
42460 msgstr "Kiralama ücreti:"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Rental charge: "
42465 msgstr "Kiralama ücreti: "
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Rental discount (%%)"
42471 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Reopen"
42479 msgstr "Neden"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Reopen it"
42484 msgstr "Neden"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Reopen this basket"
42489 msgstr "Bu sepeti kapat"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Reopen this basket group"
42494 msgstr "Bu sepeti kapat"
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Reopen: "
42499 msgstr "Neden "
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Rep.price"
42504 msgstr "İkame Fiyatı"
42505
42506 #. A
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42511 msgid "Repeat this Tag"
42512 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42516 #, c-format
42517 msgid "Repeatable"
42518 msgstr "Tekrarlanabilir"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Repeatable: "
42527 msgstr "Tekrarlanabilir: "
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Replace all patron attributes"
42532 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Replace existing covers"
42537 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Replace only included patron attributes"
42542 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42545 #, c-format
42546 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42547 msgstr ""
42548
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42551 msgid "Replace the current record's contents"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Replacement cost: "
42559 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Replacement price"
42564 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Replacement price:"
42569 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42572 #, c-format
42573 msgid "Reply-To: "
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Report"
42579 msgstr "Rapor:"
42580
42581 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "Report %s&rsaquo; "
42585 msgstr "Raporlar"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Report SQL:"
42590 msgstr "Rapor:"
42591
42592 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42593 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42594 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42595 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42596 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42597 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42599 #, c-format
42600 msgid ""
42601 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42602 "%s)"
42603 msgstr ""
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Report group:"
42608 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Report is public:"
42618 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Report name"
42623 msgstr "Rapor Adı"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Report name:"
42628 msgstr "Rapor Adı:"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Report name: "
42634 msgstr "Rapor Adı: "
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Report plugins"
42640 msgstr "Raporlar"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Report subgroup:"
42645 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42648 #, c-format
42649 msgid "Report:"
42650 msgstr "Rapor:"
42651
42652 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42654 #, c-format
42655 msgid "Reported on %s"
42656 msgstr "%s te Bildirildi"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42680 #, c-format
42681 msgid "Reports"
42682 msgstr "Raporlar"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42685 #, c-format
42686 msgid "Reports Dictionary"
42687 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Reports dictionary"
42693 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
42694
42695 #. %1$s:  IF branch 
42696 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42697 #. %3$s:  END 
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42701 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Reports tables"
42706 msgstr "Rapor Adı"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Request article"
42712 msgstr "Gerekli"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Request article from "
42717 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Request details"
42723 msgstr "Gerekli"
42724
42725 #. For the first occurrence,
42726 #. SCRIPT
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Request number"
42731 msgstr "Cadde numarası: "
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Request number:"
42737 msgstr "Yer Numarası"
42738
42739 #. SCRIPT
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42741 #, fuzzy
42742 msgid "Request reverted"
42743 msgstr "Gerekli"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42746 #, c-format
42747 msgid "Request specific item type:"
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Request type:"
42754 msgstr "Gerekli"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Requested"
42760 msgstr "Gerekli"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Requested article"
42766 msgstr "Gerekli"
42767
42768 #. SCRIPT
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42770 #, fuzzy
42771 msgid "Requested from partners"
42772 msgstr "Gerekli"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Require valid email address:"
42777 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Require.js JS module system"
42783 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43010 #, c-format
43011 msgid "Required"
43012 msgstr "Gerekli"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
43015 #, c-format
43016 msgid "Required fields cannot be cleared"
43017 msgstr ""
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Required fields: "
43022 msgstr "Gerekli saha"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43025 #, c-format
43026 msgid "Required for staff login."
43027 msgstr ""
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Required match checks"
43032 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43033
43034 #. TH
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43036 #, fuzzy
43037 msgid "Required module missing"
43038 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43041 #, c-format
43042 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43043 msgstr ""
43044
43045 #. I
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43047 msgid "Requires override of hold policy"
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Research"
43054 msgstr "[Yeni tarama]"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Resend"
43059 msgstr "Red"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Reserve cancelled"
43064 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Reserve found"
43069 msgstr "Reserv Bulundu"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Reserves"
43074 msgstr "Seriler"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Reset"
43083 msgstr "Red"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Reset filter"
43089 msgstr "Örneği Sıfırla"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43092 #, c-format
43093 msgid "Responses"
43094 msgstr ""
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Responses enabled: "
43099 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Restrict"
43104 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Restrict access to: "
43109 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Restricted"
43118 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Restricted [until] flag"
43123 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43126 #, c-format
43127 msgid "Restricted:"
43128 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43131 #, c-format
43132 msgid "Restriction overridden temporarily"
43133 msgstr ""
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43136 #, c-format
43137 msgid "Restriction overridden temporarily."
43138 msgstr ""
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43142 #, c-format
43143 msgid "Result"
43144 msgstr "Sonuç"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43154 #, c-format
43155 msgid "Results"
43156 msgstr "Sonuçlar"
43157
43158 #. %1$s:  from 
43159 #. %2$s:  to 
43160 #. %3$s:  IF ( total ) 
43161 #. %4$s:  total 
43162 #. %5$s:  END 
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43166 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43167
43168 #. %1$s:  from 
43169 #. %2$s:  to 
43170 #. %3$s:  total 
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43172 #, c-format
43173 msgid "Results %s to %s of %s"
43174 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43175
43176 #. %1$s:  from 
43177 #. %2$s:  to 
43178 #. %3$s:  total 
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Results %s to %s of %s "
43182 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Results for Authority Records"
43187 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43190 #, c-format
43191 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43192 msgstr ""
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43195 #, c-format
43196 msgid "Results per page :"
43197 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43198
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43201 #, fuzzy
43202 msgid "Resume"
43203 msgstr "Sonuç"
43204
43205 #. INPUT type=submit
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43208 msgid "Resume all suspended holds"
43209 msgstr ""
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43212 #, c-format
43213 msgid "Return date"
43214 msgstr "İade tarihi"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Return policy"
43220 msgstr "Hepsini iade et"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Return to batch item deletion"
43227 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Return to batch item modification"
43234 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Return to circulation and fine rules"
43239 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Return to frameworks"
43244 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Return to patron detail"
43249 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Return to previous page"
43254 msgstr "Ödenek listesine dön"
43255
43256 #. A
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43259 #, fuzzy
43260 msgid "Return to request details"
43261 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43262
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43265 #, fuzzy
43266 msgid "Return to results"
43267 msgstr "Ödenek listesine dön"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Return to rotating collections home"
43277 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Return to sets management"
43282 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Return to spine label printer"
43287 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
43288
43289 #. %1$s:  batchid 
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43291 #, c-format
43292 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43293 msgstr ""
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43296 #, c-format
43297 msgid "Return to the basket without making a new order."
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Return to the record"
43306 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Return to tools"
43311 msgstr "Ödenek listesine dön"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Return to where you were"
43319 msgstr "Ödenek listesine dön"
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Return to: "
43324 msgstr "İade Tarihi "
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Return-Path: "
43329 msgstr "İade Tarihi "
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43332 #, c-format
43333 msgid "Returns"
43334 msgstr "İadeler"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Reverse"
43339 msgstr "Görüşler"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Revert waiting status"
43344 msgstr "%s de bekliyor"
43345
43346 #. SCRIPT
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43348 #, fuzzy
43349 msgid "Reverted"
43350 msgstr "Görüşler"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43353 #, c-format
43354 msgid "Reviewer"
43355 msgstr "Eleştirmen"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Reviewer:"
43360 msgstr "Eleştirmen"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43363 #, c-format
43364 msgid "Reviews"
43365 msgstr "Görüşler"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
43368 #, c-format
43369 msgid "Ricardo Dias Marques"
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43373 #, c-format
43374 msgid "Richard Anderson"
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43378 #, c-format
43379 msgid "Rick Welykochy"
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43385 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43388 #, c-format
43389 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43390 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
43393 #, c-format
43394 msgid "Robert Williams"
43395 msgstr ""
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43400 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
43403 #, c-format
43404 msgid "Rochelle Healy"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43408 #, c-format
43409 msgid "Rocio Dressler"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
43413 #, c-format
43414 msgid "Rodrigo Santellan"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43418 #, c-format
43419 msgid "Roger Buck"
43420 msgstr "Roger Buck"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43423 #, c-format
43424 msgid "Rolando Isidoro"
43425 msgstr ""
43426
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43429 msgid "Rollover at:"
43430 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43433 #, c-format
43434 msgid "Rollover:"
43435 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
43438 #, c-format
43439 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43440 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Roman Amor"
43445 msgstr "Romalı"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43448 #, c-format
43449 msgid "Romina Racca"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
43453 #, c-format
43454 msgid "Ron Wickersham"
43455 msgstr "Ron Wickersham"
43456
43457 #. For the first occurrence,
43458 #. SCRIPT
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43462 msgid "Root directory for uploads not defined"
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Rotating collections"
43473 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43477 #, c-format
43478 msgid "Routing"
43479 msgstr "Dolaşım"
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43482 #, c-format
43483 msgid "Routing list"
43484 msgstr "Dolaşım listesi"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Routing lists"
43489 msgstr "Dolaşım listesi"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Routing:"
43494 msgstr "Dolaşım"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43502 #, c-format
43503 msgid "Row"
43504 msgstr "Satır"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Rows per page: "
43509 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43513 #, c-format
43514 msgid "Rule "
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43520 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43521
43522 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43523 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43524 #. %3$s:  ELSE 
43525 #. %4$s:  END 
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43529 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43532 #, c-format
43533 msgid "Run"
43534 msgstr "Çalıştır"
43535
43536 #. BUTTON
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43539 #, fuzzy
43540 msgid "Run and edit macros"
43541 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Run macro"
43546 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Run report"
43551 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Run report "
43556 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Run reports"
43561 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43562
43563 #. INPUT type=submit
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43565 #, fuzzy
43566 msgid "Run the report"
43567 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Run this report"
43572 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Run tool"
43577 msgstr "Ödenek listesine dön"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43580 #, c-format
43581 msgid "Russel Garlick"
43582 msgstr ""
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43585 #, c-format
43586 msgid "Ryan Higgins"
43587 msgstr ""
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "SAN"
43593 msgstr "Tümü "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43596 #, c-format
43597 msgid "SAN-Ouest Provence"
43598 msgstr "SAN- Batı Provans"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43603 msgstr "SAN- Batı Provans"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "SAN: "
43608 msgstr "Tümü "
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43611 #, c-format
43612 msgid "SBN"
43613 msgstr "SBN"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
43616 #, c-format
43617 msgid "SIL OFL 1.1"
43618 msgstr ""
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "SIP media type: "
43623 msgstr "Materyal türü: "
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43626 #, c-format
43627 msgid "SMS"
43628 msgstr "SMS"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "SMS alert number"
43633 msgstr "SMS sayısı:"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43638 #, c-format
43639 msgid "SMS cellular providers"
43640 msgstr ""
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43644 #, c-format
43645 msgid "SMS number:"
43646 msgstr "SMS sayısı:"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "SMS provider:"
43651 msgstr "Profil:"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43655 #, c-format
43656 msgid "SQL:"
43657 msgstr "SQL:"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "SRU Search fields mapping: "
43662 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43665 #, c-format
43666 msgid "SRW-DC"
43667 msgstr ""
43668
43669 #. SCRIPT
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43671 #, fuzzy
43672 msgid "Sa"
43673 msgstr "konumu"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "Salutation"
43678 msgstr "Sayın: "
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43681 #, c-format
43682 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43683 msgstr ""
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Sam Sanders"
43688 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43691 #, c-format
43692 msgid "Samanta Tello"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43696 #, c-format
43697 msgid "Samuel Crosby"
43698 msgstr ""
43699
43700 #. SCRIPT
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43702 #, fuzzy
43703 msgid "Sat"
43704 msgstr "konumu"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Satisfied "
43709 msgstr "İstatistikler "
43710
43711 #. For the first occurrence,
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43720 #, c-format
43721 msgid "Saturday"
43722 msgstr "Cumartesi"
43723
43724 #. SCRIPT
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43726 #, fuzzy
43727 msgid "Saturdays"
43728 msgstr "Cumartesi"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43808 #, c-format
43809 msgid "Save"
43810 msgstr "Kaydet"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Save "
43816 msgstr "Kaydet "
43817
43818 #. INPUT type=button
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43820 msgid "Save Changes"
43821 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43824 #, c-format
43825 msgid "Save Record"
43826 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43827
43828 #. For the first occurrence,
43829 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Save all %s preferences"
43834 msgstr "%s tercihler"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Save and continue editing"
43840 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Save and edit items"
43845 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43846
43847 #. INPUT type=submit name=ok
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43849 #, fuzzy
43850 msgid "Save and preview routing slip"
43851 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "Save and view record"
43856 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Save anyway"
43862 msgstr "Kaydet"
43863
43864 #. SCRIPT
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43866 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43867 msgstr ""
43868
43869 #. SCRIPT
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43871 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43872 msgstr ""
43873
43874 #. INPUT type=button
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43876 #, fuzzy
43877 msgid "Save as new pattern"
43878 msgstr "Örneği Sıfırla"
43879
43880 #. INPUT type=submit
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43889 #, c-format
43890 msgid "Save changes"
43891 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
43892
43893 #. INPUT type=submit name=submit
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
43895 #, fuzzy
43896 msgid "Save compound"
43897 msgstr "Bileşiği Kaydet"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Save configuration"
43902 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43903
43904 #. BUTTON
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43906 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43907 msgstr ""
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Save quotes"
43912 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Save record"
43917 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43918
43919 #. INPUT type=submit name=submit
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
43922 #, fuzzy
43923 msgid "Save report"
43924 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43925
43926 #. INPUT type=submit
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43928 msgid "Save subscription"
43929 msgstr "Aboneliği kaydet"
43930
43931 #. INPUT type=submit
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43933 msgid "Save subscription history"
43934 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
43935
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43938 #, fuzzy
43939 msgid "Save to catalog"
43940 msgstr "Katalog Tarama"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Save your custom report"
43945 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
43946
43947 #. SCRIPT
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43949 #, fuzzy
43950 msgid "Saved"
43951 msgstr "Kaydet"
43952
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43955 #, fuzzy
43956 msgid "Saved preference %s"
43957 msgstr "Yeni Tercih"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Saved report results"
43962 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Saved reports"
43972 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Saved reports page"
43977 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Saved results"
43982 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
43983
43984 #. For the first occurrence,
43985 #. SCRIPT
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43989 #, fuzzy
43990 msgid "Saving..."
43991 msgstr "Sıralanıyor..."
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
43994 #, c-format
43995 msgid "Savitra Sirohi"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43999 #, c-format
44000 msgid "Scale height (relative to card): "
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44004 #, c-format
44005 msgid "Scale width (relative to card): "
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44014 #, c-format
44015 msgid "Scan a barcode to check in:"
44016 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Scan a barcode to renew:"
44027 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44032 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Scan index:"
44037 msgstr "Dizini Tara:"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Scan indexes:"
44042 msgstr "Dizinleri Tara"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
44045 #, c-format
44046 msgid "Schedule"
44047 msgstr "Takvim"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Schedule "
44052 msgstr "Takvim"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44056 #, c-format
44057 msgid "Schedule tasks to run"
44058 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Schedule this report to run using the: "
44063 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
44064
44065 #. For the first occurrence,
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44068 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Scheduler tool"
44074 msgstr "Takvim"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "School"
44080 msgstr "Okul öncesi"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Score: "
44087 msgstr "Puan: "
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Screen"
44092 msgstr "elenmiş (screened)"
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Sean Hamlin"
44097 msgstr "c - resim"
44098
44099 #. INPUT type=submit
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44143 #, c-format
44144 msgid "Search"
44145 msgstr "Tarama"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Search "
44150 msgstr "Tarama"
44151
44152 #. INPUT type=text
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44156 #, fuzzy
44157 msgid "Search ISSN"
44158 msgstr "Tarama"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44163 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44164
44165 #. INPUT type=text
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44169 #, fuzzy
44170 msgid "Search [% field.name %]"
44171 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Search all headings"
44176 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Search all headings: "
44181 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44184 #, c-format
44185 msgid "Search by contract name or/and description:"
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Search by patron category name:"
44191 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Search call number:"
44196 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44197
44198 #. INPUT type=text
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44201 #, fuzzy
44202 msgid "Search callnumber"
44203 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Search category"
44209 msgstr "için tarandı"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Search cities"
44214 msgstr "Şehirleri Tarama"
44215
44216 #. INPUT type=text
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44218 #, fuzzy
44219 msgid "Search claim count"
44220 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44221
44222 #. INPUT type=text
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44224 #, fuzzy
44225 msgid "Search claim date"
44226 msgstr "Şehirleri Tarama"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Search contracts"
44231 msgstr "Uyarıları Tarama"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Search currencies"
44236 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Search domain"
44242 msgstr "Hakkında tarama"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Search engine configuration"
44248 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Search entire record"
44253 msgstr "Aracı firma tarama"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44256 #, fuzzy, c-format
44257 msgid "Search entire record: "
44258 msgstr "Aracı firma tarama"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Search existing notices:"
44263 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Search existing records"
44268 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44269
44270 #. INPUT type=text
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44272 #, fuzzy
44273 msgid "Search expiration date"
44274 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
44275
44276 #. SCRIPT
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44278 #, fuzzy
44279 msgid "Search expired, please try again"
44280 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Search field"
44285 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Search fields"
44290 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Search fields:"
44296 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Search filters"
44301 msgstr "Yazıcıları Tarama"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Search for "
44306 msgstr "için tarandı "
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Search for a vendor"
44311 msgstr "Kefil tarama"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44316 msgstr "Kefil tarama"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44321 msgstr "Kefil tarama"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Search for another record"
44326 msgstr "Aracı firma tarama"
44327
44328 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44329 #. %2$s:  batch_id 
44330 #. %3$s:  END 
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44334 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Search for patron"
44339 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Search for record"
44344 msgstr "Aracı firma tarama"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Search for tag:"
44349 msgstr "Etiket Tarama"
44350
44351 #. A
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44354 msgid "Search for this Author"
44355 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Search funds"
44360 msgstr "Ödenekleri Tarama"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Search funds:"
44365 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Search history"
44371 msgstr "için tarandı"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44374 #, c-format
44375 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44376 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Search index: "
44383 msgstr "Dizin tarama: "
44384
44385 #. INPUT type=text
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44387 #, fuzzy
44388 msgid "Search issue number"
44389 msgstr "Yayın numarası"
44390
44391 #. INPUT type=text
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44395 #, fuzzy
44396 msgid "Search library"
44397 msgstr "Kütüphane belirle"
44398
44399 #. INPUT type=text
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44402 #, fuzzy
44403 msgid "Search location"
44404 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Search main heading"
44409 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Search main heading ($a only)"
44414 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Search main heading ($a only): "
44419 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Search main heading: "
44424 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44425
44426 #. INPUT type=text
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44429 #, fuzzy
44430 msgid "Search notes"
44431 msgstr "Uyarıları Tarama"
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Search notices"
44436 msgstr "Uyarıları Tarama"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44439 #, c-format
44440 msgid "Search on"
44441 msgstr "Hakkında tarama"
44442
44443 #. IMG
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44445 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44446 msgstr ""
44447
44448 #. IMG
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44450 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Search options"
44456 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Search orders"
44461 msgstr "Siparişleri tarama:"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44464 #, c-format
44465 msgid "Search orders:"
44466 msgstr "Siparişleri tarama:"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Search patron categories"
44471 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Search patrons"
44478 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Search printers"
44483 msgstr "Yazıcıları Tarama"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44488 #, c-format
44489 msgid "Search results"
44490 msgstr "Sonuçları tarama"
44491
44492 #. %1$s:  from 
44493 #. %2$s:  to 
44494 #. %3$s:  total 
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44498 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
44499
44500 #. INPUT type=text
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44502 #, fuzzy
44503 msgid "Search since"
44504 msgstr "Dizin tarama: "
44505
44506 #. INPUT type=text
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44508 #, fuzzy
44509 msgid "Search status"
44510 msgstr "Hedefleri tarama "
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Search string matches: "
44515 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Search subscriptions"
44522 msgstr "Abonelikleri Tarama"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Search subscriptions:"
44528 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Search suggestions"
44533 msgstr "Önerileri Tarama"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Search system preferences"
44538 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Search targets"
44545 msgstr "Hedefleri tarama "
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Search term: "
44550 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44554 #, c-format
44555 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Search the catalog"
44577 msgstr "Katalog Tarama"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44580 #, c-format
44581 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44582 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
44583
44584 #. INPUT type=text
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44588 #, fuzzy
44589 msgid "Search title"
44590 msgstr "Şehirleri Tarama"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Search to hold"
44595 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Search type:"
44601 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
44602
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44605 #, fuzzy
44606 msgid "Search unavailable"
44607 msgstr "mevcut:"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44610 #, c-format
44611 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Search value: "
44617 msgstr "Tarama değeri: "
44618
44619 #. INPUT type=text
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44621 #, fuzzy
44622 msgid "Search vendor"
44623 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44626 #, c-format
44627 msgid "Search vendors:"
44628 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Search was: "
44633 msgstr "Tarama değeri: "
44634
44635 #. For the first occurrence,
44636 #. SCRIPT
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Search:"
44642 msgstr "Tarama"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Searchable"
44647 msgstr "Taranabilir: "
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Searchable: "
44653 msgstr "Taranabilir: "
44654
44655 #. A
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44657 #, c-format
44658 msgid "Searching"
44659 msgstr "Taranıyor"
44660
44661 #. SCRIPT
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44663 #, fuzzy
44664 msgid "Searching…"
44665 msgstr "Taranıyor"
44666
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44669 msgid "Season"
44670 msgstr "Dönem"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44673 #, c-format
44674 msgid "Sebastiaan Durand"
44675 msgstr "Sebastiaan Durand"
44676
44677 #. For the first occurrence,
44678 #. SCRIPT
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44681 msgid "Second"
44682 msgstr "İkinci"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Secondary email"
44688 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Secondary email: "
44694 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "Secondary phone"
44700 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Secondary phone: "
44706 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Seconds (default)"
44713 msgstr "Varsayılan"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Section"
44719 msgstr "bölüm"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Section:"
44724 msgstr "Eylem:"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44727 #, c-format
44728 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44729 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "See basket information"
44734 msgstr "Sunucu bilgisi"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "See highlighted items below"
44739 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "See invoice information"
44744 msgstr "Sunucu bilgisi"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44747 #, c-format
44748 msgid "See online help for advanced options"
44749 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44752 #, c-format
44753 msgid "See your public page: "
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44757 #, c-format
44758 msgid "Seen"
44759 msgstr "Görüldü"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44773 #, c-format
44774 msgid "Select"
44775 msgstr "Seçin"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Select "
44780 msgstr "Seçin"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44783 #, c-format
44784 msgid ""
44785 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44786 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44790 #, c-format
44791 msgid ""
44792 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44793 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Select CSV profile:"
44799 msgstr "Profil:"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Select MARC framework:"
44804 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44807 #, c-format
44808 msgid ""
44809 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44810 "each valid record staged for later import into the catalog."
44811 msgstr ""
44812 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
44813 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
44814 "üzere işlem sırasına konacaktır."
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44817 #, c-format
44818 msgid "Select a borrower category"
44819 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Select a budget"
44824 msgstr "Harcanmış bütçe"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Select a built-in sound: "
44829 msgstr "Harcanmış bütçe"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Select a category type"
44834 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Select a chooser"
44839 msgstr "Haberi Seçin:"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Select a day"
44844 msgstr "Gün Seçin: "
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Select a deliverer"
44849 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Select a department"
44854 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44859 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "Select a frequency"
44864 msgstr "Harcanmış bütçe"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Select a fund"
44872 msgstr "Harcanmış bütçe"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Select a language: "
44877 msgstr "Harcanmış bütçe"
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "Select a layout for back side: "
44882 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Select a layout to be applied: "
44888 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44891 #, c-format
44892 msgid "Select a library :"
44893 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Select a library : "
44900 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44906 #, c-format
44907 msgid "Select a library:"
44908 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Select a template"
44914 msgstr "Listeyi Sil"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Select a template to be applied: "
44920 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Select a time"
44925 msgstr "Listeyi Sil"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Select all"
44958 msgstr "Tümünü Seçin"
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44962 #, fuzzy
44963 msgid "Select all pending"
44964 msgstr "Tümünü Seçin"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Select all visible rows"
44972 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44975 #, c-format
44976 msgid "Select an authority framework"
44977 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44980 #, c-format
44981 msgid "Select an existing list"
44982 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44985 #, c-format
44986 msgid ""
44987 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44988 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44989 msgstr ""
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Select day: "
44994 msgstr "Gün Seçin: "
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Select download format: "
44999 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Select files: "
45004 msgstr "Tablo seçin "
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Select item:"
45009 msgstr "Harf Seçin :"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45012 #, c-format
45013 msgid "Select local databases"
45014 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Select month:"
45019 msgstr "Ay Seçin:"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Select none"
45025 msgstr "Haberi Seçin:"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Select none to see all libraries"
45030 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Select note"
45035 msgstr "Haberi Seçin:"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45038 #, c-format
45039 msgid "Select notice:"
45040 msgstr "Haberi Seçin:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Select one or more images to delete. "
45045 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Select ordering library account: "
45050 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Select owner"
45055 msgstr "Seçin"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Select partner libraries:"
45060 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Select planning type:"
45065 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Select records to export "
45071 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Select remote databases"
45076 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Select searches to: "
45085 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Select table:"
45090 msgstr "Tablo seçin "
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45095 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45100 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Select the file to import: "
45105 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Select the file to stage: "
45110 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Select the file to upload: "
45119 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45120
45121 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Select the host item to link%s to "
45125 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45128 #, c-format
45129 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Select to display or not:"
45135 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Select to import"
45140 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Select without holds"
45145 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "Select without items"
45150 msgstr "Harf Seçin :"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Select your MARC flavor"
45155 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Select2"
45161 msgstr "Seçin"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Selected items :"
45166 msgstr "Harf Seçin :"
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid ""
45171 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45172 "new issue is received."
45173 msgstr ""
45174 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45175 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45178 #, c-format
45179 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45180 msgstr ""
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Selector"
45185 msgstr "Seçin"
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Selector: "
45190 msgstr "Seçin"
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45194 #, c-format
45195 msgid "Semi-colon (;)"
45196 msgstr ""
45197
45198 #. INPUT type=submit
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45202 #, c-format
45203 msgid "Send"
45204 msgstr "Göndər"
45205
45206 #. INPUT type=submit
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45208 #, fuzzy
45209 msgid "Send EDI order"
45210 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45214 #, fuzzy, c-format
45215 msgid "Send email"
45216 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Send list"
45221 msgstr "Yeni Liste"
45222
45223 #. INPUT type=submit name=submit
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45225 #, fuzzy
45226 msgid "Send notification"
45227 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Send to"
45233 msgstr "A Gönder"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45236 #, c-format
45237 msgid "Sending your cart"
45238 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45241 #, c-format
45242 msgid "Sending your list"
45243 msgstr "Listiniz göndərilir"
45244
45245 #. For the first occurrence,
45246 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Sent notices for %s"
45251 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
45252
45253 #. SCRIPT
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45255 msgid "Sep"
45256 msgstr "Sep"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45259 #, c-format
45260 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45261 msgstr ""
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45264 #, c-format
45265 msgid ""
45266 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45267 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45268 msgstr ""
45269
45270 #. SCRIPT
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45272 msgid "Separator must be / in field %s"
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Separator: "
45278 msgstr "için tarandı "
45279
45280 #. For the first occurrence,
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45284 #, c-format
45285 msgid "September"
45286 msgstr "Eylül"
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
45289 #, c-format
45290 msgid "Serge Renaux"
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45294 #, c-format
45295 msgid "Serhij Dubyk"
45296 msgstr ""
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45299 #, c-format
45300 msgid "Serial"
45301 msgstr "Süreli yayın"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45304 #, c-format
45305 msgid "Serial collection"
45306 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
45307
45308 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Serial collection #%s"
45312 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Serial collection information for "
45317 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Serial edition "
45322 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Serial enumeration / chronology"
45327 msgstr "Süreli yayın numarası"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Serial enumeration:"
45332 msgstr "Süreli yayın numarası"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45337 msgstr "Süreli yayın numarası"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Serial number:"
45342 msgstr "Süreli yayın numarası"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45345 #, c-format
45346 msgid "Serial receipt creates an item record."
45347 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45350 #, c-format
45351 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45352 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45355 #, c-format
45356 msgid "Serial receive"
45357 msgstr "Gelen dergi sayıları"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45362 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
45363
45364 #. For the first occurrence,
45365 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Serial: %s "
45370 msgstr "Süreli yayınlar"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45392 #, c-format
45393 msgid "Serials"
45394 msgstr "Süreli yayınlar"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Serials (routing list)"
45400 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45403 #, c-format
45404 msgid "Serials planning"
45405 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Serials receiving"
45410 msgstr "Gelen dergi sayıları"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45414 #, c-format
45415 msgid "Serials subscriptions"
45416 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45417
45418 #. %1$s:  total 
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45422 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Serials subscriptions search"
45427 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45432 #, c-format
45433 msgid "Series"
45434 msgstr "Seriler"
45435
45436 #. For the first occurrence,
45437 #. SCRIPT
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Series title"
45443 msgstr "Seri Başlıkları"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Series: "
45451 msgstr "Seriler: "
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45456 #, c-format
45457 msgid "Server"
45458 msgstr "Sunucu"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45462 #, c-format
45463 msgid "Server information"
45464 msgstr "Sunucu bilgisi"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Server name: "
45469 msgstr "Yazıcı Adı: "
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Servers:"
45475 msgstr "Sunucu"
45476
45477 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Servers: %s"
45481 msgstr "Sunucu"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45484 #, c-format
45485 msgid "Session timed out, please log in again"
45486 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Session timed out."
45491 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45494 #, c-format
45495 msgid "Set all funds to zero"
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45501 #, c-format
45502 msgid "Set back to"
45503 msgstr "ayarına dön"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45506 #, c-format
45507 msgid "Set due date to expiry:"
45508 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
45509
45510 #. IMG
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45512 #, fuzzy
45513 msgid "Set geolocation"
45514 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45515
45516 #. IMG
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45518 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Set inventory date to:"
45524 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45534 #, c-format
45535 msgid "Set library"
45536 msgstr "Kütüphane belirle"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45539 #, c-format
45540 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45541 msgstr ""
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45545 #, c-format
45546 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45547 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Set permissions"
45553 msgstr "İzinleri Belirle"
45554
45555 #. %1$s:  surname 
45556 #. %2$s:  firstname 
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "Set permissions for %s, %s"
45560 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
45561
45562 #. INPUT type=submit name=submit
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45566 #, fuzzy
45567 msgid "Set status"
45568 msgstr "Statüyü Belirle"
45569
45570 #. IMG
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45572 #, fuzzy
45573 msgid "Set to lowest priority"
45574 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
45575
45576 #. For the first occurrence,
45577 #. SCRIPT
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45580 #, fuzzy
45581 msgid "Set to patron"
45582 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
45583
45584 #. INPUT type=submit
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45586 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45587 msgstr ""
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Set user permissions"
45592 msgstr "İzinleri Belirle"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Settings "
45598 msgstr "Sıralanıyor..."
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Sex"
45603 msgstr "Sep"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45608 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Share usage statistics"
45613 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45616 #, c-format
45617 msgid ""
45618 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45619 msgstr ""
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Share your usage statistics"
45624 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
45627 #, c-format
45628 msgid "Shari Perkins"
45629 msgstr ""
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Sharon Moreland"
45634 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45638 #, c-format
45639 msgid "Sharp (#)"
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45643 #, c-format
45644 msgid "Shaun Evans"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Shelving control number"
45650 msgstr "Dizin tarama:"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Shelving location"
45664 msgstr "Raflama yeri:"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45669 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Shelving location selected: "
45674 msgstr "Seçilen Yer "
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Shelving location:"
45679 msgstr "Raflama yeri:"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Shelving location: "
45684 msgstr "Raflama yeri:"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45687 #, c-format
45688 msgid "Shift-Enter"
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45692 #, c-format
45693 msgid "Shift-Tab"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Shipment cost"
45699 msgstr "Nakliye tarihi:"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Shipment cost:"
45704 msgstr "Nakliye tarihi:"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Shipment date"
45713 msgstr "Nakliye tarihi:"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Shipment date reverse"
45718 msgstr "Nakliye tarihi:"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Shipment date:"
45724 msgstr "Nakliye tarihi:"
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Shipment date: "
45729 msgstr "Nakliye tarihi: "
45730
45731 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45732 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45733 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45734 #. %4$s:  ELSE 
45735 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45736 #. %6$s:  END 
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45740 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45741
45742 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Shipment date: All until %s "
45746 msgstr "Nakliye tarihi: "
45747
45748 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45752 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Shipping cost:"
45757 msgstr "Nakliye tarihi:"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Shipping cost: "
45762 msgstr "Nakliye tarihi: "
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "Shipping fund:"
45767 msgstr "Nakliye tarihi:"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45770 #, fuzzy, c-format
45771 msgid "Shipping fund: "
45772 msgstr "Nakliye tarihi: "
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45775 #, c-format
45776 msgid "Shortcut"
45777 msgstr ""
45778
45779 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45780 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45782 #, c-format
45783 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45789 #, c-format
45790 msgid "Show"
45791 msgstr "Göstər"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Show MARC"
45798 msgstr "MARC Görüntüle"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45801 #, c-format
45802 msgid "Show MARC tag documentation links"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Show SQL code"
45808 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45809
45810 #. SCRIPT
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45812 msgid "Show _MENU_ entries"
45813 msgstr ""
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Show active baskets only"
45818 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Show active funds only"
45823 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Show active vendors only"
45828 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45831 #, c-format
45832 msgid "Show actual/estimated values"
45833 msgstr ""
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Show advanced pattern"
45838 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
45839
45840 #. A
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45842 #, fuzzy
45843 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45844 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Show all"
45851 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "Show all active baskets"
45856 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Show all baskets"
45861 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45866 #, c-format
45867 msgid "Show all columns"
45868 msgstr ""
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Show all details "
45874 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Show all items"
45880 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45881
45882 #. For the first occurrence,
45883 #. %1$s:  hiddencount 
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45886 #, c-format
45887 msgid "Show all items (%s hidden)"
45888 msgstr ""
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Show all suggestions"
45893 msgstr "Bir Öneriden"
45894
45895 #. SCRIPT
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45897 #, fuzzy
45898 msgid "Show all transactions"
45899 msgstr "Çeviri"
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Show all vendors"
45904 msgstr "Sağlayıcı ekle"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Show any items currently checked out:"
45909 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45910
45911 #. %1$s:  booksellername | html 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Show baskets for vendor %s"
45915 msgstr "Sepet"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Show biblio"
45920 msgstr "Kaydı Göster"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Show brief form"
45925 msgstr "Kaydı Göster"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Show category: "
45930 msgstr "Kategoriyi Göster: "
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Show checkouts"
45935 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Show checkouts to guarantor"
45941 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45942
45943 #. SCRIPT
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45945 msgid "Show fields verbatim"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Show full form"
45951 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45952
45953 #. SCRIPT
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45955 msgid "Show help for this tag"
45956 msgstr ""
45957
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45960 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45961 msgstr ""
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
45964 #, c-format
45965 msgid "Show in search pulldown: "
45966 msgstr ""
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Show inactive budgets"
45972 msgstr "Pasif"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Show matching titles"
45977 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Show more"
45982 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Show my funds only"
45987 msgstr "Bütçeleri göster"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Show my funds only:"
45992 msgstr "Bütçeleri göster"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Show only mine"
45997 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Show only renewed "
46002 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Show only subscriptions "
46007 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "Show subscriptions"
46013 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Show tags"
46018 msgstr "Yeni etiket"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46023 #, c-format
46024 msgid "Show/hide columns:"
46025 msgstr ""
46026
46027 #. SCRIPT
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46029 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Showing only available items"
46035 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Shown"
46041 msgstr "Göster:"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
46045 #, c-format
46046 msgid "Shows on transit slips"
46047 msgstr ""
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46050 #, c-format
46051 msgid "Silvia Simonetti"
46052 msgstr ""
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46055 #, c-format
46056 msgid "Simith D'Oliveira"
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
46060 #, c-format
46061 msgid "Simon Pouchol"
46062 msgstr ""
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Simon Story"
46067 msgstr "Yarı aylık"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
46070 #, c-format
46071 msgid "Simple DC-RDF"
46072 msgstr ""
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46075 #, c-format
46076 msgid "Since"
46077 msgstr "den beri"
46078
46079 #. SCRIPT
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46081 #, fuzzy
46082 msgid "Single holiday: %s"
46083 msgstr "Benzersiz tatil"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46086 #, c-format
46087 msgid "SingleBranchMode is ON."
46088 msgstr ""
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46092 #, c-format
46093 msgid "Size"
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Skip issue number"
46100 msgstr "Yayın numarası"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Skip items on loan: "
46105 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Slip"
46113 msgstr "Senaryo"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46116 #, c-format
46117 msgid "Small text"
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Social security number hash:"
46123 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Social security or card number: "
46128 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Society or association"
46134 msgstr "Sınıflama"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Some Perl modules are missing. "
46139 msgstr "eksik değer"
46140
46141 #. SCRIPT
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46143 #, fuzzy
46144 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46145 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46148 #, c-format
46149 msgid ""
46150 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46151 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46152 "examples assume USD is the active currency. "
46153 msgstr ""
46154
46155 #. SCRIPT
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46157 msgid "Some fields are not valid:"
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46161 #, c-format
46162 msgid ""
46163 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46164 "lead to data loss."
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46168 #, c-format
46169 msgid ""
46170 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46171 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46172 "if you want that this feature works correctly."
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid ""
46178 "Some records have not been automatically added because they match an "
46179 "existing record in your catalog:"
46180 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46181
46182 #. SCRIPT
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46184 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46185 msgstr ""
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Sonia Lemaire"
46190 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
46193 #, c-format
46194 msgid "Sophie Meynieux"
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46200 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46203 #, c-format
46204 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46210 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Sorry, your request had no results."
46215 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Sort "
46220 msgstr "Sırala1"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Sort 1"
46225 msgstr "Sırala1"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Sort 2"
46230 msgstr "Sırala2"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46233 #, c-format
46234 msgid "Sort by"
46235 msgstr "İle Sırala"
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46238 #, c-format
46239 msgid "Sort by :"
46240 msgstr "İle Sırala :"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Sort by: "
46247 msgstr "… ile sırala : "
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "Sort field 1"
46255 msgstr "1. alanı sırala:"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46259 #, c-format
46260 msgid "Sort field 1:"
46261 msgstr "1. alanı sırala:"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Sort field 2"
46269 msgstr "2. alanı sırala:"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46273 #, c-format
46274 msgid "Sort field 2:"
46275 msgstr "2. alanı sırala:"
46276
46277 #. SCRIPT
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46279 msgid "Sort routine missing"
46280 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Sort this list by: "
46285 msgstr " ile bu listeyi sırala "
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46290 #, c-format
46291 msgid "Sort1"
46292 msgstr "Sırala1"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46297 #, c-format
46298 msgid "Sort2"
46299 msgstr "Sırala2"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Sortable"
46304 msgstr "Taranabilir: "
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Sorting"
46309 msgstr "Sıralanıyor..."
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Sorting routine"
46314 msgstr "Rutin Sıralama"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46317 #, c-format
46318 msgid "Sound"
46319 msgstr ""
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Sound: "
46324 msgstr "Ödenek "
46325
46326 #. For the first occurrence,
46327 #. SCRIPT
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Source"
46333 msgstr "Puan:"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46338 #, c-format
46339 msgid "Source (incoming) record check field"
46340 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46343 #, c-format
46344 msgid "Source in use?"
46345 msgstr "Kaynak kullanımda?"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Source library:"
46350 msgstr "Ana kütüphane:"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Source of acquisition"
46355 msgstr "Sınıflama"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46360 msgstr "Sınıflama"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Source records"
46365 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Southeastern University"
46370 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46374 #, c-format
46375 msgid "Space ( )"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Special relationship: "
46381 msgstr "İlişki: "
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46384 #, c-format
46385 msgid "Special thanks to the following organizations"
46386 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46389 #, c-format
46390 msgid "Specialized"
46391 msgstr "Özelleştirilmiş"
46392
46393 #. For the first occurrence,
46394 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46397 #, c-format
46398 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46399 msgstr ""
46400
46401 #. For the first occurrence,
46402 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Specify due date %s: "
46407 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46410 #, c-format
46411 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46412 msgstr ""
46413
46414 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Specify return date %s: "
46418 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46421 #, c-format
46422 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46427 #, c-format
46428 msgid "Spent"
46429 msgstr "Harcanmış"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Spent amount"
46434 msgstr "Ödeme Tutarı"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Spent amount:"
46439 msgstr "Ödeme Tutarı"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Spine label"
46444 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Split call numbers: "
46449 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
46450
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46453 msgid "Spring"
46454 msgstr "Bahar"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46457 #, c-format
46458 msgid "Srdjan Jankovic"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46462 #, c-format
46463 msgid "Srikanth Dhondi"
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46467 #, c-format
46468 msgid "Stacey Walker"
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46473 #, c-format
46474 msgid "Staff"
46475 msgstr "Personel"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Staff "
46480 msgstr "Personel"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Staff - Internal note"
46485 msgstr "Intranet:"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46488 #, c-format
46489 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46490 msgstr ""
46491
46492 #. A
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Staff client"
46496 msgstr "Personel İstemcisi"
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46501 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46506 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid ""
46511 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46512 "request a discharge."
46513 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Staff note"
46520 msgstr "Personel"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Staff note:"
46526 msgstr "Personel İstemcisi:"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Staff notes:"
46532 msgstr "Personel İstemcisi:"
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Stage MARC for import"
46537 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Stage MARC records"
46542 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Stage MARC records for import"
46550 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46555 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46558 #, c-format
46559 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46560 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
46561
46562 #. INPUT type=button
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46564 msgid "Stage for import"
46565 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46568 #, c-format
46569 msgid "Stage records into the reservoir"
46570 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46575 #, c-format
46576 msgid "Staged"
46577 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Staged MARC management"
46582 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Staged MARC record management"
46587 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Staged:"
46592 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46595 #, c-format
46596 msgid "Stan Brinkerhoff"
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Standard"
46605 msgstr "standart"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Standard ID: "
46612 msgstr "standart "
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Standard number"
46620 msgstr "Standart Numara"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Standard number:"
46625 msgstr "Standart Numara"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Standard rules for all libraries"
46630 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46633 #, c-format
46634 msgid "Standing orders do not close when received."
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46643 #, c-format
46644 msgid "Start date"
46645 msgstr "Başlangıç tarihi"
46646
46647 #. For the first occurrence,
46648 #. SCRIPT
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46650 #, fuzzy
46651 msgid "Start date missing"
46652 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
46653
46654 #. For the first occurrence,
46655 #. SCRIPT
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46657 msgid "Start date must be before end date"
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46664 #, c-format
46665 msgid "Start date:"
46666 msgstr "Başlangıç tarihi:"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Start date: "
46674 msgstr "Başlangıç tarihi: "
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Start date: *"
46679 msgstr "Başlangıç tarihi:"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
46682 #, c-format
46683 msgid "Start defining libraries"
46684 msgstr ""
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Start of date range "
46689 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Start of interval"
46694 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
46695
46696 #. INPUT type=submit
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46698 msgid "Start search"
46699 msgstr "Aramayı başlat"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Start using Koha"
46704 msgstr "ile başlıyor:"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Starter CSV: "
46709 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
46710
46711 #. INPUT type=text name=start_card
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46713 #, fuzzy
46714 msgid "Starting card number"
46715 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46716
46717 #. INPUT type=text name=start_label
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46719 #, fuzzy
46720 msgid "Starting label number"
46721 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46722
46723 #. For the first occurrence,
46724 #. SCRIPT
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46727 #, c-format
46728 msgid "Starting with:"
46729 msgstr "ile başlıyor:"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Starts with"
46737 msgstr "ile başlar"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "State"
46746 msgstr "Durum"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "State: "
46753 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Statistic 1 done on: "
46758 msgstr "İstatistik "
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Statistic 1: "
46765 msgstr "İstatistik "
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Statistic 2 done on: "
46770 msgstr "İstatistik "
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Statistic 2: "
46777 msgstr "İstatistik "
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46781 #, c-format
46782 msgid "Statistical"
46783 msgstr "İstatistiksel"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46788 #, c-format
46789 msgid "Statistics"
46790 msgstr "İstatistik"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Statistics date and time"
46795 msgstr "İstatistik "
46796
46797 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Statistics for %s"
46801 msgstr "İstatistik sihirbazları"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46805 #, c-format
46806 msgid "Statistics wizards"
46807 msgstr "İstatistik sihirbazları"
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46837 #, c-format
46838 msgid "Status"
46839 msgstr "Durum"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid "Status "
46845 msgstr "Durum "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Status:"
46859 msgstr "Durum"
46860
46861 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46862 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46863 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46864 #. %4$s:  END 
46865 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46866 #. %6$s:  END 
46867 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46868 #. %8$s:  END 
46869 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46870 #. %10$s:  END 
46871 #. %11$s:  END 
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46873 #, c-format
46874 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46875 msgstr ""
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46880 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Statuses to describe a lost item"
46885 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46888 #, c-format
46889 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
46893 #, c-format
46894 msgid "Stefan Berndtsson"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
46898 #, c-format
46899 msgid "Stefan Weil"
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46903 #, c-format
46904 msgid "Stefano Bargioni"
46905 msgstr ""
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46908 #, c-format
46909 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46910 msgstr ""
46911
46912 #. %1$s:  IF (usecache) 
46913 #. %2$s:  END 
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid ""
46917 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46918 "report visibility "
46919 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46924 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46929 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Step 2: Choose the area "
46934 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46939 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46944 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Step 3: Choose a column "
46949 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46954 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46959 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Step 4: Specify a value "
46964 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46969 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
46972 #, c-format
46973 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46974 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Step 5: Confirm definition"
46979 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
46982 #, c-format
46983 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46984 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
46987 #, c-format
46988 msgid "Stephanie Hogan"
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Stephen Edwards"
46994 msgstr "Stephen Hedges"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
46997 #, c-format
46998 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46999 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47002 #, c-format
47003 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47004 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Steven Callender"
47009 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47010
47011 #. For the first occurrence,
47012 #. %1$s:  numberpending 
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
47016 #, c-format
47017 msgid "Still %s servers to search"
47018 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Stopped"
47024 msgstr "bakır"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Street Address"
47030 msgstr "Adres"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Street address"
47036 msgstr "Adres"
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Street number"
47042 msgstr "Cadde numarası: "
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Street type"
47048 msgstr "Cadde türü: "
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "String"
47054 msgstr "Bahar"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Student count"
47059 msgstr "Ödeme Tutarı"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47062 #, c-format
47063 msgid "Stéphane Delaune"
47064 msgstr ""
47065
47066 #. SCRIPT
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47068 #, fuzzy
47069 msgid "Su"
47070 msgstr "sesler"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Sub classification"
47075 msgstr "Sınıflama"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Sub total "
47080 msgstr "Ara toplam "
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Sub total:"
47085 msgstr "Ara Toplam"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47093 #, c-format
47094 msgid "Subfield"
47095 msgstr "Altalan"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47099 #, c-format
47100 msgid "Subfield code:"
47101 msgstr "Altalan kodu:"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Subfield code: "
47106 msgstr "Altalan kodu: "
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Subfield separator: "
47111 msgstr "Altalanlar: "
47112
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47115 #, fuzzy
47116 msgid "Subfield ‡"
47117 msgstr "Altalan"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47120 #, c-format
47121 msgid "Subfield:"
47122 msgstr "Altalan:"
47123
47124 #. %1$s:  tagsubfield 
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47126 #, c-format
47127 msgid "Subfield: %s"
47128 msgstr "Altalan: %s"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47133 #, c-format
47134 msgid "Subfields"
47135 msgstr "Altalanlar"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Subfields: "
47148 msgstr "Altalanlar: "
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Subgroup"
47153 msgstr "gruba göre"
47154
47155 #. INPUT type=text name=subgroup
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
47157 #, fuzzy
47158 msgid "Subgroup code"
47159 msgstr "gruba göre"
47160
47161 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
47163 #, fuzzy
47164 msgid "Subgroup name"
47165 msgstr "gruba göre"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Subgroup:"
47170 msgstr "gruba göre"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47177 #, c-format
47178 msgid "Subject"
47179 msgstr "Konu"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Subject Line"
47184 msgstr "Konular:"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Subject heading: "
47193 msgstr "Konu Başlığı: "
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Subject phrase"
47199 msgstr "Konu Cümlesi"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47202 #, fuzzy, c-format
47203 msgid "Subject sub-division: "
47204 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47207 #, c-format
47208 msgid "Subject(s)"
47209 msgstr "Mövzu(lar):"
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "Subject:"
47214 msgstr "Konular:"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Subject: "
47219 msgstr "Konular:"
47220
47221 #. For the first occurrence,
47222 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Subject: %s "
47227 msgstr "Konular:"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47232 #, c-format
47233 msgid "Subjects:"
47234 msgstr "Konular:"
47235
47236 #. INPUT type=submit
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:380
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47344 #, c-format
47345 msgid "Submit"
47346 msgstr "Gönder"
47347
47348 #. INPUT type=submit
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47350 #, fuzzy
47351 msgid "Submit your suggestion"
47352 msgstr "Bir Öneriden"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Subscription"
47358 msgstr "Abonelik(ler)"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47361 #, c-format
47362 msgid "Subscription #"
47363 msgstr "Abonelik #"
47364
47365 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47367 #, c-format
47368 msgid "Subscription #%s"
47369 msgstr "Abonelik #%s"
47370
47371 #. %1$s:  loopro.object 
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Subscription %s "
47375 msgstr "Abonelik #%s"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Subscription ID: "
47380 msgstr "Abonelik ID: "
47381
47382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47386 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Subscription begin"
47391 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
47392
47393 #. %1$s:  END 
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Subscription closed %s "
47397 msgstr "%s aboneliği "
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47402 #, c-format
47403 msgid "Subscription details"
47404 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Subscription end"
47409 msgstr "Abonelik Bitti"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Subscription end date"
47414 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Subscription end date:"
47419 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Subscription expired"
47424 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
47425
47426 #. %1$s:  bibliotitle
47427 #. %2$s:  IF closed 
47428 #. %3$s:  END 
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47432 msgstr "%s aboneliği"
47433
47434 #. %1$s:  title 
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "Subscription history for %s"
47438 msgstr "Abonelik geçmişi"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47441 #, c-format
47442 msgid "Subscription id"
47443 msgstr "Abonelik kimliği"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Subscription information for "
47448 msgstr "Abonelik bilgisi "
47449
47450 #. %1$s:  biblionumber 
47451 #. %2$s:  bibliotitle 
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47453 #, c-format
47454 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47455 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47460 #, c-format
47461 msgid "Subscription length:"
47462 msgstr "Abonelik süresi:"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Subscription num."
47467 msgstr "Abonelik No."
47468
47469 #. %1$s:  bibliotitle 
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47471 #, c-format
47472 msgid "Subscription renewal for %s"
47473 msgstr "%s için abonelik yenileme"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Subscription start date"
47478 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Subscription start date:"
47483 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Subscription summaries"
47488 msgstr "Abonelik Özetleri"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47492 #, c-format
47493 msgid "Subscription summary"
47494 msgstr "Abonelik özeti"
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "Subscription title"
47499 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47500
47501 #. %1$s:  enddate 
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Subscription will expire %s. "
47505 msgstr "Abonelik sona erdi. "
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47508 #, c-format
47509 msgid "Subscription(s)"
47510 msgstr "Abonelik(ler)"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Subscription:"
47515 msgstr "Abonelik(ler)"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47519 #, c-format
47520 msgid "Subscriptions"
47521 msgstr "Abonentliklər"
47522
47523 #. LABEL
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47526 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47527 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47531 #, fuzzy
47532 msgid "Substitute"
47533 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Substitutions"
47540 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Subtotal"
47545 msgstr "Ara toplam "
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Subtotal "
47550 msgstr "Ara toplam "
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "Subtotal for"
47555 msgstr "Ara toplam "
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Subtype limits"
47560 msgstr "Alt tür limitleri:"
47561
47562 #. SCRIPT
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47564 #, fuzzy
47565 msgid "Success."
47566 msgstr "Başarı"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
47569 #, c-format
47570 msgid "Success: Import reversed"
47571 msgstr ""
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47574 #, c-format
47575 msgid "Suggested by"
47576 msgstr "Tarafından önerilen"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "Suggested by - on"
47581 msgstr "Tarafından önerilen"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Suggested by:"
47586 msgstr "Tarafından önerilen"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Suggested by: "
47592 msgstr "Tarafından önerilen "
47593
47594 #. For the first occurrence,
47595 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47596 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47597 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47598 #. %4$s:  END 
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47604 msgstr "Tarafından önerilen"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Suggested date from:"
47609 msgstr "Önerilen"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Suggestible"
47614 msgstr "Öneri"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47620 #, c-format
47621 msgid "Suggestion"
47622 msgstr "Öneri"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Suggestion information"
47627 msgstr "Abonelik bilgisi"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Suggestion management"
47633 msgstr "Öneriler Yönetimi"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47642 #, c-format
47643 msgid "Suggestions"
47644 msgstr "Öneriler"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Suggestions management"
47649 msgstr "Öneriler Yönetimi"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Suggestions pending approval"
47654 msgstr "Önerileri Tarama:"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Suggestions search:"
47659 msgstr "Önerileri Tarama:"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Sum"
47665 msgstr "sesler"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47683 #, c-format
47684 msgid "Summary"
47685 msgstr "Özet"
47686
47687 #. %1$s:  firstname 
47688 #. %2$s:  surname 
47689 #. %3$s:  cardnumber 
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47691 #, c-format
47692 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47693 msgstr "%s %s (%s) için özet"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Summary search"
47698 msgstr "Aramayı başlat"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Summary: "
47704 msgstr "Özet: "
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47708 msgid "Summer"
47709 msgstr "Yaz"
47710
47711 #. SCRIPT
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47713 #, fuzzy
47714 msgid "Sun"
47715 msgstr "sesler"
47716
47717 #. For the first occurrence,
47718 #. SCRIPT
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47726 #, c-format
47727 msgid "Sunday"
47728 msgstr "Pazar"
47729
47730 #. SCRIPT
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47732 #, fuzzy
47733 msgid "Sundays"
47734 msgstr "Pazar"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47740 #, c-format
47741 msgid "Sundry"
47742 msgstr "Muhtelif"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Supplemental issue "
47747 msgstr "Ek Sayı %S "
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Supplier report"
47752 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
47753
47754 #. BUTTON
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47756 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47757 msgstr ""
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47767 #, c-format
47768 msgid "Surname"
47769 msgstr "Soyadı"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Surname: "
47776 msgstr "Soyadı: "
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47779 #, c-format
47780 msgid "Surveys"
47781 msgstr "Anketler"
47782
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47785 msgid "Suspend"
47786 msgstr ""
47787
47788 #. INPUT type=submit
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47791 #, fuzzy
47792 msgid "Suspend all holds"
47793 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
47794
47795 #. SCRIPT
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47797 #, fuzzy
47798 msgid "Suspend hold on"
47799 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47803 #, c-format
47804 msgid "Suspend?"
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47809 #, c-format
47810 msgid "Suspension in days (day)"
47811 msgstr ""
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
47814 #, c-format
47815 msgid "Svenska (Swedish)"
47816 msgstr "Svenska (İsveç)"
47817
47818 #. A
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47820 #, fuzzy
47821 msgid "Switch languages"
47822 msgstr "Diller"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Switch to advanced editor"
47827 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47830 #, c-format
47831 msgid "Switch to basic editor"
47832 msgstr ""
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Switching to dom indexing"
47838 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47841 #, c-format
47842 msgid "Symbol"
47843 msgstr "Sembol"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Symbol: "
47848 msgstr "Sembol: "
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Sync status: "
47853 msgstr "Durum "
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47856 #, c-format
47857 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Synchronize"
47863 msgstr "kronolojik tarih"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47866 #, c-format
47867 msgid "Syntax"
47868 msgstr "Sözdizimi"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47871 #, c-format
47872 msgid "Syntax (z3950 can send"
47873 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47876 #, c-format
47877 msgid "System Preferences"
47878 msgstr "Sistem Tercihleri"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "System information"
47883 msgstr "Materyal Bilgisi"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "System permissions"
47888 msgstr "İzinleri Belirle"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47891 #, c-format
47892 msgid ""
47893 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47894 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47898 #, c-format
47899 msgid ""
47900 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47901 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47902 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47903 msgstr ""
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47906 #, c-format
47907 msgid ""
47908 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47909 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47910 "works correctly."
47911 msgstr ""
47912
47913 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47915 #, c-format
47916 msgid ""
47917 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47918 "the items database table: %s "
47919 msgstr ""
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47922 #, c-format
47923 msgid "System preference search:"
47924 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47931 #, c-format
47932 msgid "System preferences"
47933 msgstr "Sistem tercihleri"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47936 #, c-format
47937 msgid "Sèbastien Hinderer"
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
47941 #, c-format
47942 msgid ""
47943 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47944 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47945 "Tutunsatar)"
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47970 #, c-format
47971 msgid "TOTAL"
47972 msgstr "TOPLAM"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Tab"
47977 msgstr "Sekme:"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47980 #, fuzzy, c-format
47981 msgid "Tab separated text"
47982 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47985 #, c-format
47986 msgid "Tab:"
47987 msgstr "Sekme:"
47988
47989 #. %1$s:  subfield.tab 
47990 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47991 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47992 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47993 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47994 #. %6$s:  END 
47995 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47996 #. %8$s:  END 
47997 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47998 #. %10$s:  END 
47999 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48000 #. %12$s:  subfield.seealso 
48001 #. %13$s:  END 
48002 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48003 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48004 #. %16$s:  END 
48005 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48006 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48007 #. %19$s:  END 
48008 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48009 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48010 #. %22$s:  END 
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48012 #, c-format
48013 msgid ""
48014 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48015 "%s%s%s, %s%s "
48016 msgstr ""
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
48019 #, c-format
48020 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48024 #, c-format
48025 msgid "Tabs in use"
48026 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48029 #, c-format
48030 msgid "Tabular"
48031 msgstr "Çizelgeler"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Tabulation (\\t)"
48037 msgstr "Çeviri"
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48045 #, c-format
48046 msgid "Tag"
48047 msgstr "Alan kodu"
48048
48049 #. SCRIPT
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48051 msgid "Tag "
48052 msgstr ""
48053
48054 #. For the first occurrence,
48055 #. %1$s:  tagfield | html 
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Tag %s Subfield structure"
48060 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48061
48062 #. For the first occurrence,
48063 #. %1$s:  tagfield | html 
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Tag %s subfield structure"
48068 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Tag deleted"
48073 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48074
48075 #. A
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Tag editor"
48086 msgstr "Alacak"
48087
48088 #. SCRIPT
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48090 #, fuzzy
48091 msgid "Tag has no subfields"
48092 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Tag moderation"
48097 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Tag:"
48102 msgstr "Alan Kodu: "
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Tag: "
48119 msgstr "Alan Kodu: "
48120
48121 #. %1$s:  searchfield 
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48123 #, c-format
48124 msgid "Tag: %s"
48125 msgstr "Alan kodu: %s"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Tagged with:"
48130 msgstr "Sayfa genişliği"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48135 #, c-format
48136 msgid "Tags"
48137 msgstr "Etiketler"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
48140 #, c-format
48141 msgid "Tags pending approval"
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48146 #, c-format
48147 msgid "Tags:"
48148 msgstr "Etiketlər:"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Tamil, France"
48153 msgstr "Paris, Fransa"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48156 #, c-format
48157 msgid "Target"
48158 msgstr "Hedef"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48163 #, c-format
48164 msgid "Target (database) record check field"
48165 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Task scheduler"
48173 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Tax number registered:"
48178 msgstr "KDV kayda alındı:"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Tax number registered: "
48183 msgstr "KDV kayda alındı: "
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Tax rate: "
48192 msgstr "KDV: "
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48195 #, c-format
48196 msgid "Technical reports"
48197 msgstr "Teknik raporlar"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Template"
48203 msgstr "Şablonlar"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Template ID"
48209 msgstr "Şablon No: %s"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Template ID:"
48215 msgstr "Şablon No: %s"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Template code:"
48221 msgstr "Şablon Kodu:"
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Template description:"
48227 msgstr "Şablon Tanımı:"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Template name"
48233 msgstr "Şablon Adı:"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Template name:"
48241 msgstr "Şablon Adı:"
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Template: "
48246 msgstr "Şablonlar"
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Templates"
48252 msgstr "Şablonlar"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48255 #, c-format
48256 msgid "Temporary"
48257 msgstr ""
48258
48259 #. For the first occurrence,
48260 #. SCRIPT
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48264 #, fuzzy
48265 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48266 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
48267
48268 #. A
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48273 #, c-format
48274 msgid "Term"
48275 msgstr "Terim"
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48278 #, c-format
48279 msgid "Term/Phrase"
48280 msgstr "Terim/Deyim"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Term:"
48286 msgstr "Terim"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Term: "
48291 msgstr "Terim "
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Terms summary"
48296 msgstr "Terimler Özeti"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48300 #, c-format
48301 msgid "Test"
48302 msgstr "Test"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Test pattern"
48307 msgstr "Örneği Sıfırla"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Test prediction pattern"
48313 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
48314
48315 #. SCRIPT
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48317 #, fuzzy
48318 msgid "Testing..."
48319 msgstr "Sıralanıyor..."
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48324 msgstr "Tetun dili"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48331 #, c-format
48332 msgid "Text"
48333 msgstr "Konu"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48338 #, c-format
48339 msgid "Text alignment: "
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "Text fields"
48345 msgstr "Veri Alanları"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Text for OPAC: "
48351 msgstr "OPAC için metin: "
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Text for librarian: "
48357 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Text for librarians: "
48362 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Text for opac: "
48367 msgstr "Opac için metin "
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Text justification: "
48372 msgstr "Gerekçe Metni "
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Text: "
48379 msgstr "Konu "
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48383 #, c-format
48384 msgid "Textarea"
48385 msgstr "Metinalani"
48386
48387 #. SCRIPT
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48389 #, fuzzy
48390 msgid "Th"
48391 msgstr "Bir"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48394 #, c-format
48395 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Thatcher Rea"
48401 msgstr "Sipariş tarama"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "The "
48424 msgstr "Bir "
48425
48426 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48430 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48433 #, c-format
48434 msgid ""
48435 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48436 "Falling back to legacy facet calculation. "
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48440 #, c-format
48441 msgid ""
48442 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48443 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48444 "'dom'. "
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48448 #, c-format
48449 msgid ""
48450 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48451 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48452 msgstr ""
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48455 #, c-format
48456 msgid ""
48457 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48458 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48459 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48460 msgstr ""
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48463 #, c-format
48464 msgid ""
48465 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48466 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48467 "'dom'. "
48468 msgstr ""
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48471 #, c-format
48472 msgid ""
48473 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48474 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48475 msgstr ""
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48478 #, c-format
48479 msgid ""
48480 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48481 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48482 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48487 #, c-format
48488 msgid ""
48489 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48490 "for statistical purposes"
48491 msgstr ""
48492 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
48493 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48496 #, c-format
48497 msgid ""
48498 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48499 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48503 #, c-format
48504 msgid ""
48505 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48506 "private."
48507 msgstr ""
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
48510 #, c-format
48511 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48512 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48517 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48520 #, c-format
48521 msgid ""
48522 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48523 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48524 msgstr ""
48525
48526 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48528 #, c-format
48529 msgid ""
48530 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48531 "defined on the system. "
48532 msgstr ""
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48535 #, c-format
48536 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
48540 #, c-format
48541 msgid "The Noun Project"
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "The Noun Project icons"
48547 msgstr "Projeksiyon:"
48548
48549 #. SCRIPT
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48551 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48552 msgstr ""
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "The alternative email is invalid."
48557 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
48558
48559 #. %1$s:  errauthid 
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48561 #, c-format
48562 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48563 msgstr ""
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "The authorized value category ("
48569 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
48570
48571 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48573 #, c-format
48574 msgid ""
48575 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48576 "will have barcodes generated upon save to database"
48577 msgstr ""
48578
48579 #. %1$s:  Barcode |html 
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "The barcode %s was not found."
48583 msgstr "Barkod bulunamadı"
48584
48585 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "The barcode was not found %s."
48589 msgstr "Barkod bulunamadı"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "The barcode was not found: "
48594 msgstr "Barkod bulunamadı"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48597 #, c-format
48598 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48599 msgstr ""
48600
48601 #. SCRIPT
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48603 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48604 msgstr ""
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48607 #, c-format
48608 msgid ""
48609 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48610 "a MARC subfield,"
48611 msgstr ""
48612 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
48613 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "The biblionumber "
48618 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48619
48620 #. %1$s:  email_add |html 
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48622 #, c-format
48623 msgid "The cart was sent to: %s"
48624 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48628 #, c-format
48629 msgid ""
48630 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48636 msgstr ""
48637 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
48638 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
48639
48640 #. %1$s:  image_limit 
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48642 #, c-format
48643 msgid ""
48644 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48645 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48646 "space. "
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48650 #, c-format
48651 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48655 #, c-format
48656 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48657 msgstr ""
48658
48659 #. %1$s:  card_element 
48660 #. %2$s:  element_id 
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48662 #, c-format
48663 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48664 msgstr ""
48665
48666 #. %1$s:  image_ids 
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48668 #, c-format
48669 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48670 msgstr ""
48671
48672 #. %1$s:  card_element 
48673 #. %2$s:  element_id 
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48675 #, c-format
48676 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48677 msgstr ""
48678
48679 #. SCRIPT
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48681 msgid "The destination should be filled."
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48685 #, c-format
48686 msgid ""
48687 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48688 "quotes and invoices are downloaded."
48689 msgstr ""
48690
48691 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48693 #, c-format
48694 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48695 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
48696
48697 #. SCRIPT
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48699 #, fuzzy
48700 msgid "The ending date is missing or invalid."
48701 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
48702
48703 #. SCRIPT
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48705 #, fuzzy
48706 msgid "The entered passwords do not match"
48707 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48712 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48715 #, c-format
48716 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48722 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48723
48724 #. SCRIPT
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48726 msgid ""
48727 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48728 "Therefore, you cannot add it."
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48734 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48737 #, c-format
48738 msgid ""
48739 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48740 "entries in your database."
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48744 #, c-format
48745 msgid ""
48746 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48747 msgstr ""
48748
48749 #. %1$s:  sort_rule 
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid ""
48753 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48754 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48755 msgstr ""
48756 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
48757 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
48758 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid ""
48763 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48764 "are supplying in the import file."
48765 msgstr ""
48766 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
48767 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid ""
48772 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48773 "less than the third for the "
48774 msgstr ""
48775 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
48776 "olmalı "
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid "The following barcodes were found: "
48782 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48785 #, c-format
48786 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48787 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48790 #, c-format
48791 msgid "The following error was encountered:"
48792 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "The following errors have occurred:"
48797 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48802 msgstr ""
48803 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
48804 "tekrar basın:"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48807 #, c-format
48808 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48809 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48812 #, c-format
48813 msgid ""
48814 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48815 "them in."
48816 msgstr ""
48817 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
48818 "kontrol edin."
48819
48820 #. For the first occurrence,
48821 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48822 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48830 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "The following items were modified:"
48835 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48838 #, c-format
48839 msgid ""
48840 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48841 "shouldn't. "
48842 msgstr ""
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "The following records could not be deleted:"
48847 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48848
48849 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "The framework is used %s times."
48853 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "The import id number "
48858 msgstr "Rapor Adı: "
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
48861 #, c-format
48862 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48866 #, c-format
48867 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48868 msgstr ""
48869
48870 #. %1$s:  m.item_barcode 
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "The item (%s) does not exist."
48874 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48875
48876 #. %1$s:  m.item_barcode 
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48880 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48881
48882 #. %1$s:  m.item_barcode 
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48884 #, c-format
48885 msgid ""
48886 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48887 "already in the list."
48888 msgstr ""
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "The item has been removed from the list."
48893 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48894
48895 #. SCRIPT
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48897 #, fuzzy
48898 msgid "The item has been removed from your cart"
48899 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48905 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48906 msgstr ""
48907
48908 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48912 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "The item has successfully been linked to "
48917 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48920 #, c-format
48921 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48922 msgstr ""
48923
48924 #. SCRIPT
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48926 msgid ""
48927 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48928 "whitespace characters from the library code"
48929 msgstr ""
48930
48931 #. %1$s:  email | html 
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48933 #, c-format
48934 msgid "The list was sent to: %s"
48935 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "The merge was successful. "
48940 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "The merging was successful. "
48945 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48946
48947 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48949 #, c-format
48950 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48951 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48954 #, c-format
48955 msgid ""
48956 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48957 "deleted."
48958 msgstr ""
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48961 #, c-format
48962 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48966 #, c-format
48967 msgid ""
48968 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48969 "deleted."
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48973 #, c-format
48974 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48975 msgstr ""
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "The order has been successfully canceled."
48980 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48981
48982 #. %1$s:  ELSE 
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48986 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48989 #, c-format
48990 msgid ""
48991 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48992 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48996 #, c-format
48997 msgid ""
48998 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48999 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49000 "and retry. "
49001 msgstr ""
49002
49003 #. SCRIPT
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49005 #, fuzzy
49006 msgid "The page entered is not a number."
49007 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49008
49009 #. SCRIPT
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49011 #, fuzzy
49012 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49013 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "The passwords entered do not match"
49018 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "The patron category you create will be used by the "
49023 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49024
49025 #. For the first occurrence,
49026 #. %1$s:  DEBT 
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "The patron has a debt of %s."
49031 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid ""
49036 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49037 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49038
49039 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49043 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49044
49045 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49049 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49052 #, c-format
49053 msgid ""
49054 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49055 "circulate => self_checkout permission. "
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49059 #, c-format
49060 msgid ""
49061 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49062 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49063 msgstr ""
49064
49065 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49067 #, fuzzy, c-format
49068 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49069 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49072 #, c-format
49073 msgid ""
49074 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49075 "the hold is being placed. "
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "The primary email is invalid."
49081 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49084 #, c-format
49085 msgid ""
49086 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49087 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49088 "values are set to max(table.id)+1."
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49092 #, c-format
49093 msgid ""
49094 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49095 "\"text\""
49096 msgstr ""
49097
49098 #. %1$s:  m.bibnum 
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "The record (%s) does not exist."
49102 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49103
49104 #. %1$s:  m.bibnum 
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49108 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49109
49110 #. %1$s:  m.bibnum 
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49112 #, c-format
49113 msgid ""
49114 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49115 "already in the list."
49116 msgstr ""
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49119 #, c-format
49120 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49121 msgstr ""
49122
49123 #. For the first occurrence,
49124 #. %1$s:  biblionumber 
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49129 #, c-format
49130 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49131 msgstr ""
49132
49133 #. %1$s:  report_converted 
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49137 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49140 #, c-format
49141 msgid "The requested message cannot be displayed"
49142 msgstr ""
49143
49144 #. %1$s:  ELSE 
49145 #. %2$s:  END 
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid ""
49149 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49150 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49151 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49152 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49153 msgstr ""
49154 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49155 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49156 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49157 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49158 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49161 #, c-format
49162 msgid ""
49163 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49164 "found in this order:"
49165 msgstr ""
49166 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49169 #, fuzzy, c-format
49170 msgid "The rules have been cloned."
49171 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49174 #, c-format
49175 msgid ""
49176 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49177 "like a date string."
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "The secondary email is invalid."
49183 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49184
49185 #. SCRIPT
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49187 msgid "The source field should be filled."
49188 msgstr ""
49189
49190 #. SCRIPT
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49192 msgid "The source subfield should be filled for update."
49193 msgstr ""
49194
49195 #. SCRIPT
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49197 msgid ""
49198 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49199 "Therefore, you cannot add it."
49200 msgstr ""
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "The subscription has linked issues"
49205 msgstr "Abonelik sona erdi."
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "The subscription has linked items"
49210 msgstr "Abonelik sona erdi."
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "The subscription has not expired yet"
49215 msgstr "Abonelik sona erdi."
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49218 #, c-format
49219 msgid ""
49220 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49221 "correct this before continuing circulation."
49222 msgstr ""
49223
49224 #. SPAN
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49226 msgid ""
49227 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49228 "value by one or more virtual hosts."
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49232 #, c-format
49233 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49237 #, c-format
49238 msgid ""
49239 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49240 "are uploaded."
49241 msgstr ""
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49245 #, c-format
49246 msgid "The upload file appears to be empty."
49247 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid ""
49252 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49253 "kpz'."
49254 msgstr ""
49255 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid ""
49260 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49261 "zip'."
49262 msgstr ""
49263 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49267 #, c-format
49268 msgid "Themes"
49269 msgstr "Temalar"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Then start the installer again."
49274 msgstr "Takvimi Göster"
49275
49276 #. For the first occurrence,
49277 #. %1$s:  label_element_title 
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "There are no %s currently available."
49282 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "There are no EDI accounts. "
49287 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "There are no EDIFACT messages."
49292 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49297 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49302 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49303
49304 #. %1$s:  category |html 
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49308 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "There are no cities defined. "
49313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "There are no collections currently defined."
49318 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
49319
49320 #. %1$s:  IF active 
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49324 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "There are no defined actions for this template."
49329 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49332 #, c-format
49333 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "There are no existing numbering patterns."
49339 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "There are no images for this record."
49344 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "There are no item search fields defined. "
49349 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "There are no items in this batch yet"
49354 msgstr "İki tür tatil vardır:"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "There are no items in this collection."
49359 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "There are no itemtypes defined"
49364 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49367 #, c-format
49368 msgid "There are no late orders."
49369 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "There are no libraries defined. "
49375 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "There are no library EANs. "
49380 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49381
49382 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "There are no mappings for the %s"
49386 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "There are no news items."
49391 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "There are no notices for this library."
49396 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "There are no notices."
49401 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49404 #, fuzzy, c-format
49405 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49406 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49407
49408 #. %1$s:  IF ( location ) 
49409 #. %2$s:  END 
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49413 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "There are no overdues matching your search. "
49418 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "There are no overdues."
49423 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "There are no patron categories defined. "
49428 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "There are no patron lists."
49433 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49438 msgstr "İki tür tatil vardır:"
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49443 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49448 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49451 #, fuzzy, c-format
49452 msgid "There are no pending discharge requests."
49453 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "There are no pending offline operations."
49458 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "There are no pending patron modifications."
49463 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "There are no rules defined. "
49469 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "There are no saved definitions. "
49474 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49477 #, c-format
49478 msgid "There are no saved matching rules."
49479 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49482 #, c-format
49483 msgid "There are no saved patron attribute types."
49484 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "There are no saved reports. "
49489 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "There are no sets defined."
49494 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "There are no statistics for this patron."
49499 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "There are no titles tagged with the term "
49504 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49505
49506 #. %1$s:  itemtags 
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49508 #, c-format
49509 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49510 msgstr ""
49511 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "There is no defined frequency."
49516 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49519 #, c-format
49520 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49524 #, c-format
49525 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49526 msgstr ""
49527
49528 #. SCRIPT
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49530 #, fuzzy
49531 msgid "There is no record selected"
49532 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49535 #, c-format
49536 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49537 msgstr ""
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49542 msgstr "Barkod bulunamadı"
49543
49544 #. %1$s:  err_data 
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49546 #, c-format
49547 msgid ""
49548 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49549 msgstr ""
49550
49551 #. %1$s:  err_length 
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49553 #, c-format
49554 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49555 msgstr ""
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49560 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49563 #, c-format
49564 msgid "There were problems with your submission"
49565 msgstr ""
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49570 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49574 #, c-format
49575 msgid "Thesaurus:"
49576 msgstr "Kavramlar dizini:"
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49579 #, c-format
49580 msgid ""
49581 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49582 "\"Default\" library."
49583 msgstr ""
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "These are disabled for the current library."
49588 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "These are enabled."
49593 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49596 #, c-format
49597 msgid ""
49598 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49605 "template"
49606 msgstr ""
49607
49608 #. %1$s:  ratio 
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49612 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49615 #, c-format
49616 msgid "Theses"
49617 msgstr "Tezler"
49618
49619 #. SCRIPT
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49621 msgid "Third"
49622 msgstr "Üçüncü"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "This account has been locked!"
49627 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49628
49629 #. SCRIPT
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49631 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49632 msgstr ""
49633
49634 #. SCRIPT
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49636 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49637 msgstr ""
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "This authority type cannot be deleted"
49642 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid ""
49647 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49648 "you can delete this budget."
49649 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49650
49651 #. %1$s:  patrons_in_category 
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49653 #, c-format
49654 msgid "This category is used %s times"
49655 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "This course already has this item on reserve."
49660 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49661
49662 #. SPAN
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49666 #, fuzzy
49667 msgid "This field is mandatory"
49668 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49669
49670 #. SCRIPT
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49672 #, fuzzy
49673 msgid "This field is required."
49674 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49675
49676 #. SCRIPT
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49678 #, fuzzy
49679 msgid "This file already exists (in this category)."
49680 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "This framework cannot be deleted"
49685 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49686
49687 #. %1$s:  subscriptions.size 
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49689 #, c-format
49690 msgid ""
49691 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49692 "delete it? "
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49696 #, c-format
49697 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49698 msgstr ""
49699
49700 #. A
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49702 #, fuzzy
49703 msgid "This fund has children"
49704 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49705
49706 #. SCRIPT
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49708 #, fuzzy
49709 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49710 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "This invoice has no files attached."
49715 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49718 #, c-format
49719 msgid ""
49720 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49721 "existing invoice?"
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49725 #, c-format
49726 msgid "This is a serial subscription"
49727 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49730 #, c-format
49731 msgid ""
49732 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49733 "a list of anonymized loans, please run a report."
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49737 #, c-format
49738 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49739 msgstr ""
49740
49741 #. For the first occurrence,
49742 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49747 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49750 #, c-format
49751 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49752 msgstr ""
49753
49754 #. SCRIPT
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49756 #, fuzzy
49757 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49758 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49759
49760 #. SCRIPT
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49762 #, fuzzy
49763 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49764 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49765
49766 #. SCRIPT
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49768 msgid "This item has been added to your cart"
49769 msgstr ""
49770
49771 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49773 #, c-format
49774 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49775 msgstr ""
49776
49777 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49778 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49779 #. %3$s:  END 
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49781 #, c-format
49782 msgid ""
49783 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49784 msgstr ""
49785
49786 #. For the first occurrence,
49787 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49792 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49797 msgstr ""
49798 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
49799 "mı?"
49800
49801 #. SCRIPT
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49803 #, fuzzy
49804 msgid "This item is already in your cart"
49805 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49806
49807 #. A
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49809 #, fuzzy
49810 msgid "This item is checked out"
49811 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
49812
49813 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49814 #. %2$s:  END 
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49816 #, c-format
49817 msgid ""
49818 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49824 msgstr ""
49825 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
49826 "mı?"
49827
49828 #. A
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49830 #, fuzzy
49831 msgid "This item is lost"
49832 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "This item is on hold for another patron."
49838 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid ""
49843 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49844 "not cancelled."
49845 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49846
49847 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49851 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49856 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "This item is part of a rotating collection."
49861 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "This item is waiting for another patron."
49866 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "This item must be checked in at following library: "
49871 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
49872
49873 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "This item must be returned to %s."
49877 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49878
49879 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49883 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49884
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49887 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49888 msgstr ""
49889
49890 #. SCRIPT
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49892 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49893 msgstr ""
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "This list does not exist."
49898 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "This member has no email"
49903 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49906 #, c-format
49907 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49908 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49911 #, c-format
49912 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49913 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49916 #, c-format
49917 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49923 msgstr ""
49924 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49930 msgstr ""
49931 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
49932 "alamaz."
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "This patron does not exist. "
49939 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "This patron has no circulation history."
49944 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "This patron has no files attached."
49949 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "This patron has no holds history."
49954 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49959 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49963 #, c-format
49964 msgid ""
49965 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49966 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid ""
49972 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49973 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49974
49975 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49977 #, c-format
49978 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49979 msgstr ""
49980
49981 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49985 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
49986
49987 #. %1$s:  subscriptions.size 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49992 "delete it? "
49993 msgstr ""
49994
49995 #. SCRIPT
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49997 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49998 msgstr ""
49999
50000 #. SCRIPT
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50002 msgid ""
50003 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50004 msgstr ""
50005
50006 #. SCRIPT
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50008 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50009 msgstr ""
50010
50011 #. A
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50015 #, fuzzy
50016 msgid "This record has no items"
50017 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50018
50019 #. SCRIPT
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50021 #, fuzzy
50022 msgid "This record has no items."
50023 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "This record is in use"
50028 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "This record is used "
50033 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50034
50035 #. %1$s:  total 
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50037 #, c-format
50038 msgid "This record is used %s times"
50039 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid ""
50044 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50045 "overdue items."
50046 msgstr ""
50047 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
50048 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid ""
50054 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50055 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50056 msgstr ""
50057 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50058 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50062 #, c-format
50063 msgid ""
50064 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50065 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50066
50067 #. SCRIPT
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50069 msgid "This subfield will be deleted"
50070 msgstr ""
50071
50072 #. A
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
50074 #, fuzzy
50075 msgid "This subscription depends on another supplier"
50076 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "This subscription is closed."
50081 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50082
50083 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50085 #, c-format
50086 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50087 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50090 #, c-format
50091 msgid ""
50092 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50093 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50094 msgstr ""
50095
50096 #. %1$s:  field.marcfield 
50097 #. %2$s:  ELSE 
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50099 #, c-format
50100 msgid ""
50101 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "This vendor has no email"
50107 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50112 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50115 #, c-format
50116 msgid ""
50117 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50118 "card layout editor. "
50119 msgstr ""
50120
50121 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50122 #. %2$s:  ELSE 
50123 #. %3$s:  END 
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50127 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50130 #, c-format
50131 msgid ""
50132 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50133 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50134 msgstr ""
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50137 #, c-format
50138 msgid ""
50139 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50140 "will be deleted but not the exceptions."
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50144 #, c-format
50145 msgid ""
50146 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50147 "exceptions will not be deleted."
50148 msgstr ""
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50151 #, c-format
50152 msgid ""
50153 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50154 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50155 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50156 msgstr ""
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50159 #, c-format
50160 msgid ""
50161 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50162 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50163 "dates on which the holiday is repeated."
50164 msgstr ""
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50167 #, c-format
50168 msgid ""
50169 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50170 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50171 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50172 msgstr ""
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50175 #, c-format
50176 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50177 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50180 #, c-format
50181 msgid "Thomas Wright"
50182 msgstr ""
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50185 #, c-format
50186 msgid "Those items won't be deleted"
50187 msgstr ""
50188
50189 #. SCRIPT
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50191 msgid "Threshold missing"
50192 msgstr "Eşik eksik"
50193
50194 #. SCRIPT
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50196 #, fuzzy
50197 msgid "Thu"
50198 msgstr "Bir"
50199
50200 #. IMG
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50203 #, fuzzy
50204 msgid "Thumbnail"
50205 msgstr "Tuba"
50206
50207 #. For the first occurrence,
50208 #. SCRIPT
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50216 #, c-format
50217 msgid "Thursday"
50218 msgstr "Perşembe"
50219
50220 #. SCRIPT
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50222 #, fuzzy
50223 msgid "Thursdays"
50224 msgstr "Perşembe"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50227 #, c-format
50228 msgid "Tim Hannah"
50229 msgstr ""
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
50232 #, c-format
50233 msgid "Tim McMahon"
50234 msgstr ""
50235
50236 #. For the first occurrence,
50237 #. SCRIPT
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50240 #, c-format
50241 msgid "Time"
50242 msgstr "Zaman"
50243
50244 #. SCRIPT
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50246 #, fuzzy
50247 msgid "Time zone"
50248 msgstr "Zaman"
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50252 #, c-format
50253 msgid "Time:"
50254 msgstr "Zaman:"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "Timeline"
50259 msgstr "Koha bağlantısı:"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "Timeout"
50264 msgstr "Zaman"
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50267 #, c-format
50268 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50269 msgstr ""
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "Timestamp"
50275 msgstr "Zaman"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
50278 #, c-format
50279 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
50283 #, c-format
50284 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50372 #, c-format
50373 msgid "Title"
50374 msgstr "Eser Adı"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "Title "
50379 msgstr "Başlık: "
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50385 #, c-format
50386 msgid "Title (A-Z)"
50387 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50393 #, c-format
50394 msgid "Title (Z-A)"
50395 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "Title (any): "
50400 msgstr "Başlık: "
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "Title (uniform): "
50405 msgstr "Dosya formatı: "
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "Title and author"
50410 msgstr "İller ve ilçeler"
50411
50412 #. SCRIPT
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50414 msgid "Title cannot be empty"
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "Title phrase"
50423 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50442 #, c-format
50443 msgid "Title:"
50444 msgstr "Başlık:"
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Title: "
50461 msgstr "Başlık: * "
50462
50463 #. %1$s:  title |html 
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "Title: %s"
50467 msgstr "Başlık: *"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "Titles"
50472 msgstr "Eser Adı"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50475 #, c-format
50476 msgid "Titles tagged with the term "
50477 msgstr ""
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50492 #, c-format
50493 msgid "To"
50494 msgstr "İçin"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "To "
50500 msgstr "İçin "
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "To Date : "
50505 msgstr "Tarih: "
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50518 #, c-format
50519 msgid "To a file:"
50520 msgstr "Dosyaya:"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "To a file: "
50526 msgstr "Dosyaya: "
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50529 #, c-format
50530 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50531 msgstr ""
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50534 #, c-format
50535 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "To authid: "
50541 msgstr "Tarih: "
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "To biblio number: "
50546 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "To call number:"
50551 msgstr "LC Katalog No: "
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50554 #, c-format
50555 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "To create another patron, go to: "
50561 msgstr "Dolaşım Raporları"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "To create circulation rule, go to: "
50566 msgstr "Dolaşım Raporları"
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "To date: "
50571 msgstr "Tarih: "
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50574 #, c-format
50575 msgid ""
50576 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50577 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50578 "file"
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50582 #, c-format
50583 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "To item call number: "
50589 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50592 #, c-format
50593 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50594 msgstr ""
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid ""
50599 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50600 "type."
50601 msgstr ""
50602 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
50603 "bir tane oluştur."
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "To notify on receiving:"
50608 msgstr "Gelen miktar: "
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50613 msgstr ""
50614 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
50615 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50618 #, c-format
50619 msgid ""
50620 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50621 "name. "
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50625 #, c-format
50626 msgid ""
50627 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50628 "Administrator. "
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50632 #, c-format
50633 msgid "To screen in the browser:"
50634 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "To screen into the browser: "
50650 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
50651
50652 #. %1$s:  title | html 
50653 #. %2$s:  surname | html 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid ""
50657 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50658 msgstr ""
50659 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
50660 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50671 #, c-format
50672 msgid "To:"
50673 msgstr "İçin:"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "To: "
50683 msgstr "İçin: "
50684
50685 #. SCRIPT
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50687 #, fuzzy
50688 msgid "Today"
50689 msgstr "bugün"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "Today's checkins"
50694 msgstr "Bugünkü uyarılar"
50695
50696 #. For the first occurrence,
50697 #. SCRIPT
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Today's checkouts"
50702 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50705 #, c-format
50706 msgid "Today's notifications"
50707 msgstr "Bugünkü uyarılar"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50710 #, c-format
50711 msgid "Toggle full supplier metadata"
50712 msgstr ""
50713
50714 #. A
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50716 #, fuzzy
50717 msgid "Toggle lowest priority"
50718 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
50719
50720 #. IMG
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50722 msgid "Toggle set to lowest priority"
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
50726 #, c-format
50727 msgid "Tom Houlker"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50732 #, c-format
50733 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50734 msgstr ""
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid ""
50739 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50740 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50741 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "Too many checked out."
50747 msgstr "Ödünç alınmamış."
50748
50749 #. For the first occurrence,
50750 #. %1$s:  current_loan_count 
50751 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50756 msgstr ""
50757 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Too many holds for "
50762 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "Too many holds for this record: "
50767 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "Too many holds: "
50774 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50775
50776 #. %1$s:  too_many_items 
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50778 #, c-format
50779 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50780 msgstr ""
50781
50782 #. %1$s:  too_many_items 
50783 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50785 #, c-format
50786 msgid ""
50787 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50788 "batch."
50789 msgstr ""
50790
50791 #. %1$s:  current_loan_count 
50792 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid ""
50796 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50797 msgstr ""
50798 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Tool plugins"
50804 msgstr "Eklenti:"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50866 #, c-format
50867 msgid "Tools"
50868 msgstr "Araçlar"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Tools home"
50873 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
50874
50875 #. %1$s:  mainloo.limit 
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "Top %s Most-circulated items"
50879 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Top lists"
50885 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "Top page margin:"
50891 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "Top text margin:"
50896 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Topics"
50901 msgstr "a- Konulu"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50909 #, c-format
50910 msgid "Total"
50911 msgstr "Toplam"
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid "Total "
50916 msgstr "Toplam: "
50917
50918 #. For the first occurrence,
50919 #. %1$s:  currency 
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Total (%s)"
50924 msgstr "Toplam borç: %s"
50925
50926 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Total (GST %s %%)"
50930 msgstr "Toplam borç: %s"
50931
50932 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "Total (GST %s%%)"
50936 msgstr "Toplam borç: %s"
50937
50938 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "Total (GST %s)"
50942 msgstr "Toplam borç: %s"
50943
50944 #. %1$s:  currency.symbol 
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50948 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "Total RRP"
50953 msgstr "Toplam: "
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "Total amount outstanding: "
50958 msgstr "Ödenmemiş miktar "
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "Total amount payable:"
50963 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Total amount to be written off:"
50968 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "Total amount: "
50973 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "Total available"
50979 msgstr "Mevcut Değil"
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "Total checkouts"
50985 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50990 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50993 #, fuzzy, c-format
50994 msgid "Total checkouts:"
50995 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50999 #, c-format
51000 msgid "Total cost"
51001 msgstr "Toplam maliyet"
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51005 #, fuzzy, c-format
51006 msgid "Total current checkouts allowed"
51007 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51013 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51017 #, c-format
51018 msgid "Total due"
51019 msgstr "Toplam borç"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Total due:"
51024 msgstr "Toplam borç"
51025
51026 #. %1$s:  totaldue 
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
51028 #, c-format
51029 msgid "Total due: %s"
51030 msgstr "Toplam borç: %s"
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "Total holds"
51035 msgstr "Toplam maliyet"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "Total items in group"
51040 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51041
51042 #. SCRIPT
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51044 #, fuzzy
51045 msgid "Total must be a number"
51046 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "Total number of results:"
51051 msgstr "KDV kayda alındı:"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "Total ordered"
51056 msgstr "Toplam borç"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51059 #, c-format
51060 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51064 #, c-format
51065 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51066 msgstr ""
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "Total renewals"
51071 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "Total spent"
51076 msgstr "Toplam maliyet"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "Total tax exc."
51081 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51082
51083 #. For the first occurrence,
51084 #. %1$s:  currency 
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "Total tax exc. (%s)"
51090 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Total tax inc."
51095 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51096
51097 #. For the first occurrence,
51098 #. %1$s:  currency 
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "Total tax inc. (%s)"
51104 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "Total: "
51110 msgstr "Toplam: "
51111
51112 #. For the first occurrence,
51113 #. %1$s:  basket.total 
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "Total: %s "
51118 msgstr "Toplam borç: %s "
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51122 #, c-format
51123 msgid "Totals:"
51124 msgstr "Toplamlar:"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51128 #, fuzzy, c-format
51129 msgid "Transaction branch"
51130 msgstr "Çeviri"
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid "Transaction date"
51135 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51136
51137 #. A
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51139 #, fuzzy
51140 msgid "Transaction logs"
51141 msgstr "Hareket Günlüğü"
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "Transaction type"
51146 msgstr "Çeviri"
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Transaction type:"
51151 msgstr "Çeviri"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51161 #, c-format
51162 msgid "Transfer"
51163 msgstr "Aktarım"
51164
51165 #. INPUT type=submit
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51167 #, fuzzy
51168 msgid "Transfer collection"
51169 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "Transfer collection "
51174 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51175
51176 #. %1$s:  reser.diff 
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51178 #, fuzzy, c-format
51179 msgid "Transfer is %s days late"
51180 msgstr "%s için aktarılacaklar"
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Transfer is not allowed for: "
51185 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "Transfer now?"
51190 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
51191
51192 #. SCRIPT
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51194 #, fuzzy
51195 msgid "Transfer order to this basket?"
51196 msgstr "Siparişleri Yönet"
51197
51198 #. %1$s:  branchname 
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Transfer to %s"
51202 msgstr "Aktar :"
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51207 #, c-format
51208 msgid "Transfer to:"
51209 msgstr "Aktar :"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "Transferred"
51214 msgstr "Aktarım"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "Transferred from basket: "
51219 msgstr "Aktarılan Materyaller "
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "Transferred items"
51224 msgstr "Aktarılan Materyaller"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "Transferred to basket: "
51229 msgstr "Aktar : "
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51232 #, fuzzy, c-format
51233 msgid "Transfers are "
51234 msgstr "Aktarımlar "
51235
51236 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51240 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51244 #, c-format
51245 msgid "Transfers to receive"
51246 msgstr "Gelen aktarımlar"
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "Translate into other languages"
51251 msgstr "Çeviri"
51252
51253 #. A
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51255 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51256 msgstr ""
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
51260 #, c-format
51261 msgid "Translation"
51262 msgstr "Çeviri"
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "Translation manager:"
51267 msgstr "Çeviri"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "Translation: "
51272 msgstr "Çeviri"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51275 #, c-format
51276 msgid "Translations"
51277 msgstr "Çeviriler"
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51280 #, fuzzy, c-format
51281 msgid "Transport"
51282 msgstr "Aktarım"
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51286 #, c-format
51287 msgid "Transport cost matrix"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "Transport: "
51293 msgstr "Aktar :"
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "Treaties "
51298 msgstr "Anlaşmalar "
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51301 #, fuzzy, c-format
51302 msgid "Try again with a different barcode"
51303 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51304
51305 #. INPUT type=submit
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "Try another search"
51312 msgstr "Sipariş tarama"
51313
51314 #. SCRIPT
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51316 #, fuzzy
51317 msgid "Tu"
51318 msgstr "Bir"
51319
51320 #. SCRIPT
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51322 #, fuzzy
51323 msgid "Tue"
51324 msgstr "Doğru"
51325
51326 #. For the first occurrence,
51327 #. SCRIPT
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51335 #, c-format
51336 msgid "Tuesday"
51337 msgstr "Salı"
51338
51339 #. SCRIPT
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51341 #, fuzzy
51342 msgid "Tuesdays"
51343 msgstr "Salı"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51346 #, c-format
51347 msgid "Tumer Garip"
51348 msgstr "Tümer Garip"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51368 #, c-format
51369 msgid "Type"
51370 msgstr "Tür"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "Type of procedure"
51375 msgstr "Puan Türü"
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
51379 #, c-format
51380 msgid "Type:"
51381 msgstr "Tür:"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "Type: "
51388 msgstr "Tür: "
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51391 #, c-format
51392 msgid "UF"
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51396 #, c-format
51397 msgid "UKMARC"
51398 msgstr "UKMARC"
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51401 #, c-format
51402 msgid "UNIMARC"
51403 msgstr "UNIMARC"
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51408 #, c-format
51409 msgid "URL"
51410 msgstr "URL"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51413 #, c-format
51414 msgid "URL(s)"
51415 msgstr "URL (lər)"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "URL:"
51420 msgstr "Alan kodu: %s"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51423 #, c-format
51424 msgid "URL: "
51425 msgstr ""
51426
51427 #. For the first occurrence,
51428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "URL: %s "
51433 msgstr "Alan kodu: %s"
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "UTF-8 (Default)"
51438 msgstr "| - Varsayılan"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
51441 #, c-format
51442 msgid "Ulrich Kleiber"
51443 msgstr ""
51444
51445 #. SCRIPT
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51447 #, fuzzy
51448 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51449 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51450
51451 #. SCRIPT
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51453 #, fuzzy
51454 msgid "Unable to check in"
51455 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
51456
51457 #. SCRIPT
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51459 #, fuzzy
51460 msgid "Unable to create enrollment!"
51461 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51462
51463 #. SCRIPT
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51465 #, fuzzy
51466 msgid "Unable to delete club!"
51467 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51470 #, fuzzy, c-format
51471 msgid "Unable to delete patron"
51472 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51475 #, c-format
51476 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51477 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51480 #, c-format
51481 msgid "Unable to delete staff user"
51482 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
51483
51484 #. SCRIPT
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51486 #, fuzzy
51487 msgid "Unable to delete template!"
51488 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51489
51490 #. SCRIPT
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51492 msgid "Unable to resume, hold not found"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "Unable to save image to database."
51498 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
51499
51500 #. SCRIPT
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51502 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51503 msgstr ""
51504
51505 #. SCRIPT
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51507 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Unapprove"
51513 msgstr "onaylanmış"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Unauthorized user "
51518 msgstr "Onaylanmış değer "
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51521 #, c-format
51522 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51523 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "Uncertain"
51528 msgstr "Üretim"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "Uncertain price: "
51533 msgstr "Sipariş fiyatları "
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "Uncertain prices"
51540 msgstr "Sipariş fiyatları"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "Unchanged"
51548 msgstr "Değişim"
51549
51550 #. For the first occurrence,
51551 #. SCRIPT
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "Uncheck all"
51557 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "Undef"
51564 msgstr "Tanımlanmamış"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51567 #, c-format
51568 msgid "Undefined"
51569 msgstr "Tanımlanmamış"
51570
51571 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
51573 msgid "Undo import into catalog"
51574 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51580 msgstr "Mevcut materyal yok"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "Ungrouped baskets"
51585 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51588 #, c-format
51589 msgid "Unhighlight"
51590 msgstr ""
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51593 #, c-format
51594 msgid "Unified title"
51595 msgstr "Birləşik adı"
51596
51597 #. For the first occurrence,
51598 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51601 #, fuzzy, c-format
51602 msgid "Unified title: %s "
51603 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "Uniform Resource Identifier"
51608 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51611 #, c-format
51612 msgid "Uninstall"
51613 msgstr ""
51614
51615 #. For the first occurrence,
51616 #. SCRIPT
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51619 #, c-format
51620 msgid "Unique holiday"
51621 msgstr "Benzersiz tatil"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Unique holidays"
51626 msgstr "Benzersiz tatil"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Unique identifier: "
51631 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Unit"
51638 msgstr "Birimler:"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51642 #, c-format
51643 msgid "Unit cost"
51644 msgstr "Birim maliyeti"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "Unit cost search"
51649 msgstr "Birim maliyeti"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "Unit price"
51654 msgstr "Birim Fiyatı "
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "Unit: "
51659 msgstr "Birimler: "
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "Units per issue"
51664 msgstr "Birim Fiyatı "
51665
51666 #. SCRIPT
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51668 #, fuzzy
51669 msgid "Units per issue is required"
51670 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Units per issue: "
51675 msgstr "Birim Fiyatı "
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51679 #, c-format
51680 msgid "Units:"
51681 msgstr "Birimler:"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "Units: "
51689 msgstr "Birimler: "
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51692 #, c-format
51693 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51697 #, c-format
51698 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51699 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "Unknown"
51704 msgstr "Bilinmeyen"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51707 #, c-format
51708 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51709 msgstr ""
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "Unknown error."
51714 msgstr "Bilinmeyen"
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Unknown plugin type "
51719 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
51720
51721 #. SCRIPT
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51723 msgid "Unknown record type, cannot import"
51724 msgstr ""
51725
51726 #. SCRIPT
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51728 #, fuzzy
51729 msgid "Unknown subfield"
51730 msgstr "alt alanlar"
51731
51732 #. SCRIPT
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51734 #, fuzzy
51735 msgid "Unknown tag"
51736 msgstr "Bilinmeyen"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51739 #, c-format
51740 msgid "Unpacking completed"
51741 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51744 #, fuzzy, c-format
51745 msgid "Unreceived orders"
51746 msgstr "İptal et"
51747
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51752 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
51753
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51756 #, fuzzy
51757 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51758 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "Unset"
51763 msgstr "Araya ekle"
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51768 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51769
51770 #. IMG
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51772 msgid "Unset lowest priority"
51773 msgstr ""
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "Until date: "
51779 msgstr "Bitiş tarihi: "
51780
51781 #. INPUT type=submit name=submit
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "Update"
51788 msgstr "Güncelle"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Update "
51793 msgstr "Güncelle"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51798 #, c-format
51799 msgid "Update SQL"
51800 msgstr "SQL Güncelle"
51801
51802 #. SCRIPT
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51804 #, fuzzy
51805 msgid "Update action"
51806 msgstr "Diğer hareket"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51809 #, c-format
51810 msgid "Update all child funds with this owner "
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "Update child to adult patron"
51817 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "Update errors :"
51822 msgstr "Raporu güncelle:"
51823
51824 #. INPUT type=submit name=submit
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51826 msgid "Update hold(s)"
51827 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
51828
51829 #. SCRIPT
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51831 #, fuzzy
51832 msgid "Update item"
51833 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Update patron records"
51838 msgstr "Çift Kayıt"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51841 #, c-format
51842 msgid "Update report :"
51843 msgstr "Raporu güncelle:"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "Update succeeded"
51848 msgstr "SQL Güncelle"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "Update your database"
51853 msgstr "Materyali dışa aktar"
51854
51855 #. INPUT type=submit
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51857 #, fuzzy
51858 msgid "Update your statistics usage"
51859 msgstr "Katalog istatistikleri"
51860
51861 #. %1$s:  name |html 
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51863 #, c-format
51864 msgid "Update: %s"
51865 msgstr "Güncelle: %s"
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Updated SQL"
51870 msgstr "SQL Güncelle"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51873 #, fuzzy, c-format
51874 msgid "Updated on"
51875 msgstr "Güncelle"
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "Updated:"
51880 msgstr "Güncelle"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51883 #, c-format
51884 msgid "Updating database structure"
51885 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51897 #, c-format
51898 msgid "Upload"
51899 msgstr "Yükle"
51900
51901 #. INPUT type=submit name=upload
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51904 #, fuzzy
51905 msgid "Upload File"
51906 msgstr "Dosya yükle"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Upload Koha Plugin"
51911 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "Upload New File"
51917 msgstr "Dosya yükle"
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid "Upload additional images for patron cards"
51922 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Upload another KOC file"
51927 msgstr "Diğer alanı ekle"
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Upload any file"
51933 msgstr "Dosya yükle"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51936 #, c-format
51937 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Upload directory"
51943 msgstr "Filtreleme Uygula"
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Upload directory: "
51948 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
51949
51950 #. INPUT type=button
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51954 #, c-format
51955 msgid "Upload file"
51956 msgstr "Dosya yükle"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "Upload file:"
51962 msgstr "Dosya yükle"
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "Upload image"
51967 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "Upload images"
51972 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51978 #, fuzzy, c-format
51979 msgid "Upload local cover image"
51980 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Upload local cover images"
51985 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "Upload more images"
51990 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Upload new files"
51995 msgstr "Dosya yükle"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "Upload offline circulation data"
52000 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52005 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Upload patron image"
52010 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52016 #, c-format
52017 msgid "Upload patron images"
52018 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52024 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Upload plugin"
52030 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Upload progress: "
52038 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Upload quotes"
52043 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52044
52045 #. For the first occurrence,
52046 #. SCRIPT
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52051 #, fuzzy
52052 msgid "Upload status: "
52053 msgstr "Durum "
52054
52055 #. For the first occurrence,
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52059 msgid "Upload status: Cancelled "
52060 msgstr ""
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "Upload transactions"
52065 msgstr "Çeviri"
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Uploaded"
52072 msgstr "Yükle"
52073
52074 #. SCRIPT
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52076 #, fuzzy
52077 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52078 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52079
52080 #. SCRIPT
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52082 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52083 msgstr ""
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52086 #, c-format
52087 msgid "Upper age limit"
52088 msgstr "Üst yaş sınırı"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "Upperage limit: "
52094 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52095
52096 #. %1$s:  l.branchurl 
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Url: %s"
52100 msgstr "Süreli yayınlar"
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Usage"
52105 msgstr "Alan kodu: %s "
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "Usage: "
52111 msgstr "Alan kodu: %s "
52112
52113 #. %1$s:  missing_module.usage 
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "Usage: %s "
52117 msgstr "Alan kodu: %s "
52118
52119 #. INPUT type=submit
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52121 #, fuzzy
52122 msgid "Use Existing"
52123 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52127 #, c-format
52128 msgid "Use MARC Modification Template:"
52129 msgstr ""
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52132 #, c-format
52133 msgid "Use a barcode file"
52134 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "Use a file"
52143 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "Use a file "
52149 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52152 #, c-format
52153 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52157 #, c-format
52158 msgid ""
52159 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52160 "rules, they will be deleted without warning!"
52161 msgstr ""
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52164 #, fuzzy, c-format
52165 msgid "Use default values"
52166 msgstr "Varsayılan değerler"
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52169 #, fuzzy, c-format
52170 msgid "Use existing record"
52171 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52172
52173 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52175 msgid "Use for iso2709 exports"
52176 msgstr ""
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
52179 #, fuzzy, c-format
52180 msgid ""
52181 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52182 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52183 msgstr ""
52184 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
52185 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
52186 "verilir. "
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "Use report plugins"
52191 msgstr "Raporlar"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "Use restrictions"
52196 msgstr "talimat"
52197
52198 #. INPUT type=submit name=submit
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52201 #, c-format
52202 msgid "Use saved"
52203 msgstr "Kullanım kaydedildi"
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52206 #, c-format
52207 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52208 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
52209
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52211 #, c-format
52212 msgid ""
52213 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52214 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52215 "writing custom SQL reports."
52216 msgstr ""
52217 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
52218 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
52219 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52222 #, c-format
52223 msgid ""
52224 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52225 msgstr ""
52226 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
52227 "kullanınız"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
52230 #, c-format
52231 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52232 msgstr ""
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52235 #, c-format
52236 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52237 msgstr ""
52238
52239 #. For the first occurrence,
52240 #. %1$s:  label_element 
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52243 #, c-format
52244 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52249 #, c-format
52250 msgid "Use tool plugins"
52251 msgstr ""
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52254 #, c-format
52255 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52256 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52259 #, c-format
52260 msgid "Used"
52261 msgstr "Kullanıldı"
52262
52263 #. ABBR
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52265 #, fuzzy
52266 msgid "Used For"
52267 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52270 #, c-format
52271 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52277 #, c-format
52278 msgid "Used in"
52279 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Useful resources"
52284 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52287 #, c-format
52288 msgid "Useless without upload_general_files"
52289 msgstr ""
52290
52291 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52292 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52294 #, fuzzy, c-format
52295 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52296 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
52297
52298 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52299 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52303 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "User code"
52308 msgstr "Kullanıcı "
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52311 #, c-format
52312 msgid "Userid"
52313 msgstr "Kullanıcıno"
52314
52315 #. %1$s:  ERROR.userid 
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52319 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52322 #, fuzzy, c-format
52323 msgid "Userid: "
52324 msgstr "Kullanıcıno: "
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "Username"
52335 msgstr "Kullanıcı adı:"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "Username/password already exists."
52340 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52344 #, c-format
52345 msgid "Username:"
52346 msgstr "Kullanıcı adı:"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "Username: "
52353 msgstr "Kullanıcı adı: "
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "Users:"
52358 msgstr "Kullanıcı"
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Using framework:"
52364 msgstr "Çerçeve"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52367 #, c-format
52368 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52369 msgstr ""
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52372 #, c-format
52373 msgid "VHS tape / Videocassette"
52374 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52378 #, c-format
52379 msgid "Valid until:"
52380 msgstr ""
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "Validated"
52385 msgstr "Sipariş Tarihi"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52392 #, c-format
52393 msgid "Value"
52394 msgstr "Değer"
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Value: "
52400 msgstr "Değer: "
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52403 #, c-format
52404 msgid "Values"
52405 msgstr "Değerler"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52408 #, c-format
52409 msgid "Values are comma-separated."
52410 msgstr ""
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "Values for collection codes"
52415 msgstr "Koleksiyonun durumu"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52418 #, c-format
52419 msgid "Values for custom patron notes"
52420 msgstr ""
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52423 #, fuzzy, c-format
52424 msgid "Values for shelving locations"
52425 msgstr "Raflama yeri:"
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52428 #, fuzzy, c-format
52429 msgid ""
52430 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52431 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52432 "your system administrator about options)."
52433 msgstr ""
52434 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
52435 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
52436 "görüşünüz)."
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Variable name:"
52441 msgstr "Değişken Adı:"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52444 #, c-format
52445 msgid "Variable options:"
52446 msgstr "Değişken seçenekler:"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52449 #, c-format
52450 msgid "Variable type:"
52451 msgstr "Değişken tipi:"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Variable: "
52457 msgstr "Değişken: "
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52473 #, c-format
52474 msgid "Vendor"
52475 msgstr "Sağlayıcı"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "Vendor "
52480 msgstr "Sağlayıcı "
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "Vendor EDI accounts"
52485 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
52486
52487 #. A
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52489 #, fuzzy
52490 msgid "Vendor detail page"
52491 msgstr "Sağlayıcı:"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Vendor details"
52496 msgstr "Sağlayıcı:"
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Vendor invoice:"
52501 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52504 #, c-format
52505 msgid "Vendor is:"
52506 msgstr "Sağlayıcı:"
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Vendor is: "
52511 msgstr "Sağlayıcı: "
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Vendor name : "
52516 msgstr "Sağlayıcı adı : "
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52519 #, fuzzy, c-format
52520 msgid "Vendor not found"
52521 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "Vendor note"
52526 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52530 #, fuzzy, c-format
52531 msgid "Vendor note:"
52532 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "Vendor note: "
52542 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
52543
52544 #. SCRIPT
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52546 msgid "Vendor price must be a number"
52547 msgstr ""
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "Vendor price: "
52553 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "Vendor search"
52558 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "Vendor search results"
52563 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52564
52565 #. %1$s:  count 
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52567 #, fuzzy, c-format
52568 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52569 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52570
52571 #. %1$s:  count 
52572 #. %2$s:  supplier 
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52576 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52577
52578 #. %1$s:  count 
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52580 #, fuzzy, c-format
52581 msgid "Vendor search: %s results found"
52582 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52583
52584 #. %1$s:  count 
52585 #. %2$s:  supplier 
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52589 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52601 #, c-format
52602 msgid "Vendor:"
52603 msgstr "Sağlayıcı:"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "Vendor: "
52616 msgstr "Sağlayıcı: "
52617
52618 #. %1$s:  suppliername 
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "Vendor: %s"
52622 msgstr "Sağlayıcı:"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52627 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52630 #, fuzzy, c-format
52631 msgid "Verify you want to delete patrons"
52632 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
52633
52634 #. %1$s:  missing_module.version 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Version: %s "
52638 msgstr "Tanım: %s "
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "Vertical: "
52646 msgstr "Dikey: "
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52649 #, c-format
52650 msgid "Victor Grousset"
52651 msgstr ""
52652
52653 #. INPUT type=submit
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52656 #, c-format
52657 msgid "View"
52658 msgstr "Görüntüle"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "View "
52663 msgstr "Görüntüle "
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "View All"
52668 msgstr "MARC Görüntüle"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "View ILL requests"
52673 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
52674
52675 #. For the first occurrence,
52676 #. SCRIPT
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52680 #, c-format
52681 msgid "View MARC"
52682 msgstr "MARC Görüntüle"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52685 #, c-format
52686 msgid "View MARC conversion plugins"
52687 msgstr ""
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52690 #, c-format
52691 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52692 msgstr ""
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52695 #, fuzzy, c-format
52696 msgid "View all libraries"
52697 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "View all pending patron modifications"
52702 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "View all plugins"
52707 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52710 #, fuzzy, c-format
52711 msgid "View analytics"
52712 msgstr "Hata analizi:"
52713
52714 #. A
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52716 #, fuzzy
52717 msgid "View borrower details"
52718 msgstr "Sağlayıcı:"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "View dictionary"
52725 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "View existing record"
52730 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "View final record"
52735 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52736
52737 #. A
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52739 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52740 msgstr ""
52741
52742 #. A
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52744 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52745 msgstr ""
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52748 #, fuzzy, c-format
52749 msgid "View invoice"
52750 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52753 #, fuzzy, c-format
52754 msgid "View item's checkout history"
52755 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52758 #, fuzzy, c-format
52759 msgid "View message"
52760 msgstr "Mesajlar"
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52763 #, c-format
52764 msgid "View online payment plugins"
52765 msgstr ""
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52768 #, fuzzy, c-format
52769 msgid "View pending offline circulation actions"
52770 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52773 #, c-format
52774 msgid "View plugins by class "
52775 msgstr ""
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "View record"
52781 msgstr "Kaydı Görüntüle"
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "View report plugins"
52786 msgstr "Raporlar"
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "View restrictions"
52792 msgstr "talimat"
52793
52794 #. INPUT type=submit
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52796 #, fuzzy
52797 msgid "View spine label"
52798 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52801 #, fuzzy, c-format
52802 msgid "View tool plugins"
52803 msgstr "Eklenti:"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52806 #, c-format
52807 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52808 msgstr ""
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
52811 #, c-format
52812 msgid "Viktor Sarge"
52813 msgstr ""
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52816 #, c-format
52817 msgid "Vincent Danjean"
52818 msgstr ""
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52821 #, c-format
52822 msgid "Visibility: "
52823 msgstr ""
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52826 #, c-format
52827 msgid "Vitor Fernandes"
52828 msgstr ""
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "Vol no."
52833 msgstr "Yer no"
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52838 #, c-format
52839 msgid "Volume"
52840 msgstr "Cilt"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52843 #, fuzzy, c-format
52844 msgid "Volume date"
52845 msgstr "İade tarihi"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Volume information"
52850 msgstr "Takvim bilgisi"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52853 #, fuzzy, c-format
52854 msgid "Volume number"
52855 msgstr "Kart Numarası:"
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52861 #, c-format
52862 msgid "Volume:"
52863 msgstr "Cilt:"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52868 #, c-format
52869 msgid "WARNING:"
52870 msgstr ""
52871
52872 #. INPUT type=submit
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52875 #, c-format
52876 msgid "Waiting"
52877 msgstr "Beklemede"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Waiting "
52882 msgstr "Beklemede "
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52885 #, fuzzy, c-format
52886 msgid "Waiting Date"
52887 msgstr "%s de bekliyor"
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52890 #, fuzzy, c-format
52891 msgid "Waiting date"
52892 msgstr "%s de bekliyor"
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52895 #, c-format
52896 msgid "Ward van Wanrooij"
52897 msgstr ""
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Warning"
52927 msgstr "Uyarılar"
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52930 #, fuzzy, c-format
52931 msgid "Warning at (%%): "
52932 msgstr "Uyarılar"
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "Warning at (amount): "
52937 msgstr "Ceza Miktarı "
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52940 #, fuzzy, c-format
52941 msgid "Warning regarding current user"
52942 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52945 #, c-format
52946 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52947 msgstr ""
52948
52949 #. SCRIPT
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52951 msgid ""
52952 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52953 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52954 msgstr ""
52955
52956 #. %1$s:  encumbrance 
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52958 #, c-format
52959 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52960 msgstr ""
52961
52962 #. %1$s:  expenditure 
52963 #. %2$s:  IF (currency) 
52964 #. %3$s:  currency 
52965 #. %4$s:  END 
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52967 #, c-format
52968 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52969 msgstr ""
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52975 msgstr "Barkod bulunamadı"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52980 msgstr "Barkod bulunamadı"
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52983 #, c-format
52984 msgid ""
52985 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52986 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52990 #, c-format
52991 msgid ""
52992 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52993 "created."
52994 msgstr ""
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Warning:"
53004 msgstr "Uyarılar"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53007 #, c-format
53008 msgid ""
53009 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
53010 "reindexation to be fully taken into account ! "
53011 msgstr ""
53012
53013 #. SCRIPT
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53015 msgid "Warning: Duplicate organization"
53016 msgstr ""
53017
53018 #. SCRIPT
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53020 #, fuzzy
53021 msgid "Warning: Duplicate patron"
53022 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53023
53024 #. SCRIPT
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53026 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53027 msgstr ""
53028
53029 #. For the first occurrence,
53030 #. %1$s:  message.upload_version 
53031 #. %2$s:  message.current_version 
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53034 #, c-format
53035 msgid ""
53036 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53037 "I'll try my best."
53038 msgstr ""
53039
53040 #. SCRIPT
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53042 #, fuzzy
53043 msgid ""
53044 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53045 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53046 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
53049 #, c-format
53050 msgid ""
53051 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53052 "own risk."
53053 msgstr ""
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53056 #, c-format
53057 msgid ""
53058 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53059 "own risk."
53060 msgstr ""
53061
53062 #. %1$s:  message.badbarcode 
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53064 #, fuzzy, c-format
53065 msgid ""
53066 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53067 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53068
53069 #. SCRIPT
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53071 msgid ""
53072 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53073 msgstr ""
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "Warning: no barcodes were found"
53078 msgstr "Barkod bulunamadı"
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53081 #, c-format
53082 msgid "Warnings"
53083 msgstr "Uyarılar"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53086 #, c-format
53087 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
53091 #, c-format
53092 msgid "Waylon Robertson"
53093 msgstr ""
53094
53095 #. SCRIPT
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53097 #, fuzzy
53098 msgid "We"
53099 msgstr "Hafta"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53102 #, c-format
53103 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53104 msgstr ""
53105
53106 #. %1$s:  dbversion 
53107 #. %2$s:  kohaversion 
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53109 #, fuzzy, c-format
53110 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53111 msgstr ""
53112 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
53113 "güncellemelisiniz</a1>. "
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "We encountered an error:"
53118 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53123 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53128 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53133 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
53136 #, fuzzy, c-format
53137 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53138 msgstr "Koha yönetimi"
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53141 #, fuzzy, c-format
53142 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53143 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53148 msgstr "Dolaşım Raporları"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53153 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53158 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53163 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53166 #, fuzzy, c-format
53167 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53168 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53171 #, fuzzy, c-format
53172 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53173 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53176 #, fuzzy, c-format
53177 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53178 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53181 #, fuzzy, c-format
53182 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53183 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53186 #, fuzzy, c-format
53187 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53188 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53193 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53198 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53201 #, fuzzy, c-format
53202 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53203 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53208 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
53209
53210 #. A
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Web services"
53214 msgstr "Seriler"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53217 #, c-format
53218 msgid "Website"
53219 msgstr "Websitesi"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "Website: "
53225 msgstr "Web sitesi: "
53226
53227 #. SCRIPT
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53229 msgid "Wed"
53230 msgstr ""
53231
53232 #. For the first occurrence,
53233 #. SCRIPT
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53241 #, c-format
53242 msgid "Wednesday"
53243 msgstr "Çarşamba"
53244
53245 #. SCRIPT
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53247 #, fuzzy
53248 msgid "Wednesdays"
53249 msgstr "Çarşamba"
53250
53251 #. For the first occurrence,
53252 #. SCRIPT
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53256 #, c-format
53257 msgid "Week"
53258 msgstr "Hafta"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53263 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53264
53265 #. SCRIPT
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53267 #, fuzzy
53268 msgid "Weekly holiday: %s"
53269 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53272 #, c-format
53273 msgid "Weight"
53274 msgstr "Ağırlık"
53275
53276 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53280 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53283 #, c-format
53284 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53285 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53288 #, c-format
53289 msgid "What's next?"
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53293 #, c-format
53294 msgid ""
53295 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53296 "particular item type."
53297 msgstr ""
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53300 #, c-format
53301 msgid ""
53302 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53303 "find and use the price of the currently active currency. "
53304 msgstr ""
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53309 #, c-format
53310 msgid "When more than"
53311 msgstr "Daha fazla olduğunda"
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53314 #, c-format
53315 msgid "When there is an irregular issue:"
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "When to charge"
53321 msgstr "Kiralama ücreti"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid ""
53326 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53327 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53328 msgstr ""
53329 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
53330 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
53331
53332 #. SCRIPT
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53334 #, fuzzy
53335 msgid "Why close an empty basket?"
53336 msgstr "Bu sepeti kapat"
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
53339 #, c-format
53340 msgid "Will Stokes"
53341 msgstr ""
53342
53343 #. SCRIPT
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53345 msgid "Winter"
53346 msgstr "kış"
53347
53348 #. SCRIPT
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53350 #, fuzzy
53351 msgid "With %s selected searches: "
53352 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53355 #, c-format
53356 msgid ""
53357 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53358 msgstr ""
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "With framework : "
53363 msgstr "çerçevesi ile : %s "
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "With framework: "
53368 msgstr "çerçevesi ile : %s "
53369
53370 #. SCRIPT
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53372 #, fuzzy
53373 msgid "With selected search: "
53374 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53378 #, c-format
53379 msgid "Withdrawn"
53380 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "Withdrawn on"
53385 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "Withdrawn on:"
53390 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Withdrawn status"
53395 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Withdrawn status:"
53400 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53401
53402 #. SCRIPT
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53404 #, fuzzy
53405 msgid "Wk"
53406 msgstr "Hafta"
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
53409 #, c-format
53410 msgid "Wolfgang Heymans"
53411 msgstr ""
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53414 #, c-format
53415 msgid "Women"
53416 msgstr "Kadınlar"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53419 #, c-format
53420 msgid "Working day"
53421 msgstr "iş günü"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53425 #, c-format
53426 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53427 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
53428
53429 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "Write off"
53436 msgstr "Cezayı sil"
53437
53438 #. INPUT type=submit name=woall
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53440 #, fuzzy
53441 msgid "Write off all"
53442 msgstr "Cezayı sil"
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53445 #, fuzzy, c-format
53446 msgid "Write off an individual fine"
53447 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "Write off fines and fees"
53452 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
53453
53454 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53456 #, fuzzy
53457 msgid "Write off this charge"
53458 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
53459
53460 #. SCRIPT
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53462 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53463 msgstr ""
53464
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53468 #, c-format
53469 msgid "X "
53470 msgstr ""
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "XML configuration file"
53475 msgstr "yapılandırma kütüğü."
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53478 #, c-format
53479 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53480 msgstr ""
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Xercode, Spain"
53485 msgstr "Kadiz, İspanya"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53488 #, c-format
53489 msgid "YUI"
53490 msgstr "YUI"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53493 #, c-format
53494 msgid "Yarik"
53495 msgstr ""
53496
53497 #. For the first occurrence,
53498 #. SCRIPT
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53507 #, c-format
53508 msgid "Year"
53509 msgstr "Yıl"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Year: "
53515 msgstr "Yıl: "
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53520 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53521
53522 #. SCRIPT
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53524 #, fuzzy
53525 msgid "Yearly holiday: %s"
53526 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53527
53528 #. For the first occurrence,
53529 #. SCRIPT
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53568 #, c-format
53569 msgid "Yes"
53570 msgstr "Evet"
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "Yes "
53580 msgstr "Evet "
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "Yes and try to override system preferences"
53587 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Yes if settings allow it"
53594 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53597 #, c-format
53598 msgid "Yes, I confirm"
53599 msgstr ""
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "Yes, cancel (Y)"
53604 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "Yes, check out (Y)"
53609 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Yes, close (Y)"
53615 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "Yes, delete"
53634 msgstr "Evet, Sil"
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Yes, delete (Y)"
53639 msgstr "Evet, Sil"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "Yes, delete classification source"
53644 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53647 #, fuzzy, c-format
53648 msgid "Yes, delete contract"
53649 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "Yes, delete filing rule"
53654 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53659 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "Yes, delete record matching rule"
53664 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Yes, delete this currency"
53669 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53672 #, fuzzy, c-format
53673 msgid "Yes, delete this framework"
53674 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53677 #, fuzzy, c-format
53678 msgid "Yes, delete this fund"
53679 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "Yes, delete this item type"
53684 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53688 #, fuzzy, c-format
53689 msgid "Yes, delete this subfield"
53690 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "Yes, delete this tag"
53695 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid "Yes, edit existing items"
53700 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53703 #, fuzzy, c-format
53704 msgid "Yes, print slip"
53705 msgstr "Fiş Yazdır"
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "Yes, renew (Y)"
53710 msgstr "Evet, Sil"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "Yes: Edit existing authority"
53715 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53716
53717 #. INPUT type=submit
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53719 #, fuzzy
53720 msgid "Yes: View existing items"
53721 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53725 #, c-format
53726 msgid "YesNo"
53727 msgstr "EvetHayır"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53730 #, c-format
53731 msgid "Yohann Dufour"
53732 msgstr ""
53733
53734 #. SCRIPT
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53736 msgid "You already have a list with that name!"
53737 msgstr ""
53738
53739 #. SCRIPT
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53741 #, fuzzy
53742 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53743 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53746 #, c-format
53747 msgid "You are about to install Koha."
53748 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53752 #, c-format
53753 msgid ""
53754 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53755 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53756 "using this account."
53757 msgstr ""
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53760 #, c-format
53761 msgid ""
53762 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53763 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53764 msgstr ""
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53767 #, c-format
53768 msgid ""
53769 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53770 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53771 msgstr ""
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53774 #, c-format
53775 msgid ""
53776 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53777 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53778 "Koha instance. "
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53782 #, c-format
53783 msgid ""
53784 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53785 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53786 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53787 "preference for the file upload plugin to work. "
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53793 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53798 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53799
53800 #. A
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53802 #, fuzzy
53803 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53804 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53807 #, c-format
53808 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53809 msgstr ""
53810
53811 #. A
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53813 #, fuzzy
53814 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53815 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53816
53817 #. A
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53819 #, fuzzy
53820 msgid "You are not authorized to set permissions"
53821 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53822
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53824 #, c-format
53825 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53826 msgstr ""
53827
53828 #. SCRIPT
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53830 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53831 msgstr ""
53832
53833 #. SCRIPT
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53835 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53836 msgstr ""
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "You are only viewing one item. "
53841 msgstr ""
53842 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53845 #, c-format
53846 msgid ""
53847 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53848 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53852 #, c-format
53853 msgid ""
53854 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53855 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53856 msgstr ""
53857
53858 #. I
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53860 msgid ""
53861 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53862 "saved and sent as a single message."
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53866 #, c-format
53867 msgid ""
53868 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53869 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53870 "order will not be deleted)."
53871 msgstr ""
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid ""
53876 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53877 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53878 msgstr ""
53879 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
53880 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
53881 "olur!"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53884 #, c-format
53885 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53889 #, c-format
53890 msgid ""
53891 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53892 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53893 "be an exception."
53894 msgstr ""
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53899 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
53900
53901 #. SCRIPT
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53903 msgid "You can only select %s item(s)"
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53907 #, c-format
53908 msgid ""
53909 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53910 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53911 "or category."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53915 #, c-format
53916 msgid ""
53917 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53918 "information."
53919 msgstr ""
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53922 #, c-format
53923 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53924 msgstr ""
53925
53926 #. SCRIPT
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53928 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53929 msgstr ""
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53932 #, fuzzy, c-format
53933 msgid "You can't create any orders unless you first "
53934 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
53935
53936 #. SCRIPT
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53938 #, fuzzy
53939 msgid "You can't receive any more items"
53940 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53943 #, c-format
53944 msgid "You did not specify any search criteria."
53945 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "You didn't select any external target."
53950 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
53951
53952 #. SCRIPT
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53954 msgid ""
53955 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53956 "on this computer."
53957 msgstr ""
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "You do not have permission to access this page. "
53962 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53967 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid "You do not have permission to delete this list."
53972 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53975 #, c-format
53976 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53977 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "You do not have permission to update this list."
53982 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "You do not have permission to view this list."
53987 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53990 #, c-format
53991 msgid ""
53992 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53993 "set to receive overdue notices."
53994 msgstr ""
53995 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
53996 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
53997
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53999 #, c-format
54000 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54001 msgstr ""
54002
54003 #. %1$s:  total 
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54005 #, c-format
54006 msgid ""
54007 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54008 "using Koha"
54009 msgstr ""
54010 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
54013 #, c-format
54014 msgid ""
54015 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54016 "process..."
54017 msgstr ""
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
54020 #, c-format
54021 msgid ""
54022 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54023 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54024 msgstr ""
54025
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54028 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54029 msgstr ""
54030
54031 #. SCRIPT
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54033 msgid ""
54034 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54035 "the catalog"
54036 msgstr ""
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid ""
54041 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54042 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
54043
54044 #. SCRIPT
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54046 #, fuzzy
54047 msgid "You have made changes to system preferences."
54048 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
54049
54050 #. SCRIPT
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54052 msgid ""
54053 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54054 "cancel modifications."
54055 msgstr ""
54056
54057 #. SCRIPT
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54059 msgid ""
54060 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54061 "barcodes to your entire catalog."
54062 msgstr ""
54063
54064 #. SCRIPT
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54066 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54070 #, c-format
54071 msgid ""
54072 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54073 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54074 msgstr ""
54075
54076 #. %1$s:  config_entry.file 
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54078 #, c-format
54079 msgid ""
54080 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54081 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54082 msgstr ""
54083
54084 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54085 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54086 #. %3$s:  ELSE 
54087 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54088 #. %5$s:  END 
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54090 #, c-format
54091 msgid ""
54092 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54093 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54094 "configuration file. The following configuration file was used without "
54095 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54096 "%s. %s "
54097 msgstr ""
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
54100 #, fuzzy, c-format
54101 msgid ""
54102 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54103 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54104 "date "
54105 msgstr ""
54106 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
54107 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54110 #, c-format
54111 msgid ""
54112 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54113 "by pipes."
54114 msgstr ""
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54117 #, c-format
54118 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54119 msgstr ""
54120
54121 #. SCRIPT
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54123 msgid ""
54124 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54125 "that have not been uploaded."
54126 msgstr ""
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54129 #, c-format
54130 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54134 #, c-format
54135 msgid "You must be online to use these options."
54136 msgstr ""
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54140 #, fuzzy
54141 msgid "You must choose a first publication date"
54142 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
54143
54144 #. SCRIPT
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54146 #, fuzzy
54147 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54148 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
54149
54150 #. SCRIPT
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54152 msgid "You must choose or create a biblio"
54153 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
54154
54155 #. OPTION
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54157 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54161 #, fuzzy, c-format
54162 msgid "You must define a budget in Administration"
54163 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54166 #, fuzzy, c-format
54167 msgid "You must enter a term to search on "
54168 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
54169
54170 #. SCRIPT
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54172 #, fuzzy
54173 msgid "You must give your new patron list a name!"
54174 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54175
54176 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54178 #, c-format
54179 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54180 msgstr ""
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54183 #, fuzzy, c-format
54184 msgid "You must reset your password"
54185 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
54186
54187 #. SCRIPT
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54189 #, fuzzy
54190 msgid "You must select a fund"
54191 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
54192
54193 #. SCRIPT
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54195 #, fuzzy
54196 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
54198
54199 #. For the first occurrence,
54200 #. SCRIPT
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54203 #, fuzzy
54204 msgid "You must select checkout(s) to export"
54205 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
54206
54207 #. SCRIPT
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54209 #, fuzzy
54210 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54211 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
54212
54213 #. SCRIPT
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54215 #, fuzzy
54216 msgid "You must select one or more reports to delete"
54217 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
54218
54219 #. SCRIPT
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54221 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54222 msgstr ""
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54225 #, c-format
54226 msgid ""
54227 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54228 "preference in order to use it."
54229 msgstr ""
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54232 #, c-format
54233 msgid ""
54234 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54235 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54236 msgstr ""
54237
54238 #. SCRIPT
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54240 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54241 msgstr ""
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54245 #, fuzzy
54246 msgid "You need to save the page before printing"
54247 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54250 #, c-format
54251 msgid ""
54252 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54253 "preference."
54254 msgstr ""
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "You searched for "
54259 msgstr "%s için tarama yaptınız "
54260
54261 #. For the first occurrence,
54262 #. %1$s:  searchfield | html 
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54266 #, fuzzy, c-format
54267 msgid "You searched for: %s"
54268 msgstr "%s için tarama yaptınız "
54269
54270 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid ""
54274 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54275 "record in your catalog: %s"
54276 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54279 #, c-format
54280 msgid ""
54281 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54282 msgstr ""
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54285 #, c-format
54286 msgid ""
54287 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54288 "the phone templates."
54289 msgstr ""
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54292 #, c-format
54293 msgid "You should not ignore this warning."
54294 msgstr ""
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54297 #, c-format
54298 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54302 #, c-format
54303 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54304 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54307 #, c-format
54308 msgid "You'll have to treat them individually. "
54309 msgstr ""
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54312 #, fuzzy, c-format
54313 msgid ""
54314 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54315 "(at least version 5.10)."
54316 msgstr ""
54317 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
54318 "yeni bir sürüme yükseltin."
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54321 #, c-format
54322 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54323 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54328 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Your authority search history is empty."
54333 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Your cart"
54338 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Your cart "
54343 msgstr "Sizin Listeleriniz "
54344
54345 #. SCRIPT
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54347 msgid "Your cart is currently empty"
54348 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
54351 #, c-format
54352 msgid "Your cart is empty."
54353 msgstr "Sepetiniz boştur."
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54356 #, c-format
54357 msgid "Your catalog search history is empty."
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54362 #, c-format
54363 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54364 msgstr ""
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54368 #, c-format
54369 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54370 msgstr ""
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54373 #, fuzzy, c-format
54374 msgid "Your country: "
54375 msgstr "Say "
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54378 #, c-format
54379 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54380 msgstr ""
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54384 #, c-format
54385 msgid "Your download should begin automatically."
54386 msgstr ""
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "Your file was processed."
54391 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
54392
54393 #. SCRIPT
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54395 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54396 msgstr ""
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54399 #, c-format
54400 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54401 msgstr ""
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54404 #, c-format
54405 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54406 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
54407
54408 #. %1$s:  shelfname 
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54410 #, fuzzy, c-format
54411 msgid "Your list: %s "
54412 msgstr "Sizin Listeleriniz "
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "Your lists"
54419 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54420
54421 #. SCRIPT
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54423 #, fuzzy
54424 msgid "Your lists:"
54425 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54428 #, fuzzy, c-format
54429 msgid "Your notification has been sent."
54430 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "Your patron lists"
54435 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54438 #, c-format
54439 msgid "Your report has been saved"
54440 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54443 #, c-format
54444 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54445 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "Your request gave the following results:"
54450 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54455 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54458 #, fuzzy, c-format
54459 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54460 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "Your search returned no results."
54467 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Z39.50 Authority search points"
54472 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Z39.50 search"
54477 msgstr "z39.50 Taraması"
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54483 #, fuzzy, c-format
54484 msgid "Z39.50/SRU search"
54485 msgstr "z39.50 Taraması"
54486
54487 #. %1$s:  msg_add 
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54491 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
54492
54493 #. %1$s:  msg_add 
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54497 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54500 #, fuzzy, c-format
54501 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54502 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
54503
54504 #. %1$s:  msg_add 
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54506 #, fuzzy, c-format
54507 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54508 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Z39.50/SRU servers"
54515 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54520 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "ZIP file"
54525 msgstr "Dosyaya"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "ZIP/Postal code"
54535 msgstr "Posta Kodu:"
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "ZIP/Postal code: "
54542 msgstr "Posta Kodu: "
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Zach Sim"
54547 msgstr "Materyal ekle"
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54550 #, c-format
54551 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Zebra version: "
54557 msgstr "Zebra versiyonu: "
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
54560 #, c-format
54561 msgid "Zeno Tajoli"
54562 msgstr ""
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54565 #, fuzzy, c-format
54566 msgid "Zip file"
54567 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Zip/Postal code:"
54573 msgstr "Posta Kodu: "
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
54576 #, c-format
54577 msgid "Zoe Schoeler"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "[ New list ]"
54584 msgstr "Yeni Liste"
54585
54586 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54587 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54589 #, c-format
54590 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54591 msgstr ""
54592
54593 #. INPUT type=button
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54595 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54596 msgstr ""
54597
54598 #. A
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54600 #, fuzzy
54601 msgid ""
54602 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54603 "delete all attached funds before deleting this budget."
54604 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
54605
54606 #. A
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54608 #, fuzzy
54609 msgid ""
54610 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54611 "before deleting this record."
54612 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
54613
54614 #. IMG
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54618 #, fuzzy
54619 msgid "[% direction %] sort"
54620 msgstr "Tanım eksik"
54621
54622 #. INPUT type=text name=discount
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54624 msgid "[% discount | format ("
54625 msgstr ""
54626
54627 #. IMG
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54629 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54630 msgstr ""
54631
54632 #. A
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54635 #, fuzzy
54636 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54637 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54640 #, c-format
54641 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54645 #, c-format
54646 msgid ""
54647 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54648 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54649 "%%] "
54650 msgstr ""
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54653 #, c-format
54654 msgid ""
54655 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54656 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54657 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54658 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54659 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54660 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54661 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54662 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54663 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54664 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54665 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54666 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54667 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54668 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54669 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54670 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54671 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54672 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54673 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54674 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54675 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54676 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54677 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54678 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54679 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54680 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54681 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54682 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54683 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54684 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54685 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54686 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54687 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54688 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54689 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54690 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54691 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54692 msgstr ""
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54695 #, fuzzy, c-format
54696 msgid "[Edit Item]"
54697 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "[Main page]"
54702 msgstr "Sürekli adres"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54705 #, fuzzy, c-format
54706 msgid "[Overridden] "
54707 msgstr "Gecikmiş "
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "[Previous page]"
54712 msgstr "önceki"
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54715 #, fuzzy, c-format
54716 msgid "[clear]"
54717 msgstr "Temizle"
54718
54719 #. %1$s:  END 
54720 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54721 #. %3$s:  END 
54722 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54723 #. %5$s:  END 
54724 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54725 #. %7$s:  END 
54726 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54727 #. %9$s:  END 
54728 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54729 #. %11$s:  END 
54730 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54731 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54732 #. %14$s:  END 
54733 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54734 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54736 #, c-format
54737 msgid ""
54738 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54739 "%s%s%s (%s) %s "
54740 msgstr ""
54741
54742 #. %1$s:  END 
54743 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54744 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54745 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54746 #. %5$s:  END 
54747 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54748 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54750 #, fuzzy, c-format
54751 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54752 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54755 #, c-format
54756 msgid "_ matches only a single character"
54757 msgstr ""
54758
54759 #. SCRIPT
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54761 #, fuzzy
54762 msgid "a an the"
54763 msgstr "marş"
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54767 #, fuzzy, c-format
54768 msgid "about page"
54769 msgstr "Sayfayı Yazdır"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54772 #, c-format
54773 msgid "active"
54774 msgstr "aktif"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54777 #, fuzzy, c-format
54778 msgid "added successfully"
54779 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54782 #, fuzzy, c-format
54783 msgid "administrator account"
54784 msgstr "Yönetim"
54785
54786 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54788 #, fuzzy, c-format
54789 msgid "after %s days."
54790 msgstr "%s (%s gün)"
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54794 #, c-format
54795 msgid "all"
54796 msgstr "hepsi"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54799 #, c-format
54800 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54801 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54804 #, c-format
54805 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54806 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
54807
54808 #. SCRIPT
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54810 #, fuzzy
54811 msgid "already exists in database"
54812 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54816 #, c-format
54817 msgid "already has a hold"
54818 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "analytics."
54823 msgstr "anaglifik"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54826 #, c-format
54827 msgid "and"
54828 msgstr "ve"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "and "
54833 msgstr "ve "
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "and has been returned."
54838 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "and is issued every "
54843 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54846 #, c-format
54847 msgid "and mark one currency as active."
54848 msgstr ""
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54851 #, c-format
54852 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54853 msgstr ""
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "and the "
54859 msgstr "marş "
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54862 #, c-format
54863 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54864 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54869 #, fuzzy, c-format
54870 msgid "any library "
54871 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54875 #, c-format
54876 msgid "approved"
54877 msgstr "onaylanmış"
54878
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54880 #, c-format
54881 msgid "are licensed under the "
54882 msgstr ""
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54885 #, fuzzy, c-format
54886 msgid "as "
54887 msgstr "gün(ler) "
54888
54889 #. SCRIPT
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54891 #, fuzzy
54892 msgid "at %s"
54893 msgstr "Sepet"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "at : "
54898 msgstr "konumu : "
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "at current library "
54903 msgstr "Geçerli Kütüphane "
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54906 #, c-format
54907 msgid "at least 1 item type defined"
54908 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54911 #, c-format
54912 msgid "at least 1 item type must be defined"
54913 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54916 #, fuzzy, c-format
54917 msgid "at least 1 library defined"
54918 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54921 #, fuzzy, c-format
54922 msgid "at least 1 library must be defined"
54923 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "at least one template for using this tool. "
54928 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
54929
54930 #. A
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54932 msgid "basket"
54933 msgstr "sepet"
54934
54935 #. A
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
54938 #, fuzzy
54939 msgid "basketgroup"
54940 msgstr "sepet"
54941
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54944 #, c-format
54945 msgid "batch_anonymise.pl"
54946 msgstr ""
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54949 #, c-format
54950 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54951 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54957 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54960 #, c-format
54961 msgid "be mapped to the same tag,"
54962 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54965 #, c-format
54966 msgid "beep.ogg"
54967 msgstr ""
54968
54969 #. SCRIPT
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54971 #, fuzzy
54972 msgid "begins with "
54973 msgstr "ile başlayan':"
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54976 #, c-format
54977 msgid "biblio and biblionumber"
54978 msgstr "biblio ve biblionumber"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54981 #, c-format
54982 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54983 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54986 #, c-format
54987 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54988 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "budget_code"
54993 msgstr "Bütçe"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54998 #, c-format
54999 msgid "by"
55000 msgstr "yazar"
55001
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "by "
55006 msgstr ", yazar: %s "
55007
55008 #. For the first occurrence,
55009 #. %1$s:  type 
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55014 #, c-format
55015 msgid "by %s"
55016 msgstr "%s yazar"
55017
55018 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55019 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55020 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55021 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55022 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55023 #. %6$s:  XISBN.place 
55024 #. %7$s:  END 
55025 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55026 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55027 #. %10$s:  END 
55028 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55029 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55030 #. %13$s:  END 
55031 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55032 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55033 #. %16$s:  END 
55034 #. %17$s:  END 
55035 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55036 #. %19$s:  END 
55037 #. %20$s:  XISBN.pages 
55038 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55039 #. %22$s:  XISBN.illus 
55040 #. %23$s:  END 
55041 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55042 #. %25$s:  END 
55043 #. %26$s:  XISBN.size 
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
55045 #, c-format
55046 msgid ""
55047 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55048 "%s "
55049 msgstr ""
55050
55051 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "by %s: "
55055 msgstr "%s yazar "
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55058 #, c-format
55059 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55060 msgstr ""
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55063 #, c-format
55064 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55065 msgstr ""
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
55068 #, c-format
55069 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55070 msgstr ""
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55075 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
55078 #, c-format
55079 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55080 msgstr ""
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55085 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
55088 #, c-format
55089 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55090 msgstr ""
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
55093 #, fuzzy, c-format
55094 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55095 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55098 #, c-format
55099 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55100 msgstr ""
55101
55102 #. SCRIPT
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55104 msgid "by _AUTHOR_"
55105 msgstr ""
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "by item types"
55110 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "by libraries"
55115 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55118 #, fuzzy, c-format
55119 msgid "by months"
55120 msgstr "ay"
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
55123 #, c-format
55124 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55128 #, c-format
55129 msgid "call.ogg"
55130 msgstr ""
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
55133 #, fuzzy, c-format
55134 msgid "callnumber"
55135 msgstr "Yer Numarası"
55136
55137 #. For the first occurrence,
55138 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55141 #, c-format
55142 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55143 msgstr ""
55144
55145 #. %1$s:  maxreserves 
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
55147 #, c-format
55148 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55149 msgstr ""
55150
55151 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55152 #. %2$s:  new_reserves_count 
55153 #. %3$s:  maxreserves 
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
55155 #, c-format
55156 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55157 msgstr ""
55158
55159 #. For the first occurrence,
55160 #. SCRIPT
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55162 #, fuzzy
55163 msgid "cannot be repeated"
55164 msgstr "Gecikmiş siparişler"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55167 #, fuzzy, c-format
55168 msgid "cataloging the record"
55169 msgstr "Kataloglama Taraması"
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
55172 #, fuzzy, c-format
55173 msgid "ccode"
55174 msgstr "Barkod"
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55178 #, c-format
55179 msgid "characters"
55180 msgstr "karakterler"
55181
55182 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
55184 #, fuzzy
55185 msgid "check to delete this field"
55186 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "children's library"
55191 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55194 #, c-format
55195 msgid "choose"
55196 msgstr "seç"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "click to log out"
55201 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "closed"
55206 msgstr "Kapat"
55207
55208 #. For the first occurrence,
55209 #. %1$s:  END 
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "club %s "
55214 msgstr "Geri "
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid "code and "
55219 msgstr "ve "
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "collection"
55224 msgstr "Koleksiyon"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55227 #, c-format
55228 msgid "configuration file."
55229 msgstr "yapılandırma kütüğü."
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55232 #, fuzzy, c-format
55233 msgid "considered late"
55234 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
55235
55236 #. SCRIPT
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55238 #, fuzzy
55239 msgid "containing "
55240 msgstr "Devam"
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55258 #, c-format
55259 msgid "contains"
55260 msgstr "içerir"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55263 #, c-format
55264 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55268 #, c-format
55269 msgid "copyno"
55270 msgstr ""
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55274 #, c-format
55275 msgid "create an item record when receiving this serial"
55276 msgstr ""
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "create one or more authorized values"
55281 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55284 #, c-format
55285 msgid "critical.ogg"
55286 msgstr ""
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55290 #, c-format
55291 msgid "csv"
55292 msgstr ""
55293
55294 #. SPAN
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55297 msgid ""
55298 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55299 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55300 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55301 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55302 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55303 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55304 "series %]&rft.genre="
55305 msgstr ""
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55308 #, c-format
55309 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "day(s) "
55315 msgstr "gün(ler) "
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55318 #, fuzzy, c-format
55319 msgid "days "
55320 msgstr "gün(ler) "
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "days ago"
55325 msgstr "%S gün önce"
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55330 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55335 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55340 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55341
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55343 #, fuzzy, c-format
55344 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55345 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55348 #, fuzzy, c-format
55349 msgid "define a budget and a fund"
55350 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55353 #, fuzzy, c-format
55354 msgid "define a notice"
55355 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55358 #, c-format
55359 msgid "del"
55360 msgstr "sil"
55361
55362 #. A
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55364 msgid "detail of the subscription"
55365 msgstr "abonelik ayrıntısı"
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55368 #, c-format
55369 msgid "device_connect.ogg"
55370 msgstr ""
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55373 #, c-format
55374 msgid "device_disconnect.ogg"
55375 msgstr ""
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55378 #, c-format
55379 msgid "digits"
55380 msgstr "haneler"
55381
55382 #. A
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55384 msgid "display detail for this librarian."
55385 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55388 #, fuzzy, c-format
55389 msgid "do a catalog search"
55390 msgstr "Katalog tarama"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55393 #, c-format
55394 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55395 msgstr ""
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55398 #, c-format
55399 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55400 msgstr ""
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55403 #, fuzzy, c-format
55404 msgid "doesn't exist"
55405 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55408 #, c-format
55409 msgid "doesn't match"
55410 msgstr ""
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "doesn't match any existing record."
55416 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
55417
55418 #. INPUT type=reset
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55420 #, fuzzy
55421 msgid "déselectionner tout"
55422 msgstr "bölüm"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "ecost tax exc."
55428 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "ecost tax inc."
55434 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55435
55436 #. SCRIPT
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55438 #, fuzzy
55439 msgid "edit items"
55440 msgstr "Materyalleri Düzenle"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55443 #, c-format
55444 msgid "email"
55445 msgstr "eposta"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "ending.ogg"
55450 msgstr "Karar için bekleyenler"
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
55453 #, c-format
55454 msgid ""
55455 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55456 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55457 msgstr ""
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55460 #, c-format
55461 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "exists"
55467 msgstr "vardır."
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55470 #, c-format
55471 msgid "expired"
55472 msgstr "süresi dolmuş"
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55475 #, c-format
55476 msgid "fail.ogg"
55477 msgstr ""
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "failed to be added"
55482 msgstr "Yazıcı Eklendi"
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "failed to be updated"
55487 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55488
55489 #. SCRIPT
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55491 #, fuzzy
55492 msgid "failed to run"
55493 msgstr "%s açılamadı."
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
55496 #, c-format
55497 msgid "fair-trade"
55498 msgstr ""
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55501 #, c-format
55502 msgid "famfamfam.com"
55503 msgstr "famfamfam.com"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "field "
55508 msgstr " altkategoriya "
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55511 #, fuzzy, c-format
55512 msgid "field(s) "
55513 msgstr "Altalanlar: "
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55516 #, c-format
55517 msgid ""
55518 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55519 "issue, please unset the flag."
55520 msgstr ""
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
55523 #, c-format
55524 msgid "folder"
55525 msgstr ""
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55528 #, fuzzy, c-format
55529 msgid "for "
55530 msgstr "%s - %s "
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55533 #, c-format
55534 msgid "framework values"
55535 msgstr "çerçeve değerler"
55536
55537 #. SCRIPT
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55539 #, fuzzy
55540 msgid "from"
55541 msgstr "… ile başlayarak "
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "from "
55547 msgstr "… ile başlayarak "
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
55550 #, fuzzy, c-format
55551 msgid "gears"
55552 msgstr "yıl"
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
55555 #, c-format
55556 msgid "gift"
55557 msgstr ""
55558
55559 #. A
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55561 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55562 msgstr ""
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55565 #, c-format
55566 msgid "gone no address"
55567 msgstr "ayrılmış adres yok"
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55570 #, c-format
55571 msgid "group by"
55572 msgstr "gruba göre"
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55576 #, fuzzy, c-format
55577 msgid "group by "
55578 msgstr "gruba göre "
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55581 #, c-format
55582 msgid "has "
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55586 #, c-format
55587 msgid "has never been checked out."
55588 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
55589
55590 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55592 #, c-format
55593 msgid ""
55594 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55595 "record "
55596 msgstr ""
55597
55598 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55600 #, c-format
55601 msgid ""
55602 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55603 "record "
55604 msgstr ""
55605
55606 #. %1$s:  END 
55607 #. %2$s:  IF message.error 
55608 #. %3$s:  message.error
55609 #. %4$s:  END 
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55611 #, fuzzy, c-format
55612 msgid ""
55613 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55614 "logfile for more information). %s "
55615 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55616
55617 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55619 #, fuzzy, c-format
55620 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55621 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "has too many holds."
55626 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "here"
55632 msgstr "Herhangi bir yerde"
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "holdingbranch"
55637 msgstr "Kaldığışube"
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55640 #, c-format
55641 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55642 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55645 #, c-format
55646 msgid "holdingbranch defined"
55647 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "homebranch"
55652 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55655 #, c-format
55656 msgid "homebranch NOT mapped"
55657 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55660 #, c-format
55661 msgid "homebranch defined"
55662 msgstr "ana şube tanımlanmış"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55665 #, c-format
55666 msgid "if"
55667 msgstr ""
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55670 #, c-format
55671 msgid ""
55672 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55673 "libraries you want to associate with this value. "
55674 msgstr ""
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55678 #, fuzzy, c-format
55679 msgid "if you wish to enable this feature."
55680 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
55681
55682 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55684 msgid "ig"
55685 msgstr ""
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "ignore"
55693 msgstr "Yoksay"
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "in "
55698 msgstr "Ceza "
55699
55700 #. %1$s:  LibraryName 
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55702 #, fuzzy, c-format
55703 msgid "in %s "
55704 msgstr "%s'in içinde "
55705
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "in fines"
55709 msgstr "Cezaları öde"
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55712 #, c-format
55713 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55714 msgstr ""
55715
55716 #. SCRIPT
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55718 #, fuzzy
55719 msgid "in library "
55720 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55723 #, c-format
55724 msgid "incoming_call.ogg"
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55728 #, c-format
55729 msgid "invalid authority types"
55730 msgstr "geçersiz otorite türleri"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55733 #, fuzzy, c-format
55734 msgid "is"
55735 msgstr "Fayda"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55738 #, c-format
55739 msgid "is already in possession"
55740 msgstr ""
55741
55742 #. SCRIPT
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55744 #, fuzzy
55745 msgid "is duplicated"
55746 msgstr "kopya"
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55751 #, c-format
55752 msgid "is equal to"
55753 msgstr ""
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55771 #, c-format
55772 msgid "is exactly"
55773 msgstr "aynen"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
55776 #, fuzzy, c-format
55777 msgid "is licensed under a "
55778 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55781 #, c-format
55782 msgid "is licensed under the "
55783 msgstr ""
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55786 #, fuzzy, c-format
55787 msgid "is not"
55788 msgstr "Kulanıcı notu"
55789
55790 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "is now debarred until %s."
55794 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "is on hold for "
55800 msgstr "Beklemede "
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55803 #, c-format
55804 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55805 msgstr ""
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55808 #, c-format
55809 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55810 msgstr ""
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55816 #, c-format
55817 msgid "iso2709"
55818 msgstr ""
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55821 #, c-format
55822 msgid "item fields"
55823 msgstr "materyal alanları"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "item type for older issues:"
55828 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55831 #, c-format
55832 msgid "item type not defined"
55833 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "item's holding library "
55840 msgstr "Ana Kütüphane"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "item's home library "
55847 msgstr "Ana Kütüphane:"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55850 #, c-format
55851 msgid "itemdata_copynumber"
55852 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55855 #, c-format
55856 msgid "itemdata_enumchron"
55857 msgstr ""
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55860 #, c-format
55861 msgid "itemnum"
55862 msgstr "materyalno"
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55865 #, c-format
55866 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55867 msgstr ""
55868 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55872 #, fuzzy, c-format
55873 msgid "items (10)"
55874 msgstr "materyaller "
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55877 #, c-format
55878 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55879 msgstr ""
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55882 #, c-format
55883 msgid "items.permanent_location mapped"
55884 msgstr ""
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55887 #, c-format
55888 msgid "itemtype NOT mapped"
55889 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "itype"
55894 msgstr "Materyaltürü"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55897 #, c-format
55898 msgid "jQuery"
55899 msgstr ""
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55902 #, c-format
55903 msgid "jQuery Colvis plugin"
55904 msgstr ""
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
55907 #, c-format
55908 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55909 msgstr ""
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55912 #, c-format
55913 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55914 msgstr ""
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
55918 #, c-format
55919 msgid "jQuery Validation Plugin"
55920 msgstr ""
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55923 #, c-format
55924 msgid "jQuery and jQueryUI"
55925 msgstr ""
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
55928 #, c-format
55929 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55930 msgstr ""
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55933 #, c-format
55934 msgid ""
55935 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55936 "under the "
55937 msgstr ""
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55940 #, c-format
55941 msgid "jQuery multiple select plugin"
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
55945 #, c-format
55946 msgid "jQuery treetable Plugin"
55947 msgstr ""
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55950 #, c-format
55951 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55952 msgstr ""
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55955 #, c-format
55956 msgid "jQueryUI"
55957 msgstr ""
55958
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55961 #, c-format
55962 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55963 msgstr ""
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
55966 #, c-format
55967 msgid "jquery.multiple.select.js"
55968 msgstr ""
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55971 #, c-format
55972 msgid "jquery.tablednd.js"
55973 msgstr ""
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55977 #, c-format
55978 msgid "koha-conf.xml"
55979 msgstr "koha-conf.xml"
55980
55981 #. INPUT type=text name=filename
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55984 msgid "koha.mrc"
55985 msgstr "koha.mrc"
55986
55987 #. %1$s:  batche.batch_id 
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55989 #, c-format
55990 msgid "label_batch_%s.pdf"
55991 msgstr ""
55992
55993 #. %1$s:  patronlist_id 
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55995 #, c-format
55996 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55997 msgstr ""
55998
55999 #. For the first occurrence,
56000 #. %1$s:  batche.card_count 
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56003 #, c-format
56004 msgid "label_single_%s.pdf"
56005 msgstr ""
56006
56007 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56009 #, c-format
56010 msgid "last on: %s"
56011 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
56012
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
56014 #, c-format
56015 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56016 msgstr ""
56017
56018 #. INPUT type=text name=from_subfield
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
56021 msgid "let blank for the entire field"
56022 msgstr ""
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "library is licensed under "
56027 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid "library not defined"
56032 msgstr "şube tanımlanmamış"
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
56035 #, fuzzy, c-format
56036 msgid "licensed under the "
56037 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56040 #, c-format
56041 msgid "like"
56042 msgstr ""
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "link"
56047 msgstr "Tanımlanmış"
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "loading.ogg"
56052 msgstr "Sekme yükleniyor..."
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "loading_2.ogg"
56057 msgstr "Sekme yükleniyor..."
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
56060 #, c-format
56061 msgid "loc"
56062 msgstr ""
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56065 #, c-format
56066 msgid "lost"
56067 msgstr "kayıp"
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
56070 #, c-format
56071 msgid "m/"
56072 msgstr ""
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56075 #, c-format
56076 msgid "magnifying glass"
56077 msgstr ""
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56080 #, fuzzy, c-format
56081 msgid "manage circulation rules"
56082 msgstr "Dolaşım Raporları"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56086 #, c-format
56087 msgid "marc"
56088 msgstr "marc"
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56091 #, fuzzy, c-format
56092 msgid "matches"
56093 msgstr "Küme"
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56096 #, c-format
56097 msgid "maximize.ogg"
56098 msgstr ""
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "me"
56104 msgstr "Ana Sayfa"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56107 #, c-format
56108 msgid "minimize.ogg"
56109 msgstr ""
56110
56111 #. SCRIPT
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56113 #, fuzzy
56114 msgid "modified"
56115 msgstr "Ödenek değiştirildi"
56116
56117 #. For the first occurrence,
56118 #. %1$s:  ELSE 
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56121 #, fuzzy, c-format
56122 msgid "months %s "
56123 msgstr "ay"
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56126 #, c-format
56127 msgid "n/a"
56128 msgstr ""
56129
56130 #. SCRIPT
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56132 #, fuzzy
56133 msgid "never"
56134 msgstr "Görüşler"
56135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56137 #, fuzzy, c-format
56138 msgid "new_mail_notification.ogg"
56139 msgstr "Uyarıyı iptal et"
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
56142 #, c-format
56143 msgid "newspaper"
56144 msgstr ""
56145
56146 #. INPUT type=image
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56148 msgid "next"
56149 msgstr "sonraki"
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56152 #, c-format
56153 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56154 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56157 #, c-format
56158 msgid "no active"
56159 msgstr "aktif değil"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "noItemTypeImages system preference"
56164 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56169 #, c-format
56170 msgid "none"
56171 msgstr "hiçbiri"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56174 #, fuzzy, c-format
56175 msgid "nonpublic_note"
56176 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56179 #, c-format
56180 msgid "not"
56181 msgstr "değil"
56182
56183 #. ABBR
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56185 #, fuzzy
56186 msgid "not available"
56187 msgstr "Mevcut Değil"
56188
56189 #. SCRIPT
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56191 #, fuzzy
56192 msgid "not checked out"
56193 msgstr "Ödünç alınmamış."
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56198 #, c-format
56199 msgid "not equal to"
56200 msgstr ""
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56203 #, c-format
56204 msgid "not like"
56205 msgstr ""
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56208 #, fuzzy, c-format
56209 msgid "not owned"
56210 msgstr "bilinmeyen"
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56213 #, fuzzy, c-format
56214 msgid "not running"
56215 msgstr "Uyarılar"
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid "notforloan"
56220 msgstr "Ödünç verilmez"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "number"
56225 msgstr "Sayı"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "of one item."
56230 msgstr "Materyal Sayısı:"
56231
56232 #. SCRIPT
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56234 #, fuzzy
56235 msgid "on hold"
56236 msgstr "Beklemede"
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56239 #, fuzzy, c-format
56240 msgid "on this item "
56241 msgstr "bu materyal üzerinde "
56242
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56244 #, fuzzy, c-format
56245 msgid "on this item."
56246 msgstr "bu materyal üzerinde "
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56249 #, c-format
56250 msgid "once every"
56251 msgstr "de bir"
56252
56253 #. %1$s:  ELSE 
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "one or more records without items attached. %s "
56257 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56260 #, c-format
56261 msgid "opening.ogg"
56262 msgstr ""
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56266 #, c-format
56267 msgid "or"
56268 msgstr "veya"
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "or "
56275 msgstr "veya "
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid "or MARC subfield."
56280 msgstr "MARC alanları"
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56283 #, fuzzy, c-format
56284 msgid "or any available"
56285 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "or create"
56290 msgstr "Oluştur"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
56293 #, fuzzy, c-format
56294 msgid "or create:"
56295 msgstr "Oluştur"
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56298 #, c-format
56299 msgid "panic.ogg"
56300 msgstr ""
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56303 #, fuzzy, c-format
56304 msgid "patron categories"
56305 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56308 #, fuzzy, c-format
56309 msgid "patron category "
56310 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "patron_attributes"
56315 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "patrons to "
56320 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56324 #, c-format
56325 msgid "pending"
56326 msgstr "askıda"
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56329 #, fuzzy, c-format
56330 msgid "pending offline circulation actions"
56331 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
56332
56333 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56335 msgid "phony_submit"
56336 msgstr ""
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
56339 #, c-format
56340 msgid "pie chart"
56341 msgstr ""
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56344 #, fuzzy, c-format
56345 msgid "placing an order"
56346 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
56347
56348 #. INPUT type=text name=other_reason
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56352 msgid "please note your reason here..."
56353 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
56356 #, c-format
56357 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56358 msgstr ""
56359
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
56361 #, c-format
56362 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56363 msgstr ""
56364
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56366 #, c-format
56367 msgid "popup.ogg"
56368 msgstr ""
56369
56370 #. INPUT type=image
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56372 msgid "previous"
56373 msgstr "önceki"
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56376 #, fuzzy, c-format
56377 msgid "price"
56378 msgstr "Fiyat"
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56381 #, fuzzy, c-format
56382 msgid "price tag"
56383 msgstr "Fiyat"
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "pt"
56390 msgstr "pastel"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "public_note"
56395 msgstr "Kulanıcı notu:"
56396
56397 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56398 #. %2$s:  END 
56399 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56401 #, fuzzy, c-format
56402 msgid "published by: %s %s %s in "
56403 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
56404
56405 #. SCRIPT
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56407 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56408 msgstr ""
56409
56410 #. SCRIPT
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56412 #, fuzzy
56413 msgid "reason unknown"
56414 msgstr "bilinmeyen"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56417 #, fuzzy, c-format
56418 msgid "receiving an order"
56419 msgstr "İptal et"
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56422 #, fuzzy, c-format
56423 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56424 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "records in various format. Choose one): "
56429 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
56430
56431 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56433 #, fuzzy
56434 msgid "regex pattern"
56435 msgstr "Örneği Sıfırla"
56436
56437 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56439 #, fuzzy
56440 msgid "regex replacement"
56441 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56445 #, c-format
56446 msgid "rejected"
56447 msgstr "reddedildi"
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "release team"
56452 msgstr "Koha Ekibi"
56453
56454 #. IMG
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56457 #, fuzzy
56458 msgid "remove this image"
56459 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56462 #, fuzzy, c-format
56463 msgid "removed successfully"
56464 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
56465
56466 #. SCRIPT
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56468 #, fuzzy
56469 msgid "reopen basketgroup"
56470 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "replacement price"
56475 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "restricted"
56480 msgstr "Sınırlandırıldı:"
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56483 #, fuzzy, c-format
56484 msgid "running"
56485 msgstr "Uyarılar"
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56488 #, c-format
56489 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56490 msgstr ""
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56493 #, c-format
56494 msgid "s/"
56495 msgstr ""
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56498 #, fuzzy, c-format
56499 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56500 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56503 #, fuzzy, c-format
56504 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56505 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56506
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56508 #, fuzzy, c-format
56509 msgid "same library, same patron category, all item types"
56510 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56513 #, fuzzy, c-format
56514 msgid "same library, same patron category, same item type"
56515 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "seconds "
56520 msgstr "Saniye: "
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56523 #, c-format
56524 msgid "see also:"
56525 msgstr ""
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56528 #, c-format
56529 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56530 msgstr ""
56531 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
56532 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56535 #, c-format
56536 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56537 msgstr ""
56538 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
56539 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56544 #, c-format
56545 msgid "select all"
56546 msgstr "tümünü seç"
56547
56548 #. INPUT type=submit
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56550 #, fuzzy
56551 msgid "selection"
56552 msgstr "bölüm"
56553
56554 #. INPUT type=text name=selector
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56556 #, fuzzy
56557 msgid "selector"
56558 msgstr "bölüm"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56562 #, fuzzy, c-format
56563 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56564 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56567 #, c-format
56568 msgid "serial"
56569 msgstr "süreli yayın"
56570
56571 #. A
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56573 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56574 msgstr ""
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "setDescription: "
56579 msgstr "Tanımlar "
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56582 #, fuzzy, c-format
56583 msgid "setDescriptions"
56584 msgstr "Tanımlar"
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid "setName"
56589 msgstr "Liste Adı"
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "setName: "
56594 msgstr "Liste Adı "
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56597 #, fuzzy, c-format
56598 msgid "setSpec"
56599 msgstr "s- Konuşmalar"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid "setSpec: "
56604 msgstr "s- Konuşmalar "
56605
56606 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56607 #. %2$s:  ELSE 
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56609 #, fuzzy, c-format
56610 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56611 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56614 #, fuzzy, c-format
56615 msgid "since last transfer"
56616 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
56619 #, fuzzy, c-format
56620 msgid "software.coop, United Kingdom"
56621 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
56622
56623 #. INPUT type=text name=sound
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56625 msgid "sound"
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56629 #, fuzzy, c-format
56630 msgid "stack of books"
56631 msgstr "Araçlara Dön"
56632
56633 #. SCRIPT
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56635 #, fuzzy
56636 msgid "starting with "
56637 msgstr "ile başlıyor:"
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56655 #, c-format
56656 msgid "starts with"
56657 msgstr "ile başlar"
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56661 #, c-format
56662 msgid "subfield ignored"
56663 msgstr "alt alan yok sayılmış"
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56666 #, c-format
56667 msgid "subfields not in same tabs"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56671 #, fuzzy, c-format
56672 msgid "subscribers"
56673 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
56674
56675 #. A
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56679 msgid "subscription detail"
56680 msgstr "abonelik bilgileri"
56681
56682 #. %1$s:  IF ( title ) 
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56684 #, fuzzy, c-format
56685 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56686 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
56687
56688 #. A
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56690 #, fuzzy
56691 msgid "suggestion"
56692 msgstr "Öneri"
56693
56694 #. For the first occurrence,
56695 #. %1$s:  m.id 
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56702 #, fuzzy, c-format
56703 msgid "suggestion #%s"
56704 msgstr "Öneri"
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
56707 #, fuzzy, c-format
56708 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56709 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
56710
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56712 #, fuzzy, c-format
56713 msgid "superlibrarian"
56714 msgstr "Kütüphaneci"
56715
56716 #. SCRIPT
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56718 #, fuzzy
56719 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56720 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
56721
56722 #. META http-equiv=Content-Type
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56734 msgid "text/html; charset=utf-8"
56735 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
56738 #, c-format
56739 msgid ""
56740 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56741 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56745 #, c-format
56746 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56747 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid ""
56753 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56754 msgstr ""
56755 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
56756 "olmalıdır"
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56759 #, fuzzy, c-format
56760 msgid ""
56761 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56762 msgstr ""
56763 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
56764 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56767 #, c-format
56768 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56769 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56772 #, c-format
56773 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56774 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56777 #, c-format
56778 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56779 msgstr ""
56780 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
56781 "tabloları kontrol et"
56782
56783 #. %1$s:  END 
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56785 #, fuzzy, c-format
56786 msgid "this record has no items attached. %s "
56787 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56790 #, c-format
56791 msgid "times"
56792 msgstr "kez"
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56797 #, fuzzy, c-format
56798 msgid "to "
56799 msgstr "konumu : "
56800
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56802 #, fuzzy, c-format
56803 msgid "to be placed on hold"
56804 msgstr "Ayrılma yeri %s."
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56807 #, fuzzy, c-format
56808 msgid "to be placed on hold."
56809 msgstr "Ayrılma yeri %s."
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56812 #, fuzzy, c-format
56813 msgid "to create"
56814 msgstr "Oluştur"
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "to field "
56819 msgstr "Koha alanı:"
56820
56821 #. SCRIPT
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56823 #, fuzzy
56824 msgid "too many renewals"
56825 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56829 #, fuzzy, c-format
56830 msgid "undefined"
56831 msgstr "Tanımlanmamış"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56834 #, fuzzy, c-format
56835 msgid "unknown"
56836 msgstr "Bilinmeyen"
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56839 #, c-format
56840 msgid "unless"
56841 msgstr ""
56842
56843 #. SCRIPT
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56845 #, fuzzy
56846 msgid "unrecognized command"
56847 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "until"
56853 msgstr "konumu %s"
56854
56855 #. SCRIPT
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56857 #, fuzzy
56858 msgid "until %s"
56859 msgstr "konumu %s"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56862 #, fuzzy, c-format
56863 msgid "updated successfully"
56864 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "uri"
56869 msgstr "veya"
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56872 #, fuzzy, c-format
56873 msgid "use default (cataloging the record)"
56874 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56877 #, c-format
56878 msgid "use default (placing an order)"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56882 #, c-format
56883 msgid "use default (receiving an order)"
56884 msgstr ""
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56887 #, c-format
56888 msgid "used for/see from:"
56889 msgstr ""
56890
56891 #. SELECT name=transport
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56893 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56894 msgstr ""
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56897 #, c-format
56898 msgid "value"
56899 msgstr "değer"
56900
56901 #. SCRIPT
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56903 msgid "value missing"
56904 msgstr "eksik değer"
56905
56906 #. SCRIPT
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56908 msgid "variable missing"
56909 msgstr "eksik değişken"
56910
56911 #. SCRIPT
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56913 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56914 msgstr ""
56915
56916 #. SCRIPT
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56918 #, fuzzy
56919 msgid "view"
56920 msgstr "Önizleme"
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56923 #, fuzzy, c-format
56924 msgid "warning.ogg"
56925 msgstr "Uyarılar"
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56929 #, fuzzy, c-format
56930 msgid "was saved."
56931 msgstr "Değişim "
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56935 #, fuzzy, c-format
56936 msgid "was updated."
56937 msgstr "Son Güncelleme"
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "which should be set up by your system administrator."
56942 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56947 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "who are in patron list: "
56952 msgstr "Sizin Listeleriniz"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "who have not been connected since:"
56957 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56960 #, fuzzy, c-format
56961 msgid "who have not borrowed since:"
56962 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56965 #, fuzzy, c-format
56966 msgid "whose expiration date is before:"
56967 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "whose patron category is:"
56972 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56975 #, fuzzy, c-format
56976 msgid "will show the link just below the title"
56977 msgstr ""
56978 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
56979 "altında bağlantıyı gösterecektir"
56980
56981 #. SCRIPT
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56983 #, fuzzy
56984 msgid "with category "
56985 msgstr "Yeni kategori"
56986
56987 #. %1$s:  ELSE 
56988 #. %2$s:  END 
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56990 #, c-format
56991 msgid ""
56992 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56993 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56994 msgstr ""
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56997 #, fuzzy, c-format
56998 msgid "with this reason:"
56999 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57002 #, fuzzy, c-format
57003 msgid "with value "
57004 msgstr "Onaylanmış değer"
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
57007 #, c-format
57008 msgid "wrench"
57009 msgstr ""
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
57012 #, c-format
57013 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57014 msgstr ""
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57018 #, c-format
57019 msgid "xml"
57020 msgstr "xml"
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57024 #, fuzzy, c-format
57025 msgid "years "
57026 msgstr "yıl"
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57029 #, c-format
57030 msgid "years of activity"
57031 msgstr "faaliyet yılları"
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57034 #, fuzzy, c-format
57035 msgid "yes"
57036 msgstr "Evet"
57037
57038 #. %1$s:  END -
57039 #. %2$s:  END 
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57041 #, fuzzy, c-format
57042 msgid "z %s %s "
57043 msgstr "%s / %s "
57044
57045 #. %1$s:  sEcho 
57046 #. %2$s:  total_rows 
57047 #. %3$s:  total_rows 
57048 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57049 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57050 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57051 #. %7$s:  END -
57052 #. %8$s: - END -
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57054 #, c-format
57055 msgid ""
57056 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57057 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57058 msgstr ""
57059
57060 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "| Actions: %s "
57064 msgstr "Eylemler "
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
57067 #, c-format
57068 msgid "| "
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
57092 #, c-format
57093 msgid "×"
57094 msgstr ""
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57097 #, c-format
57098 msgid ""
57099 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57100 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57101 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57102 "and Duaa Bazzazi. "
57103 msgstr ""
57104
57105 #. A
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
57107 msgid ""
57108 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57109 "%]"
57110 msgstr ""
57111
57112 #. A
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
57114 msgid ""
57115 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57116 msgstr ""